Legal Documents for Chile
Create free legal documents tailored to Chile law. All templates comply with local legislation.
Ver en español →Legal System
Civil law system based on the Chilean Civil Code of 1855 and the 1980/2005 Constitution.
Most Popular Templates in Chile
Business (50 of 122)
SpA Incorporation Deed Chile (Acta de Constitución SpA)
An SpA Incorporation Deed (Acta de Constitución de Sociedad por Acciones) for Chile — governed by Código de Comercio Articles 424–446 and Ley 20.190 of 2007, establishing the company name, purpose, capital, shares, administration, and registration with the Registro de Empresas y Sociedades (RES) and SII.
SRL Deed of Incorporation Chile (Escritura de Constitución de Sociedad de Responsabilidad Limitada)
An SRL Deed of Incorporation (Escritura de Constitución de Sociedad de Responsabilidad Limitada) for Chile — governed by Ley 3.918 of 1923 and Código Civil Articles 2053–2115, establishing partners, quotas, administration, and registration at the Conservador de Bienes Raíces and RES.
Shareholders Meeting Minutes Chile (Acta de Junta de Accionistas)
Shareholders Meeting Minutes Chile (Acta de Junta de Accionistas) governed by Ley 18.046/1981 Articles 54–67 — documenting ordinary and extraordinary shareholders' meetings with quorum verification, agenda items, individual vote tallies, dividend declarations, board elections, and CMF reporting requirements for Sociedad Anónima Abierta governance compliance.
Board of Directors Meeting Minutes Chile (Acta de Junta de Directorio)
Board of Directors Meeting Minutes Chile (Acta de Sesión de Directorio) governed by Ley 18.046/1981 Article 39 — documenting quorum, agenda items, director votes, resolutions adopted, and mandatory signature by the Directorio chairman and company secretary for Sociedad Anónima governance compliance and CMF regulatory requirements.
SRL Partners Meeting Minutes Chile (Acta de Junta de Socios SRL)
A formal minutes document recording resolutions adopted at a Sociedad de Responsabilidad Limitada (SRL) partners meeting in Chile, governed by Ley N° 3.918/1923 and Código Civil Articles 2081 et seq., used to document profit distribution decisions, management changes, capital modifications, and other corporate acts requiring partner consent.
Construction Works Acceptance Certificate Chile (Acta de Recepción de Obra)
A Construction Works Acceptance Certificate (Acta de Recepción de Obra) for Chile — governed by DFL 458/1976 (Ley General de Urbanismo y Construcciones) Article 144 and OGUC, documenting the formal handover of completed construction works from the contractor to the owner, with inspection findings, punch-list items (observaciones), provisional and final acceptance stages, and the commencement of the five-year liability period under Código Civil Article 2003.
Business Collaboration Agreement Chile (Acuerdo de Colaboración Empresarial)
A Business Collaboration Agreement (Acuerdo de Colaboración Empresarial) for Chile governed by Código Civil Article 1545 and Código de Comercio Article 3, by which two or more companies agree to collaborate on a defined project or commercial objective without forming a new legal entity, establishing mutual obligations, resource sharing, intellectual property ownership, and profit distribution under Chilean law.
Mutual Non-Disclosure Agreement Chile (Acuerdo de Confidencialidad Mutuo)
A Mutual Non-Disclosure Agreement (Acuerdo de Confidencialidad Mutuo — MNDA) for Chile — governed by Código Civil Article 1545 and Ley 19.628/1999 on personal data protection, establishing bilateral confidentiality obligations where both parties simultaneously disclose and receive proprietary information, trade secrets, and commercial data under Chilean civil and industrial property law.
Non-Disclosure Agreement Chile (Acuerdo de Confidencialidad)
A Non-Disclosure Agreement (Acuerdo de Confidencialidad) for Chile — governed by Código Civil Article 1545 and Ley 19.628 on personal data protection, establishing binding confidentiality obligations between parties exchanging proprietary information, trade secrets, and commercial data under Chilean civil law.
Silent Partnership Agreement Chile (Cuentas en Participación)
A Silent Partnership Agreement (Cuentas en Participación) for Chile governed by Código de Comercio Articles 507–514, by which a gestor conducts commercial operations in their own name while one or more participantes contribute capital or assets confidentially, sharing in profits and losses without public disclosure of the participante's involvement under Chilean commercial law.
Software Development Agreement Chile
A Software Development Agreement for Chile — governed by Ley 17.336/1970 (Ley de Propiedad Intelectual) Article 8 No. 1 and Código Civil Article 1545, establishing ownership of custom software, milestones, acceptance testing, and IP assignment between client and developer under Chilean law.
Startup Investment Agreement Chile (Acuerdo de Inversión en Startup)
A Startup Investment Agreement (Acuerdo de Inversión en Startup) for Chile governed by Código de Comercio Article 424 and Ley N° 20.190/2007 (Capital de Riesgo), by which an investor (inversionista) commits capital to a startup empresa in exchange for equity, convertible notes, or SAFE instruments, creating a binding corporate governance and investment framework under Chilean company law and the CMF's capital markets regulations.
Profit Participation Agreement Chile (Acuerdo de Participación en Utilidades)
A Profit Participation Agreement (Acuerdo de Participación en Utilidades) for Chile governed by Código Civil Article 2053 and Código de Comercio Article 348, by which one party grants another the right to participate in business profits in exchange for a contribution of capital, services, or assets, without the participant acquiring membership or partnership status in the enterprise under Chilean law.
Company Data Privacy Agreement Chile (Acuerdo de Privacidad de Datos Empresa)
A Company Data Privacy Agreement (Acuerdo de Privacidad de Datos Empresa) for Chile — governed by Ley 19.628/1999 (Protección de la Vida Privada) and Ley 21.719/2024 (nueva Ley de Protección de Datos Personales), establishing data processing obligations, consent requirements, ARCO rights, data controller and processor roles, cross-border transfer restrictions, and compliance with the Agencia de Protección de Datos Personales.
Dispute Resolution Agreement Chile (Acuerdo de Resolución de Conflictos ADR)
A Dispute Resolution Agreement (ADR) for Chile — governed by the Código de Procedimiento Civil Art. 222 and Ley 19.971/2004 on International Commercial Arbitration — establishing a multi-step mechanism for negotiation, mediation, and arbitration as alternatives to ordinary civil court proceedings before the Juzgados de Letras en lo Civil.
Capital Contribution Agreement Chile (Aporte de Capital a Sociedad)
A Capital Contribution Agreement for Chilean companies (Contrato de Aporte de Capital), governed by Código de Comercio Article 424 and Ley N° 18.046 Article 11, documenting the injection of additional capital by shareholders or partners into a SpA, SRL, or S.A., the number of shares or participaciones issued in exchange, and the resulting modification to the company's capital structure.
Purchase Order Acceptance Letter Chile (Carta de Aceptación de Pedido)
A Purchase Order Acceptance Letter for Chile — governed by the Código de Comercio Art. 97 (formation of commercial contracts by offer and acceptance) — formally confirming a seller's acceptance of a buyer's purchase order, establishing the agreed price, quantity, delivery terms, and payment conditions as a binding commercial agreement.
Commercial Debt Collection Letter Chile (Carta de Cobro de Deuda Comercial)
A Commercial Debt Collection Letter (Carta de Cobro de Deuda Comercial) for Chile governed by Código Civil Article 1552 and Código de Comercio Article 4, by which a creditor formally demands payment of an overdue commercial debt, establishes the mora del deudor, and warns of legal consequences including interest accrual and judicial collection proceedings before the Juzgado Civil or Juzgado de Letras.
Letter of Intent Chile (Carta de Intención de Negocio)
A Letter of Intent (Carta de Intención de Negocio) for Chile — governed by Código Civil Article 1545 and Código de Comercio Article 1 — expressing preliminary commercial intent between parties exploring a business transaction, acquisition, joint venture, or partnership, while establishing binding confidentiality and exclusivity obligations under Chilean civil and commercial law.
Company Presentation Letter Chile (Carta de Presentación de Empresa)
A Company Presentation Letter (Carta de Presentación de Empresa) for Chile — governed by Código de Comercio Article 1 and Código Civil Article 1545 — formally introducing a Chilean business entity to prospective clients, partners, or public institutions, establishing credibility through regulatory credentials, RUT, and professional background in compliance with Chilean commercial practice.
Contract Rescission Letter Chile (Carta de Rescisión de Contrato)
A Contract Rescission Letter (Carta de Rescisión de Contrato) for Chile governed by Código Civil Articles 1552–1553 and Article 1489, by which a contracting party formally notifies the other of material breach and demands resolution or rescission of the contract, exercising the tacit resolutory condition (condición resolutoria tácita) recognized by Chilean civil and commercial law.
Transfer of SpA Shares Agreement Chile (Cesión de Acciones SpA)
A Transfer of SpA Shares Agreement for Chile (Contrato de Cesión de Acciones de Sociedad por Acciones), governed by Código de Comercio Article 434 and Ley N° 18.046 Article 14, documenting the transfer of shares (acciones) in a Sociedad por Acciones (SpA) from a seller (cedente) to a buyer (cesionario), the purchase price, payment terms, and registration in the company's share registry (Registro de Accionistas).
