Skip to main content

Portugal Legal Documents for Portugal

Create free legal documents tailored to Portugal law. All templates comply with local legislation.

Ver em português

Legal System

Civil law system based on the Portuguese Civil Code and the 1976 Constitution.

Business (50 of 94)

SA Shareholders' Agreement Portugal

Portugal SA shareholders' agreement (acordo de acionistas) regulating voting, transfer restrictions, governance and exit mechanisms under article 17 of the Código das Sociedades Comerciais (DL 262/86).

Non-Disclosure Agreement (NDA) Portugal (Acordo de Confidencialidade Empresarial)

A Non-Disclosure Agreement (Acordo de Confidencialidade Empresarial) for Portugal — governed by the Código Civil (DL 47 344/66) Article 483 (civil liability), Código Comercial Article 17, and the Código da Propriedade Industrial (DL 110/2018) for trade secret protection.

Supplier Non-Disclosure Agreement (Portugal)

Portugal-specific NDA tailored to supplier relationships, technical specifications, drawings and supply chain know-how under CC art. 405 and CPI arts. 313-320.

Investor Non-Disclosure Agreement (Portugal)

Portugal-specific NDA tailored to fundraising rounds with VCs, business angels and family offices. Covers patent novelty preservation under CPI art. 55 and CVM art. 248 for listed targets.

M&A Non-Disclosure Agreement (Portugal)

Portugal-specific NDA tailored to M&A due diligence, with standstill, non-solicitation and IP-court-ready remedies under CSC art. 99 and CPI arts. 313-320.

Unilateral Non-Disclosure Agreement Portugal (Acordo de Confidencialidade Unilateral)

Unilateral NDA for Portugal governed by Código Civil art. 405.º and Código da Propriedade Industrial (DL 110/2018) arts. 313.º-320.º — one party discloses, the other undertakes confidentiality.

Joint Venture Agreement Portugal (Acordo de Joint Venture)

Joint Venture Agreement for Portugal — atypical contract under Civil Code Article 405.º allowing two or more companies to combine resources for a common project, distinct from consortium (DL 231/81), ACE (Lei 4/73) and AEIE (Reg. CEE 2137/85).

Shareholders' Agreement Portugal (Acordo Parassocial)

Shareholders' agreement (Acordo Parassocial) for Portugal — governed by article 17.º of the Código das Sociedades Comerciais (DL 262/86). Regulates voting blocks, transfer restrictions, deadlock and exit between shareholders.

Lda Shareholders' Agreement Portugal (Acordo de Sócios — Sociedade por Quotas)

Lda shareholders' agreement for Portugal — built on CSC articles 17.º and 188.º (DL 262/86). Regulates management, supplementary capital, dividends, quota transfers and pre-emption between sócios.

Extraordinary General Meeting Minutes Portugal

Portugal extraordinary general meeting minutes (acta de assembleia geral extraordinária) for SA or Lda, formalising deliberations under article 375 of the Código das Sociedades Comerciais (DL 262/86).

Lda AGM Minutes Portugal (Acta de Assembleia Geral — Sociedade por Quotas)

Annual General Meeting minutes template for a Portuguese Lda — built on articles 248.º and following of the Código das Sociedades Comerciais (DL 262/86). Records attendance, agenda, deliberations and voting majorities.

SA General Meeting Minutes Portugal (Acta de Assembleia Geral — Sociedade Anónima)

General Meeting minutes for a Portuguese Sociedade Anónima (S.A.) — governed by articles 373.º to 389.º of the Código das Sociedades Comerciais (DL 262/86), documenting the convening, quorum, agenda, resolutions and attendance required by article 63.º CSC.

Capital Increase Minutes Portugal

Portugal capital increase minutes (acta de aumento de capital social) for Lda or SA, formalising the deliberation under articles 87 and 265 of the Código das Sociedades Comerciais (DL 262/86).

Board Meeting Minutes Portugal (Acta de Reunião do Conselho de Administração)

Board (Conselho de Administração) meeting minutes for a Portuguese company — governed by article 410.º of the Código das Sociedades Comerciais (DL 262/86), with mandatory record under article 63.º CSC.

Manager (Gerência) Meeting Minutes Portugal

Portugal manager meeting minutes (acta de reunião da gerência) for sociedade por quotas (Lda), formalising deliberations of the gerência under article 252 of the Código das Sociedades Comerciais (DL 262/86).

Company Dissolution Minutes Portugal (Acta de Dissolução de Sociedade)

Dissolution minutes (Acta de Dissolução de Sociedade) for Portugal — governed by the Código das Sociedades Comerciais (DL 262/86) Articles 141.º to 145.º on dissolution and Articles 151.º to 153.º on liquidator powers.

Company Liquidation Minutes Portugal (Acta de Liquidação de Sociedade)

Liquidation minutes (Acta de Liquidação) for Portugal — closes the liquidation phase and approves final accounts and asset distribution under the Código das Sociedades Comerciais (DL 262/86) Articles 146.º to 165.º.

Capital Reduction Minutes Portugal

Portugal capital reduction minutes (acta de redução de capital social) for Lda or SA, formalising the deliberation under article 94 of the Código das Sociedades Comerciais (DL 262/86).

Notice of Breach Portugal (Carta de Aviso de Incumprimento)

A Notice of Breach (Carta de Aviso de Incumprimento) for Portugal — based on Articles 798 and following of the Código Civil (debtor's liability for breach), Article 799 (presumption of fault), and Article 808 (delay converted to final breach).

Assignment of Credits Notice (Portugal)

Formal notice of credit assignment to the debtor under Portuguese Civil Code articles 577.º to 588.º (cessão de créditos), informing the debtor that future payments must be made to the assignee.

Letter of Intent (LOI) Portugal (Carta de Intenções)

A Letter of Intent (Carta de Intenções) for Portugal — anchored in the pre-contractual good faith duty of Article 227.º of the Código Civil and used in M&A, joint ventures and investment operations.

Demand Letter for Payment Portugal (Carta Interpelativa para Pagamento)

A Demand Letter for Payment (Carta Interpelativa para Pagamento) for Portugal — based on Articles 805 and 808 of the Código Civil, the commercial late payment regime of Decreto-Lei 62/2013, and Article 102 of the Código Comercial.

Commercial Contract Termination Letter Portugal (Carta de Resolução de Contrato Comercial)

A Commercial Contract Termination Letter (Carta de Resolução de Contrato Comercial) for Portugal — based on Articles 432 and following of the Código Civil, Article 808 (delay converted to final breach), and Article 437 (change of circumstances).

Power of Attorney Revocation Letter (Portugal)

Notarised letter to revoke a Portuguese power of attorney (procuração) under Código Civil article 265.º, with formal notification to the appointed attorney-in-fact and any third parties.

Company Code of Conduct Portugal (Código de Conduta Empresarial)

Company Code of Conduct for Portugal — drafted under the Regime Geral de Prevenção da Corrupção (Decreto-Lei nº 109-E/2021), the Código do Trabalho, the whistleblower regime (Lei nº 93/2021), and the Código das Sociedades Comerciais.

Company Code of Ethics (Portugal)

Internal code of ethics and conduct for Portuguese companies aligned with Lei n.º 109-E/2021 (Estatuto do Mecanismo Nacional Anticorrupção), the General Anti-Corruption Regime and ESG standards.

Bill of Lading Portugal (Conhecimento de Embarque)

Bill of Lading for Portugal — governed by DL 352/86, the Brussels Convention (Hague-Visby Rules), and Article 538 of the Código Comercial.

ACE Agreement Portugal (Contrato de Agrupamento Complementar de Empresas)

ACE Agreement (Agrupamento Complementar de Empresas) for Portugal — created by Lei 4/73 and Decreto-Lei 430/73, allows two or more companies to combine resources to support their economic activity without seeking direct profit, with autonomous legal personality registered at Conservatória do Registo Comercial.

EEIG Agreement Portugal (Contrato de Agrupamento Europeu de Interesse Económico)

EEIG Agreement (Agrupamento Europeu de Interesse Económico) for Portugal — created by Council Regulation (EEC) 2137/85 of 25 July 1985, allows cross-border cooperation between EU companies with autonomous legal capacity, complemented by Decreto-Lei 148/90 for Portuguese implementation.

Commercial Agency Agreement Portugal (Contrato de Agência Comercial)

Commercial agency agreement for Portugal regulated by Decree-Law 178/86 of 3 July (transposing Directive 86/653/EEC).

Share Transfer Agreement Portugal SA (Contrato de Cessão de Ações)

Share transfer agreement for a Portuguese SA — built on articles 326.º and following of the CSC (DL 262/86) and the Código dos Valores Mobiliários (CVM, DL 486/99). Covers book-entry / titled shares, pre-emption, warranties and registration.

Copyright Assignment Agreement Portugal (Contrato de Cessão de Direitos de Autor)

A Copyright Assignment Agreement (Contrato de Cessão de Direitos de Autor) for Portugal — governed by the Código do Direito de Autor e dos Direitos Conexos (CDADC, DL 63/85) Article 44 and following, with mandatory written form and specification of works assigned.

Business Lease (Cessão de Exploração) Portugal

Cessão de Exploração de Estabelecimento (business lease) for Portugal — governed by Código Civil article 1109 within the NRAU regime (Lei 6/2006).

Know-How Transfer Agreement Portugal

Know-how transfer agreement for Portugal — cedent transfers technical/commercial know-how to cessionary under CC art. 405.º and CPI art. 313.º.

Trademark Assignment Portugal (Contrato de Cessão de Marca)

Trademark assignment agreement under the Portuguese Industrial Property Code (DL 110/2018) article 255.º.

Patent Assignment Portugal (Contrato de Cessão de Patente)

Patent assignment under the Portuguese Industrial Property Code (DL 110/2018) article 30.º.

Quota Transfer Agreement Portugal (Contrato de Cessão de Quotas)

Quota transfer agreement for a Portuguese Lda — built on articles 228.º and following of the Código das Sociedades Comerciais (DL 262/86). Includes consent of company, pre-emption, warranties, registration and tax compliance.

