Skip to main content

A

25

Acceptable Use Policy (Portugal)

Portuguese acceptable use policy for IT and communications systems aligned with Código do Trabalho article 22, RGPD and the right to disconnect under Lei 83/2021 on telework.

Acceptance of Inheritance with Benefit of Inventory (Portugal)

An Acceptance of Inheritance with Benefit of Inventory for Portugal — formal declaration by the heir limiting personal liability for estate debts to the value of inherited assets, governed by Código Civil article 2052.º (acceptance modalities) and articles 2053.º to 2059.º.

Accounting Services Contract Portugal (Contabilidade)

An Accounting Services Contract for Certified Accountants (Contabilistas Certificados) in Portugal — governed by the Estatuto da Ordem dos Contabilistas Certificados (Lei 139/2015), the Sistema de Normalização Contabilística (DL 158/2009), and the Código Civil (DL 47 344/66) artigo 1154.º.

ACE Agreement Portugal (Contrato de Agrupamento Complementar de Empresas)

ACE Agreement (Agrupamento Complementar de Empresas) for Portugal — created by Lei 4/73 and Decreto-Lei 430/73, allows two or more companies to combine resources to support their economic activity without seeking direct profit, with autonomous legal personality registered at Conservatória do Registo Comercial.

Administrative Tax Appeal (Reclamação Graciosa) — Portugal

A formal administrative challenge addressed to the Autoridade Tributária against a tax assessment under Articles 68 onwards of the CPPT, allowing taxpayers to contest unlawful or incorrect tax liquidations before resorting to judicial proceedings.

Adoption Application Portugal (Pedido de Adoção)

An Adoption Application (Pedido de Adoção) for Portugal — governed by Lei n.º 143/2015 de 8 de Setembro (Regime Jurídico do Processo de Adoção), Código Civil arts. 1973.º to 2002.º-D, and the procedural framework before the Instituto da Segurança Social and Juízo de Família e Menores.

Adult Support Measure (RJMA) Application Portugal (Pedido de Medida de Acompanhamento de Maior)

Application for an Adult Support Measure (Medida de Acompanhamento de Maior) under the Portuguese RJMA — Lei n.º 49/2018 — replacing the abolished interdiction and inhabilitation regime. Tailored, proportional and minimally restrictive support for adults whose autonomy is impaired.

Advance Healthcare Directive Portugal (Diretivas Antecipadas de Vontade — DAV / RENTEV)

An Advance Healthcare Directive (Diretivas Antecipadas de Vontade) for Portugal under Lei n.º 25/2012 — also known as 'testamento vital'. Registered in RENTEV (Registo Nacional do Testamento Vital) for 5 years, renewable.

Affordable Youth Lease Agreement (Portugal)

Affordable Youth Lease Agreement template for Portugal under Law 56/2023 with Porta 65 Jovem program (DL 308/2007).

AL Annual Income Declaration Portugal (Comunicação Modelo 38 — Alojamento Local)

Modelo 38 communication form for Alojamento Local (AL) operators in Portugal — annual reporting of stays and income to the Autoridade Tributária e Aduaneira (AT) under DL 128/2014 and the Código do IRS.

AL Registration with Municipality Portugal (Pedido de Registo de Alojamento Local — RNAL)

Registration request for Alojamento Local (AL) with the Câmara Municipal in Portugal — submitted via Balcão Único Eletrónico under DL 128/2014 and Lei 56/2023.

Amicable Estate Distribution Portugal (Escritura de Partilha Amigável)

Notarial deed of amicable estate distribution (Partilha Amigável) for Portugal under Código Civil arts. 2102.º+ and the Código do Notariado. Used to distribute estate assets among heirs by mutual agreement, avoiding contentious inventory.

Annual Rent Update Notice Portugal (Aviso de Atualização Anual de Renda)

Annual rent update notice (Aviso de Atualização) sent by the landlord under article 1077.º of the Código Civil and the rent coefficient published yearly by the Instituto Nacional de Estatística (INE).

Annual Vacation Chart Portugal (Mapa Anual de Férias)

Annual vacation chart (Mapa Anual de Férias) for Portuguese employers — required by Article 241.º of the Código do Trabalho (Lei 7/2009).

Anti-Corruption Policy Portugal (Política de Prevenção e Combate à Corrupção)

Anti-Corruption Policy for Portugal — drafted under Decreto-Lei nº 109-E/2021 (Regime Geral de Prevenção da Corrupção), Lei nº 20/2008 (private sector corruption), and Articles 372 to 374-B of the Código Penal.

Anti-Money Laundering (AML) Policy (Portugal)

Internal AML/CFT policy for Portuguese obliged entities under Lei n.º 83/2017, with KYC, risk assessment, suspicious transaction reporting to UIF and beneficial owner declarations to RCBE.

Apostille (Hague Convention) Request — Portugal

Request for an Apostille under the Hague Convention of 5 October 1961 (Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents), processed through the Procuradoria-Geral da República or Conservatórias do Registo Civil in Portugal.

Apprenticeship Contract Portugal (Contrato de Aprendizagem)

Portuguese apprenticeship contract template under Decreto-Lei 205/96, Portaria 1497/2008 and the Código do Trabalho — covers the IEFP-supervised dual training pathway combining workplace learning and certified vocational education.

Arrears Repayment Plan Portugal

Repayment plan agreement (acordo de regularização) for arrears in a Portuguese lease, under article 405.º of the Código Civil and the NRAU (Lei n.º 6/2006).

Articles of Association — Sociedade por Quotas (Lda) Portugal

Articles of Association (Contrato de Sociedade) for a Sociedade por Quotas (Lda) in Portugal — governed by the Código das Sociedades Comerciais (CSC, DL 262/86) Articles 197-270, covering capital structure, quota allocation, gerência, and Conservatória do Registo Comercial registration.

Assignment of Credits Agreement — Portugal

Assignment of credits agreement for Portugal — governed by Código Civil arts. 577.º to 588.º. Covers transfer of receivables, notification to debtor and cedent guarantees.

Assignment of Credits Notice (Portugal)

Formal notice of credit assignment to the debtor under Portuguese Civil Code articles 577.º to 588.º (cessão de créditos), informing the debtor that future payments must be made to the assignee.

Authorisation Letter (Portugal)

An authorisation letter for Portugal allowing a third party to act on behalf of the issuer in defined administrative, banking, school or registry matters.

Autorização de Tratamento Médico de Menor

Autorização dos pais ou representantes legais para tratamento médico de menor em Portugal, em conformidade com a Lei nº 25/2012 e o Código Civil.

Aval (Cambiary Guarantee) — Portugal

Aval (cambiary guarantee) declaration for Portugal under the LULL (Lei Uniforme sobre Letras e Livranças), artigos 30.º to 32.º. Covers livranças and letras de câmbio, total or partial guarantee, and Imposto do Selo obligations.

B

14

Bank Account Ownership Declaration Portugal

Bank account ownership declaration for Portugal — governed by RGICSF (DL 298/92) and Lei 83/2017 (AML). Confirms account holder identity, IBAN, bank, and purpose of account for third-party or institutional submissions.

Bank Service Termination Letter (Portugal)

Formal letter from a bank customer terminating banking services or account in Portugal under DL 91/2018 (PSD2 transposition) and ancillary banking law.

Beneficial Ownership Declaration (RCBE) Portugal

A Beneficial Ownership Declaration for Portugal's Registo Central do Beneficiário Efetivo (RCBE), governed by Lei n.º 89/2017 de 21 de agosto, transposing the EU 4th Anti-Money Laundering Directive.

Bill of Exchange Portugal

A Bill of Exchange (Letra de Câmbio) for Portugal — governed by the Lei Uniforme sobre Letras e Livranças (LULL, DL 26.556/1936), enabling sacador to order payment by the sacado to the tomador on a specified date.

Bill of Lading Portugal (Conhecimento de Embarque)

Bill of Lading for Portugal — governed by DL 352/86, the Brussels Convention (Hague-Visby Rules), and Article 538 of the Código Comercial.

Blank Livrança with Completion Pact Portugal

A Blank Livrança with Completion Pact (Livrança em Branco com Pacto de Preenchimento) for Portugal — governed by the Lei Uniforme sobre Letras e Livranças (LULL) and CC Article 405 on freedom of contract.

BNA Eviction Request Portugal (Requerimento ao Balcão Nacional do Arrendamento)

Eviction request submitted to the Balcão Nacional do Arrendamento (BNA) under Lei 31/2012 and the NRAU, after lease rescission for non-payment.

Board Meeting Minutes Portugal (Acta de Reunião do Conselho de Administração)

Board (Conselho de Administração) meeting minutes for a Portuguese company — governed by article 410.º of the Código das Sociedades Comerciais (DL 262/86), with mandatory record under article 63.º CSC.

Breastfeeding Leave Request Portugal (Pedido de Dispensa para Amamentação)

A Breastfeeding Leave Request (Pedido de Dispensa para Amamentação) for Portugal — formal worker request for daily reduction of working hours under Código do Trabalho article 47.º.

Building Permit Application — Portugal

Application to the Câmara Municipal for a building permit (licença de construção) under the Regime Jurídico da Urbanização e Edificação (RJUE, Decreto-Lei nº 555/99 de 16 de Dezembro), authorising the execution of works of construction, ampliation, alteration or rehabilitation of urban buildings.

Building Technical Specifications (Ficha Técnica da Habitação) — Portugal

Building technical specifications dossier (Ficha Técnica da Habitação — FTH) mandatory for residential buildings concluded after 30 March 2004 in Portugal under the Decreto-Lei nº 68/2004 de 25 de Março, deposited with the Câmara Municipal and required for the public deed of sale of any housing fraction.

Business Equipment Sale Agreement Portugal

Business Equipment Sale Agreement for Portugal — governed by Código Civil articles 874-939 and Código Comercial articles 463-476.

Business Lease (Cessão de Exploração) Portugal

Cessão de Exploração de Estabelecimento (business lease) for Portugal — governed by Código Civil article 1109 within the NRAU regime (Lei 6/2006).

BYOD Policy (Bring Your Own Device) Portugal

BYOD (Bring Your Own Device) policy for Portugal — governed by Código do Trabalho (Lei 7/2009) Article 22 on remote surveillance, RGPD (Regulation (EU) 2016/679) and Lei 58/2019, and the teleworking regime under Lei 83/2021.