Transfer of SRL Participation Quota — Chile
A deed for the transfer of participation quotas (cuotas de participación) in a Chilean Sociedad de Responsabilidad Limitada (SRL or Limitada) governed by Ley N° 3.918 of 14 March 1923 and the Código Civil Article 1901, requiring unanimous partner consent, notarial execution, Diario Oficial publication, and Conservador de Bienes Raíces inscription.
Copyright Assignment Agreement Chile (Cesión de Derechos de Autor)
A Copyright Assignment Agreement (Cesión de Derechos de Autor) for Chile — governed by Ley 17.336/1970 Articles 7, 73–78 and administered by the Departamento de Derechos Intelectuales (DDI) of the Biblioteca Nacional, permanently transferring patrimonial copyright rights from the author to the assignee while preserving the author's inalienable moral rights under Chilean law.
Trademark Assignment Agreement Chile (Cesión de Derechos de Marca)
A Trademark Assignment Agreement (Cesión de Derechos de Marca) for Chile — governed by Ley 19.039/1991 Articles 14–18 and INAPI registration requirements, permanently transferring full ownership of a registered trademark from the assignor to the assignee, effective against third parties upon inscription in the INAPI Registro de Marcas Comerciales.
Arbitration Clause Chile (Cláusula de Arbitraje)
A standalone Arbitration Clause for Chile — governed by the Código Orgánico de Tribunales Arts. 222–243 and Ley 19.971/2004 on International Commercial Arbitration — for insertion into commercial contracts to submit disputes to final binding arbitration before the Centro de Arbitraje y Mediación de Santiago (CAM Santiago) or another agreed institution.
Corporate Code of Conduct Chile (Código de Conducta Empresarial)
A Corporate Code of Conduct for Chile governed by Ley N° 20.393/2009 on Criminal Liability of Legal Entities (Article 4 — modelo de prevención de delitos), establishing behavioral standards, ethical principles, conflict of interest rules, anti-corruption commitments, and the compliance program (programa de cumplimiento) required for SpA, S.A., and other Chilean companies seeking to mitigate criminal liability exposure.
EIRL Individual Limited Liability Deed Chile (Escritura de Constitución EIRL)
EIRL Individual Limited Liability Deed Chile (Escritura de Constitución de Empresa Individual de Responsabilidad Limitada) governed by Ley 19.857 of 2003, Articles 4–8 — establishing a single-owner limited liability enterprise with SII RUT registration, capital contribution details, and Notario Público execution requirements for Registro de Comercio inscription.
SpA Incorporation Chile (Constitución de Sociedad por Acciones)
A Sociedad por Acciones (SpA) Incorporation document for Chile governed by the Código de Comercio Articles 424 through 446 — introduced by Ley N° 20.190 of 5 June 2007 — establishing a flexible corporate entity with limited liability, freely transferable shares, and simplified governance suitable for startups, family businesses, and investment vehicles under Chilean commercial law.
Commercial Agency Agreement Chile (Contrato de Agencia Comercial)
A Commercial Agency Agreement (Contrato de Agencia Comercial) for Chile — governed by Código de Comercio Art. 233 and Código Civil Art. 2116, appointing an independent commercial agent to promote and conclude contracts on behalf of the principal, with commission structure, territory, and indemnification provisions.
Architecture and Design Services Agreement Chile
An Architecture and Design Services Agreement for Chile — governed by Código Civil Article 2003 and DFL 458/1976 (Ley General de Urbanismo y Construcciones), establishing scope of professional services, fees, IP ownership, and liability between client and architect under Chilean construction and copyright law.
Real Estate (50 of 61)
Condominium Owners Assembly Minutes Chile (Acta de Asamblea de Copropietarios)
Condominium Owners Assembly Minutes (Acta de Asamblea de Copropietarios) for Chile under Ley N° 21.442/2022 Articles 17 through 23, formally recording the proceedings, attendance, resolutions, and voting results of an ordinary or extraordinary assembly of condominium owners administered under the Reglamento de Copropiedad.
Property Handover Certificate Chile (Acta de Entrega de Inmueble)
A Property Handover Certificate (Acta de Entrega de Inmueble) for Chile — governed by Código Civil Article 1938 and Ley 18.101/1982, formally recording the transfer of physical possession of a leased property from landlord to tenant or tenant to landlord, with key handover and meter readings.
Mortgage Release Deed Chile (Alzamiento de Hipoteca)
A Mortgage Release Deed (Alzamiento de Hipoteca) for Chile governed by Código Civil Article 2434 and Código Orgánico de Tribunales Articles 446–518, by which the acreedor hipotecario (mortgagee) formally releases a hipoteca following full repayment of the secured obligation, executed as escritura pública before a Notario Público and inscribed as a marginación in the Conservador de Bienes Raíces.
Notice to Vacate — Landlord Chile (Aviso de Desahucio Arrendador)
A Notice to Vacate issued by a landlord in Chile under Ley N° 18.101/1982 Article 3 bis and Ley N° 21.461/2022, formally notifying the tenant of the termination of the residential lease and the deadline for restitution of the property, with judicial notification requirements administered through the Juzgado de Letras with civil jurisdiction.
Notice to Vacate — Tenant Chile (Desahucio)
Notice to Vacate (Aviso de Desahucio) for Chile governed by Ley N° 18.101/1982 Article 3 and Ley N° 21.461/2022 (Devuélveme Mi Casa), by which an arrendador (landlord) formally notifies an arrendatario (tenant) of the termination of an urban residential lease, specifying the statutory notice period, vacating date, and restitution obligations under Chilean tenancy law.
Tenant Rent Arrears Demand Chile (Carta de Mora Arrendatario)
A Tenant Rent Arrears Demand letter for Chile under Ley N° 18.101/1982 Article 5 and Código Civil Article 1552, formally placing the tenant in default (mora) for unpaid rent and shared expenses, demanding payment within a specified cure period, and notifying the tenant of judicial restitution consequences under Chilean tenancy law.
Building Works Final Acceptance Certificate Chile (Certificado de Recepción de Obra)
A Building Works Final Acceptance Certificate (Certificado de Recepción Final de Obra) for Chile — governed by DFL 458 of 1976 (Ley General de Urbanismo y Construcción) Article 145 and the Ordenanza General de Urbanismo y Construcción (OGUC), issued by the Dirección de Obras Municipales (DOM) certifying that a completed construction complies with the approved building permit and applicable technical standards, authorizing lawful occupancy and enabling CBR inscription and SII assessment.
Sale of Co-Ownership Share Chile
A Sale of Co-Ownership Share (Compraventa de Derechos Pro Indiviso) for Chile governed by Código Civil Articles 1812–1817 and Article 2304 on comunidad, by which a copropietario transfers their undivided interest (cuota) in jointly-owned real or personal property to another party, subject to the right of first refusal (derecho de retracto de comuneros) under CC Article 1817.
Mortgage Deed Chile (Constitución de Hipoteca)
A Mortgage Deed (Constitución de Hipoteca) for Chile governed by Código Civil Articles 2407 through 2434, by which a deudor hipotecario (mortgagor) grants a real security right (derecho real de hipoteca) over an immovable property in favour of a acreedor hipotecario (mortgagee), executed as escritura pública before a Notario Público and inscribed in the Conservador de Bienes Raíces.
Easement Agreement Chile (Constitución de Servidumbre)
An Easement Agreement (Constitución de Servidumbre) for Chile governed by Código Civil Articles 820–879, establishing a real right (derecho real) over an immovable property (predio sirviente) for the benefit of another property (predio dominante), inscribed at the Conservador de Bienes Raíces.
Property Management Agreement Chile (Contrato de Administración de Propiedad)
A Property Management Agreement (Contrato de Administración de Propiedad) for Chile — governed by Código Civil Article 2116 (mandato) and Código de Comercio Article 233, authorizing an administradora de propiedades to manage, lease, collect rent, and maintain a property on behalf of the owner.
Agricultural Land Lease Agreement Chile (Contrato de Arrendamiento Agrícola)
An Agricultural Land Lease Agreement for Chile governed by Código Civil Art. 1935 and DL 993/1975 (Ley sobre Arrendamiento de Predios Rústicos), setting out the rights and obligations for leasing rural agricultural land including parcels, farms, and haciendas.
Warehouse and Storage Lease Agreement Chile (Contrato de Arrendamiento de Bodega)
A Warehouse and Storage Lease Agreement for Chile governed by Código Civil Arts. 1915–1945, establishing the rights and obligations of landlord and tenant for warehouses, logistics centres, and storage facilities.