Demerger Plan (Projeto de Cisão) Portugal

Demerger plan for Portuguese companies (simple, dissolution, or merger demerger) under Codigo das Sociedades Comerciais (DL 262/86) articles 118.º+, with mandatory ROC review, 30-day creditor opposition window and three-quarters majority shareholder approval.

Business Equipment Sale Agreement Portugal

Business Equipment Sale Agreement for Portugal — governed by Código Civil articles 874-939 and Código Comercial articles 463-476.

Consortium Agreement Portugal (Contrato de Consórcio)

Consortium Agreement for Portugal — regulated by Decreto-Lei nº 231/81 of 28 July 1981, contractual cooperation between two or more companies without creating a separate legal entity, with internal or external modalities and chefe de consórcio.

Limited Partnership Agreement (Sociedade em Comandita) Portugal

Formation agreement for a Portuguese Sociedade em Comandita (limited partnership) with comanditados (unlimited liability) and comanditarios (limited liability), under Codigo das Sociedades Comerciais (DL 262/86) articles 465.º+, with mandatory registration at the Conservatoria do Registo Comercial and RCBE filing under Lei 89/2017.

Cooperative Formation Deed Portugal (Contrato de Constituição de Cooperativa)

Cooperative formation deed under the Portuguese Cooperative Code (Lei nº 119/2015).

SNC Partnership Deed Portugal (Contrato de Sociedade em Nome Colectivo)

An SNC partnership deed (Contrato de Sociedade em Nome Colectivo) for Portugal — governed by the Código das Sociedades Comerciais (DL 262/86) Articles 175.º to 196.º. Establishes a partnership with unlimited joint and several liability of partners.

Articles of Association — Sociedade por Quotas (Lda) Portugal

Articles of Association (Contrato de Sociedade) for a Sociedade por Quotas (Lda) in Portugal — governed by the Código das Sociedades Comerciais (CSC, DL 262/86) Articles 197-270, covering capital structure, quota allocation, gerência, and Conservatória do Registo Comercial registration.

Single-Member Lda Incorporation Portugal (Constituição de Sociedade Unipessoal por Quotas)

Incorporation of a Single-Member Lda (Sociedade Unipessoal por Quotas) in Portugal — governed by articles 270.º-A to 270.º-G of the Código das Sociedades Comerciais (DL 262/86), with €1 minimum capital and supervised by IRN through Empresa na Hora / Empresa Online portals.

Silent Partnership Agreement Portugal (Contrato de Conta em Participação)

A silent partnership agreement (Contrato de Conta em Participação) for Portugal — governed by Decreto-Lei n.º 231/81 Articles 21.º to 32.º. The Associado contributes capital and shares profits while the Associante operates the venture in its own name.

Software Development Agreement Portugal (Contrato de Desenvolvimento de Software)

A Software Development Agreement (Contrato de Desenvolvimento de Software) for Portugal — governed by Article 1154 of the Civil Code (services contract) and the CDADC for IP transfer.

Distribution Agreement Portugal (Contrato de Distribuição Comercial)

Distribution agreement for Portugal — atypical contract analogically governed by DL 178/86 (Agency Law) and Civil Code art. 405.º.

Exclusive Distribution Agreement Portugal (Contrato de Distribuição Exclusiva)

Exclusive distribution agreement governed by Portuguese commercial law (DL 178/86 by analogy and Lei 19/2012 on competition).

Selective Distribution Agreement Portugal

Selective distribution agreement for Portugal — fornecedor selects revendedores qualificados under DL 178/86 and EU Regulation 2022/720.

See all 94 Business templates →

Real Estate (50 of 72)

Lease Termination Agreement Portugal (Acordo de Cessação do Contrato de Arrendamento)

A mutual lease termination agreement (revogação) for Portugal — governed by article 1082.º of the Código Civil and the NRAU (Lei nº 6/2006), with mutual release and AT notification.

Water Easement Deed Portugal (Constituição de Servidão de Águas)

Water easement deed for Portugal under Civil Code arts. 1557.º-1568.º establishing real right of water capture, conduction or passage between dominant and servient tenements.

Right of Way Easement Agreement — Portugal

Agreement constituting a right of way easement in Portugal, governed by CC articles 1543.º to 1568.º and the Código do Registo Predial.

View Easement Deed Portugal (Constituição de Servidão de Vistas)

View easement deed for Portugal under Civil Code arts. 1543.º, 1360.º and 1362.º establishing the real right to keep windows, doors, balconies or terraces opening within the legal distance over a neighbouring tenement.

Co-owned Property Division Agreement — Portugal

Agreement for the division of co-owned property in Portugal, governed by CC articles 1412.º to 1413.º and the partition rules.

Arrears Repayment Plan Portugal

Repayment plan agreement (acordo de regularização) for arrears in a Portuguese lease, under article 405.º of the Código Civil and the NRAU (Lei n.º 6/2006).

Condominium AGM Minutes Portugal (Acta de Assembleia de Condóminos)

Condominium AGM minutes template for Portugal under Código Civil article 1432.º and the horizontal property regime of articles 1414.º et seq.

Annual Rent Update Notice Portugal (Aviso de Atualização Anual de Renda)

Annual rent update notice (Aviso de Atualização) sent by the landlord under article 1077.º of the Código Civil and the rent coefficient published yearly by the Instituto Nacional de Estatística (INE).

Property Inspection Notice Portugal

Landlord notice scheduling inspection of the leased property under article 1038.º of the Código Civil and the NRAU (Lei n.º 6/2006).

Lease Registration with AT Portugal (Comunicação de Contrato de Arrendamento à Autoridade Tributária e Aduaneira)

Lease registration form for the Autoridade Tributária e Aduaneira (AT) in Portugal — submitted by the landlord through the Portal das Finanças within 30 days of the contract under article 60.º-A of the CIS.

Right of First Refusal Notice Portugal

Notice for exercise of the tenant right of first refusal (preferência) on the leased property under article 1091.º of the Código Civil and the NRAU (Lei n.º 6/2006).

Notice of Works in Leased Property Portugal

Landlord notice of works in a leased Portuguese property under article 1074.º of the Código Civil and the NRAU (Lei n.º 6/2006).

Notice of Opposition to Lease Renewal Portugal (Comunicação de Oposição à Renovação do Arrendamento)

A formal notice of opposition to automatic lease renewal in Portugal — under articles 1097.º (landlord) and 1098.º (tenant) of the Código Civil and the NRAU (Lei nº 6/2006), sent by registered post with proof of receipt.

Lease Transfer Notice Portugal

Notice of lease position transfer (cessão da posição contratual) under article 1057.º of the Código Civil and the NRAU (Lei n.º 6/2006).

Surface Right Deed Portugal (Constituição de Direito de Superfície)

Surface right deed for Portugal under Civil Code arts. 1524.º to 1542.º granting the surface holder the right to construct and maintain works on or below the soil of land owned by the dominus soli, with predial registry inscription.

Right of Use and Habitation Deed Portugal (Constituição de Direito de Uso e Habitação)

Right of use and habitation deed for Portugal under Civil Code arts. 1484.º to 1490.º granting limited personal right to use property and inhabit a dwelling within the needs of the holder and family.

Usufruct Creation Deed Portugal (Constituição de Direito de Usufruto)

Usufruct creation deed for Portugal under Civil Code arts. 1439.º to 1483.º granting the usufructuary the right to use and enjoy property belonging to the bare owner with predial registry inscription.

Warehouse Lease Portugal (Contrato de Arrendamento de Armazém)

Warehouse lease in Portugal for logistics, distribution and storage operations under NRAU (Lei 6/2006) artigos 1108.º+ for non-residential leases, with VAT option, loading docks, security and fire safety provisions.

Co-Living Lease Portugal (Contrato de Arrendamento em Regime de Coabitação)

Co-living lease in Portugal under NRAU (Lei 6/2006) for shared housing operators offering private rooms with shared common areas, all-inclusive monthly fee covering rent, utilities, and services.

Commercial Lease Portugal (Contrato de Arrendamento Comercial — Não Habitacional)

A Commercial (Non-Residential) Lease for Portugal — governed by NRAU (Lei 6/2006) articles 1108.º onward, with broad contractual freedom since the Lei 31/2012 reform.

Coworking Space Lease Portugal (Contrato de Arrendamento de Espaço de Coworking)

Coworking membership in Portugal — Hot Desk, Dedicated Desk, Private Office or Virtual Office plans — combining space access (Civil Code art. 1023.º) and services (art. 1154.º), under NRAU (Lei 6/2006).

Office Space Lease Portugal (Contrato de Arrendamento de Escritório)

An Office Space Lease for Portugal — governed by the non-residential lease regime in Código Civil articles 1108.º onward and NRAU (Lei 6/2006), suited for professional services and law firms.

Student Lease Portugal (Contrato de Arrendamento para Estudante)

Student Lease for Portugal — governed by NRAU (Lei 6/2006), Lei 56/2023 (Mais Habitação), and the IRS exemption regime under Article 41-A CIRS.

Family-to-Family Lease Portugal (Contrato de Arrendamento entre Familiares)

Lease between family members in Portugal under NRAU (Lei n.º 6/2006), with proper market-rent declaration for IRS Categoria F purposes.

Residential Lease Agreement Portugal (Contrato de Arrendamento Habitacional)

A Residential Lease Agreement (Contrato de Arrendamento Habitacional) for Portugal — governed by the Novo Regime do Arrendamento Urbano (NRAU, Lei 6/2006) and Código Civil Articles 1022-1120, covering rent, caução, IMI obligations, and Finanças stamp duty (Imposto do Selo) registration.

Open-Ended Residential Lease Portugal (Contrato de Arrendamento de Duração Indeterminada)

An open-ended residential lease for Portugal — governed by NRAU (Lei nº 6/2006) and Civil Code articles 1064.º to 1113.º, in particular article 1099.º, with restricted landlord termination grounds.

Fixed-Term Residential Lease Portugal (Contrato de Arrendamento Habitacional com Prazo Certo)

A fixed-term residential lease for Portugal — governed by NRAU (Lei nº 6/2006) and articles 1064.º to 1113.º of the Código Civil, with mandatory AT registration and Imposto do Selo at 10% of one month's rent.