C

40 of 57

Capital Increase Agreement with Investor Portugal

Acordo que formaliza o aumento de capital de uma sociedade portuguesa mediante a entrada de um investidor externo, com definição da nova quota ou acções, preço de subscrição e renúncia ao direito de preferência pelos sócios actuais, nos termos do CSC.

Capital Increase Minutes Portugal

Portugal capital increase minutes (acta de aumento de capital social) for Lda or SA, formalising the deliberation under articles 87 and 265 of the Código das Sociedades Comerciais (DL 262/86).

Capital Reduction Minutes Portugal

Portugal capital reduction minutes (acta de redução de capital social) for Lda or SA, formalising the deliberation under article 94 of the Código das Sociedades Comerciais (DL 262/86).

Cease and Desist Letter Portugal (Notificação para Cessar e Desistir)

Cease and Desist letter for Portugal — formal notification under Código Civil article 70.º (personality rights) and the Código da Propriedade Industrial requiring the recipient to stop infringing conduct under threat of judicial proceedings.

Cessation of Activity Declaration (Declaração de Cessação de Atividade) Portugal

A Cessation of Activity Declaration for Portugal, governed by CIVA art. 33 and CIRS, required when a self-employed individual or company permanently ceases taxable economic activity and must deregister with the Autoridade Tributária e Aduaneira (AT).

Change of Activity Declaration (Declaração de Alterações de Atividade) Portugal

A Change of Activity Declaration for Portugal, governed by CIVA art. 32 and CIRS, required when a taxpayer changes their activity code, VAT regime, fiscal address, or other registered details with the Autoridade Tributária e Aduaneira (AT).

Child Care Leave Request Portugal (Pedido de Licença para Assistência a Filho)

A Child Care Leave Request (Pedido de Licença para Assistência a Filho) for Portugal — formal worker request for unpaid leave to care for a child under Código do Trabalho article 52.º.

Child Support Agreement Portugal (Acordo de Pensão de Alimentos)

Child support agreement template for Portugal — based on articles 2003.º-2020.º of the Código Civil and the Fundo de Garantia de Alimentos Devidos a Menores (Lei 75/98).

Citizen Card Application (Portugal)

Application for the issuance, renewal or replacement of the Portuguese Cartão de Cidadão under Lei 7/2007, the unified national identification document.

Civil Demand Letter Portugal (Carta Interpelativa Civil)

Civil demand letter for Portugal — formal interpellation to constitute the debtor in mora under Código Civil articles 805.º and 806.º, fixing the start of legal interest at 4% (civil) or commercial rate.

Closed Will (Testamento Cerrado) Portugal

A Closed Will (Testamento Cerrado) for Portugal — governed by the Código Civil (DL 47 344/66) Articles 2204-2206, allowing the testator to draft a sealed will presented to a Notário for approval and deposit, preserving secrecy of dispositions until death.

Co-Living Lease Portugal (Contrato de Arrendamento em Regime de Coabitação)

Co-living lease in Portugal under NRAU (Lei 6/2006) for shared housing operators offering private rooms with shared common areas, all-inclusive monthly fee covering rent, utilities, and services.

Co-owned Property Division Agreement — Portugal

Agreement for the division of co-owned property in Portugal, governed by CC articles 1412.º to 1413.º and the partition rules.

Codicil to Will (Portugal)

A Codicil (Codicilo) for Portugal — supplementary testamentary instrument adding, modifying or clarifying provisions of an existing will without revoking it, governed by Código Civil articles 2179.º and following plus the general regime of articles 2204.º to 2222.º.

Collective Dismissal Notice (Comunicação de Despedimento Coletivo) Portugal

A Collective Dismissal Notice (Comunicação de Despedimento Coletivo) for Portugal — governed by the Código do Trabalho (Lei 7/2009) Articles 359 to 366, with mandatory information and consultation phase before the Direção-Geral do Emprego e das Relações de Trabalho (DGERT) and supervision by the Autoridade para as Condições do Trabalho (ACT).

Commercial Agency Agreement Portugal (Contrato de Agência Comercial)

Commercial agency agreement for Portugal regulated by Decree-Law 178/86 of 3 July (transposing Directive 86/653/EEC).

Commercial Brokerage Contract Portugal (Contrato de Mediação Comercial)

Commercial brokerage contract under Portuguese civil law (CC art. 405.º) and commercial law principles.

Commercial Contract Termination Letter Portugal (Carta de Resolução de Contrato Comercial)

A Commercial Contract Termination Letter (Carta de Resolução de Contrato Comercial) for Portugal — based on Articles 432 and following of the Código Civil, Article 808 (delay converted to final breach), and Article 437 (change of circumstances).

Commercial Lease Portugal (Contrato de Arrendamento Comercial — Não Habitacional)

A Commercial (Non-Residential) Lease for Portugal — governed by NRAU (Lei 6/2006) articles 1108.º onward, with broad contractual freedom since the Lei 31/2012 reform.

Commercial Loan Agreement Portugal (Contrato de Mútuo Mercantil)

Commercial loan (Contrato de Mútuo Mercantil) for Portugal under Articles 394 et seq. of the Código Comercial (1888) and the supplementary regime of the Código Civil. Mandatory commercial purpose, written form for proof, optional Imposto do Selo at 4%.

Commercial Pledge Agreement (Portugal)

A commercial pledge agreement under Portuguese law (Código Civil arts. 666.º and following, plus the Código Comercial regime).

Company Code of Conduct Portugal (Código de Conduta Empresarial)

Company Code of Conduct for Portugal — drafted under the Regime Geral de Prevenção da Corrupção (Decreto-Lei nº 109-E/2021), the Código do Trabalho, the whistleblower regime (Lei nº 93/2021), and the Código das Sociedades Comerciais.

Company Code of Ethics (Portugal)

Internal code of ethics and conduct for Portuguese companies aligned with Lei n.º 109-E/2021 (Estatuto do Mecanismo Nacional Anticorrupção), the General Anti-Corruption Regime and ESG standards.

Company Dissolution Minutes Portugal (Acta de Dissolução de Sociedade)

Dissolution minutes (Acta de Dissolução de Sociedade) for Portugal — governed by the Código das Sociedades Comerciais (DL 262/86) Articles 141.º to 145.º on dissolution and Articles 151.º to 153.º on liquidator powers.

Company Liquidation Minutes Portugal (Acta de Liquidação de Sociedade)

Liquidation minutes (Acta de Liquidação) for Portugal — closes the liquidation phase and approves final accounts and asset distribution under the Código das Sociedades Comerciais (DL 262/86) Articles 146.º to 165.º.

Company Type Conversion (Projeto de Transformação) Portugal

Conversion plan to change a Portuguese company's legal form (Lda, SA, SNC, Comandita) under Codigo das Sociedades Comerciais (DL 262/86) articles 130.º+, with mandatory ROC review of net equity, dual majority shareholder approval and dissenting shareholder withdrawal right.

Company-Level CCT Collective Agreement Portugal (Acordo de Empresa)

Company-level collective bargaining agreement (Acordo de Empresa) for Portugal, executed between the employer and one or more representative trade unions under Articles 482 et seq. of the Código do Trabalho (Lei 7/2009).

Complaint Letter to Business Portugal (Carta de Reclamação a Empresa)

Formal complaint letter to a business for Portugal — grounded on the Lei de Defesa do Consumidor (Lei 24/96) and DL 84/2021 on consumer goods and digital content.

Complaint to ASAE (Portugal)

Formal complaint addressed to the Autoridade de Segurança Alimentar e Económica (ASAE) for breaches of food safety, economic activity rules or commercial practices in Portugal.

Condominium AGM Minutes Portugal (Acta de Assembleia de Condóminos)

Condominium AGM minutes template for Portugal under Código Civil article 1432.º and the horizontal property regime of articles 1414.º et seq.

Condominium AGM Notice Portugal (Convocatória de Assembleia)

Free Condominium AGM Notice template for Portugal — governed by Civil Code article 1432 and the horizontal property regime.

Condominium Annual Budget (Portugal)

Condominium annual budget for Portugal under Civil Code art. 1430, with mandatory 10% reserve fund.

Condominium Manager Power of Attorney — Portugal

A power of attorney appointing a condominium manager in Portugal, governed by CC articles 1435.º to 1438.º-A and the Código do Notariado (DL 207/95).

Condominium Share Schedule Portugal (Mapa de Quotas e Permilagem)

Free Condominium Share Schedule template for Portugal — based on Civil Code article 1418 and the horizontal property regime.

Condominium Unit Sale Agreement (Fração Autónoma) Portugal

Agreement for the sale of a condominium unit (fração autónoma) in Portugal — governed by Civil Code arts. 1414+ on horizontal property and the Land Registry Code (Decree-Law 224/84).

Confirming Agreement (Reverse Factoring) — Portugal

Confirming (reverse factoring) agreement for Portugal — governed by Código Civil art. 405.º (liberdade contratual). Enables buyers to manage supplier payments through a financial institution, offering early payment options.

Consentimento para Recolha e Utilização de Imagem

Formulário de consentimento informado para recolha, tratamento e publicação de imagem ou voz em Portugal, em conformidade com o RGPD e o Artigo 79.º do Código Civil.

Consortium Agreement Portugal (Contrato de Consórcio)

Consortium Agreement for Portugal — regulated by Decreto-Lei nº 231/81 of 28 July 1981, contractual cooperation between two or more companies without creating a separate legal entity, with internal or external modalities and chefe de consórcio.

Constitutive Title of Horizontal Property (Propriedade Horizontal) Portugal

Constitutive title for horizontal property (condominium) in Portugal — under Civil Code arts. 1417+ creating autonomous fractions with permilage and common parts.

Consulting Agreement Portugal (Contrato de Consultoria)

Consulting agreement for Portugal under Civil Code art. 1154.º — strategic, management, financial or technical consulting in autonomy.

See all 57 templates starting with C

D

21

DAV Revocation (Portugal)

A revocation of Advance Directives (DAV) for Portugal — formal cancellation of previously deposited Advance Directives in the RENTEV registry, governed by Lei nº 25/2012, art. 8.º (right to revoke at any time).

De Facto Union Declaration Portugal (Declaração de União de Facto)

Declaration of de facto union (união de facto) in Portugal under Lei nº 7/2001 (artigo 2.º-A), to certify cohabitation analogous to spouses for at least 2 consecutive years.