Parking Space Lease Agreement Chile
Parking Space Lease Agreement for Chile governed by Código Civil Article 1915 and Ley N° 19.537/1997 (Ley de Copropiedad Inmobiliaria), by which an arrendador (lessor) grants an arrendatario (lessee) the right to use a designated parking space (estacionamiento) in exchange for periodic rent, with terms covering duration, rent, authorized vehicles, rules of the condominium or building administration, and termination procedures.
Room Rental Agreement Chile
A Room Rental Agreement (Contrato de Arrendamiento de Habitación) for Chile governed by Ley N° 18.101 on Urban Leases and Ley N° 21.461/2022 (Devuélveme Mi Casa), by which an arrendador leases a furnished or unfurnished room within a residential property to an arrendatario, establishing rent, shared-space rules, services, and termination procedures under Chilean law.
Commercial Premises Lease Agreement Chile (Contrato de Arrendamiento de Local Comercial)
A Commercial Premises Lease Agreement for Chile governed by Código Civil Arts. 1915–1945 and supplemented by the Código de Comercio, establishing the rights and obligations of landlord and commercial tenant for retail stores, restaurants, and business premises.
Industrial Facility Lease Agreement Chile (Arrendamiento de Nave Industrial)
An Industrial Facility Lease Agreement (Arrendamiento de Nave Industrial) for Chile governed by Código Civil Article 1915 and the Código de Comercio, for warehouses, factories, and logistics centers with provisions for rent in UF, improvements, operating conditions, and restitution.
Office Space Lease Agreement Chile (Contrato de Arrendamiento de Oficina)
An Office Space Lease Agreement for Chile governed by Código Civil Arts. 1915–1945, for the lease of private offices, co-working spaces, and professional suites to businesses and independent professionals.
Agricultural Parcel Lease Agreement Chile (Contrato de Arriendo de Parcela)
An Agricultural Parcel Lease Agreement (Contrato de Arriendo de Predio Rústico) for Chile — governed by DL 993 of 1975 on Arrendamiento de Predios Rústicos and Código Civil Article 1935, by which the owner of rural land (predio rústico) leases it to a tenant (arrendatario) for agricultural, livestock, or forestry use, specifying rent in UF or agricultural produce, improvements, water rights, and termination procedures.
Residential Lease Agreement Chile (Contrato de Arriendo)
A Residential Lease Agreement (Contrato de Arriendo de Vivienda) for Chile governed by Ley N° 18.101 on Urban Leases and the Código Civil Articles 1915–1977, establishing the terms under which a landlord (arrendador) grants temporary use of a dwelling to a tenant (arrendatario) in exchange for monthly rent (renta de arrendamiento) payable in Chilean Pesos (CLP) or Unidades de Fomento (UF).
Property Loan for Use (Comodato) Chile
Property Loan for Use (Contrato de Comodato de Inmueble) for Chile governed by Código Civil Articles 2174 through 2196, by which a comodante (lender) delivers a property to a comodatario (borrower) for gratuitous use for a specific period or purpose, with the comodatario obligated to preserve the property and return it in the same condition at the agreed time.
Real Property Sale Agreement Chile (Contrato de Compraventa de Inmueble)
A Real Property Sale Agreement (Contrato de Compraventa de Inmueble) for Chile governed by Código Civil Articles 1793–1810 and Article 686, by which a seller (vendedor) transfers ownership (dominio) of real property (bien raíz) to a buyer (comprador) for a price, executed as a public deed (escritura pública) before a Notario Público and inscribed in the Conservador de Bienes Raíces to effect the legal transfer of ownership (tradición) under Chilean civil law.
Real Estate Brokerage Agreement Chile (Contrato de Corretaje de Propiedades)
A Real Estate Brokerage Agreement (Contrato de Corretaje de Propiedades) for Chile — governed by Código de Comercio Article 48 and Código Civil Article 2116, establishing the scope of the corredor de propiedades mandate, commission rate, exclusivity, and liability under Chilean commercial and civil law.
Pre-Lease Promise Agreement Chile (Promesa de Arrendamiento)
A Pre-Lease Promise Agreement (Promesa de Arrendamiento) for Chile governed by Código Civil Article 1554, by which a promitente arrendador (prospective landlord) and a promitente arrendatario (prospective tenant) commit to execute a future lease contract on agreed terms, with penalty clauses (cláusula penal) enforced before a Notario Público.
Surface Rights Agreement Chile (Contrato de Superficie)
A Surface Rights Agreement (Contrato de Superficie) for Chile governed by Código Civil Article 732 and Law 20.190 of 2007, granting a temporary real right (derecho real de superficie) to build, plant, or exploit upon another's land, inscribed at the Conservador de Bienes Raíces.
Personal & Family (50 of 80)
Voluntary Child Support Agreement Chile
A Voluntary Child Support Agreement for Chile — governed by Ley 14.908/1962 and Código Civil Articles 321–337 — establishing a consensual alimony obligation between parents without judicial proceedings, suitable for homologation before the Tribunal de Familia or a Notario Público for enforcement under Ley 14.908.
Shared Custody Agreement Chile (Acuerdo de Guarda y Custodia Compartida)
A Shared Custody Agreement (Acuerdo de Guarda y Custodia Compartida) for Chile governed by Código Civil Article 225 as amended by Ley N° 20.680 of 2013, Ley N° 19.968 on Family Courts, and Ley N° 21.430 of 2022, by which separated or divorced parents formalize shared physical and legal custody arrangements for their minor children before the Tribunal de Familia, Notario Público, or Official del Registro Civil, with binding legal effect and enforceability through the Juzgado de Familia.
Participation in Marital Gains Agreement Chile
A Participation in Marital Gains Agreement for Chile — governed by Código Civil Articles 1792-A through 1792-26 — establishing the regime of participación en los gananciales as the matrimonial property system, with rules for calculating each spouse's patrimonio originario and patrimonio final, and the credit de participación upon dissolution.
Child Visitation Agreement Chile
A Child Visitation Agreement for Chile — governed by Código Civil Article 229 and Ley 19.968/2004 — establishing the régimen de relación directa y regular between the non-custodial parent and the minor child, including schedules, vacation arrangements, and communication rules, for homologation before the Tribunal de Familia.
Marital Property Separation Agreement Chile
A Marital Property Separation Agreement (Acuerdo de Separación de Bienes) for Chile — governed by the Código Civil Articles 1720 and 1723, allowing married spouses to convert from sociedad conyugal to separación de bienes during marriage through a public deed before a Notario Público, with registration in the Registro Civil and publication in the Diario Oficial.
Civil Union Agreement (AUC) Chile
A Civil Union Agreement (Acuerdo de Unión Civil — AUC) for Chile — governed by Ley 20.830/2015 Articles 1–6, establishing a legally recognized civil partnership between two persons (same or different sex) at the Registro Civil e Identificación, creating mutual rights and obligations including inheritance, health coverage, social security, and property under the default regime of comunidad de bienes.
Personal Data Processing Authorization Chile
Personal data processing authorization for Chile governed by Ley 19.628 Article 4 (prior written consent requirement) and Ley 21.719 of 2024 (modernized data protection framework), by which a data subject grants specific, informed, free, and unambiguous consent for the processing of their personal data by a named data controller.
Payroll Deduction Authorization Chile
Payroll deduction authorization form for Chile governed by Código del Trabajo Article 58, by which an employee voluntarily authorizes their employer to deduct a specific amount from their monthly salary for a defined purpose — loan repayment, cooperative fees, union dues, or other authorized deductions.
Authorization for Minor Representation Chile
An Authorization for Minor Representation in Chile governed by the Código Civil Arts. 260–268 and the Ley 19.968 de Tribunales de Familia, by which a parent or legal guardian (padre, madre o tutor) formally authorizes a third person to act on behalf of a minor child in administrative, educational, medical, or travel matters before institutions such as the Registro Civil e Identificación, SERMIG, and the Dirección General de Aeronáutica Civil (DGAC).
Minor's Medical Treatment Authorization Chile
Authorization form for medical treatment of a minor child in Chile, governed by Código Civil Article 222 (parental authority) and Ley 20.584 Article 14 (rights of patients). Signed by parent or legal guardian to allow healthcare providers to treat a child when the responsible adult cannot be present.
Image Use Authorization Chile (Derecho a la Imagen)
Right of image authorization for Chile governed by Ley 19.628 Article 4 (protection of personal data) and Constitución Política Article 19 N.° 4 (right to privacy and honor), by which a person grants written consent for their photograph, video, or likeness to be captured, reproduced, and published in specified media.
Prenuptial Agreement Chile (Capitulaciones Matrimoniales)
A Prenuptial Agreement (Capitulaciones Matrimoniales) for Chile — governed by the Código Civil Articles 1715–1739, allowing prospective spouses to elect separación de bienes or participación en los gananciales instead of the default sociedad conyugal, executed before a Notario Público and registered in the Registro Civil prior to marriage.
Child Travel Authorization Chile
A Child Travel Authorization for Chile governed by Código Civil Article 222 and Ley N° 16.618 Article 49 (Ley de Menores), granting official permission for a minor to travel nationally or internationally with one parent, a third party, or alone, executed before a Notario Público or the Servicio de Registro Civil e Identificación.