Industrial Premises Lease Portugal (Contrato de Arrendamento Industrial)

Industrial premises lease in Portugal under NRAU (Lei 6/2006) artigos 1108.º+ for non-residential leases, including SIR DL 169/2012 industrial classification, environmental compliance, and VAT renúncia option.

Affordable Youth Lease Agreement (Portugal)

Affordable Youth Lease Agreement template for Portugal under Law 56/2023 with Porta 65 Jovem program (DL 308/2007).

Retail Premises Lease Portugal (Contrato de Arrendamento de Loja)

A Retail Premises Lease for Portugal — governed by Código Civil articles 1108.º onward and NRAU (Lei 6/2006), with adaptations for retail trade, signage, opening hours and ASAE compliance.

Furnished Apartment Lease Portugal (Contrato de Arrendamento de Imóvel Mobilado)

Furnished property lease in Portugal under NRAU (Lei 6/2006) and Civil Code art. 1023.º, including itemised furniture inventory (Auto de Inventário) and ADENE energy certificate.

Room Rental Contract Portugal (Contrato de Arrendamento de Quarto)

A Room Rental Contract for Portugal — governed by the Novo Regime do Arrendamento Urbano (NRAU, Lei 6/2006) and Código Civil Article 1023.º, with the Lei 56/2023 Mais Habitação reform on rent caps.

Rural Lease Portugal (Contrato de Arrendamento Rural)

Rural lease in Portugal under Decreto-Lei n.º 294/2009 — vineyards, olive groves, cereals, orchards, pasture, forestry — with 7-year minimum duration and tenant pre-emption rights.

Seasonal Lease Portugal (Contrato de Arrendamento para Temporada)

Seasonal Lease for Portugal — governed by Código Civil article 1023, NRAU (Lei 6/2006), and distinguished from Alojamento Local (DL 128/2014).

Condominium Unit Sale Agreement (Fração Autónoma) Portugal

Agreement for the sale of a condominium unit (fração autónoma) in Portugal — governed by Civil Code arts. 1414+ on horizontal property and the Land Registry Code (Decree-Law 224/84).

Land Sale Contract Portugal (Contrato de Compra e Venda de Terreno)

Free Land Sale Contract template for Portugal — governed by Civil Code articles 874+ and the IMT Code (DL 287/2003).

Property Donation Deed Portugal (Contrato de Doação de Imóvel)

Free Property Donation Deed template for Portugal — governed by Civil Code articles 940-979 and article 947 on solemn form (public deed or DPA).

Mortgage Loan Agreement (Mútuo com Hipoteca) Portugal

Loan agreement secured by mortgage in Portugal — governed by Civil Code arts. 686+ (mortgage) and 1142+ (loan), with banking rules under DL 74-A/2017 for housing credit.

Property Exchange (Barter) Agreement (Portugal)

Property exchange (barter) deed for Portugal under Civil Code art. 939, with IMT and stamp duty.

Promissory Property Sale Portugal (Contrato-Promessa de Compra e Venda de Imóvel — CPCV)

A promissory property sale contract for Portugal (CPCV) — governed by articles 410.º to 413.º and 442.º of the Código Civil, with sinal, execution specifica (article 830.º), and optional registo predial (article 413.º).

Promissory Property Exchange Agreement (Portugal)

Promissory property exchange agreement for Portugal under Civil Code arts. 410 and 939.

Sublease Agreement Portugal (Contrato de Subarrendamento)

A Sublease Agreement for Portugal — governed by NRAU (Lei 6/2006) and Código Civil articles 1088.º to 1090.º, requiring written authorisation of the head landlord under article 1088.º.

Condominium AGM Notice Portugal (Convocatória de Assembleia)

Free Condominium AGM Notice template for Portugal — governed by Civil Code article 1432 and the horizontal property regime.

Tenant Termination Notice Portugal (Denúncia do Arrendamento pelo Inquilino)

Tenant termination notice (Denúncia pelo Arrendatário) for residential leases in Portugal — governed by the Novo Regime do Arrendamento Urbano (NRAU, Lei 6/2006) article 1100.º of the Código Civil.

Landlord Lease Termination Notice Portugal (Denúncia do Arrendamento pelo Senhorio)

A landlord termination notice for residential leases in Portugal — under articles 1101.º to 1103.º of the Código Civil (NRAU, Lei nº 6/2006), requiring taxative grounds (own habitation, demolition, deep works) and mandatory indemnity.

Mortgage Release Portugal (Distrate de Hipoteca)

Free Mortgage Release template for Portugal — based on Civil Code article 730 and the Land Registry Code (DL 224/84) for mortgage cancellation.

Private Authenticated Document (DPA) for Property Sale Portugal

A Private Authenticated Document (DPA) for property sale in Portugal — governed by Decree-Law 116/2008 and Decree-Law 76-A/2006, allowing lawyers, solicitors and notaries to authenticate the deed for registry at the Conservatória do Registo Predial.

Public Deed of Property Sale Portugal (Escritura Pública de Compra e Venda de Imóvel)

A public deed (escritura pública) of property sale for Portugal — governed by article 80.º of the Código do Notariado (DL 207/95) and article 875.º of the Código Civil, with Casa Pronta single-window option (DL 263-A/2007).

Easement Extinction Agreement Portugal (Acordo de Extinção de Servidão)

Easement extinction agreement for Portugal under Civil Code art. 1569.º cancelling registered easements between dominant and servient tenements with cancellation of the predial registry inscription.

Building Technical Specifications (Ficha Técnica da Habitação) — Portugal

Building technical specifications dossier (Ficha Técnica da Habitação — FTH) mandatory for residential buildings concluded after 30 March 2004 in Portugal under the Decreto-Lei nº 68/2004 de 25 de Março, deposited with the Câmara Municipal and required for the public deed of sale of any housing fraction.

See all 72 Real Estate templates →

Personal & Family (50 of 55)

Divorce by Mutual Consent Portugal (Acordo de Divórcio por Mútuo Consentimento)

Mutual-consent divorce agreement template for Portugal — based on articles 1773.º, 1775.º and 1776.º of the Código Civil and processed at the Conservatória do Registo Civil.

Child Support Agreement Portugal (Acordo de Pensão de Alimentos)

Child support agreement template for Portugal — based on articles 2003.º-2020.º of the Código Civil and the Fundo de Garantia de Alimentos Devidos a Menores (Lei 75/98).

Parental Responsibilities Agreement Portugal (Acordo de Regulação das Responsabilidades Parentais)

Parental responsibilities agreement template for Portugal — grounded on articles 1906.º-1912.º of the Código Civil and the Regime Geral do Processo Tutelar Cível (Lei 141/2015).

De Facto Union Property Agreement Portugal (Acordo Patrimonial em União de Facto)

A De Facto Union Property Agreement (Acordo Patrimonial em União de Facto) for Portugal — governed by Lei n.º 7/2001 de 11 de Maio, Código Civil arts. 1714.º and 405.º, regulating ownership, contributions and division of assets between unmarried partners.

Authorisation Letter (Portugal)

An authorisation letter for Portugal allowing a third party to act on behalf of the issuer in defined administrative, banking, school or registry matters.

Service Cancellation Letter (Portugal)

Letter to cancel a continuing service contract (telecoms, gym, streaming, insurance, security, energy) in Portugal under Lei n.º 24/96 (Lei de Defesa do Consumidor), DL 24/2014 (distance contracts), DL 56/2010 (fidelity periods) and the Código Civil.

Cease and Desist Letter Portugal (Notificação para Cessar e Desistir)

Cease and Desist letter for Portugal — formal notification under Código Civil article 70.º (personality rights) and the Código da Propriedade Industrial requiring the recipient to stop infringing conduct under threat of judicial proceedings.

Schengen Visa Invitation Letter Portugal (Carta de Convite)

A Schengen Visa Invitation Letter (Carta de Convite) for Portugal — issued by host residing in Portugal in support of a short-stay visa (Type C) application by a foreign national, governed by Regulation (EC) No. 810/2009 (Visa Code) and Lei n.º 23/2007.

Civil Demand Letter Portugal (Carta Interpelativa Civil)

Civil demand letter for Portugal — formal interpellation to constitute the debtor in mora under Código Civil articles 805.º and 806.º, fixing the start of legal interest at 4% (civil) or commercial rate.

Number Portability Request (Portugal)

Request to transfer a fixed or mobile telephone number from one electronic communications provider to another in Portugal under Lei n.º 5/2004 (Lei das Comunicações Eletrónicas) and ANACOM Regulation 58/2005.

Complaint Letter to Business Portugal (Carta de Reclamação a Empresa)

Formal complaint letter to a business for Portugal — grounded on the Lei de Defesa do Consumidor (Lei 24/96) and DL 84/2021 on consumer goods and digital content.

Personal Reference Letter (Portugal)

A personal reference letter for Portugal recommending an individual to a third party — landlord, employer, school, embassy or financial institution.

Bank Service Termination Letter (Portugal)

Formal letter from a bank customer terminating banking services or account in Portugal under DL 91/2018 (PSD2 transposition) and ancillary banking law.

Distance Contract Withdrawal Letter Portugal (Carta de Resolução de Contrato à Distância)

Withdrawal letter for distance and off-premises consumer contracts in Portugal under Decreto-Lei nº 24/2014, artigo 10.º, exercising the 14-day cooling-off period without justification.

Parental Consent for Processing Personal Data of Minors (Portugal)

Parental consent form authorising the processing of personal data of minors under 13 in Portugal, in accordance with Article 8 of the GDPR (Regulation (EU) 2016/679) and Article 16 of Lei 58/2019.

Prenuptial Agreement — Full Community of Property (Portugal)

A prenuptial agreement adopting the full community of property regime in Portugal, governed by Código Civil articles 1717.º and 1732.º. All assets — pre-marital and acquired — become jointly owned.

Prenuptial Agreement — Separation of Assets Portugal (Convenção Antenupcial)

Portuguese Prenuptial Agreement adopting the Separation of Assets regime, governed by Articles 1698.º, 1714.º, 1717.º, 1735.º and 1736.º of the Código Civil, executed before notary and registered at Conservatória do Registo Civil.