De Facto Union Dissolution Declaration (Portugal)

A declaration of dissolution of de facto union (união de facto) in Portugal under Article 8 of Law 7/2001, registering the end of the partnership for tax, social security and inheritance purposes.

De Facto Union Property Agreement Portugal (Acordo Patrimonial em União de Facto)

A De Facto Union Property Agreement (Acordo Patrimonial em União de Facto) for Portugal — governed by Lei n.º 7/2001 de 11 de Maio, Código Civil arts. 1714.º and 405.º, regulating ownership, contributions and division of assets between unmarried partners.

Debit Note Portugal

Free debit note template for Portugal. Compliant with CIVA for charging additional amounts to existing invoices. Download in PDF or Word.

Debt Collection Letter Portugal

Free debt collection letter template for Portugal. Compliant with CC arts. 805+ on mora. Formal demand before injunction proceedings. Download in PDF or Word.

Debt Confession (Portugal)

Debt confession (confissão de dívida) for Portugal under Código Civil artigo 458.º. Constitutes an executive title under CPC artigo 703.º when signed with witnessed signatures. Includes default interest, payment plan options and guarantee choices.

Debt Restructuring Agreement (Portugal)

Debt restructuring agreement under Portuguese law (Código Civil art. 405.º).

Debt Settlement Agreement (Portugal)

Debt settlement agreement under Portuguese law (Código Civil arts. 787.º and following).

Declaração de Rendimentos para Senhorio

Declaração de rendimentos do arrendatário destinada ao senhorio, em conformidade com o NRAU (Lei nº 6/2006) e com o Código do IRS.

Declaração Modelo 1 do IMI (Portugal IMI Property Tax Declaration)

Modelo 1 IMI declaration template for Portugal — submitted to Autoridade Tributária e Aduaneira within 60 days of any matrix-altering event under the Código do IMI (DL 287/2003).

Declaração Modelo 1 do IMT (Portugal IMT Transfer Tax Declaration)

Modelo 1 IMT declaration template for Portugal — submitted to Autoridade Tributária e Aduaneira before any onerous real estate transfer under the Código do IMT (DL 287/2003).

Declaration on Honour Portugal (Declaração de Honra)

Sworn declaration on honour for use before public administration in Portugal under Código do Procedimento Administrativo (CPA), Decreto-Lei nº 4/2015, in substitution of administrative documents pursuant to Decreto-Lei nº 73/2014.

Demand Letter for Payment Portugal (Carta Interpelativa para Pagamento)

A Demand Letter for Payment (Carta Interpelativa para Pagamento) for Portugal — based on Articles 805 and 808 of the Código Civil, the commercial late payment regime of Decreto-Lei 62/2013, and Article 102 of the Código Comercial.

Demerger Plan (Projeto de Cisão) Portugal

Demerger plan for Portuguese companies (simple, dissolution, or merger demerger) under Codigo das Sociedades Comerciais (DL 262/86) articles 118.º+, with mandatory ROC review, 30-day creditor opposition window and three-quarters majority shareholder approval.

Disciplinary Decision Letter Portugal

Formal disciplinary decision letter for Portugal employers, covering dismissal, suspension and written warnings following the mandatory disciplinary process under the Labour Code.

Disciplinary Indictment Portugal (Nota de Culpa em Procedimento Disciplinar)

Disciplinary Indictment (Nota de Culpa) for Portugal under Código do Trabalho (Lei 7/2009) artigo 353.º — formal charging document opening disciplinary procedure with detailed facts, intention to dismiss when applicable, and 10-day reply window.

Distance Contract Withdrawal Letter Portugal (Carta de Resolução de Contrato à Distância)

Withdrawal letter for distance and off-premises consumer contracts in Portugal under Decreto-Lei nº 24/2014, artigo 10.º, exercising the 14-day cooling-off period without justification.

Distribution Agreement Portugal (Contrato de Distribuição Comercial)

Distribution agreement for Portugal — atypical contract analogically governed by DL 178/86 (Agency Law) and Civil Code art. 405.º.

Divorce by Mutual Consent Portugal (Acordo de Divórcio por Mútuo Consentimento)

Mutual-consent divorce agreement template for Portugal — based on articles 1773.º, 1775.º and 1776.º of the Código Civil and processed at the Conservatória do Registo Civil.

Donation Receipt Portugal

Free donation receipt template for Portugal. Legally compliant with the Portuguese Civil Code (DL 47 344/66) and Stamp Duty Code (Lei 150/99). Download in PDF or Word.

E

17

E-commerce Terms and Conditions Portugal (Termos e Condições de Comércio Eletrónico)

E-commerce Terms and Conditions for Portugal — drafted under Decreto-Lei nº 7/2004 (e-commerce), Decreto-Lei nº 24/2014 (distance contracts), and Decreto-Lei nº 84/2021 (consumer goods conformity).

Easement Extinction Agreement Portugal (Acordo de Extinção de Servidão)

Easement extinction agreement for Portugal under Civil Code art. 1569.º cancelling registered easements between dominant and servient tenements with cancellation of the predial registry inscription.

EEIG Agreement Portugal (Contrato de Agrupamento Europeu de Interesse Económico)

EEIG Agreement (Agrupamento Europeu de Interesse Económico) for Portugal — created by Council Regulation (EEC) 2137/85 of 25 July 1985, allows cross-border cooperation between EU companies with autonomous legal capacity, complemented by Decreto-Lei 148/90 for Portuguese implementation.

EIRL Formation Declaration Portugal

Formation declaration for a Portuguese EIRL (Estabelecimento Individual de Responsabilidade Limitada) under DL 248/86. Allows a sole trader to operate with limited liability through a separate patrimony, with mandatory registration at the Conservatoria do Registo Comercial.

Electronic Complaint Book Entry Portugal (Reclamação no Livro de Reclamações Electrónico)

Complaint entry for the Livro de Reclamações Electrónico in Portugal, regulated by DL 74/2017 and submitted at www.livroreclamacoes.pt.

Electronic Passport Application (Portugal)

Application for the issuance, renewal or replacement of the Portuguese Electronic Passport (PEP) under Decreto-Lei 83/2000 and Regulamento (CE) 2252/2004.

Electronic Rent Receipt Portugal (Recibo de Renda Eletrónico)

Electronic Rent Receipt template for Portugal — to be issued by the landlord on the Portal das Finanças under Portaria 98-A/2015 and the IRS / Imposto do Selo regimes.

Employee Code of Conduct Portugal (Código de Conduta dos Trabalhadores)

Employee Code of Conduct (Código de Conduta dos Trabalhadores) for Portuguese employers — under Article 128.º of the Código do Trabalho.

Employee Confidentiality Agreement Portugal

Employee confidentiality agreement for Portugal, covering trade secrets, personal data, and post-employment obligations under the Labour Code and Industrial Property Code.

Employee Data Protection Policy (Portugal)

Internal HR data protection policy for Portuguese employers under RGPD, Lei 58/2019 and Código do Trabalho article 17.º — covers lawful bases, employee rights, retention, transfers and DPO obligations.

Employment Reference Letter Portugal (Carta de Recomendação Profissional)

An Employment Reference Letter for Portugal — issued under Article 341.º of the Código do Trabalho (Lei 7/2009) to certify professional performance, duties and tenure.

Energy Certificate (SCE) Request — Portugal

Request for the energy performance certificate (Certificado Energético do SCE) of an urban building or fraction, issued by a qualified expert (Perito Qualificado) registered with ADENE — Agência para a Energia, under the Decreto-Lei nº 101-D/2020 de 7 de Dezembro, mandatory for sale, lease, new construction and major renovation.

ENI Start of Activity Declaration Portugal (Declaração de Início de Atividade)

ENI start-of-activity declaration for Portugal — filed with Autoridade Tributária e Aduaneira under CIVA art. 31.º and CIRS art. 112.º. Establishes the sole trader before AT, Segurança Social and INE.

European Payment Order (Injunção Europeia) Portugal

A European Payment Order Request under Regulation (EC) 1896/2006 of the European Parliament, allowing creditors in Portugal to recover uncontested monetary claims against debtors in other EU Member States through a standardised Form A procedure without requiring prior national enforcement.

Exclusive Distribution Agreement Portugal (Contrato de Distribuição Exclusiva)

Exclusive distribution agreement governed by Portuguese commercial law (DL 178/86 by analogy and Lei 19/2012 on competition).

Expense Reimbursement Report Portugal (Relatório de Despesas)

Expense reimbursement report (Relatório de Despesas) for Portuguese employees — under Article 260.º of the Código do Trabalho and CIRS rules.

Extraordinary General Meeting Minutes Portugal

Portugal extraordinary general meeting minutes (acta de assembleia geral extraordinária) for SA or Lda, formalising deliberations under article 375 of the Código das Sociedades Comerciais (DL 262/86).

F

18

Factoring Agreement — Portugal

Factoring agreement for Portugal — governed by Decreto-Lei n.º 171/95, de 18 de Julho, and Código Civil arts. 577.º+ (assignment of credits). Covers recourse and non-recourse factoring, credit management and advance payment.

Family Care Leave Request Portugal

Formal request for family care leave in Portugal, covering leave to assist spouse, parents, children or other dependants under Labour Code art. 252 and related provisions.

Family Loan Agreement Portugal (Contrato de Mútuo entre Familiares)

Family loan agreement for Portugal under Código Civil arts. 1142.º-1151.º. Loan between relatives with repayment terms.

Family-to-Family Lease Portugal (Contrato de Arrendamento entre Familiares)

Lease between family members in Portugal under NRAU (Lei n.º 6/2006), with proper market-rent declaration for IRS Categoria F purposes.

Fideicomisso Clause in Will Portugal (Cláusula de Fideicomisso)

Fideicomisso Clause in Will Portugal — substitution fideicommissary regulated by Código Civil articles 2286.º to 2306.º, with single substitution of fiduciary heir to fideicommissary heir on death.

Final Settlement Receipt (Recibo de Quitação) Portugal

A Final Settlement Receipt (Recibo de Quitação) for Portugal — governed by the Código do Trabalho (Lei 7/2009) Article 400 and the Código Civil (DL 47 344/66) Article 787, issued by the worker after receipt of all final credits at termination of the employment contract.

Financial Leasing Contract (Portugal)

Financial leasing (locação financeira) contract for Portugal under Decreto-Lei 149/95 of 24 June. Covers movable and real estate leasing, lessor authorisation by Banco de Portugal, IVA on rents, residual value purchase option and lessee obligations.