Medical Informed Consent Chile
Medical informed consent form for Chile governed by Ley 20.584 Articles 10–14 (rights and duties of patients), confirming that the healthcare provider has disclosed all material information about a medical procedure and the patient has voluntarily accepted treatment after being fully informed.
Hosting Agreement for Foreign National Chile
A Hosting Agreement for Foreign National in Chile governed by Ley 21.325 de Migración e Inmigración, DL 1.094 Art. 55 (residual application), and DS 296/2021, by which a Chilean citizen or permanent resident (anfitrión) formally commits to hosting and supporting a foreign national during their immigration process before SERMIG and the Ministerio del Interior y Seguridad Pública.
Private Vehicle Sale Agreement Chile (Compraventa de Vehículo Particular)
A Private Vehicle Sale Agreement (Contrato de Compraventa de Vehículo Particular) for Chile — governed by Código Civil Article 1793 and Ley 18.290 de Tránsito Article 39, documenting the transfer of ownership of a motor vehicle between private parties with mandatory registration at the Registro Civil e Identificación.
Divorce Regulatory Agreement Chile (Convenio Regulador)
A Divorce Regulatory Agreement (Convenio Regulador) for Chile — governed by the Ley de Matrimonio Civil (Ley 19.947/2004) Article 21, formalizing the parties' agreed arrangements on alimony, child custody, visitation, and marital property distribution as a required attachment to any mutual-consent or unilateral divorce petition before a Tribunal de Familia.
Economic Dependency Declaration Chile
A formal Economic Dependency Declaration for Chile governed by Código Civil Article 321 and DL 3.500 (AFP pension system), officially certifying that a person depends economically on another for subsistence, used to access pension survivor benefits, health plan coverage, and other social security entitlements.
Estate Planning
Acceptance of Inheritance with Benefit of Inventory Chile
A formal Aceptación con Beneficio de Inventario for Chile — governed by Código Civil Articles 1247–1255 — by which an heir formally accepts an inheritance while limiting personal liability for estate debts to the value of the inherited assets, requiring a solemn inventory before a Notario Público or Juzgado Civil.
Minor Asset Administration Agreement Chile
A Minor Asset Administration Agreement for Chile governed by the Código Civil Articles 243–260, by which parents or legal guardians (guardadores) document their authority and obligations to administer assets belonging to a minor child, including reporting obligations to the Juzgado de Familia and the framework for judicial authorization of transactions involving the minor's patrimonial rights.
Inheritance Advance Agreement Chile (Anticipo de Legítima)
A formal Anticipo de Legítima agreement for Chile — governed by Código Civil Articles 1198–1206 — documenting an advance transfer of assets to a forced heir (legitimario) that will be imputed to their future inheritance share (legítima rigorosa), with collation obligations and imputación rules.
Elderly Caregiver Agreement Chile
A formal Elderly Caregiver Agreement for Chile governed by Código Civil Article 1545 and Ley N° 20.584 on patients' rights, establishing the duties, compensation, schedule, and health responsibilities of a caregiver (cuidador) appointed to care for an elderly person (adulto mayor) in Chile.
Guardianship and Interdiction Chile (Curatela e Interdicción)
A Guardianship and Interdiction document for Chile under Código Civil Articles 456–528, establishing the legal framework for judicial interdiction of an incapacitated person and the appointment, duties, and obligations of a curador (guardian/conservator) to manage the interdicted person's affairs.
Mortis Causa Donation Agreement Chile
A Mortis Causa Donation Agreement for Chile governed by the Código Civil Articles 1010 and 1386–1441, by which a donor (donante) irrevocably transfers property to a donee (donatario) conditioned on the donor's death, executed before a Notario Público and subject to insinuación judicial when the value exceeds the legal threshold set by Chilean law.
Estate Partition Agreement Chile (Acuerdo de Partición de Herencia)
An Estate Partition Agreement (Acuerdo de Partición de Herencia) for Chile governed by Código Civil Articles 1317 through 1353, by which co-heirs (comuneros) voluntarily agree to divide and distribute the deceased's estate (comunidad hereditaria) among themselves, terminating the community of heirs without a formal judicial partition proceeding before a partidor (arbitrator) appointed by the courts.
Usufruct Agreement Chile (Constitución de Usufructo)
A Usufruct Agreement (Constitución de Usufructo) for Chile governed by Código Civil Articles 764–810, by which the owner (nudo propietario) grants the right to use and enjoy (usufructo) over real or personal property to a usufructuary (usufructuario), executed before a Notario Público and inscribed at the Conservador de Bienes Raíces where applicable.
Heir Substitution Clause Chile
A testamentary substitution clause governed by the Código Civil de Chile Articles 1156–1165, designating a substitute heir (sustituto) to receive the bequest if the original heir (heredero instituido) predeceases the testator, disclaims the inheritance, or is incapable of receiving it.
Codicil Chile (Codicilo)
A Codicil (Codicilo) for Chile under Código Civil Article 1101, a supplementary testamentary instrument that modifies, adds to, or revokes specific provisions of a previously executed will without revoking the entire prior will, executed before a Notario Público with the same formalities as a solemn will.
Life Annuity Contract Chile (Renta Vitalicia)
A Life Annuity Contract (Renta Vitalicia) for Chile governed by Código Civil Articles 2264–2278, by which one party (deudor de la renta) undertakes to pay periodic payments to another (acreedor de la renta) for the duration of a specified life, in exchange for a capital transfer, executed before a Notario Público as an escritura pública.
Declaration of Family Home Chile (Declaración de Bien Familiar)
A Declaration of Family Home (Declaración de Bien Familiar) for Chile under Código Civil Articles 141–149, by which a spouse petitions the Juzgado de Familia to declare the family home and household goods as bienes familiares, restricting the owner-spouse's power to dispose of or encumber the property without the other spouse's consent.
Heir Declaration Chile (Declaración de Heredero)
An Heir Declaration (Declaración de Heredero) for Chile governed by Código Civil Articles 1183–1195 and Ley 19.903, by which heirs establish their legal right to succeed the deceased, accepted before a Notario Público or Juzgado de Letras and registered at the Servicio de Registro Civil e Identificación.
Advance Directives Chile (Voluntades Anticipadas)
An advance healthcare directive (declaración de voluntades anticipadas) governed by Ley N° 20.584 of 2012 Article 16, recording a person's wishes regarding medical treatment when they lack capacity to express them, within the Chilean public and private health system regulated by MINSAL and the Superintendencia de Salud.
Do Not Resuscitate Order Chile (Directiva No Reanimar)
A Do Not Resuscitate (DNR) directive governed by Ley N° 20.584 Article 16, instructing healthcare providers not to perform cardiopulmonary resuscitation (RCP) in the event of cardiac or respiratory arrest, consistent with the patient's right to a dignified death under the Chilean health system regulated by MINSAL and the Superintendencia de Salud.
Real Estate Donation Deed Chile
A Real Estate Donation Deed (Escritura de Donación de Bien Raíz) for Chile governed by the Código Civil Articles 1403 and 1781, and the Código Orgánico de Tribunales Article 420, by which a donor transfers ownership of a real property to a donee as a gratuitous act, executed as a public deed before a Notario Público, subject to judicial authorization (insinuación), Conservador de Bienes Raíces inscription, and Ley 16.271 donation tax payable to the SII.
Civil Trust Chile (Fideicomiso Civil)
A Civil Trust (Fideicomiso Civil) for Chile governed by Código Civil Articles 733–763, by which the owner (constituyente) transfers property to a fiduciario who holds it subject to the condition that it will pass to the fideicomisario upon occurrence of a specified condition, executed before a Notario Público and inscribed at the Conservador de Bienes Raíces.
Inheritance and Donation Tax Form Chile
An Inheritance and Donation Tax declaration form for Chile governed by Ley N.º 16.271 of 1965 and administered by the Servicio de Impuestos Internos (SII), for heirs, legatees and donees to declare taxable assets received by succession or gratuitous transfer and calculate the progressive tax due to the Chilean Treasury.
Inheritance Estate Inventory Chile (Inventario de Bienes Hereditarios)
A formal Inheritance Estate Inventory for Chile — governed by Código Civil Articles 1253–1255 and Código de Procedimiento Civil Article 858 — listing all assets and liabilities of the deceased's estate to support the posesión efectiva process before the SRCeI or civil court.
Healthcare Power of Attorney Chile (Mandato de Cuidados Médicos)
A healthcare power of attorney (mandato de cuidados médicos) governed by Ley N° 20.584 Articles 14–16 and the Código Civil de Chile Articles 2116–2173, authorizing a trusted agent (mandatario) to make medical decisions on behalf of the principal (mandante) when the principal lacks capacity, within the Chilean health system regulated by MINSAL and the Superintendencia de Salud.