Household Composition Declaration (Portugal)

A household composition declaration for Portugal under Article 13 of the CIRS, listing all members of the agregado familiar for tax, social benefits, school and housing purposes.

Informal Caregiver Declaration Portugal (Declaração de Cuidador Informal)

Informal caregiver declaration in Portugal under Lei 100/2019 on the Estatuto do Cuidador Informal, used to apply for recognition by Instituto da Segurança Social (ISS) and access to the corresponding caregiver subsidy and support measures.

Guarantor Declaration Portugal (Declaração de Fiador)

Sworn declaration of guarantor (fiança) in Portugal regulated by Código Civil articles 627.º to 654.º on suretyship, used for residential leases, bank loans, supply contracts and consumer credit operations.

Declaration on Honour Portugal (Declaração de Honra)

Sworn declaration on honour for use before public administration in Portugal under Código do Procedimento Administrativo (CPA), Decreto-Lei nº 4/2015, in substitution of administrative documents pursuant to Decreto-Lei nº 73/2014.

IBAN Bank Confirmation Declaration (Portugal)

An IBAN bank confirmation declaration for Portugal, identifying a Portuguese bank account (PT50, 25 characters) for receiving payments from employers, AT, ISS, suppliers and other third parties.

Tax-Debt-Free Declaration / Certidão de Não Dívida (Portugal)

Request and declaration of absence of tax debts vis-à-vis the Portuguese Tax Authority (Autoridade Tributária e Aduaneira) under article 64.º of the Lei Geral Tributária (LGT) and articles 45.º and seguintes of the CPPT, used for public tenders, subsidies, real estate transactions and visa applications.

Social Security Clearance Certificate (Portugal)

Request for a certificate of absence of debts vis-à-vis the Portuguese Social Security (Instituto da Segurança Social, ISS) under the Código Contributivo (Lei n.º 110/2009), used in public tenders, European funds, real estate transactions, visa applications and KYC compliance.

Residence Certificate Request (Junta de Freguesia) Portugal

Request for residence certificate (Atestado de Residência) issued by the Junta de Freguesia in Portugal under Decreto-Lei nº 135/99 (artigo 34.º) for proof of habitual residence.

Volunteer Work Declaration Portugal (Declaração de Trabalho Voluntário)

Volunteer work declaration in Portugal under Lei 71/98 on volunteering, identifying the volunteer, the host entity (entidade promotora), the activity carried out, the period and weekly hours, in compliance with the Conselho Nacional para a Promoção do Voluntariado.

De Facto Union Declaration Portugal (Declaração de União de Facto)

Declaration of de facto union (união de facto) in Portugal under Lei nº 7/2001 (artigo 2.º-A), to certify cohabitation analogous to spouses for at least 2 consecutive years.

De Facto Union Dissolution Declaration (Portugal)

A declaration of dissolution of de facto union (união de facto) in Portugal under Article 8 of Law 7/2001, registering the end of the partnership for tax, social security and inheritance purposes.

Electronic Complaint Book Entry Portugal (Reclamação no Livro de Reclamações Electrónico)

Complaint entry for the Livro de Reclamações Electrónico in Portugal, regulated by DL 74/2017 and submitted at www.livroreclamacoes.pt.

Friendly Auto Accident Report Portugal (Declaração Amigável — DAAA)

European-format Friendly Accident Statement (DAAA) for Portugal, governed by Decreto-Lei nº 291/2007 (compulsory motor insurance) and Decreto-Lei nº 72/2008 (insurance contract regime). Used to report accidents to insurers and trigger settlement under Article 36.º.

GDPR Data Access Request Portugal (Pedido de Acesso a Dados Pessoais)

GDPR data subject access request letter for Portugal under Regulamento (UE) 2016/679 (RGPD), artigo 15.º, and Lei nº 58/2019, requesting confirmation, copy and information from a controller within one month.

Adoption Application Portugal (Pedido de Adoção)

An Adoption Application (Pedido de Adoção) for Portugal — governed by Lei n.º 143/2015 de 8 de Setembro (Regime Jurídico do Processo de Adoção), Código Civil arts. 1973.º to 2002.º-D, and the procedural framework before the Instituto da Segurança Social and Juízo de Família e Menores.

GDPR Erasure Request Portugal (Pedido de Apagamento de Dados — Direito ao Esquecimento)

GDPR right to erasure (right to be forgotten) request letter for Portugal under Regulamento (UE) 2016/679 (RGPD), artigo 17.º, and Lei nº 58/2019, requesting erasure of personal data within one month.

Consumer Arbitration Request (Portugal)

Formal request for consumer arbitration filed with a Portuguese Centro de Arbitragem de Conflitos de Consumo under Lei nº 144/2015, including for mandatory arbitration of essential public services up to €5,000.

Citizen Card Application (Portugal)

Application for the issuance, renewal or replacement of the Portuguese Cartão de Cidadão under Lei 7/2007, the unified national identification document.

Gender Identity Recognition Application — Portugal

Application for the legal recognition of gender identity and the corresponding change of sex marker (and optional first name) in the Portuguese civil registry under Lei 38/2018.

Name Change Application (Portugal)

Application for the alteration of name in the Portuguese civil registry under articles 104+ of the Código do Registo Civil (DL 131/95).

GDPR Objection Request Portugal (Oposição ao Tratamento)

GDPR objection request in Portugal under Regulamento (UE) 2016/679 article 21.º and Lei 58/2019, addressed to the data controller, opposing the processing of personal data based on legitimate interest, public interest task, or for direct marketing purposes including profiling.

Electronic Passport Application (Portugal)

Application for the issuance, renewal or replacement of the Portuguese Electronic Passport (PEP) under Decreto-Lei 83/2000 and Regulamento (CE) 2252/2004.

GDPR Data Portability Request Portugal (Pedido de Portabilidade)

GDPR data portability request in Portugal under Regulamento (UE) 2016/679 article 20.º and Lei 58/2019, addressed to the data controller, requesting receipt of personal data in a structured, commonly used and machine-readable format and direct transmission to a new controller where technically feasible.

Residence Permit Application (AIMA) — Portugal

A formal application for a residence permit (Autorização de Residência) in Portugal, addressed to the Agência para a Integração, Migrações e Asilo (AIMA) under Lei 23/2007.

GDPR Rectification Request Portugal (Pedido de Retificação de Dados)

GDPR rectification request in Portugal under Regulamento (UE) 2016/679 article 16.º and Lei 58/2019, addressed to the data controller, requesting correction of inaccurate personal data and completion of incomplete data, with notification to recipients under article 19.º.

Judicial Separation of Persons and Assets Petition Portugal

A Judicial Separation Petition (Requerimento de Separação Judicial de Pessoas e Bens) for Portugal — governed by Código Civil arts. 1794.º to 1795.º-D, Conservatória do Registo Civil procedure under Decreto-Lei n.º 272/2001 and contested judicial route at Juízo de Família e Menores.

General Power of Attorney (Procuração Geral) Portugal

A General Power of Attorney (Procuração Geral) for Portugal — governed by the Código Civil (DL 47 344/66) Articles 262-269, enabling a constituinte to grant broad representational powers to a procurador for legal, financial, and administrative acts before the AT, IRN, Conservatória, and other public bodies.

Telecoms Complaint to ANACOM (Portugal)

Formal complaint addressed to the Autoridade Nacional de Comunicações (ANACOM) for breach of electronic communications law in Portugal under Lei nº 5/2004 and Lei 16/2022.

Complaint to ASAE (Portugal)

Formal complaint addressed to the Autoridade de Segurança Alimentar e Económica (ASAE) for breaches of food safety, economic activity rules or commercial practices in Portugal.

See all 55 Personal & Family templates →

Estate Planning

Acceptance of Inheritance with Benefit of Inventory (Portugal)

An Acceptance of Inheritance with Benefit of Inventory for Portugal — formal declaration by the heir limiting personal liability for estate debts to the value of inherited assets, governed by Código Civil article 2052.º (acceptance modalities) and articles 2053.º to 2059.º.

Inheritance Acceptance Portugal (Declaração de Aceitação Pura e Simples de Herança)

Declaration of pure and simple acceptance of inheritance in Portugal under CC arts. 2050.º et seq. — heir assumes unlimited liability for estate debts.

Cremation Authorisation (Portugal)

A Cremation Authorisation document for Portugal — formal request and consent for the cremation of the body of a deceased person, governed by Decreto-Lei nº 411/98 (regime jurídico das operações sobre cadáveres) and Lei nº 13/2011 (actividade funerária).

Codicil to Will (Portugal)

A Codicil (Codicilo) for Portugal — supplementary testamentary instrument adding, modifying or clarifying provisions of an existing will without revoking it, governed by Código Civil articles 2179.º and following plus the general regime of articles 2204.º to 2222.º.

Organ Donation Declaration RENNDA (Portugal)

An Organ Donation Declaration for Portugal — manifesting the declarant's position regarding post-mortem organ harvesting, in accordance with Lei nº 12/93 (organ donation regime) and the RENNDA (Registo Nacional de Não Dadores).

Pension Fund Beneficiary Designation (Portugal)

Beneficiary designation form for a Portuguese pension fund under DL 12/2006.

PPR Beneficiary Designation (Portugal)

Beneficiary designation form for a Plano Poupança Reforma (PPR) in Portugal under DL 158/2002.

Life Insurance Beneficiary Designation Portugal (Designação de Beneficiário de Seguro de Vida)

Life Insurance Beneficiary Designation Portugal — appoints beneficiaries under Decreto-Lei 72/2008 article 198.º (Regime Jurídico do Contrato de Seguro), supervised by ASF.

Advance Healthcare Directive Portugal (Diretivas Antecipadas de Vontade — DAV / RENTEV)

An Advance Healthcare Directive (Diretivas Antecipadas de Vontade) for Portugal under Lei n.º 25/2012 — also known as 'testamento vital'. Registered in RENTEV (Registo Nacional do Testamento Vital) for 5 years, renewable.

Movable Property Donation Contract — Portugal

A donation contract for movable property in Portugal under Código Civil articles 940.º and following, covering personal property, vehicles, valuables and financial assets.