Financial Power of Attorney Portugal (Procuração para Atos Financeiros e Bancários)

Financial Power of Attorney for Portugal — granting banking, investment and treasury powers under Código Civil articles 262.º to 269.º, supervised by Banco de Portugal and the Comissão do Mercado de Valores Mobiliários (CMVM).

Fiscal Representative Appointment Portugal (Nomeação de Representante Fiscal)

A Fiscal Representative Appointment for Portugal under LGT art. 19(6) and CIRS art. 130, required for non-EU/EEA residents who have Portuguese tax obligations — income from Portuguese property, dividends, or business activities — to designate a resident in Portugal to represent them before the Autoridade Tributária e Aduaneira (AT).

Fixed-Term Employment Contract Portugal (Contrato de Trabalho a Termo Certo)

Fixed-term Employment Contract Portugal — regulated by Código do Trabalho (Lei 7/2009) articles 140.º to 149.º, with strict objective grounds and 2-year maximum duration.

Fixed-Term Residential Lease Portugal (Contrato de Arrendamento Habitacional com Prazo Certo)

A fixed-term residential lease for Portugal — governed by NRAU (Lei nº 6/2006) and articles 1064.º to 1113.º of the Código Civil, with mandatory AT registration and Imposto do Selo at 10% of one month's rent.

Foreign Branch Registration Portugal (Registo de Sucursal de Empresa Estrangeira)

Registration of foreign company branch under the Portuguese Companies Code (CSC arts. 4.º and 8.º).

Foundation Creation Deed Portugal (Acto de Instituição de Fundação)

Foundation Creation Deed Portugal — Lei-Quadro das Fundações (Lei nº 24/2012) act of institution by public deed at Cartório Notarial, with patrimonial endowment and recognition by competent authority.

Franchise Agreement Portugal (Contrato de Franquia / Franchising)

A Franchise Agreement (Contrato de Franquia) for Portugal — atypical contract built upon Código Civil article 405.º, the Código da Propriedade Industrial (DL 110/2018) for trademark licensing, the Regulamento (UE) 2022/720 on vertical agreements, and the Lei nº 19/2012 (Regime Jurídico da Concorrência).

Freelancer Agreement Portugal (Contrato de Freelancer)

A Freelancer Agreement (Contrato de Prestação de Serviços com freelancer / trabalhador independente) for Portugal — governed by the Código Civil (DL 47 344/66) artigo 1154.º on contrato de prestação de serviço, with anti-falsos-recibos-verdes safeguards under artigo 12.º do Código do Trabalho (Lei 7/2009).

Friendly Auto Accident Report Portugal (Declaração Amigável — DAAA)

European-format Friendly Accident Statement (DAAA) for Portugal, governed by Decreto-Lei nº 291/2007 (compulsory motor insurance) and Decreto-Lei nº 72/2008 (insurance contract regime). Used to report accidents to insurers and trigger settlement under Article 36.º.

Funeral Instructions Declaration (Portugal)

A Funeral Instructions Declaration for Portugal expressing the declarant's wishes regarding burial, cremation, ceremony, and disposition of remains, in accordance with Código Civil and Decreto-Lei nº 411/98 (regime jurídico das cemitérios e exumações).

Furnished Apartment Lease Portugal (Contrato de Arrendamento de Imóvel Mobilado)

Furnished property lease in Portugal under NRAU (Lei 6/2006) and Civil Code art. 1023.º, including itemised furniture inventory (Auto de Inventário) and ADENE energy certificate.

G

12

GDPR Complaint to CNPD (Portugal)

GDPR complaint addressed to the Comissão Nacional de Proteção de Dados (CNPD) for breaches of personal data protection in Portugal under Lei nº 58/2019 and the GDPR.

GDPR Data Access Request Portugal (Pedido de Acesso a Dados Pessoais)

GDPR data subject access request letter for Portugal under Regulamento (UE) 2016/679 (RGPD), artigo 15.º, and Lei nº 58/2019, requesting confirmation, copy and information from a controller within one month.

GDPR Data Portability Request Portugal (Pedido de Portabilidade)

GDPR data portability request in Portugal under Regulamento (UE) 2016/679 article 20.º and Lei 58/2019, addressed to the data controller, requesting receipt of personal data in a structured, commonly used and machine-readable format and direct transmission to a new controller where technically feasible.

GDPR Erasure Request Portugal (Pedido de Apagamento de Dados — Direito ao Esquecimento)

GDPR right to erasure (right to be forgotten) request letter for Portugal under Regulamento (UE) 2016/679 (RGPD), artigo 17.º, and Lei nº 58/2019, requesting erasure of personal data within one month.

GDPR Objection Request Portugal (Oposição ao Tratamento)

GDPR objection request in Portugal under Regulamento (UE) 2016/679 article 21.º and Lei 58/2019, addressed to the data controller, opposing the processing of personal data based on legitimate interest, public interest task, or for direct marketing purposes including profiling.

GDPR Rectification Request Portugal (Pedido de Retificação de Dados)

GDPR rectification request in Portugal under Regulamento (UE) 2016/679 article 16.º and Lei 58/2019, addressed to the data controller, requesting correction of inaccurate personal data and completion of incomplete data, with notification to recipients under article 19.º.

Gender Equality Plan Portugal

A Gender Equality Plan (Plano para a Igualdade de Género) for Portugal — governed by Lei 62/2017 of 1 August (gender balance in management bodies of listed companies and public sector) and Lei 73/2017 of 16 August (strengthening the legal framework for equal pay and equal treatment).

Gender Identity Recognition Application — Portugal

Application for the legal recognition of gender identity and the corresponding change of sex marker (and optional first name) in the Portuguese civil registry under Lei 38/2018.

General Power of Attorney (Procuração Geral) Portugal

A General Power of Attorney (Procuração Geral) for Portugal — governed by the Código Civil (DL 47 344/66) Articles 262-269, enabling a constituinte to grant broad representational powers to a procurador for legal, financial, and administrative acts before the AT, IRN, Conservatória, and other public bodies.

Gerente Resignation Portugal

Portugal Lda manager (gerente) resignation letter under article 258 of the Código das Sociedades Comerciais (DL 262/86), with mandatory written notice to the company and registry filing.

Going Concern Transfer Portugal (Contrato de Trespasse de Estabelecimento Comercial)

Going concern transfer (trespasse) contract for Portugal — drafted under Articles 874 and following of the Código Civil (sale of things), Article 1112 (transfer of leasehold position under NRAU), and Article 285 of the Código do Trabalho (transfer of employment contracts).

Guarantor Declaration Portugal (Declaração de Fiador)

Sworn declaration of guarantor (fiança) in Portugal regulated by Código Civil articles 627.º to 654.º on suretyship, used for residential leases, bank loans, supply contracts and consumer credit operations.

H

6

Habitation Licence Request — Portugal

Application to the Câmara Municipal for an authorisation of use (licença de utilização) of an urban building under the Regime Jurídico da Urbanização e Edificação (RJUE, Decreto-Lei nº 555/99 de 16 de Dezembro), confirming the building's intended use (housing, commerce, services, industry) after construction or alteration.

Healthcare Companion Designation (Portugal)

A Healthcare Companion Designation for Portugal — formal designation of a person to accompany the patient in healthcare units, hospitals and emergency services, governed by Lei nº 33/2009 (right to accompaniment in healthcare) and Lei nº 15/2014 (rights and duties of the user of healthcare services).

Healthcare Power of Attorney Portugal (Procuração de Cuidados de Saúde)

Healthcare Power of Attorney Portugal — appoints a healthcare proxy under Lei 25/2012, registered with RENTEV via SPMS, complementing Diretivas Antecipadas de Vontade (DAV).

Home-Based Work Contract Portugal (Contrato de Trabalho ao Domicílio)

Portugal home-based work contract for subordinated work performed at the worker's home, regulated by article 12.º of the Código do Trabalho and Lei 101/2009 (regime jurídico do trabalho ao domicílio).

Hours Bank Agreement Portugal

An Hours Bank Agreement (Acordo de Banco de Horas) for Portugal — governed by Article 208 of the Código do Trabalho (Lei 7/2009) allowing flexible working time accounting between employer and employee.

Household Composition Declaration (Portugal)

A household composition declaration for Portugal under Article 13 of the CIRS, listing all members of the agregado familiar for tax, social benefits, school and housing purposes.

I

31

IBAN Bank Confirmation Declaration (Portugal)

An IBAN bank confirmation declaration for Portugal, identifying a Portuguese bank account (PT50, 25 characters) for receiving payments from employers, AT, ISS, suppliers and other third parties.

IEFP Professional Internship Contract — Portugal

A professional internship contract under the IEFP program in Portugal, regulated by Portaria 72-A/2022, providing practical work experience to recent graduates.

IMI Primary Residence Exemption Request (Portugal)

Request for exemption from Imposto Municipal sobre Imóveis (IMI) for permanent own residence in Portugal under article 46 of the Estatuto dos Benefícios Fiscais (EBF) and the Código do IMI (DL 287/2003).

IMT Exemption Request — Youth up to 35 — Portugal

Application to the Autoridade Tributária e Aduaneira (AT) for the IMT exemption for first home of young people up to 35 years old, introduced by Lei do Orçamento do Estado para 2024 and consolidated by Lei nº 56/2023, exempting the Imposto Municipal sobre Transmissões Onerosas de Imóveis (CIMT, Decreto-Lei nº 287/2003) up to a property value cap.

Independent Contractor Agreement (Green Receipt) Portugal

An independent contractor agreement for self-employed service providers (recibos verdes) in Portugal — governed by Código Civil art. 1154.º, CIRS arts. 3.º and 112.º, and Código do Trabalho art. 12.º (false self-employment presumption).

Industrial Design Licence Portugal

Industrial design licence agreement for Portugal — licenciador grants right to exploit registered design under CPI arts. 173.º+ (DL 110/2018).

Industrial Premises Lease Portugal (Contrato de Arrendamento Industrial)

Industrial premises lease in Portugal under NRAU (Lei 6/2006) artigos 1108.º+ for non-residential leases, including SIR DL 169/2012 industrial classification, environmental compliance, and VAT renúncia option.

Informal Caregiver Declaration Portugal (Declaração de Cuidador Informal)

Informal caregiver declaration in Portugal under Lei 100/2019 on the Estatuto do Cuidador Informal, used to apply for recognition by Instituto da Segurança Social (ISS) and access to the corresponding caregiver subsidy and support measures.