General Power of Attorney Chile (Mandato General)
A General Power of Attorney (Mandato General) for Chile governed by the Código Civil Articles 2116 through 2173, by which a mandante (principal) grants broad authority to a mandatario (agent/attorney-in-fact) to act on their behalf in judicial and extrajudicial matters, execute before a Notario Público and inscribed as required by Chilean law.
Special Banking Power of Attorney Chile (Poder Especial Bancario)
A Special Banking Power of Attorney (Poder Especial Bancario) for Chile governed by Código Civil Article 2141 and regulated by the Comisión para el Mercado Financiero (CMF), authorizing a mandatario to operate bank accounts, sign cheques, execute transfers, and contract financial products on behalf of the mandante before institutions supervised by the CMF.
Special Power of Attorney for Real Estate Sale Chile (Poder Especial Compraventa)
A Special Power of Attorney for Real Estate Sale (Poder Especial para Compraventa) for Chile under Código Civil Articles 2141–2143, by which a mandante grants specific authority to a mandatario to execute a real estate purchase or sale before a Notario Público, with express faculty to sign the escritura pública and register at the CBR.
Special Litigation Power of Attorney Chile (Poder Especial Judicial)
A Special Litigation Power of Attorney (Poder Especial Judicial) for Chile governed by Código Civil Article 2141 and Código de Procedimiento Civil Article 6, authorizing an abogado or procurador to represent the mandante before Chilean courts — Juzgados de Letras, Cortes de Apelaciones, and the Corte Suprema — with the special powers required by CPC Article 7.
General Notarial Power of Attorney Chile (Poder General Notarial)
A General Notarial Power of Attorney (Poder General Notarial) for Chile under Código Civil Articles 2132–2136, by which a mandante grants broad administrative and representational authority to a mandatario for judicial and extrajudicial matters, executed as an escritura pública before a Notario Público.
Preventive Power of Attorney for Incapacity Chile (Poder Preventivo de Incapacidad)
A Preventive Power of Attorney for Incapacity (Poder Preventivo de Incapacidad) for Chile governed by Código Civil Article 2141, Ley 20.584 on patients' rights, and supported by the framework of CC Article 2163, enabling a mandante to designate a trusted person to manage their personal, financial, and health-related affairs in the event of future mental or physical incapacity.
Posesión Efectiva Application Chile
A formal Posesión Efectiva application for Chile — governed by Ley 19.903/2003 and administered by the SRCeI for intestate successions — that grants heirs official legal recognition of their inheritance rights and enables transfer of registered assets to heirs' names.
Inheritance Renunciation Chile (Renuncia de Herencia)
A formal Renuncia de Herencia document for Chile — governed by Código Civil Articles 1225–1239 — by which a legitimario or heir formally renounces their right to inherit from a deceased person's estate, producing irrevocable legal effects and transferring the renounced share to co-heirs by acrecimiento.
Revocation of Power of Attorney Chile (Revocación de Mandato)
A Revocation of Power of Attorney (Revocación de Mandato) for Chile governed by Código Civil Article 2165 and Código Orgánico de Tribunales Article 420, by which a mandante formally terminates an existing poder notarial and notifies the mandatario and all relevant third parties — banks, the CBR, courts, and the SII — of the termination of the agent's authority.
Open Will Chile (Testamento Abierto)
An Open Will (Testamento Abierto) for Chile governed by the Código Civil Articles 999 through 1068, executed before a Notario Público and witnesses, by which a testator (testador) declares the disposition of assets upon death, subject to the forced heirship rules (asignaciones forzosas) protecting legitimarios under Chilean succession law.
Digital Testament Instructions Chile
Digital Testament Instructions (Instrucciones Testamentarias Digitales) for Chile governed by Código Civil Art. 999 and Ley 19.628 on personal data protection, by which a testator documents instructions for digital assets, online accounts, and personal data management after death, to be incorporated in a notarial testament or stored with designated digital executors.
Less Solemn Will Chile (Testamento Menos Solemne)
A Less Solemn Will (Testamento Menos Solemne) for Chile under Código Civil Articles 1030–1055, a privileged testament for exceptional circumstances dispensing with the Notario Público requirement while requiring two competent witnesses, valid for exceptional situations such as imminent danger of death.
Military Will Chile (Testamento Militar)
A Military Will (Testamento Militar) for Chile under Código Civil Article 1041, a privileged testament available to military personnel on active campaign or in circumstances of war, dispensing with the Notario Público requirement and allowing execution before a commanding officer or authorized military official.
Open Notarial Will Template Chile
An Open Notarial Will (Testamento Abierto) template for Chile governed by the Código Civil Articles 1014–1017, executed before a Notario Público and three witnesses, setting out the testator's dispositions of the disposable portion of the estate while respecting the forced heirship shares (mitad legitimaria and cuarta de mejoras) established by Chilean succession law.
Organ Donation Declaration Chile
An organ donation declaration governed by Ley N° 19.451 Article 2 bis and Ley N° 21.145 of 2019 establishing presumed consent (presunción de donación), by which a person in Chile confirms their donor status, specifies organs or tissues for donation, or formally opts out through the Instituto de Salud Pública (ISP) Registro de No Donantes.
Employment (50 of 96)
Fundamental Rights Labour Claim Chile (Acción de Tutela Laboral)
A Fundamental Rights Labour Claim (Acción de Tutela Laboral) for Chile under Código del Trabajo Articles 485–495, filed before the Juzgado de Letras del Trabajo when an employer violates or restricts a worker's fundamental rights — including non-discrimination, privacy, freedom of expression, or union freedom — whether during the employment relationship or through dismissal, seeking reinstatement or additional indemnity of six to eleven months plus cessation of the violation.
Joint Safety Committee Minutes Chile (Acta Comité Paritario)
Official minutes for a Joint Occupational Safety and Health Committee (Comité Paritario de Higiene y Seguridad — CPHS) meeting in Chile, governed by Ley N° 16.744/1968 Article 66 and Decreto Supremo N° 54/1969, recording resolutions, accident investigations, risk prevention measures, and action items as required by the Superintendencia de Seguridad Social (SUSESO) and the mutual insurance bodies ACHS, Mutual de Seguridad, and IST.
Commission Payment Agreement Chile (Acuerdo de Cobro de Comisiones)
A Commission Payment Agreement for Chile — governed by the Código de Comercio Art. 273 and the Código del Trabajo Arts. 42–45 — formalizing the terms under which a sales agent, commercial representative, or contractor earns and receives commission on sales or transactions, including the commission rate, calculation basis, payment schedule, and dispute resolution.
Employee Confidentiality Agreement Chile
An Employee Confidentiality Agreement for Chile — governed by Código del Trabajo Art. 154 No. 11 and Ley 19.628/1999, binding workers to protect employer trade secrets, client data, and proprietary information throughout and after employment.
Mutual Agreement to End Employment Chile (Acuerdo de Mutuo Acuerdo para Término de Contrato)
A Mutual Agreement to End Employment in Chile — governed by Código del Trabajo Article 159 No. 1 — documenting the voluntary, consensual termination of an employment contract by both employer and worker, with negotiated severance and benefit settlement, requiring ratification before a ministro de fe.
Service Level Agreement (SLA) Chile (Acuerdo de Nivel de Servicio)
A Service Level Agreement (Acuerdo de Nivel de Servicio — SLA) for Chile, governed by Código Civil Article 1545 and the Código de Comercio, defining measurable service standards, KPIs, availability targets, response times, penalty clauses denominated in UF, and escalation procedures for technology, outsourcing, and professional service contracts.
Post-Employment Non-Compete Agreement Chile
A Post-Employment Non-Compete Agreement for Chile — governed by Código Civil Art. 1545 and Código del Trabajo Art. 5, restricting former employees from joining competitors within defined scope, duration, and territory, with mandatory economic compensation.
Telework Amendment Addendum Chile
A Telework Amendment Addendum for Chile governed by Ley N° 21.220/2020 and Código del Trabajo Article 152 quáter G, formalising the modification of an existing employment contract to incorporate remote work obligations, equipment provisions, expense reimbursement, connectivity allowances, and the worker's right to digital disconnection.
Workplace Harassment Complaint Form Chile (Aviso/Denuncia de Acoso Laboral)
A Workplace Harassment Complaint Form (Aviso/Denuncia de Acoso Laboral) for Chile — governed by Código del Trabajo Article 211-B and Ley 21.643/2024 (Ley Karin), establishing a formal mechanism for workers to report workplace harassment, sexual harassment, and workplace violence to the employer or directly to the Dirección del Trabajo.
Termination Settlement Calculation (Finiquito) Chile
A Termination Settlement Calculation (Finiquito) worksheet for Chile — governed by Código del Trabajo Articles 159–163 — that itemizes severance pay, proportional leave, gratificación legal, pending remuneration, social security deductions, and total net payment owed to the worker upon termination.
Legal Profit-Sharing Calculation Chile (Gratificación Legal)
A Legal Profit-Sharing Calculation (Gratificación Legal) worksheet for Chile governed by Código del Trabajo Article 50 — computing annual profit-sharing at 25% of remuneration capped at 4.75 Ingresos Mínimos Mensuales, or the alternative method under Article 47 based on 25% of net profits.