Inter Vivos Donation with Usufruct Reserve (Portugal)

Inter vivos donation contract reserving usufruct rights for the donor under Portuguese Código Civil article 958.º.

Mortis Causa Donation Portugal (Doação Mortis Causa — Pacto Sucessório)

Mortis Causa Donation Portugal — donation effective on donor's death under Código Civil articles 1700.º to 1707.º (limited regime within marriage convention).

Fideicomisso Clause in Will Portugal (Cláusula de Fideicomisso)

Fideicomisso Clause in Will Portugal — substitution fideicommissary regulated by Código Civil articles 2286.º to 2306.º, with single substitution of fiduciary heir to fideicommissary heir on death.

Judicial Heir Declaration Portugal (Habilitação de Herdeiros Judicial)

Court petition for judicial declaration of heirs in Portugal — for civil action prosecution under CPC arts. 351.º et seq. when notarial declaration is unavailable or contested.

Notarial Heir Declaration Portugal (Habilitação de Herdeiros Notarial)

Notarial deed of heir declaration (Habilitação de Herdeiros) for Portugal under the Código do Notariado and Lei n.º 23/2013. Required to formalise heirship for tax filings (Modelo 1 — Imposto do Selo), banking, registry and property transfers.

Foundation Creation Deed Portugal (Acto de Instituição de Fundação)

Foundation Creation Deed Portugal — Lei-Quadro das Fundações (Lei nº 24/2012) act of institution by public deed at Cartório Notarial, with patrimonial endowment and recognition by competent authority.

Funeral Instructions Declaration (Portugal)

A Funeral Instructions Declaration for Portugal expressing the declarant's wishes regarding burial, cremation, ceremony, and disposition of remains, in accordance with Código Civil and Decreto-Lei nº 411/98 (regime jurídico das cemitérios e exumações).

Judicial Probate Request Portugal (Requerimento de Inventário Judicial)

Petition to open judicial inventory proceedings in Portugal under CPC arts. 1082.º et seq. and Lei 117/2019 — for estate liquidation, partition, or removal of contested assets.

Notarial Probate / Inventory Request Portugal (Requerimento de Inventário Notarial)

Formal application for Notarial Inventory (Inventário Notarial) in Portugal under Lei n.º 23/2013 and Decreto-Lei n.º 117/2019. Used for amicable or partially-contested estate partitions processed at a notary office.

Stamp Duty Inheritance Return Portugal (Declaração Modelo 1 do Imposto do Selo — Sucessões e Doações)

Declaration Form 1 (Modelo 1) of the Portuguese Stamp Duty for inheritance and gratuitous transfers, under art. 26.º of the Código do Imposto do Selo (Lei n.º 150/99) and Portaria do Ministério das Finanças. Required within 3 months of death.

Amicable Estate Distribution Portugal (Escritura de Partilha Amigável)

Notarial deed of amicable estate distribution (Partilha Amigável) for Portugal under Código Civil arts. 2102.º+ and the Código do Notariado. Used to distribute estate assets among heirs by mutual agreement, avoiding contentious inventory.

Healthcare Companion Designation (Portugal)

A Healthcare Companion Designation for Portugal — formal designation of a person to accompany the patient in healthcare units, hospitals and emergency services, governed by Lei nº 33/2009 (right to accompaniment in healthcare) and Lei nº 15/2014 (rights and duties of the user of healthcare services).

RJMA Cessation Request Portugal (Pedido de Cessação de Medida de Acompanhamento)

Petition to terminate the Maior Acompanhado support measure under Lei 49/2018 (CC art. 154.º) in Portugal — when causes that justified the measure no longer exist.

Stamp Duty Exemption Request — Direct Line Portugal (Pedido de Isenção de Imposto do Selo)

Stamp Duty Exemption Direct Line Portugal — request for exemption under article 6.º alínea e) of Código do Imposto do Selo (Lei nº 150/99) for spouses, descendants, ascendants.

Adult Support Measure (RJMA) Application Portugal (Pedido de Medida de Acompanhamento de Maior)

Application for an Adult Support Measure (Medida de Acompanhamento de Maior) under the Portuguese RJMA — Lei n.º 49/2018 — replacing the abolished interdiction and inhabilitation regime. Tailored, proportional and minimally restrictive support for adults whose autonomy is impaired.

Survivor's Pension Request (ISS) Portugal

Request for survivor's pension to the Portuguese Instituto da Segurança Social (ISS) under DL 322/90.

RJMA Review Request Portugal (Pedido de Revisão de Medida de Acompanhamento)

Petition to review a Maior Acompanhado support measure under Lei 49/2018 in Portugal — modify guardian, scope of acts, restrictions or assistance modality.

Power of Attorney for Public Administration Portugal

Power of Attorney for acts before the Portuguese Public Administration — governed by the Código do Procedimento Administrativo (DL 4/2015) and articles 262.º to 269.º of the Código Civil, for representation before AT, ISS, IRN, Câmaras Municipais and other public bodies.

Corporate Power of Attorney Portugal (Procuração Empresarial)

A Corporate Power of Attorney (Procuração Empresarial) for Portugal under Código Civil art. 262.º and the Código das Sociedades Comerciais (DL 262/86). Used to delegate corporate representation for tax, banking, contractual and regulatory purposes.

Special Power of Attorney Portugal (Procuração Especial)

Portuguese Special Power of Attorney (Procuração Especial) for one defined act, governed by Articles 262.º-269.º of the Código Civil. Used to authorise a specific transaction with clearly delimited powers and validity.

Financial Power of Attorney Portugal (Procuração para Atos Financeiros e Bancários)

Financial Power of Attorney for Portugal — granting banking, investment and treasury powers under Código Civil articles 262.º to 269.º, supervised by Banco de Portugal and the Comissão do Mercado de Valores Mobiliários (CMVM).

Tax Representative Power of Attorney Portugal (Procuração para Representação Fiscal)

Tax representative POA Portugal — required for non-EU tax residents under Lei Geral Tributária art. 19.º; appoints fiscal representative before Autoridade Tributária e Aduaneira (AT).

Real Estate Power of Attorney Portugal (Procuração para Compra e Venda de Imóvel)

Real Estate Power of Attorney for Portugal — granting powers to buy or sell property under Código Civil article 262.º, Código do Notariado article 116.º, with IMT/Imposto do Selo and Conservatória do Registo Predial steps.

Irrevocable Power of Attorney Portugal (Procuração Irrevogável)

Irrevocable Power of Attorney for Portugal — governed by Código Civil article 265.º (Decreto-Lei nº 47 344/66), admissible only when granted in the interest of the attorney, of both parties, or of a third party.

Litigation Power of Attorney Portugal (Procuração Forense / Mandato Judicial)

Litigation Power of Attorney for Portugal — governed by article 43.º of the Código de Processo Civil (Lei 41/2013) and the Estatuto da Ordem dos Advogados (Lei 145/2015), for representation in judicial proceedings.

Healthcare Power of Attorney Portugal (Procuração de Cuidados de Saúde)

Healthcare Power of Attorney Portugal — appoints a healthcare proxy under Lei 25/2012, registered with RENTEV via SPMS, complementing Diretivas Antecipadas de Vontade (DAV).

Inheritance Disclaimer Portugal (Declaração de Repúdio / Renúncia de Herança)

Notarial declaration of inheritance disclaimer (Repúdio de Herança) for Portugal under Código Civil arts. 2062.º+. Used by heirs who do not wish to accept the estate, typically due to debts, personal reasons or tax planning.

POA Renunciation by Attorney Portugal (Renúncia a Procuração)

Renunciation of Power of Attorney by the attorney in Portugal — governed by article 1170.º nº 1 of the Código Civil, with notification duty and obligation to complete urgent acts.

DAV Revocation (Portugal)

A revocation of Advance Directives (DAV) for Portugal — formal cancellation of previously deposited Advance Directives in the RENTEV registry, governed by Lei nº 25/2012, art. 8.º (right to revoke at any time).

Power of Attorney Revocation Portugal (Revogação de Procuração)

Revocation of Power of Attorney for Portugal — governed by article 1170.º of the Código Civil and article 265.º for irrevocable POAs. Free revocation rule with notification requirements.

Will Revocation Deed — Portugal

A formal will revocation deed in Portugal under Código Civil articles 2311.º and following, revoking all prior testamentary dispositions entirely or in part.

Power of Attorney Sub-delegation Portugal (Substabelecimento)

Sub-delegation of Power of Attorney for Portugal — governed by article 264.º of the Código Civil (DL 47 344/66), allowing the original attorney to transfer powers to a sub-attorney with or without reservation.

Vulgar Substitution Clause in Will Portugal (Cláusula de Substituição Vulgar)

Vulgar Substitution Clause in Will Portugal — direct substitution under Código Civil articles 2281.º to 2285.º when first-instituted heir does not accept due to predecease, indignity, repudiation, or incapacity.

Closed Will (Testamento Cerrado) Portugal

A Closed Will (Testamento Cerrado) for Portugal — governed by the Código Civil (DL 47 344/66) Articles 2204-2206, allowing the testator to draft a sealed will presented to a Notário for approval and deposit, preserving secrecy of dispositions until death.

Will in Time of Epidemic (Portugal)

A Will in Time of Epidemic (Testamento em Tempo de Epidemia) for Portugal — special form of testament during officially declared epidemic situations preventing access to a notary, governed by Código Civil article 2220.º.

International Will (Washington Convention 1973) — Portugal

Maritime Will (Portugal)

A Maritime Will (Testamento Marítimo) for Portugal — special form of testament available aboard Portuguese-flagged warships and merchant vessels at sea, governed by Código Civil articles 2214.º to 2219.º.

Military Will (Portugal)

A Military Will (Testamento Militar) for Portugal — special form of testament available to members of the Forças Armadas in active campaign, garrison or prisoner status, governed by Código Civil articles 2210.º to 2213.º.

Public Will Portugal (Testamento Público)

Portuguese Public Will (Testamento Público) drawn up by escritura pública at notary, governed by Articles 2204.º-2209.º of the Código Civil and the Código do Notariado (DL 207/95). Allows heir institution and legacies subject to forced heirship.