Information Security Policy (Portugal)

Portuguese information security policy aligned with RGPD article 32, Lei n.º 46/2018 (cybersecurity), NIS 2 transposition and ISO/IEC 27001 controls.

Inheritance Acceptance Portugal (Declaração de Aceitação Pura e Simples de Herança)

Declaration of pure and simple acceptance of inheritance in Portugal under CC arts. 2050.º et seq. — heir assumes unlimited liability for estate debts.

Inheritance Disclaimer Portugal (Declaração de Repúdio / Renúncia de Herança)

Notarial declaration of inheritance disclaimer (Repúdio de Herança) for Portugal under Código Civil arts. 2062.º+. Used by heirs who do not wish to accept the estate, typically due to debts, personal reasons or tax planning.

Initial Petition (Citius Portal) — Portugal

Initial petition for filing via the Citius electronic portal of the Portuguese courts, governed by Article 552.º of the Código de Processo Civil (Lei 41/2013) and the Portaria 280/2013 regulating electronic court filing.

Injunction Request (Small Debt) Portugal

Free injunction request template for Portugal under DL 269/98. For debt collection up to EUR 15,000 through the Citius portal. Download in PDF or Word.

Instalment Payment Agreement (Portugal)

Instalment payment agreement under Portuguese law (Código Civil arts. 405.º, 781.º).

Insurance Claim Notice to Insurer — Portugal

A formal insurance claim notice addressed to an insurer in Portugal under Decree-Law 72/2008 (RJCS) and Law 147/2015, for life, health, property or liability claims.

Inter Vivos Donation with Usufruct Reserve (Portugal)

Inter vivos donation contract reserving usufruct rights for the donor under Portuguese Código Civil article 958.º.

Internal Company Regulations Portugal (Regulamento Interno da Empresa)

Internal Company Regulations for Portugal — drafted under Article 99.º of the Código do Trabalho (Lei 7/2009), covering working time, duties, policies, discipline.

International Will (Washington Convention 1973) — Portugal

Testamento internacional ao abrigo da Convenção de Washington de 26 de Outubro de 1973 sobre forma uniforme de testamento internacional, ratificada por Portugal pelo Decreto-Lei n.º 252/75 de 23 de Maio, lavrado por notário em Cartório Notarial e válido em todos os Estados Contratantes.

Invention Assignment Agreement Portugal (Acordo de Cessão de Direitos sobre Invenções)

Invention Assignment Agreement for Portugal under Código da Propriedade Industrial (DL 110/2018) artigos 58.º a 60.º — assigns ownership of employee inventions, software, designs, and know-how to the employer with NIF/NIPC identification, INPI filing rights and remuneration rules.

Investment Term Sheet Portugal (Term Sheet de Investimento)

An investment term sheet for Portugal — preliminary document setting out main terms and conditions of a venture capital, business angel or strategic investment, governed by Article 405.º of the Civil Code and the Código das Sociedades Comerciais (DL 262/86) for share rights.

Investor Non-Disclosure Agreement (Portugal)

Portugal-specific NDA tailored to fundraising rounds with VCs, business angels and family offices. Covers patent novelty preservation under CPI art. 55 and CVM art. 248 for listed targets.

Invoice-Receipt (Combined) Portugal

Free invoice-receipt (combined) template for Portugal. Compliant with CIVA art. 36 and mandatory ATCUD code. Download in PDF or Word.

IOU Debt Acknowledgment Portugal (Declaração de Dívida)

IOU debt acknowledgment for Portugal under Código Civil art. 458.º. Unilateral recognition of debt with due date.

Irrevocable Power of Attorney Portugal (Procuração Irrevogável)

Irrevocable Power of Attorney for Portugal — governed by Código Civil article 265.º (Decreto-Lei nº 47 344/66), admissible only when granted in the interest of the attorney, of both parties, or of a third party.

IRS Modelo 3 — Annex A (Employment Income) Portugal

IRS Modelo 3 Annex A for employment income and pensions in Portugal — governed by CIRS arts. 2.º and 11.º. Declares Category A (wages, salaries, benefits in kind) and Category H (pensions) income to Autoridade Tributária e Aduaneira (AT).

IRS Modelo 3 — Annex B (Self-Employment) Portugal

IRS Modelo 3 Annex B for self-employment and sole-trader income in Portugal — governed by CIRS arts. 3.º to 9.º. Covers Category B income declared under the simplified regime or for single acts (recibos verdes) to Autoridade Tributária e Aduaneira (AT).

IRS Modelo 3 — Annex F (Rental Income) Portugal

IRS Modelo 3 Annex F for rental income in Portugal — governed by CIRS arts. 8.º and 72.º. Declares Category F rental income from residential and commercial leases (NRAU Lei 6/2006) to Autoridade Tributária e Aduaneira (AT).

IRS Modelo 3 — Annex G (Capital Gains) Portugal

IRS Modelo 3 Annex G for capital gains in Portugal — governed by CIRS art. 10.º and 43.º. Declares Category G income including property sales, share disposals, and other capital gains to Autoridade Tributária e Aduaneira (AT).

IRS Modelo 3 — Annex H (Tax Benefits and Deductions) Portugal

IRS Modelo 3 Annex H for tax benefits and deductions in Portugal — governed by CIRS arts. 78.º to 87.º-A and EBF (DL 215/89). Declares deductions for health, education, housing, PPR pensions, donations and other tax benefits to Autoridade Tributária e Aduaneira (AT).

IRS Modelo 3 — Personal Income Tax Return Portugal

Personal income tax return (IRS Modelo 3) for Portugal — governed by CIRS art. 57.º and submitted to Autoridade Tributária e Aduaneira (AT) via Portal das Finanças between 1 April and 30 June for the prior tax year.

IT Services Contract (Portugal)

Portugal-specific IT services contract under CC art. 1154 and DL 252/94, with SLAs, IP assignment, GDPR processor terms and NIS2 cybersecurity obligations.

J

8

Job Offer Letter Portugal (Carta de Oferta de Emprego)

Job Offer Letter for Portugal compliant with Código do Trabalho (Lei 7/2009) artigo 102.º (information duties), artigo 263.º (RMMG) and Lei 102/2009 (occupational safety) — sets out role, retribuição, subsídios de férias e Natal, working time, and acceptance deadline.

Joint Venture Agreement Portugal (Acordo de Joint Venture)

Joint Venture Agreement for Portugal — atypical contract under Civil Code Article 405.º allowing two or more companies to combine resources for a common project, distinct from consortium (DL 231/81), ACE (Lei 4/73) and AEIE (Reg. CEE 2137/85).

Judicial Heir Declaration Portugal (Habilitação de Herdeiros Judicial)

Court petition for judicial declaration of heirs in Portugal — for civil action prosecution under CPC arts. 351.º et seq. when notarial declaration is unavailable or contested.

Judicial Out-of-Process Notice Request Portugal (Requerimento de Notificação Judicial Avulsa)

Application for a judicial out-of-process notice (Notificação Judicial Avulsa) in Portugal — under Article 256.º of the Civil Procedure Code (Lei 41/2013). Used to formally serve a demand, default constitution or termination notice with judicial certification.

Judicial Probate Request Portugal (Requerimento de Inventário Judicial)

Petition to open judicial inventory proceedings in Portugal under CPC arts. 1082.º et seq. and Lei 117/2019 — for estate liquidation, partition, or removal of contested assets.

Judicial Separation of Persons and Assets Petition Portugal

A Judicial Separation Petition (Requerimento de Separação Judicial de Pessoas e Bens) for Portugal — governed by Código Civil arts. 1794.º to 1795.º-D, Conservatória do Registo Civil procedure under Decreto-Lei n.º 272/2001 and contested judicial route at Juízo de Família e Menores.

Judicial Tax Challenge (Impugnação Judicial Tributária) Portugal

A Judicial Tax Challenge (Impugnação Judicial Tributária) for Portugal, governed by the Código de Procedimento e de Processo Tributário (CPPT, DL 433/99) articles 99 and following, filed before the Tribunal Tributário competent for the taxpayer's residence or seat.

Justified Dismissal Letter (Carta de Despedimento por Justa Causa) Portugal

A Justified Dismissal Letter (Carta de Despedimento por Justa Causa) for Portugal — governed by the Código do Trabalho (Lei 7/2009) Articles 351-358, issued by the employer after completing the mandatory processo disciplinar procedure, terminating employment for serious misconduct.

L

23

Land Registry Application (Requerimento de Registo Predial) Portugal

A Land Registry Application (Requerimento de Registo Predial) for Portugal — governed by the Código do Registo Predial (DL 224/84) Articles 36-43, for requesting registration of property ownership, mortgages, or other encumbrances at the Conservatória do Registo Predial.

Land Registry Certificate Request — Portugal

A formal request for a Permanent Land Registry Certificate (Certidão Predial Permanente) in Portugal, via the IRN's Predial Online portal.

Land Sale Contract Portugal (Contrato de Compra e Venda de Terreno)

Free Land Sale Contract template for Portugal — governed by Civil Code articles 874+ and the IMT Code (DL 287/2003).

Landlord Lease Termination Notice Portugal (Denúncia do Arrendamento pelo Senhorio)

A landlord termination notice for residential leases in Portugal — under articles 1101.º to 1103.º of the Código Civil (NRAU, Lei nº 6/2006), requiring taxative grounds (own habitation, demolition, deep works) and mandatory indemnity.

Landlord Rent Receipt Portugal

Free landlord rent receipt template for Portugal. Compliant with NRAU (Lei 6/2006) and AT requirements. Download in PDF or Word.

Lda AGM Minutes Portugal (Acta de Assembleia Geral — Sociedade por Quotas)

Annual General Meeting minutes template for a Portuguese Lda — built on articles 248.º and following of the Código das Sociedades Comerciais (DL 262/86). Records attendance, agenda, deliberations and voting majorities.

Lda Articles of Association Portugal (Estatutos de Sociedade por Quotas)

Articles of Association for a Portuguese Sociedade por Quotas (Lda.) — governed by articles 9.º and 197.º to 270.º of the Código das Sociedades Comerciais (DL 262/86), with €1 per shareholder minimum capital since DL 33/2011.