Severance Pay Calculation Chile (Indemnización por Años de Servicio)
A Severance Pay Calculation worksheet for Chile governed by Código del Trabajo Article 163 — computing indemnización por años de servicio based on last monthly remuneration capped at 90 UF, years of service capped at 11, plus the sustitutiva del aviso previo under Article 162.
Written Warning Letter Chile (Carta de Amonestación Escrita)
A Written Warning Letter (Carta de Amonestación Escrita) for Chile governed by Código del Trabajo Article 154 N° 10, by which an employer formally notifies a worker of a disciplinary infraction, documents the breach, and warns of consequences under the Reglamento Interno de Orden, Higiene y Seguridad (RIOHS), administered by the Dirección del Trabajo.
Promotion Letter Chile (Carta de Ascenso de Cargo)
A Promotion Letter (Carta de Ascenso de Cargo) for Chile governed by Código del Trabajo Article 12, by which an employer formally notifies a worker of a change in position, amended duties, and new remuneration, documenting the contractual modification in compliance with Chilean labour law administered by the Dirección del Trabajo.
Salary Increase Letter Chile (Carta de Aumento de Remuneración)
A Salary Increase Letter (Carta de Aumento de Remuneración) for Chile governed by Código del Trabajo Article 41, by which an employer formally notifies a worker of a salary increase, amends the remuneración agreed in the employment contract, and ensures compliance with SII payroll reporting and AFP/FONASA contribution adjustments under Chilean labour law.
Termination Letter Chile (Carta de Despido)
A Termination Letter (Carta de Despido) for Chile governed by the Código del Trabajo Articles 159 through 171, by which an employer (empleador) formally notifies a worker (trabajador) of the termination of the employment contract, specifying the legal grounds (causal de terminación), effective date, and severance obligations under Chilean labour law administered by the Dirección del Trabajo (DT).
Termination Letter Art. 159 Chile (No-Fault Termination)
A Termination Letter (Carta de Despido) for Chile under Código del Trabajo Article 159, covering no-fault termination grounds including mutual agreement (No. 1), fixed-term expiry (No. 4), work completion (No. 5), and force majeure (No. 6), with formal notification requirements under CT Article 162 and Dirección del Trabajo filing obligations.
Dismissal for Cause Letter Art. 160 Chile (Despido Disciplinario)
A Dismissal for Cause Letter (Carta de Despido por Causal de Caducidad) for Chile under Código del Trabajo Article 160, by which an employer formally dismisses a worker for serious misconduct including falta de probidad (No. 1), acoso laboral or sexual (No. 1 bis), unjustified absences (No. 3), abandonment (No. 4), reckless acts (No. 5), material damage (No. 6), or grave breach of contract (No. 7), without severance pay.
Economic Needs Dismissal Letter Art. 161 Chile (Necesidades de la Empresa)
An Economic Needs Dismissal Letter (Carta de Despido por Necesidades de la Empresa) for Chile under Código del Trabajo Article 161, by which an employer terminates a worker for business necessity (rationalization, modernization, production downturn, market changes), requiring severance of one month per year of service under CT Article 163 plus advance notice or substitute indemnity, with DT filing obligations under CT Article 162.
Notice of Void Dismissal (Unpaid Social Security) Chile (Carta de Despido Nulo por Deuda Previsional)
A Notice of Void Dismissal due to Unpaid Social Security in Chile — governed by Código del Trabajo Article 162 inciso 5 (Ley Bustos) — the formal communication by which a worker notifies the employer that the dismissal is legally void because social security contributions were not paid up to date at the time of termination.
Employment Offer Letter Chile (Carta de Oferta de Empleo)
An Employment Offer Letter (Carta de Oferta de Empleo) for Chile governed by Código del Trabajo Article 9, by which an employer (empleador) formally offers a position to a candidate, specifying remuneration, duties, start date, and the obligation to execute a written employment contract within the timeframes established by the Dirección del Trabajo (DT).
Employment Reference Letter Chile (Carta de Recomendación Laboral)
An Employment Reference Letter (Carta de Recomendación Laboral) for Chile governed by Código del Trabajo Article 9, by which a former employer formally attests to a worker's job performance, professional conduct, and skills, supporting the worker's applications for new employment under Chilean labour practices overseen by the Dirección del Trabajo.
Voluntary Resignation Letter Chile (Carta de Renuncia Voluntaria)
A Voluntary Resignation Letter (Carta de Renuncia Voluntaria) for Chile governed by Código del Trabajo Article 159 No. 2, by which a worker (trabajador) formally notifies the employer of voluntary termination of the employment contract, triggering the finiquito process and proportional benefits settlement before the Dirección del Trabajo (DT).
Employment Certificate Chile (Certificado de Antigüedad Laboral)
An Employment Certificate (Certificado de Antigüedad Laboral) for Chile governed by Código del Trabajo Article 9, by which an employer officially certifies a worker's employment period, position, and remuneration for use in administrative, financial, immigration, and legal proceedings before institutions including the Dirección del Trabajo, SII, AFP, FONASA, and SERMIG.
Storage and Warehousing Contract Chile (Contrato de Almacenaje)
A Storage and Warehousing Contract (Contrato de Almacenaje) for Chile — governed by Código de Comercio Arts. 807–855 — establishing the terms under which a warehouseman (almacenista) receives, stores, and returns goods for a depositor (depositante), covering warehouse receipts, liability for goods, insurance obligations, and tariff structures.
Audit Services Agreement Chile (Contrato de Auditoría)
An Audit Services Agreement for Chile — governed by Ley 18.046 Article 51 (mandatory external audit for Sociedades Anónimas) and Código Civil Article 2006 (service contract), establishing the scope of audit engagement, independence obligations, CMF regulatory compliance, and auditor liability under Chilean commercial and civil law.
Extrajudicial Debt Collection Agreement Chile (Contrato de Cobranza Extrajudicial)
An Extrajudicial Debt Collection Agreement (Contrato de Cobranza Extrajudicial) for Chile, governed by Ley 19.496 Article 37 (Ley del Consumidor), Ley 20.720 (Ley de Reorganización y Liquidación), and Código Civil Article 1545, defining authorized collection conduct, fee structures, prohibited practices, and reporting obligations for third-party debt collection agencies.
Collective Bargaining Agreement Chile (Contrato Colectivo de Trabajo)
A Collective Bargaining Agreement (Contrato Colectivo de Trabajo) for Chile — governed by Código del Trabajo Articles 318–344 — documenting the outcome of formal collective bargaining between an employer and a union or group of workers, establishing wages, benefits, working conditions, and duration for all covered workers.
Cleaning Services Contract Chile (Contrato de Limpieza y Aseo)
A Cleaning Services Contract for Chile — governed by Código Civil Article 1545 and Código del Trabajo Article 183-A (subcontracting), establishing the scope of cleaning services, staffing obligations, chemical product compliance under Decreto Supremo No. 594/1999, and the principal company's joint liability for labour obligations to cleaning staff.
Commercial Mandate Contract Chile (Contrato de Mandato Comercial)
A Commercial Mandate Contract (Contrato de Mandato Comercial) for Chile — governed by Código de Comercio Article 233 and Articles 2116–2173 of the Código Civil, authorizing a commercial agent (mandatario comercial) to perform acts of trade on behalf of a principal (mandante), with defined scope, remuneration, authority limits, and liability provisions.
Equipment Maintenance Contract Chile (Contrato de Mantenimiento de Equipos)
An Equipment Maintenance Contract (Contrato de Mantenimiento de Equipos) for Chile — governed by Código Civil Art. 1545 — establishing a preventive and corrective maintenance service agreement for machinery, industrial equipment, or technology systems, with defined service levels, response times, and spare parts obligations.
Business Mediation Agreement Chile (Contrato de Mediación Empresarial)
A Business Mediation Agreement for Chile — governed by Ley 19.971/2004 and the Centro de Arbitraje y Mediación de Santiago (CAM Santiago) Reglamento de Mediación — formalizing the engagement of a professional mediador (mediator) to facilitate resolution of a commercial dispute between two or more business parties through structured confidential mediation.
Outsourcing Services Agreement Chile (Contrato de Outsourcing)
An Outsourcing Services Agreement for Chile governed by Código Civil Article 1545 and Código de Comercio Article 3, addressing the subcontracting labour law obligations under Código del Trabajo Articles 183-A through 183-F, by which a company engages an external provider to perform defined business processes, with joint liability protections and SII tax compliance requirements.
Independent Contractor Agreement Chile
An Independent Contractor Agreement for Chile governed by Código Civil Article 2006 and Código del Trabajo Article 8, establishing the absence of subordinación y dependencia and the independent nature of the service provider's work, with full bilingual EN/ES document text.
Private Security Services Contract Chile (Contrato de Seguridad Privada)
A Private Security Services Contract for Chile — governed by DL 3.607/1981 (Ley de Seguridad Privada) and Código Civil Article 1545, regulating the provision of licensed private security personnel, surveillance obligations, OS-10 Carabineros authorization requirements, and contractor liability under Chilean civil and administrative law.