Employment (50 of 70)

Hours Bank Agreement Portugal

An Hours Bank Agreement (Acordo de Banco de Horas) for Portugal — governed by Article 208 of the Código do Trabalho (Lei 7/2009) allowing flexible working time accounting between employer and employee.

Invention Assignment Agreement Portugal (Acordo de Cessão de Direitos sobre Invenções)

Invention Assignment Agreement for Portugal under Código da Propriedade Industrial (DL 110/2018) artigos 58.º a 60.º — assigns ownership of employee inventions, software, designs, and know-how to the employer with NIF/NIPC identification, INPI filing rights and remuneration rules.

Employee Confidentiality Agreement Portugal

Employee confidentiality agreement for Portugal, covering trade secrets, personal data, and post-employment obligations under the Labour Code and Industrial Property Code.

Company-Level CCT Collective Agreement Portugal (Acordo de Empresa)

Company-level collective bargaining agreement (Acordo de Empresa) for Portugal, executed between the employer and one or more representative trade unions under Articles 482 et seq. of the Código do Trabalho (Lei 7/2009).

Mutual Termination Agreement (Acordo de Revogação por Mútuo Acordo) Portugal

A Mutual Termination Agreement (Acordo de Revogação por Mútuo Acordo) for Portugal — governed by the Código do Trabalho (Lei 7/2009) Articles 349 to 350, by which employer and worker terminate the employment contract by written agreement with full quittance of credits.

Works Council Election Minutes Portugal (Acta de Eleição da Comissão de Trabalhadores)

Election minutes for the Comissão de Trabalhadores (works council) in Portugal under Articles 415 et seq. of the Código do Trabalho (Lei 7/2009) and Articles 54-56 of the Constitution.

Collective Dismissal Notice (Comunicação de Despedimento Coletivo) Portugal

A Collective Dismissal Notice (Comunicação de Despedimento Coletivo) for Portugal — governed by the Código do Trabalho (Lei 7/2009) Articles 359 to 366, with mandatory information and consultation phase before the Direção-Geral do Emprego e das Relações de Trabalho (DGERT) and supervision by the Autoridade para as Condições do Trabalho (ACT).

Warning Letter to Employee Portugal (Carta de Advertência ao Trabalhador)

A formal Warning Letter to an Employee in Portugal — issued under Article 328.º of the Código do Trabalho (Lei 7/2009) within the employer's disciplinary power.

Salary Increase Letter Portugal (Carta de Aumento de Retribuição)

A Salary Increase Letter (Carta de Aumento de Retribuição) for Portugal — formal employer communication confirming a raise in the worker's gross monthly salary under Código do Trabalho article 129.º.

Job Offer Letter Portugal (Carta de Oferta de Emprego)

Job Offer Letter for Portugal compliant with Código do Trabalho (Lei 7/2009) artigo 102.º (information duties), artigo 263.º (RMMG) and Lei 102/2009 (occupational safety) — sets out role, retribuição, subsídios de férias e Natal, working time, and acceptance deadline.

Promotion Letter Portugal (Carta de Promoção / Subida de Categoria)

A Promotion Letter (Carta de Promoção / Subida de Categoria) for Portugal — formal communication from employer to worker confirming a change of professional category and revised retribution under Código do Trabalho article 119.º.

Employment Reference Letter Portugal (Carta de Recomendação Profissional)

An Employment Reference Letter for Portugal — issued under Article 341.º of the Código do Trabalho (Lei 7/2009) to certify professional performance, duties and tenure.

Resignation Letter Portugal (Pedido de Demissão / Denúncia pelo Trabalhador)

Resignation Letter (Denúncia pelo Trabalhador) for Portugal under Código do Trabalho (Lei 7/2009) artigo 400.º — formal communication of contract termination with statutory notice period (30 or 60 days), grounds optional, return of equipment.

Justified Dismissal Letter (Carta de Despedimento por Justa Causa) Portugal

A Justified Dismissal Letter (Carta de Despedimento por Justa Causa) for Portugal — governed by the Código do Trabalho (Lei 7/2009) Articles 351-358, issued by the employer after completing the mandatory processo disciplinar procedure, terminating employment for serious misconduct.

Worker Termination with Cause Portugal (Carta de Resolução por Justa Causa do Trabalhador)

Worker Termination with Cause letter for Portugal under Código do Trabalho (Lei 7/2009) artigos 394.º to 399.º — formal resolution invoking employer breach (unpaid wages, harassment, unilateral changes), entitling worker to compensation under Art. 396.º and unemployment benefit.

Preventive Suspension Letter Portugal (Carta de Suspensão Preventiva)

A Preventive Suspension Letter (Carta de Suspensão Preventiva) for Portugal — the formal communication that suspends a worker's duty to provide work during a disciplinary proceeding under Código do Trabalho article 329.º.

Workplace Transfer Notice Portugal (Comunicação de Transferência de Local de Trabalho)

A Workplace Transfer Notice (Comunicação de Transferência) for Portugal — formal employer notice changing the worker's habitual workplace under Código do Trabalho articles 194.º to 196.º.

Employee Code of Conduct Portugal (Código de Conduta dos Trabalhadores)

Employee Code of Conduct (Código de Conduta dos Trabalhadores) for Portuguese employers — under Article 128.º of the Código do Trabalho.

Notice of Termination Portugal

Notice of termination letter for Portugal, covering both employer and worker notices with legally required periods under the Labour Code arts. 363 and 400.

Unsuitability Dismissal (Despedimento por Inadaptação) Portugal

An Unsuitability Dismissal Notice (Despedimento por Inadaptação) for Portugal — governed by the Código do Trabalho (Lei 7/2009) Articles 373 to 380, applied when modifications to the post or technological changes lead to a worker's persistent unsuitability for the function despite training.

Redundancy Dismissal Notice (Comunicação de Despedimento por Extinção do Posto) Portugal

A Redundancy Dismissal Notice (Comunicação de Despedimento por Extinção do Posto de Trabalho) for Portugal — governed by the Código do Trabalho (Lei 7/2009) Articles 367 to 372, with mandatory written notice, employee response period, and DGERT communication.

Apprenticeship Contract Portugal (Contrato de Aprendizagem)

Portuguese apprenticeship contract template under Decreto-Lei 205/96, Portaria 1497/2008 and the Código do Trabalho — covers the IEFP-supervised dual training pathway combining workplace learning and certified vocational education.

IEFP Professional Internship Contract — Portugal

A professional internship contract under the IEFP program in Portugal, regulated by Portaria 72-A/2022, providing practical work experience to recent graduates.

On-Job Training Contract Portugal (Contrato de Formação em Posto de Trabalho)

Portuguese on-job training contract template under Código do Trabalho arts. 130-134 and Portaria 230/2008 — covers IEFP-supported workplace training for unemployed jobseekers and active employment policy beneficiaries.

Freelancer Agreement Portugal (Contrato de Freelancer)

A Freelancer Agreement (Contrato de Prestação de Serviços com freelancer / trabalhador independente) for Portugal — governed by the Código Civil (DL 47 344/66) artigo 1154.º on contrato de prestação de serviço, with anti-falsos-recibos-verdes safeguards under artigo 12.º do Código do Trabalho (Lei 7/2009).

Legal Services Fee Agreement Portugal (Honorários de Advocacia)

A Legal Services Fee Agreement (Contrato de Prestação de Serviços de Advocacia / Honorários) for Portugal — governed by the Estatuto da Ordem dos Advogados (Lei 145/2015), the Regulamento dos Laudos de Honorários (Regulamento OA 268/2017) and the Código Civil (DL 47 344/66) artigo 1154.º.

Accounting Services Contract Portugal (Contabilidade)

An Accounting Services Contract for Certified Accountants (Contabilistas Certificados) in Portugal — governed by the Estatuto da Ordem dos Contabilistas Certificados (Lei 139/2015), the Sistema de Normalização Contabilística (DL 158/2009), and the Código Civil (DL 47 344/66) artigo 1154.º.

Recurring Services Contract Portugal

A recurring services contract for ongoing independent contractor relationships in Portugal — governed by Código Civil art. 1154.º and Código do Trabalho art. 12.º presumption of employment rules.

Medical Services Contract Portugal

A Medical Services Contract for independent physicians in Portugal — governed by the Código Civil (DL 47 344/66) artigo 1154.º, the Estatuto da Ordem dos Médicos (Lei 117/2015), the Código Deontológico da Ordem dos Médicos and the patient rights regime under Lei 15/2014.

Independent Contractor Agreement (Green Receipt) Portugal

An independent contractor agreement for self-employed service providers (recibos verdes) in Portugal — governed by Código Civil art. 1154.º, CIRS arts. 3.º and 112.º, and Código do Trabalho art. 12.º (false self-employment presumption).

Telework Contract Portugal (Contrato de Teletrabalho)

Portugal telework agreement for remote work, regulated by articles 165.º to 171.º-B of the Código do Trabalho as reformed by Lei 83/2021, including the right to disconnect and employer duty to compensate utilities.

Service Commission Executive Contract Portugal (Contrato de Comissão de Serviço)

Portugal service commission contract for executive and managerial positions, regulated by articles 161.º to 164.º of the Código do Trabalho — flexible regime allowing termination by either party with notice.

Sport Employment Contract Portugal (Contrato de Trabalho Desportivo)

Portuguese sport employment contract template under Lei 54/2017 (Regime Jurídico do Contrato de Trabalho do Praticante Desportivo) — covers professional athletes, coaches, fixed-term, transfer rights, sport accident insurance.

Home-Based Work Contract Portugal (Contrato de Trabalho ao Domicílio)

Portugal home-based work contract for subordinated work performed at the worker's home, regulated by article 12.º of the Código do Trabalho and Lei 101/2009 (regime jurídico do trabalho ao domicílio).

Very Short-Term Employment Contract — Up to 35 Days (Portugal)

Very short-term employment contract under article 142 of the Portuguese Código do Trabalho — up to 35 days for seasonal agricultural or tourism activities.

Pre-Retirement Contract (Portugal)

Pre-retirement employment contract under articles 318 and following of the Portuguese Código do Trabalho.