Lda Manager Power of Attorney Portugal

Portugal Lda manager power of attorney (procuração para gerente de Lda) outorgada pela sociedade ao gerente ou a terceiro, ao abrigo do artigo 262 do Código Civil e do artigo 252 do CSC.

Lda Shareholders' Agreement Portugal (Acordo de Sócios — Sociedade por Quotas)

Lda shareholders' agreement for Portugal — built on CSC articles 17.º and 188.º (DL 262/86). Regulates management, supplementary capital, dividends, quota transfers and pre-emption between sócios.

Lease Registration with AT Portugal (Comunicação de Contrato de Arrendamento à Autoridade Tributária e Aduaneira)

Lease registration form for the Autoridade Tributária e Aduaneira (AT) in Portugal — submitted by the landlord through the Portal das Finanças within 30 days of the contract under article 60.º-A of the CIS.

Lease Rescission for Cause Portugal (Resolução do Contrato de Arrendamento)

Lease rescission letter (Resolução do Arrendamento) for cause under article 1083.º of the Código Civil and the NRAU, after prior interpelation for arrears.

Lease Termination Agreement Portugal (Acordo de Cessação do Contrato de Arrendamento)

A mutual lease termination agreement (revogação) for Portugal — governed by article 1082.º of the Código Civil and the NRAU (Lei nº 6/2006), with mutual release and AT notification.

Lease Transfer Notice Portugal

Notice of lease position transfer (cessão da posição contratual) under article 1057.º of the Código Civil and the NRAU (Lei n.º 6/2006).

Legal Aid Request (Apoio Judiciário) — Portugal

Legal aid request to the Instituto da Segurança Social in Portugal, governed by Lei 34/2004 de 29 de Julho and Decreto-Lei 71/2004, for citizens without sufficient financial means to access justice.

Legal Services Fee Agreement Portugal (Honorários de Advocacia)

A Legal Services Fee Agreement (Contrato de Prestação de Serviços de Advocacia / Honorários) for Portugal — governed by the Estatuto da Ordem dos Advogados (Lei 145/2015), the Regulamento dos Laudos de Honorários (Regulamento OA 268/2017) and the Código Civil (DL 47 344/66) artigo 1154.º.

Letter of Intent (LOI) Portugal (Carta de Intenções)

A Letter of Intent (Carta de Intenções) for Portugal — anchored in the pre-contractual good faith duty of Article 227.º of the Código Civil and used in M&A, joint ventures and investment operations.

Life Insurance Beneficiary Designation Portugal (Designação de Beneficiário de Seguro de Vida)

Life Insurance Beneficiary Designation Portugal — appoints beneficiaries under Decreto-Lei 72/2008 article 198.º (Regime Jurídico do Contrato de Seguro), supervised by ASF.

Limited Partnership Agreement (Sociedade em Comandita) Portugal

Formation agreement for a Portuguese Sociedade em Comandita (limited partnership) with comanditados (unlimited liability) and comanditarios (limited liability), under Codigo das Sociedades Comerciais (DL 262/86) articles 465.º+, with mandatory registration at the Conservatoria do Registo Comercial and RCBE filing under Lei 89/2017.

Litigation Power of Attorney Portugal (Procuração Forense / Mandato Judicial)

Litigation Power of Attorney for Portugal — governed by article 43.º of the Código de Processo Civil (Lei 41/2013) and the Estatuto da Ordem dos Advogados (Lei 145/2015), for representation in judicial proceedings.

Loan Agreement (Contrato de Mútuo) Portugal

A Loan Agreement (Contrato de Mútuo) for Portugal — governed by the Código Civil (DL 47 344/66) Articles 1142-1151, covering interest rates, Imposto do Selo, Banco de Portugal usury limits, and repayment terms for private lending between natural or legal persons.

Loan Agreement with Conventional Interest Portugal (Contrato de Mútuo com Juros Convencionais)

Civil loan agreement with conventional interest (Contrato de Mútuo com Juros Convencionais) for Portugal under Articles 1142-1151 of the Código Civil. Includes interest rate within usury limits of Article 1146.

Long-Term Rental Agreement (ALD) — Portugal

Long-term rental agreement (ALD) for Portugal — governed by Decreto-Lei n.º 354/86, Código Civil arts. 1022.º+ and Banco de Portugal RGICSF (DL 298/92). Covers vehicle fleets, services, fiscal treatment under CIRC art. 23.º.

Long-Term Supply Contract Portugal

Long-term supply contract for Portugal — recurring delivery of goods or services governed by Código Comercial art. 463.º and Código Civil art. 405.º.

M

18

M&A Non-Disclosure Agreement (Portugal)

Portugal-specific NDA tailored to M&A due diligence, with standstill, non-solicitation and IP-court-ready remedies under CSC art. 99 and CPI arts. 313-320.

Manager (Gerência) Meeting Minutes Portugal

Portugal manager meeting minutes (acta de reunião da gerência) for sociedade por quotas (Lda), formalising deliberations of the gerência under article 252 of the Código das Sociedades Comerciais (DL 262/86).

Maritime Will (Portugal)

A Maritime Will (Testamento Marítimo) for Portugal — special form of testament available aboard Portuguese-flagged warships and merchant vessels at sea, governed by Código Civil articles 2214.º to 2219.º.

Marketing Services Contract (Portugal)

Portugal-specific marketing agency contract under CC art. 1154, with KPIs, media budget governance, IP assignment under CDADC art. 14 and GDPR processor terms.

Master Franchise Agreement Portugal

Master franchise agreement for Portugal — franqueador master grants sub-franchising rights in defined territory under CC art. 405.º and EU Regulation 2022/720.

Medical Services Contract Portugal

A Medical Services Contract for independent physicians in Portugal — governed by the Código Civil (DL 47 344/66) artigo 1154.º, the Estatuto da Ordem dos Médicos (Lei 117/2015), the Código Deontológico da Ordem dos Médicos and the patient rights regime under Lei 15/2014.

Memorandum of Understanding (MOU) Portugal (Memorando de Entendimento)

A Memorandum of Understanding (Memorando de Entendimento) for Portugal — anchored in the pre-contractual good faith duty of Article 227.º of the Código Civil and Article 232.º on consensus on essential terms.

Merger Plan (Projeto de Fusão) Portugal

Merger plan for Portuguese companies (incorporation or new-company merger) under Codigo das Sociedades Comerciais (DL 262/86) articles 97.º+, with mandatory ROC review, 30-day creditor opposition window, three-quarters majority shareholder approval and registration at the Conservatoria do Registo Comercial.

Military Will (Portugal)

A Military Will (Testamento Militar) for Portugal — special form of testament available to members of the Forças Armadas in active campaign, garrison or prisoner status, governed by Código Civil articles 2210.º to 2213.º.

Monthly Timesheet Portugal (Folha de Registo de Tempos de Trabalho)

Monthly timesheet (Folha de Registo de Tempos de Trabalho) for Portuguese employers — required by Article 202.º of the Código do Trabalho.

Mortgage Credit Agreement (Contrato de Crédito à Habitação) Portugal

Mortgage credit agreement for housing in Portugal — governed by Decreto-Lei nº 74-A/2017 of 23 June, transposing Directive 2014/17/EU, with FINE pre-contractual disclosure and Banco de Portugal supervision.

Mortgage Loan Agreement (Mútuo com Hipoteca) Portugal

Loan agreement secured by mortgage in Portugal — governed by Civil Code arts. 686+ (mortgage) and 1142+ (loan), with banking rules under DL 74-A/2017 for housing credit.

Mortgage Loan Between Individuals (Contrato de Mútuo com Hipoteca entre Particulares) Portugal

Mortgage loan agreement between private individuals for Portugal — governed by the Código Civil articles 686.º onwards (hipoteca) and 1142.º onwards (mútuo), requiring public deed and Predial Registry filing.

Mortgage Release Portugal (Distrate de Hipoteca)

Free Mortgage Release template for Portugal — based on Civil Code article 730 and the Land Registry Code (DL 224/84) for mortgage cancellation.

Mortis Causa Donation Portugal (Doação Mortis Causa — Pacto Sucessório)

Mortis Causa Donation Portugal — donation effective on donor's death under Código Civil articles 1700.º to 1707.º (limited regime within marriage convention).

Movable Property Donation Contract — Portugal

A donation contract for movable property in Portugal under Código Civil articles 940.º and following, covering personal property, vehicles, valuables and financial assets.

Move-in/Move-out Inventory Record (Portugal)

Move-in/move-out inventory record for leased property in Portugal under Civil Code art. 1043 and NRAU (Law 6/2006).

Mutual Termination Agreement (Acordo de Revogação por Mútuo Acordo) Portugal

A Mutual Termination Agreement (Acordo de Revogação por Mútuo Acordo) for Portugal — governed by the Código do Trabalho (Lei 7/2009) Articles 349 to 350, by which employer and worker terminate the employment contract by written agreement with full quittance of credits.

N

11

Name Change Application (Portugal)

Application for the alteration of name in the Portuguese civil registry under articles 104+ of the Código do Registo Civil (DL 131/95).

Narrative Civil Registry Certificate Request — Portugal

Request for a narrative civil registry certificate (certidão narrativa) from a Portuguese Conservatória do Registo Civil or the Instituto dos Registos e do Notariado (IRN), pursuant to the Código do Registo Civil (CRC) and applicable IRN regulations.

NIF (Tax ID) Request Portugal (Pedido de Atribuição de NIF)

A NIF (Número de Identificação Fiscal) Request for Portugal, governed by Decree-Law 14/2013, allowing foreign nationals and non-residents to obtain a Portuguese tax identification number from the Autoridade Tributária e Aduaneira (AT).

Non-Disclosure Agreement (NDA) Portugal (Acordo de Confidencialidade Empresarial)

A Non-Disclosure Agreement (Acordo de Confidencialidade Empresarial) for Portugal — governed by the Código Civil (DL 47 344/66) Article 483 (civil liability), Código Comercial Article 17, and the Código da Propriedade Industrial (DL 110/2018) for trade secret protection.

Notarial Heir Declaration Portugal (Habilitação de Herdeiros Notarial)

Notarial deed of heir declaration (Habilitação de Herdeiros) for Portugal under the Código do Notariado and Lei n.º 23/2013. Required to formalise heirship for tax filings (Modelo 1 — Imposto do Selo), banking, registry and property transfers.