Professional Services Contract (Honorarios) Chile
A Professional Services Contract (Honorarios) for Chile governed by Código Civil Article 2006 and SII Resolución Exenta N° 1.414 of 1978, establishing the terms under which an independent professional issues boletas de honorarios electrónicas through the SII portal and renders services without subordinación y dependencia.
Labour Subcontracting Agreement Chile
A Labour Subcontracting Agreement for Chile governed by Ley N° 20.123/2006 and Código del Trabajo Articles 183-A through 183-AJ, establishing the rights and obligations of the empresa principal, the contratista, and the subcontratista under Chile's subcontratación laboral regime.
Temporary Staffing Agency Contract Chile (Contrato de Suministro de Personal)
A Temporary Staffing Agency Contract (Contrato de Suministro de Personal) for Chile — governed by Código del Trabajo Article 183-F and Ley 20.123 of 2006, establishing the triangular employment relationship between an Empresa de Servicios Transitorios (EST), a user enterprise (empresa usuaria), and the temporary worker, with clear allocation of employer obligations, salary guarantees, and social security responsibilities.
Telework Agreement Chile (Teletrabajo)
A Telework Agreement for Chile — governed by Ley 21.220/2020 and Código del Trabajo Article 152 quáter — establishing remote work terms, equipment provision, connectivity allowances, ergonomic obligations, right to disconnect, and the worker's right to return to on-site work.
Apprenticeship Contract Chile (Contrato de Aprendizaje)
An Apprenticeship Contract (Contrato de Aprendizaje) for Chile — governed by Código del Trabajo Arts. 78–80 — for workers under 21 years of age combining practical workplace training with theoretical instruction, with SENCE oversight and special remuneration rules.
Financial (50 of 55)
Collective Savings Agreement Chile (Acuerdo de Ahorro Colectivo)
Collective Savings Agreement Chile governed by Civil Code Art. 2196 and DL 3.500/1980 — formalizing a group savings arrangement among multiple participants with defined contribution schedules, allocation rules, payout terms, and governance structure under Chilean civil and cooperative savings law.
Debt Payment Agreement Chile (Convenio de Pago)
A Debt Payment Agreement (Convenio de Pago) for Chile — governed by the Código Civil Arts. 1568–1627 — documenting the restructuring of an existing obligation into an installment payment schedule, with interest, default consequences, and full acknowledgment of debt to avoid prescription under Art. 2514 of the Código Civil.
Debt Restructuring Agreement Chile (Acuerdo de Reestructuración de Deuda)
A Debt Restructuring Agreement (Acuerdo de Reestructuración de Deuda) for Chile — governed by Código Civil Art. 1625 and Ley 20.720 of 2014 — documenting a comprehensive private renegotiation of existing debt obligations, including principal reduction, interest rate adjustment, term extension, and new security arrangements, outside of formal insolvency proceedings.
Electronic Fees Receipt Chile (Boleta de Honorarios)
Electronic Fees Receipt (Boleta de Honorarios Electrónica) for Chilean independent professionals governed by SII Resolución Exenta N° 1.414/1978 and Ley N° 21.133, for billing professional services with 13.75% tax withholding and second-category income tax reporting.
Assignment of Credit Chile (Cesión de Crédito)
An Assignment of Credit (Cesión de Crédito) for Chile governed by Código Civil Arts. 1901–1914, by which a creditor (cedente) transfers the right to collect a monetary claim to a third party (cesionario), perfected by written delivery of the title and notification to the debtor (deudor cedido).
Debt Acknowledgement Chile (Confesión de Deuda)
A Debt Acknowledgement (Confesión de Deuda) for Chile governed by Código Civil Art. 1568 and Código de Comercio Art. 4, by which a debtor formally recognises an existing monetary obligation owed to a creditor, interrupting prescription under Art. 2514 of the Código Civil and providing the creditor with documentary evidence of the debt.
Pledge Without Delivery Chile (Prenda Sin Desplazamiento)
A Pledge Without Delivery (Prenda Sin Desplazamiento) for Chile — governed by Ley 20.190 of 2007 Art. 14 and the Reglamento del Registro de Prendas Sin Desplazamiento — allowing a debtor to grant a security interest over movable assets while retaining possession, with mandatory registration at the Registro de Prendas Sin Desplazamiento of the Conservador de Bienes Raíces.
Bank Account Opening Agreement Chile
A Bank Account Opening Agreement for Chile governed by Ley N° 19.496 on Consumer Protection, the Comisión para el Mercado Financiero (CMF) regulatory framework, and Ley N° 20.009 on Unauthorized Card Use, establishing the terms and conditions for opening and operating a current account (cuenta corriente), savings account (cuenta de ahorro), or vista account (cuenta vista) at a Chilean bank.
Tax Advisory Services Contract Chile (Contrato de Asesoría Tributaria)
A Tax Advisory Services Contract for Chile — governed by Código Tributario Articles 1 and 69 and Código Civil Article 2006, establishing the scope of tax advisory services, SII representation obligations, confidentiality of tax strategies, liability for erroneous advice, and the regulatory framework of the Servicio de Impuestos Internos applicable to client engagements.
Aval Co-Signer Guarantee Chile (Contrato de Aval)
An Aval Co-Signer Guarantee (Contrato de Aval) for Chile — governed by Ley 18.092 of 1982 Art. 46 — under which an avalista assumes autonomous, joint, and several liability for a letra de cambio or pagaré, providing the most direct and non-defeasible form of personal guarantee in Chilean commercial law.
Merchant Current Account Agreement Chile
A Merchant Current Account Agreement (Contrato de Cuenta Corriente Mercantil) for Chile governed by Código de Comercio Articles 602–617, by which two merchants (comerciantes) agree to remit reciprocal credits to a common account, with the balance (saldo) at each period's end constituting an autonomous liquid obligation enforceable as a título ejecutivo.
Fixed-Term Deposit Agreement Chile (Contrato de Depósito a Plazo)
Fixed-Term Deposit Agreement Chile governed by Civil Code Arts. 2211–2246 and supervised by the CMF — formalizing the deposit of funds with a financial institution for a specified term at an agreed interest rate, with mandatory disclosure of TAE, maturity date, and renewal conditions under Chilean banking regulation.
Factoring Agreement Chile (Contrato de Factoring)
A Factoring Agreement (Contrato de Factoring) for Chile governed by the Código de Comercio and Ley 19.983/2004, through which a company assigns its trade receivables (facturas de venta) to a factoring company in exchange for immediate liquidity, with or without recourse against the assignor.
Suretyship Agreement Chile (Contrato de Fianza)
A Suretyship Agreement (Contrato de Fianza) for Chile — governed by Código Civil Arts. 2335–2383 — under which a guarantor (fiador) undertakes personal liability to pay or perform the obligation of a principal debtor (deudor principal) if the debtor defaults, with options for simple fianza, fianza solidaria, or fianza con renuncia al beneficio de excusión.
Financial Lease Agreement Chile (Contrato de Leasing Financiero)
A Financial Lease Agreement (Contrato de Leasing Financiero) for Chile governed by the Código de Comercio, Ley 18.010/1981, and CMF regulations, by which a lessor (sociedad de leasing) finances the acquisition of an asset for a lessee (arrendatario) who pays periodic rentals and may exercise a purchase option at the end of the term.
Real Property Financial Lease Chile (Leasing Inmobiliario)
A Real Property Financial Lease (Leasing Inmobiliario) for Chile governed by the Código de Comercio, CMF regulations, and Ley 18.010/1981, allowing a lessee to use commercial or industrial real estate financed by a leasing company, with a purchase option at the end of the term.
Credit Line Agreement Chile (Contrato de Línea de Crédito)
A Credit Line Agreement (Contrato de Línea de Crédito) for Chile governed by Código Civil Article 2196 (mutuo) and CMF regulations on revolving credit facilities, by which a lender (otorgante) makes available a revolving credit facility (línea de crédito) up to an agreed maximum amount (cupo máximo) to a borrower (titular) who may draw, repay, and re-draw funds within the credit limit, with interest charged only on the outstanding drawn balance.
Portfolio Management Mandate Chile (Contrato de Mandato de Administración de Cartera)
Portfolio Management Mandate Chile governed by Ley 18.045/1981 and supervised by the CMF — authorizing a licensed investment manager or corredor de bolsa to manage a client's securities portfolio with defined investment objectives, risk profile, fee structure, and reporting obligations under Chilean securities law.
Loan Agreement Chile (Contrato de Mutuo de Dinero)
A Loan Agreement (Contrato de Mutuo de Dinero) for Chile governed by Código Civil Articles 2196–2211 and Ley 18.010/1981 on credit operations, by which a mutuante (lender) delivers a sum of money to a mutuario (borrower), who undertakes to repay the same amount plus agreed interest within the stipulated period, with optional notarial execution before a Notario Público.