Permanent Employment Contract Portugal (Contrato de Trabalho Sem Termo)

A Permanent Employment Contract (Contrato de Trabalho Sem Termo) for Portugal — governed by the Código do Trabalho (Lei 7/2009) Article 147, establishing an open-ended employment relationship with Segurança Social registration, NISS contributions, subsídio de férias, subsídio de Natal, and mandatory IRS withholding through the Portal das Finanças.

Part-Time Employment Contract Portugal (Contrato de Trabalho a Tempo Parcial)

Part-Time Employment Contract Portugal — regulated by Código do Trabalho (Lei 7/2009) articles 150.º to 156.º; reduced weekly hours, proportional rights, including pro-rata salary, holidays, and subsidies.

Temporary Agency Work Contract Portugal (Contrato de Trabalho Temporário)

Portugal temporary agency work contract between the temporary work agency (ETT) and the temporary worker, regulated by the Código do Trabalho (Lei 7/2009) and Decreto-Lei 260/2009 (Regime Jurídico do Trabalho Temporário).

Fixed-Term Employment Contract Portugal (Contrato de Trabalho a Termo Certo)

Fixed-term Employment Contract Portugal — regulated by Código do Trabalho (Lei 7/2009) articles 140.º to 149.º, with strict objective grounds and 2-year maximum duration.

Uncertain-Term Employment Contract Portugal (Contrato de Trabalho a Termo Incerto)

Uncertain-term Employment Contract Portugal — regulated by Código do Trabalho (Lei 7/2009) articles 140.º and 143.º; duration tied to a future verifiable event with 4-year maximum.

Temp Agency User Contract Portugal (Contrato de Utilização de Trabalho Temporário)

Portugal user contract between the Temporary Work Agency (ETT) and the user company, regulated by articles 175.º to 178.º of the Código do Trabalho and Decreto-Lei 260/2009.

Disciplinary Decision Letter Portugal

Formal disciplinary decision letter for Portugal employers, covering dismissal, suspension and written warnings following the mandatory disciplinary process under the Labour Code.

Unemployment Declaration Portugal

Employer declaration confirming a worker's unemployment situation in Portugal, required for claiming unemployment benefits from the Social Security under Decree-Law 220/2006.

Monthly Timesheet Portugal (Folha de Registo de Tempos de Trabalho)

Monthly timesheet (Folha de Registo de Tempos de Trabalho) for Portuguese employers — required by Article 202.º of the Código do Trabalho.

Performance Evaluation Form Portugal (Formulário de Avaliação de Desempenho)

A Performance Evaluation Form for Portugal — aligned with Article 122.º h) of the Código do Trabalho (Lei 7/2009) on worker's right to information on performance.

Annual Vacation Chart Portugal (Mapa Anual de Férias)

Annual vacation chart (Mapa Anual de Férias) for Portuguese employers — required by Article 241.º of the Código do Trabalho (Lei 7/2009).

Disciplinary Indictment Portugal (Nota de Culpa em Procedimento Disciplinar)

Disciplinary Indictment (Nota de Culpa) for Portugal under Código do Trabalho (Lei 7/2009) artigo 353.º — formal charging document opening disciplinary procedure with detailed facts, intention to dismiss when applicable, and 10-day reply window.

See all 70 Employment templates →

Financial

Capital Increase Agreement with Investor Portugal

Instalment Payment Agreement (Portugal)

Instalment payment agreement under Portuguese law (Código Civil arts. 405.º, 781.º).

Debt Settlement Agreement (Portugal)

Debt settlement agreement under Portuguese law (Código Civil arts. 787.º and following).

Debt Restructuring Agreement (Portugal)

Debt restructuring agreement under Portuguese law (Código Civil art. 405.º).

Aval (Cambiary Guarantee) — Portugal

Aval (cambiary guarantee) declaration for Portugal under the LULL (Lei Uniforme sobre Letras e Livranças), artigos 30.º to 32.º. Covers livranças and letras de câmbio, total or partial guarantee, and Imposto do Selo obligations.

Debt Collection Letter Portugal

Free debt collection letter template for Portugal. Compliant with CC arts. 805+ on mora. Formal demand before injunction proceedings. Download in PDF or Word.

Post-dated Cheque (Cheque Pré-Datado) Portugal

Post-dated cheque (cheque pré-datado) instrument for Portugal — governed by the Lei Uniforme sobre o Cheque (LUC) and Decreto-Lei nº 454/91 on the use of cheques, including criminal liability for cheques without provision under article 11.º.

Debt Confession (Portugal)

Debt confession (confissão de dívida) for Portugal under Código Civil artigo 458.º. Constitutes an executive title under CPC artigo 703.º when signed with witnessed signatures. Includes default interest, payment plan options and guarantee choices.

Long-Term Rental Agreement (ALD) — Portugal

Long-term rental agreement (ALD) for Portugal — governed by Decreto-Lei n.º 354/86, Código Civil arts. 1022.º+ and Banco de Portugal RGICSF (DL 298/92). Covers vehicle fleets, services, fiscal treatment under CIRC art. 23.º.

Assignment of Credits Agreement — Portugal

Assignment of credits agreement for Portugal — governed by Código Civil arts. 577.º to 588.º. Covers transfer of receivables, notification to debtor and cedent guarantees.

Confirming Agreement (Reverse Factoring) — Portugal

Confirming (reverse factoring) agreement for Portugal — governed by Código Civil art. 405.º (liberdade contratual). Enables buyers to manage supplier payments through a financial institution, offering early payment options.

Consumer Credit Agreement Portugal (Contrato de Crédito ao Consumo)

Consumer credit agreement for Portugal under DL 133/2009 transposing Directive 2008/48/CE. TAN, TAEG, FINE, 14-day withdrawal right.

Mortgage Credit Agreement (Contrato de Crédito à Habitação) Portugal

Mortgage credit agreement for housing in Portugal — governed by Decreto-Lei nº 74-A/2017 of 23 June, transposing Directive 2014/17/EU, with FINE pre-contractual disclosure and Banco de Portugal supervision.

Personal Credit Agreement (Contrato de Crédito Pessoal) Portugal

Personal credit agreement for Portugal — governed by Decreto-Lei nº 133/2009 on consumer credit and the Regime Geral das Instituições de Crédito e Sociedades Financeiras (RGICSF, DL 298/92) supervised by Banco de Portugal.

Factoring Agreement — Portugal

Factoring agreement for Portugal — governed by Decreto-Lei n.º 171/95, de 18 de Julho, and Código Civil arts. 577.º+ (assignment of credits). Covers recourse and non-recourse factoring, credit management and advance payment.

Suretyship Agreement (Contrato de Fiança) Portugal

Suretyship (fiança) agreement for Portugal — governed by Civil Code articles 627.º through 654.º on personal guarantees, with subsidiarity, beneficium excussionis and accessoriness rules.

Financial Leasing Contract (Portugal)

Financial leasing (locação financeira) contract for Portugal under Decreto-Lei 149/95 of 24 June. Covers movable and real estate leasing, lessor authorisation by Banco de Portugal, IVA on rents, residual value purchase option and lessee obligations.

Loan Agreement (Contrato de Mútuo) Portugal

A Loan Agreement (Contrato de Mútuo) for Portugal — governed by the Código Civil (DL 47 344/66) Articles 1142-1151, covering interest rates, Imposto do Selo, Banco de Portugal usury limits, and repayment terms for private lending between natural or legal persons.

Loan Agreement with Conventional Interest Portugal (Contrato de Mútuo com Juros Convencionais)

Civil loan agreement with conventional interest (Contrato de Mútuo com Juros Convencionais) for Portugal under Articles 1142-1151 of the Código Civil. Includes interest rate within usury limits of Article 1146.

Commercial Loan Agreement Portugal (Contrato de Mútuo Mercantil)

Commercial loan (Contrato de Mútuo Mercantil) for Portugal under Articles 394 et seq. of the Código Comercial (1888) and the supplementary regime of the Código Civil. Mandatory commercial purpose, written form for proof, optional Imposto do Selo at 4%.

Family Loan Agreement Portugal (Contrato de Mútuo entre Familiares)

Family loan agreement for Portugal under Código Civil arts. 1142.º-1151.º. Loan between relatives with repayment terms.

Mortgage Loan Between Individuals (Contrato de Mútuo com Hipoteca entre Particulares) Portugal

Mortgage loan agreement between private individuals for Portugal — governed by the Código Civil articles 686.º onwards (hipoteca) and 1142.º onwards (mútuo), requiring public deed and Predial Registry filing.

Pledge Agreement (Portugal)

Pledge agreement (penhor) for Portugal under Código Civil artigos 666.º-701.º. Covers movable goods pledge, pledge over receivables, pledge over company quotas, and financial collateral under DL 105/2004.

Commercial Pledge Agreement (Portugal)

A commercial pledge agreement under Portuguese law (Código Civil arts. 666.º and following, plus the Código Comercial regime).

Renting Contract — Portugal

Operational lease (renting) contract for Portugal — governed by Código Civil arts. 1022.º+ and principle of liberdade contratual (art. 405.º). Covers equipment, vehicles, IT assets without ownership transfer.

IOU Debt Acknowledgment Portugal (Declaração de Dívida)

IOU debt acknowledgment for Portugal under Código Civil art. 458.º. Unilateral recognition of debt with due date.

Bank Account Ownership Declaration Portugal

Bank account ownership declaration for Portugal — governed by RGICSF (DL 298/92) and Lei 83/2017 (AML). Confirms account holder identity, IBAN, bank, and purpose of account for third-party or institutional submissions.

Invoice-Receipt (Combined) Portugal

Free invoice-receipt (combined) template for Portugal. Compliant with CIVA art. 36 and mandatory ATCUD code. Download in PDF or Word.

Simplified Invoice Portugal

Free simplified invoice template for Portugal. Compliant with CIVA art. 40 for consumer transactions up to EUR 1,000. Download in PDF or Word.

Bill of Exchange Portugal

A Bill of Exchange (Letra de Câmbio) for Portugal — governed by the Lei Uniforme sobre Letras e Livranças (LULL, DL 26.556/1936), enabling sacador to order payment by the sacado to the tomador on a specified date.