Notarial Probate / Inventory Request Portugal (Requerimento de Inventário Notarial)

Formal application for Notarial Inventory (Inventário Notarial) in Portugal under Lei n.º 23/2013 and Decreto-Lei n.º 117/2019. Used for amicable or partially-contested estate partitions processed at a notary office.

Notice of Breach Portugal (Carta de Aviso de Incumprimento)

A Notice of Breach (Carta de Aviso de Incumprimento) for Portugal — based on Articles 798 and following of the Código Civil (debtor's liability for breach), Article 799 (presumption of fault), and Article 808 (delay converted to final breach).

Notice of Opposition to Lease Renewal Portugal (Comunicação de Oposição à Renovação do Arrendamento)

A formal notice of opposition to automatic lease renewal in Portugal — under articles 1097.º (landlord) and 1098.º (tenant) of the Código Civil and the NRAU (Lei nº 6/2006), sent by registered post with proof of receipt.

Notice of Termination Portugal

Notice of termination letter for Portugal, covering both employer and worker notices with legally required periods under the Labour Code arts. 363 and 400.

Notice of Works in Leased Property Portugal

Landlord notice of works in a leased Portuguese property under article 1074.º of the Código Civil and the NRAU (Lei n.º 6/2006).

Number Portability Request (Portugal)

Request to transfer a fixed or mobile telephone number from one electronic communications provider to another in Portugal under Lei n.º 5/2004 (Lei das Comunicações Eletrónicas) and ANACOM Regulation 58/2005.

O

6

Occupational Health & Safety Plan Portugal (Plano de Segurança e Saúde no Trabalho)

OHS plan template for Portugal under Lei 102/2009 establishing the legal regime for promotion of safety and health at work.

Office Space Lease Portugal (Contrato de Arrendamento de Escritório)

An Office Space Lease for Portugal — governed by the non-residential lease regime in Código Civil articles 1108.º onward and NRAU (Lei 6/2006), suited for professional services and law firms.

OHS Annual Activities Report Portugal (Relatório Anual de Atividades de SST)

Annual occupational health and safety activities report for Portugal, drafted under Lei 102/2009 and the Portaria 55/2010. Mandatory employer document filed with ACT (Autoridade para as Condições do Trabalho).

On-Job Training Contract Portugal (Contrato de Formação em Posto de Trabalho)

Portuguese on-job training contract template under Código do Trabalho arts. 130-134 and Portaria 230/2008 — covers IEFP-supported workplace training for unemployed jobseekers and active employment policy beneficiaries.

Open-Ended Residential Lease Portugal (Contrato de Arrendamento de Duração Indeterminada)

An open-ended residential lease for Portugal — governed by NRAU (Lei nº 6/2006) and Civil Code articles 1064.º to 1113.º, in particular article 1099.º, with restricted landlord termination grounds.

Organ Donation Declaration RENNDA (Portugal)

An Organ Donation Declaration for Portugal — manifesting the declarant's position regarding post-mortem organ harvesting, in accordance with Lei nº 12/93 (organ donation regime) and the RENNDA (Registo Nacional de Não Dadores).

P

40 of 43

Parental Consent for Processing Personal Data of Minors (Portugal)

Parental consent form authorising the processing of personal data of minors under 13 in Portugal, in accordance with Article 8 of the GDPR (Regulation (EU) 2016/679) and Article 16 of Lei 58/2019.

Parental Leave Application Portugal (Pedido de Licença Parental Inicial)

An Initial Parental Leave Application for Portugal — submitted under articles 35.º to 42.º of the Código do Trabalho (Lei 7/2009) and DL 91/2009.

Parental Responsibilities Agreement Portugal (Acordo de Regulação das Responsabilidades Parentais)

Parental responsibilities agreement template for Portugal — grounded on articles 1906.º-1912.º of the Código Civil and the Regime Geral do Processo Tutelar Cível (Lei 141/2015).

Part-Time Employment Contract Portugal (Contrato de Trabalho a Tempo Parcial)

Part-Time Employment Contract Portugal — regulated by Código do Trabalho (Lei 7/2009) articles 150.º to 156.º; reduced weekly hours, proportional rights, including pro-rata salary, holidays, and subsidies.

Patent Assignment Portugal (Contrato de Cessão de Patente)

Patent assignment under the Portuguese Industrial Property Code (DL 110/2018) article 30.º.

Patent Licence Agreement Portugal (Contrato de Licença de Patente)

Patent licence agreement under the Portuguese Industrial Property Code (DL 110/2018) articles 31.º and following.

Paternity Leave Application Portugal (Pedido de Licença Parental Exclusiva do Pai)

A Paternity Leave Application for Portugal — submitted under Article 43.º of the Código do Trabalho (Lei 7/2009): 28 obligatory + 7 facultative working days.

Paternity Recognition Declaration (Portugal)

Voluntary paternity recognition (perfilhação) declaration under articles 1847 and following of the Portuguese Código Civil, establishing legal filiation between father and child.

Pay Slip Portugal (Recibo de Vencimento)

A Pay Slip (Recibo de Vencimento) for Portugal — issued monthly under Article 276.º of the Código do Trabalho (Lei 7/2009) and Decreto-Lei 49 408/1969.

Pension Fund Beneficiary Designation (Portugal)

Beneficiary designation form for a Portuguese pension fund under DL 12/2006.

Performance Evaluation Form Portugal (Formulário de Avaliação de Desempenho)

A Performance Evaluation Form for Portugal — aligned with Article 122.º h) of the Código do Trabalho (Lei 7/2009) on worker's right to information on performance.

Periodic VAT Return — Portugal

The Declaração Periódica de IVA is the periodic VAT return submitted by Portuguese taxable persons to the Autoridade Tributária e Aduaneira, governed by CIVA art. 41.º and DL 394-B/84.

Permanence Pact (Training Payback) Portugal

A permanence pact (training bond) for Portuguese employment law — governed by Código do Trabalho art. 137.º, limiting the worker's right to resign for up to three years after employer-funded training.

Permanent Employment Contract Portugal (Contrato de Trabalho Sem Termo)

A Permanent Employment Contract (Contrato de Trabalho Sem Termo) for Portugal — governed by the Código do Trabalho (Lei 7/2009) Article 147, establishing an open-ended employment relationship with Segurança Social registration, NISS contributions, subsídio de férias, subsídio de Natal, and mandatory IRS withholding through the Portal das Finanças.

Personal Credit Agreement (Contrato de Crédito Pessoal) Portugal

Personal credit agreement for Portugal — governed by Decreto-Lei nº 133/2009 on consumer credit and the Regime Geral das Instituições de Crédito e Sociedades Financeiras (RGICSF, DL 298/92) supervised by Banco de Portugal.

Personal Reference Letter (Portugal)

A personal reference letter for Portugal recommending an individual to a third party — landlord, employer, school, embassy or financial institution.

Pledge Agreement (Portugal)

Pledge agreement (penhor) for Portugal under Código Civil artigos 666.º-701.º. Covers movable goods pledge, pledge over receivables, pledge over company quotas, and financial collateral under DL 105/2004.

POA Renunciation by Attorney Portugal (Renúncia a Procuração)

Renunciation of Power of Attorney by the attorney in Portugal — governed by article 1170.º nº 1 of the Código Civil, with notification duty and obligation to complete urgent acts.

Police Complaint (PSP/GNR Auto de Denúncia) — Portugal

Police complaint (auto de denúncia) to the PSP or GNR in Portugal, governed by Article 246.º of the Código de Processo Penal. For reporting crimes, incidents and criminal offences to Portuguese police.

Post-Contract Non-Compete Portugal (Pacto de Não Concorrência)

A Post-Contract Non-Compete Agreement (Pacto de Não Concorrência Pós-Contratual) for Portugal — governed by article 136.º of the Código do Trabalho (Lei 7/2009), with mandatory written form, maximum two-year (or three-year) duration, and reasonable monetary compensation.

Post-dated Cheque (Cheque Pré-Datado) Portugal

Post-dated cheque (cheque pré-datado) instrument for Portugal — governed by the Lei Uniforme sobre o Cheque (LUC) and Decreto-Lei nº 454/91 on the use of cheques, including criminal liability for cheques without provision under article 11.º.

Power of Attorney for Public Administration Portugal

Power of Attorney for acts before the Portuguese Public Administration — governed by the Código do Procedimento Administrativo (DL 4/2015) and articles 262.º to 269.º of the Código Civil, for representation before AT, ISS, IRN, Câmaras Municipais and other public bodies.

Power of Attorney Revocation Letter (Portugal)

Notarised letter to revoke a Portuguese power of attorney (procuração) under Código Civil article 265.º, with formal notification to the appointed attorney-in-fact and any third parties.

Power of Attorney Revocation Portugal (Revogação de Procuração)

Revocation of Power of Attorney for Portugal — governed by article 1170.º of the Código Civil and article 265.º for irrevocable POAs. Free revocation rule with notification requirements.

Power of Attorney Sub-delegation Portugal (Substabelecimento)

Sub-delegation of Power of Attorney for Portugal — governed by article 264.º of the Código Civil (DL 47 344/66), allowing the original attorney to transfer powers to a sub-attorney with or without reservation.

PPR Beneficiary Designation (Portugal)

Beneficiary designation form for a Plano Poupança Reforma (PPR) in Portugal under DL 158/2002.

Pre-Retirement Contract (Portugal)

Pre-retirement employment contract under articles 318 and following of the Portuguese Código do Trabalho.

Prenuptial Agreement — Full Community of Property (Portugal)

A prenuptial agreement adopting the full community of property regime in Portugal, governed by Código Civil articles 1717.º and 1732.º. All assets — pre-marital and acquired — become jointly owned.

Prenuptial Agreement — Separation of Assets Portugal (Convenção Antenupcial)

Portuguese Prenuptial Agreement adopting the Separation of Assets regime, governed by Articles 1698.º, 1714.º, 1717.º, 1735.º and 1736.º of the Código Civil, executed before notary and registered at Conservatória do Registo Civil.

Preventive Suspension Letter Portugal (Carta de Suspensão Preventiva)

A Preventive Suspension Letter (Carta de Suspensão Preventiva) for Portugal — the formal communication that suspends a worker's duty to provide work during a disciplinary proceeding under Código do Trabalho article 329.º.

Prior Notice of Works (Comunicação Prévia) — Portugal

Prior notice (comunicação prévia) submitted to the Câmara Municipal under the Regime Jurídico da Urbanização e Edificação (RJUE, Decreto-Lei nº 555/99 de 16 de Dezembro) for urban operations of lower complexity that do not require prior licensing — typical for works in approved subdivisions or for minor extensions and alterations.