Mortgage Loan Agreement Chile (Contrato de Mutuo Hipotecario)
A Mortgage Loan Agreement (Contrato de Mutuo Hipotecario) for Chile governed by Código Civil Articles 2196–2211 (mutuo) and Articles 2407–2434 (hipoteca), by which a lender (mutuante) delivers a sum of money to a borrower (mutuario) who undertakes to repay an equivalent amount plus interest, secured by a first-ranking mortgage (hipoteca de primer grado) over immovable property inscribed in the Conservador de Bienes Raíces.
Vehicle Insurance Contract Chile (Seguro Automotriz)
A Vehicle Insurance Contract (Contrato de Seguro Automotriz) for Chile governed by DFL 251/1931 on Insurance Companies, Código de Comercio Articles 512–601, CMF regulations, and the mandatory SOAP (Seguro Obligatorio de Accidentes Personales) under Ley N° 18.490, covering a motor vehicle owner or user against collision, theft, civil liability, and personal accident risks in Chile.
Property Fire Insurance Contract Chile (Seguro de Incendio)
A Property Fire Insurance Contract (Contrato de Seguro de Incendio) for Chile governed by DFL 251/1931 on Insurance Companies, Código de Comercio Articles 512–601, and CMF regulations, covering a property owner or tenant against loss or damage caused by fire, explosion, and related perils on real estate or movable property located in Chile.
Individual Life Insurance Contract Chile
An Individual Life Insurance Contract for Chile governed by DFL 251/1931 on Insurance Companies, Código de Comercio Articles 512–601, and CMF (formerly SVS) regulations, establishing the terms of a life insurance policy (póliza de seguro de vida) between an asegurador (insurer) authorized by the CMF and an asegurado (insured) in Chile.
Annual Income Tax Return F22 Chile
A preparation guide and supporting document for the Chilean Annual Income Tax Return (Formulario 22 — F22) filed with the Servicio de Impuestos Internos (SII), governed by Código Tributario Article 65 and Ley N° 824/1974 (Ley de Impuesto a la Renta — LIR), covering first and second category income, global complementary tax, and SII declarations.
Monthly VAT/PPM Return F29 Chile
A preparation guide for the Chilean Monthly VAT and PPM Tax Return (Formulario 29 — F29) filed with the Servicio de Impuestos Internos (SII), governed by DL 825/1974 Article 64 and Código Tributario, covering IVA (Impuesto al Valor Agregado), Pagos Provisionales Mensuales (PPM), and monthly tax obligations.
Related-Party Loan Declaration Chile (Declaración de Intereses Partes Relacionadas)
A Related-Party Loan Declaration for Chile governed by Código Tributario Art. 41 E, documenting intercompany loans and financial transactions between related parties for SII transfer pricing compliance, OECD arm's-length documentation, and CMF regulatory disclosure purposes.
Declaration of Funds Origin (AML) Chile (Declaración de Origen de Fondos)
Declaration of Funds Origin (AML) Chile governed by Ley 19.913/2003 and the Unidad de Análisis Financiero (UAF) — formally attesting the lawful source of funds in financial transactions, required by banks, notaries, real estate agents, and designated non-financial businesses under Chile's anti-money laundering framework.
Electronic Invoice Template Chile
Electronic Invoice (Factura Electrónica) template for Chile governed by DL 825/1974 and SII Resolución Exenta N° 45/2003, for billing taxable goods and services to business customers with IVA at 19%, generating IVA crédito fiscal for the recipient.
Monthly IVA Declaration Form Chile
Monthly IVA (Impuesto al Valor Agregado) declaration form for Chile using Formulario 29, governed by Decreto Ley N° 825/1974 Article 64, for computing and paying the net IVA obligation (débito fiscal minus crédito fiscal) to the SII by the 12th of each month.
SII Inicio de Actividades Form Chile
Official SII Form 4415 for registering the start of economic activities with the Servicio de Impuestos Internos in Chile under Código Tributario Article 68, required for every natural person and legal entity beginning taxable commercial, professional, or industrial activity.
Bill of Exchange Chile (Letra de Cambio)
A Bill of Exchange (Letra de Cambio) for Chile governed by Ley N° 18.092/1982 Articles 1–101, by which a librador (drawer) orders a librado (drawee) to pay a determined sum in Chilean Pesos (CLP) or UF to a beneficiario (payee) on a specified date, constituting a título ejecutivo enforceable through juicio ejecutivo under CPC Article 434.
Insurance Claim Settlement Form Chile (Liquidación de Siniestro de Seguro)
Insurance Claim Settlement Form Chile governed by DFL 251/1931 Article 3 — documenting the insured event, damage assessment, coverage determination, indemnification amount, and formal settlement between insurer and policyholder under CMF supervision.
Electronic Credit Note Chile (Nota de Crédito Electrónica)
An Electronic Credit Note (Nota de Crédito Electrónica) for Chile governed by DL 825/1974 Article 57, Resolución SII Exenta N° 45/2003, and Resolución SII Exenta N° 14/2005, issued by a taxpayer authorized by the Servicio de Impuestos Internos (SII) to cancel, correct, or reduce the value of a previously issued electronic invoice (DTE — Documento Tributario Electrónico).
Electronic Debit Note Chile
Electronic Debit Note (Nota de Débito Electrónica) for Chile governed by DL 825/1974 Article 57 and SII Resolución Exenta N° 45/2003, for increasing the value of a prior electronic invoice due to price adjustments, additional charges, or IVA corrections.
Promissory Note Chile (Pagaré)
A Promissory Note (Pagaré) for Chile governed by Ley N° 18.092 on Letras de Cambio y Pagarés Articles 102–107, by which a suscriptor (maker) unconditionally promises to pay a determined sum in Chilean Pesos (CLP) or Unidades de Fomento (UF) to a beneficiario (payee) at a specified maturity date, constituting a título ejecutivo enforceable through juicio ejecutivo proceedings.
Simple Promissory Note Chile (Pagaré Simple)
A Simple Promissory Note (Pagaré Simple) for Chile — governed by Ley N° 18.092 of 1982 Article 102 — a streamlined single-payment instrument by which a suscriptor unconditionally promises to pay a fixed sum in CLP or UF to a named beneficiario at a specified maturity date, constituting a título ejecutivo enforceable through juicio ejecutivo before the Juzgado de Letras en lo Civil.
Government & Compliance (50 of 76)
Tax Declaration Chile (Declaración de Impuestos)
A Tax Declaration preparation document (Declaración de Impuestos) for Chile governed by the Ley sobre Impuesto a la Renta (LIR — Decreto Ley N° 824) and administered by the Servicio de Impuestos Internos (SII), assisting taxpayers in organizing the information required for the annual income tax return (Formulario 22) and monthly VAT declarations (Formulario 29) under the Chilean tax system.
SII Business Registration — Start of Activities Chile
A preparation guide for the Chilean Declaración de Inicio de Actividades filed with the Servicio de Impuestos Internos (SII) under Código Tributario Article 68, required for all persons and entities starting a taxable business activity in Chile, establishing the tax registration, economic activity codes, and IVA taxpayer status.
Constitutional Protection Appeal Chile (Recurso de Protección)
A Constitutional Protection Appeal (Recurso de Protección) for Chile under Article 20 of the Constitución Política de la República, filed before the Corte de Apelaciones with territorial jurisdiction, seeking immediate judicial protection (amparo) against arbitrary or illegal acts or omissions that deprive, disturb, or threaten the exercise of constitutional rights and guarantees.
Documents for other countries:
Frequently Asked Questions
Yes, every legal template on Forms Legal is 100% free to download as PDF or Word. No registration, no email required, no paywall. We make money through optional add-on services, never by gating the templates themselves.
Each legal template is structured to follow the relevant statutes and standard market practice in Chile. Forms Legal templates reference specific laws (e.g. BGB, ZGB, USC, Companies Act) and are reviewed against the editorial guidelines published at /editorial-guidelines. They are intended as starting points; for high-stakes matters we recommend a final review by a licensed attorney in Chile.
No account is required. Click any template on Forms Legal, fill out the optional wizard fields (or skip them to get a blank template), and download immediately as PDF or Word. The wizard preview is provided for convenience — you can always edit the downloaded file in your own software.
Yes. Every legal template downloads as both PDF and editable Microsoft Word (.docx) format. Open the .docx in Word, Google Docs, LibreOffice or any Word-compatible editor and customize freely. The wizard fields you fill on the page are also pre-populated into the downloaded file.
Both PDF (signature-ready, fixed layout) and Microsoft Word .docx (fully editable). The PDF is best for print or e-signature flows. The Word version is best when you need to add jurisdiction-specific clauses, change party names in bulk, or integrate the template into your firm's standard document set.
Yes. Forms Legal reviews all legal templates against current statutory references and amends them when laws change. Major updates include the German NachwG 2022 reform, EU AI Act 2025 references, US Privacy framework changes, and per-jurisdiction tax-year refreshes. The "Last reviewed" date is shown at the top of each template page.