Promissory Note (Livrança) Portugal

Portuguese promissory note (livrança) under the Uniform Law on Bills of Exchange and Promissory Notes (Geneva Convention 1930, DL 23 721/1934).

Blank Livrança with Completion Pact Portugal

A Blank Livrança with Completion Pact (Livrança em Branco com Pacto de Preenchimento) for Portugal — governed by the Lei Uniforme sobre Letras e Livranças (LULL) and CC Article 405 on freedom of contract.

Credit Note Portugal

Free credit note template for Portugal. Compliant with CIVA art. 36 for correcting or cancelling invoices. Download in PDF or Word.

Debit Note Portugal

Free debit note template for Portugal. Compliant with CIVA for charging additional amounts to existing invoices. Download in PDF or Word.

KYC Questionnaire Portugal

Know Your Client (KYC) questionnaire for Portugal — governed by Lei 83/2017 of 18 August (Anti-Money Laundering) and RGICSF (DL 298/92). Collects identity, beneficial ownership, source of funds and risk classification data required by regulated entities.

Donation Receipt Portugal

Free donation receipt template for Portugal. Legally compliant with the Portuguese Civil Code (DL 47 344/66) and Stamp Duty Code (Lei 150/99). Download in PDF or Word.

Landlord Rent Receipt Portugal

Free landlord rent receipt template for Portugal. Compliant with NRAU (Lei 6/2006) and AT requirements. Download in PDF or Word.

Injunction Request (Small Debt) Portugal

Free injunction request template for Portugal under DL 269/98. For debt collection up to EUR 15,000 through the Citius portal. Download in PDF or Word.

Government & Compliance

Special Eviction Action (Ação Especial de Despejo) — Portugal

Special eviction action petition for residential and commercial properties in Portugal, governed by the Novo Regime do Arrendamento Urbano (NRAU — Lei 6/2006) and the Código de Processo Civil.

Change of Activity Declaration (Declaração de Alterações de Atividade) Portugal

A Change of Activity Declaration for Portugal, governed by CIVA art. 32 and CIRS, required when a taxpayer changes their activity code, VAT regime, fiscal address, or other registered details with the Autoridade Tributária e Aduaneira (AT).

Cessation of Activity Declaration (Declaração de Cessação de Atividade) Portugal

A Cessation of Activity Declaration for Portugal, governed by CIVA art. 33 and CIRS, required when a self-employed individual or company permanently ceases taxable economic activity and must deregister with the Autoridade Tributária e Aduaneira (AT).

Start of Activity Declaration (Declaração de Início de Atividade) Portugal

A Start of Activity Declaration for Portugal, governed by CIVA art. 31 and CIRS, required by individuals and companies starting a business activity and registering with the Autoridade Tributária e Aduaneira (AT).

Simplified Business Information (IES) — Portugal

The IES is the annual integrated filing combining financial accounts, tax, and statistical reporting for Portuguese companies, governed by DL 8/2007 and submitted by July 15.

Judicial Tax Challenge (Impugnação Judicial Tributária) Portugal

A Judicial Tax Challenge (Impugnação Judicial Tributária) for Portugal, governed by the Código de Procedimento e de Processo Tributário (CPPT, DL 433/99) articles 99 and following, filed before the Tribunal Tributário competent for the taxpayer's residence or seat.

Corporate Income Tax Return (Modelo 22) — Portugal

The Modelo 22 is the annual corporate income tax return filed with the Autoridade Tributária e Aduaneira by all entities subject to IRC in Portugal, governed by CIRC art. 117.º and DL 442-B/88.

IRS Modelo 3 — Personal Income Tax Return Portugal

Personal income tax return (IRS Modelo 3) for Portugal — governed by CIRS art. 57.º and submitted to Autoridade Tributária e Aduaneira (AT) via Portal das Finanças between 1 April and 30 June for the prior tax year.

IRS Modelo 3 — Annex A (Employment Income) Portugal

IRS Modelo 3 Annex A for employment income and pensions in Portugal — governed by CIRS arts. 2.º and 11.º. Declares Category A (wages, salaries, benefits in kind) and Category H (pensions) income to Autoridade Tributária e Aduaneira (AT).

IRS Modelo 3 — Annex B (Self-Employment) Portugal

IRS Modelo 3 Annex B for self-employment and sole-trader income in Portugal — governed by CIRS arts. 3.º to 9.º. Covers Category B income declared under the simplified regime or for single acts (recibos verdes) to Autoridade Tributária e Aduaneira (AT).

IRS Modelo 3 — Annex F (Rental Income) Portugal

IRS Modelo 3 Annex F for rental income in Portugal — governed by CIRS arts. 8.º and 72.º. Declares Category F rental income from residential and commercial leases (NRAU Lei 6/2006) to Autoridade Tributária e Aduaneira (AT).

IRS Modelo 3 — Annex G (Capital Gains) Portugal

IRS Modelo 3 Annex G for capital gains in Portugal — governed by CIRS art. 10.º and 43.º. Declares Category G income including property sales, share disposals, and other capital gains to Autoridade Tributária e Aduaneira (AT).

IRS Modelo 3 — Annex H (Tax Benefits and Deductions) Portugal

IRS Modelo 3 Annex H for tax benefits and deductions in Portugal — governed by CIRS arts. 78.º to 87.º-A and EBF (DL 215/89). Declares deductions for health, education, housing, PPR pensions, donations and other tax benefits to Autoridade Tributária e Aduaneira (AT).

Periodic VAT Return — Portugal

The Declaração Periódica de IVA is the periodic VAT return submitted by Portuguese taxable persons to the Autoridade Tributária e Aduaneira, governed by CIVA art. 41.º and DL 394-B/84.

VAT Recapitulative Statement — Portugal

The VAT Recapitulative Statement (Declaração Recapitulativa) is filed by Portuguese VAT-registered operators with intra-EU transactions, governed by CIVA art. 30.º and RITI.

VAT Refund Request — Portugal

The VAT Refund Request allows Portuguese taxable persons with excess deductible VAT to recover their credit from the Autoridade Tributária, governed by CIVA art. 22.º.

Stamp Duty Inheritance Declaration (Modelo 11) — Portugal

Modelo 11 is the inheritance stamp duty declaration filed with the Autoridade Tributária by heirs or their representatives within 3 months of death, under the Código do Imposto do Selo.

Fiscal Representative Appointment Portugal (Nomeação de Representante Fiscal)

A Fiscal Representative Appointment for Portugal under LGT art. 19(6) and CIRS art. 130, required for non-EU/EEA residents who have Portuguese tax obligations — income from Portuguese property, dividends, or business activities — to designate a resident in Portugal to represent them before the Autoridade Tributária e Aduaneira (AT).

Legal Aid Request (Apoio Judiciário) — Portugal

Legal aid request to the Instituto da Segurança Social in Portugal, governed by Lei 34/2004 de 29 de Julho and Decreto-Lei 71/2004, for citizens without sufficient financial means to access justice.

Apostille (Hague Convention) Request — Portugal

Request for an Apostille under the Hague Convention of 5 October 1961 (Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents), processed through the Procuradoria-Geral da República or Conservatórias do Registo Civil in Portugal.

Narrative Civil Registry Certificate Request — Portugal

Request for a narrative civil registry certificate (certidão narrativa) from a Portuguese Conservatória do Registo Civil or the Instituto dos Registos e do Notariado (IRN), pursuant to the Código do Registo Civil (CRC) and applicable IRN regulations.

NIF (Tax ID) Request Portugal (Pedido de Atribuição de NIF)

A NIF (Número de Identificação Fiscal) Request for Portugal, governed by Decree-Law 14/2013, allowing foreign nationals and non-residents to obtain a Portuguese tax identification number from the Autoridade Tributária e Aduaneira (AT).

Tax Debt Instalment Plan Request — Portugal

A formal request addressed to the Autoridade Tributária e Aduaneira to pay tax debt in instalments under Article 196 of the Lei Geral Tributária, avoiding forced enforcement proceedings.

VPT Revision Request (Pedido de Revisão do Valor Patrimonial Tributário) Portugal

A VPT Revision Request for Portugal, governed by the Código do Imposto Municipal sobre Imóveis (CIMI, DL 287/2003) articles 130 and following, allowing property owners to contest the fiscal value assigned by AT.

Criminal Complaint to the Public Prosecutor (MP) — Portugal

Criminal complaint (queixa-crime) to the Public Prosecutor (Ministério Público) in Portugal, governed by Articles 49.º and following of the Código de Processo Penal (Decreto-Lei 78/87).

Police Complaint (PSP/GNR Auto de Denúncia) — Portugal

Police complaint (auto de denúncia) to the PSP or GNR in Portugal, governed by Article 246.º of the Código de Processo Penal. For reporting crimes, incidents and criminal offences to Portuguese police.

Administrative Tax Appeal (Reclamação Graciosa) — Portugal

A formal administrative challenge addressed to the Autoridade Tributária against a tax assessment under Articles 68 onwards of the CPPT, allowing taxpayers to contest unlawful or incorrect tax liquidations before resorting to judicial proceedings.

Initial Petition (Citius Portal) — Portugal

Initial petition for filing via the Citius electronic portal of the Portuguese courts, governed by Article 552.º of the Código de Processo Civil (Lei 41/2013) and the Portaria 280/2013 regulating electronic court filing.

European Payment Order (Injunção Europeia) Portugal

A European Payment Order Request under Regulation (EC) 1896/2006 of the European Parliament, allowing creditors in Portugal to recover uncontested monetary claims against debtors in other EU Member States through a standardised Form A procedure without requiring prior national enforcement.

Provisional Measure Request (Providência Cautelar) — Portugal

Provisional measure (providência cautelar) request for urgent court protection in Portugal, governed by Articles 362.º and following of the Código de Processo Civil (Lei 41/2013).

Land Registry Application (Requerimento de Registo Predial) Portugal

A Land Registry Application (Requerimento de Registo Predial) for Portugal — governed by the Código do Registo Predial (DL 224/84) Articles 36-43, for requesting registration of property ownership, mortgages, or other encumbrances at the Conservatória do Registo Predial.

Frequently Asked Questions