Privacy Policy GDPR Portugal (Política de Privacidade RGPD)

A Privacy Policy compliant with the EU General Data Protection Regulation (Regulamento (UE) 2016/679 — RGPD) and the Portuguese implementation Lei nº 58/2019 de 8 de agosto, supervised by the CNPD — Comissão Nacional de Proteção de Dados.

Private Authenticated Document (DPA) for Property Sale Portugal

A Private Authenticated Document (DPA) for property sale in Portugal — governed by Decree-Law 116/2008 and Decree-Law 76-A/2006, allowing lawyers, solicitors and notaries to authenticate the deed for registry at the Conservatória do Registo Predial.

Promissory Note (Livrança) Portugal

Portuguese promissory note (livrança) under the Uniform Law on Bills of Exchange and Promissory Notes (Geneva Convention 1930, DL 23 721/1934).

Promissory Property Exchange Agreement (Portugal)

Promissory property exchange agreement for Portugal under Civil Code arts. 410 and 939.

Promissory Property Sale Portugal (Contrato-Promessa de Compra e Venda de Imóvel — CPCV)

A promissory property sale contract for Portugal (CPCV) — governed by articles 410.º to 413.º and 442.º of the Código Civil, with sinal, execution specifica (article 830.º), and optional registo predial (article 413.º).

Promotion Letter Portugal (Carta de Promoção / Subida de Categoria)

A Promotion Letter (Carta de Promoção / Subida de Categoria) for Portugal — formal communication from employer to worker confirming a change of professional category and revised retribution under Código do Trabalho article 119.º.

Property Donation Deed Portugal (Contrato de Doação de Imóvel)

Free Property Donation Deed template for Portugal — governed by Civil Code articles 940-979 and article 947 on solemn form (public deed or DPA).

Property Exchange (Barter) Agreement (Portugal)

Property exchange (barter) deed for Portugal under Civil Code art. 939, with IMT and stamp duty.

Property Inspection Notice Portugal

Landlord notice scheduling inspection of the leased property under article 1038.º of the Código Civil and the NRAU (Lei n.º 6/2006).

See all 43 templates starting with P

R

22

Real Estate Brokerage Contract Portugal (Contrato de Mediação Imobiliária)

A Real Estate Brokerage Contract (Contrato de Mediação Imobiliária) for Portugal — regulated by Lei nº 15/2013 de 8 de fevereiro (Regime Jurídico da Actividade de Mediação Imobiliária), supervised by IMPIC (Instituto dos Mercados Públicos, do Imobiliário e da Construção), with AMI licence and mandatory civil liability insurance.

Real Estate Power of Attorney Portugal (Procuração para Compra e Venda de Imóvel)

Real Estate Power of Attorney for Portugal — granting powers to buy or sell property under Código Civil article 262.º, Código do Notariado article 116.º, with IMT/Imposto do Selo and Conservatória do Registo Predial steps.

Recibo de Pagamento

Documento que comprova o recebimento de um pagamento em Portugal, conferindo ao devedor prova de quitação perante o credor, nos termos do artigo 787.º do Código Civil português.

Recurring Services Contract Portugal

A recurring services contract for ongoing independent contractor relationships in Portugal — governed by Código Civil art. 1154.º and Código do Trabalho art. 12.º presumption of employment rules.

Redundancy Dismissal Notice (Comunicação de Despedimento por Extinção do Posto) Portugal

A Redundancy Dismissal Notice (Comunicação de Despedimento por Extinção do Posto de Trabalho) for Portugal — governed by the Código do Trabalho (Lei 7/2009) Articles 367 to 372, with mandatory written notice, employee response period, and DGERT communication.

Rent Arrears Demand Letter Portugal (Interpelação para Pagamento de Rendas em Atraso)

Pre-resolution rent arrears demand letter (Interpelação) sent by the landlord under article 1083.º of the Código Civil, prior to lease rescission for non-payment.

Renting Contract — Portugal

Operational lease (renting) contract for Portugal — governed by Código Civil arts. 1022.º+ and principle of liberdade contratual (art. 405.º). Covers equipment, vehicles, IT assets without ownership transfer.

Reply to Disciplinary Indictment Portugal (Resposta à Nota de Culpa)

Worker's Reply to Nota de Culpa for Portugal under Código do Trabalho (Lei 7/2009) artigo 355.º — formal written defence within 10 working days, contesting facts, requesting evidence and offering up to 10 witnesses under artigo 356.º.

Research and Development Agreement (R&D) Portugal (Contrato de Investigação e Desenvolvimento)

An R&D Agreement (Contrato de Investigação e Desenvolvimento) for Portugal — governed by the Código Civil (DL 47 344/66) art. 405.º, Lei n.º 31/86 on R&D contracts, the Código da Propriedade Industrial (DL 110/2018) and the Código do Direito de Autor (DL 63/85). Defines IP ownership, deliverables, funding and confidentiality.

Residence Certificate Request (Junta de Freguesia) Portugal

Request for residence certificate (Atestado de Residência) issued by the Junta de Freguesia in Portugal under Decreto-Lei nº 135/99 (artigo 34.º) for proof of habitual residence.

Residence Permit Application (AIMA) — Portugal

A formal application for a residence permit (Autorização de Residência) in Portugal, addressed to the Agência para a Integração, Migrações e Asilo (AIMA) under Lei 23/2007.

Residential Lease Agreement Portugal (Contrato de Arrendamento Habitacional)

A Residential Lease Agreement (Contrato de Arrendamento Habitacional) for Portugal — governed by the Novo Regime do Arrendamento Urbano (NRAU, Lei 6/2006) and Código Civil Articles 1022-1120, covering rent, caução, IMI obligations, and Finanças stamp duty (Imposto do Selo) registration.

Resignation Letter Portugal (Pedido de Demissão / Denúncia pelo Trabalhador)

Resignation Letter (Denúncia pelo Trabalhador) for Portugal under Código do Trabalho (Lei 7/2009) artigo 400.º — formal communication of contract termination with statutory notice period (30 or 60 days), grounds optional, return of equipment.

Responsibility Statement (Immigration) Portugal — AIMA

A Responsibility Statement (Termo de Responsabilidade) for Portugal — submitted to the Agência para a Integração, Migrações e Asilo (AIMA, IP) by a host residing in Portugal undertaking joint liability for subsistence, accommodation and removal costs of a foreign national, governed by Lei n.º 23/2007.

Retail Premises Lease Portugal (Contrato de Arrendamento de Loja)

A Retail Premises Lease for Portugal — governed by Código Civil articles 1108.º onward and NRAU (Lei 6/2006), with adaptations for retail trade, signage, opening hours and ASAE compliance.

Right of First Refusal Notice Portugal

Notice for exercise of the tenant right of first refusal (preferência) on the leased property under article 1091.º of the Código Civil and the NRAU (Lei n.º 6/2006).

Right of Use and Habitation Deed Portugal (Constituição de Direito de Uso e Habitação)

Right of use and habitation deed for Portugal under Civil Code arts. 1484.º to 1490.º granting limited personal right to use property and inhabit a dwelling within the needs of the holder and family.

Right of Way Easement Agreement — Portugal

Agreement constituting a right of way easement in Portugal, governed by CC articles 1543.º to 1568.º and the Código do Registo Predial.

RJMA Cessation Request Portugal (Pedido de Cessação de Medida de Acompanhamento)

Petition to terminate the Maior Acompanhado support measure under Lei 49/2018 (CC art. 154.º) in Portugal — when causes that justified the measure no longer exist.

RJMA Review Request Portugal (Pedido de Revisão de Medida de Acompanhamento)

Petition to review a Maior Acompanhado support measure under Lei 49/2018 in Portugal — modify guardian, scope of acts, restrictions or assistance modality.

Room Rental Contract Portugal (Contrato de Arrendamento de Quarto)

A Room Rental Contract for Portugal — governed by the Novo Regime do Arrendamento Urbano (NRAU, Lei 6/2006) and Código Civil Article 1023.º, with the Lei 56/2023 Mais Habitação reform on rent caps.

Rural Lease Portugal (Contrato de Arrendamento Rural)

Rural lease in Portugal under Decreto-Lei n.º 294/2009 — vineyards, olive groves, cereals, orchards, pasture, forestry — with 7-year minimum duration and tenant pre-emption rights.

S

37

SA Articles of Association Portugal (Estatutos de Sociedade Anónima)

Articles of Association for a Portuguese Sociedade Anónima (S.A.) — governed by articles 271.º to 464.º of the Código das Sociedades Comerciais (DL 262/86), with €50,000 minimum capital and mandatory statutory auditor (ROC).

SA Director Resignation Portugal

Portugal SA director (administrador) resignation letter under article 404 of the Código das Sociedades Comerciais (DL 262/86), with mandatory written notice to the board and registry filing.

SA General Meeting Minutes Portugal (Acta de Assembleia Geral — Sociedade Anónima)

General Meeting minutes for a Portuguese Sociedade Anónima (S.A.) — governed by articles 373.º to 389.º of the Código das Sociedades Comerciais (DL 262/86), documenting the convening, quorum, agenda, resolutions and attendance required by article 63.º CSC.

SA Shareholders' Agreement Portugal

Portugal SA shareholders' agreement (acordo de acionistas) regulating voting, transfer restrictions, governance and exit mechanisms under article 17 of the Código das Sociedades Comerciais (DL 262/86).

SaaS Subscription Contract Portugal (Contrato Software as a Service)

A SaaS Subscription Contract for Portugal — governed by Article 1154 of the Civil Code, the GDPR and Lei 58/2019, with EU Directive 2019/770 on digital content and services.

Salary Increase Letter Portugal (Carta de Aumento de Retribuição)

A Salary Increase Letter (Carta de Aumento de Retribuição) for Portugal — formal employer communication confirming a raise in the worker's gross monthly salary under Código do Trabalho article 129.º.

Schengen Visa Invitation Letter Portugal (Carta de Convite)

A Schengen Visa Invitation Letter (Carta de Convite) for Portugal — issued by host residing in Portugal in support of a short-stay visa (Type C) application by a foreign national, governed by Regulation (EC) No. 810/2009 (Visa Code) and Lei n.º 23/2007.

Seasonal Lease Portugal (Contrato de Arrendamento para Temporada)

Seasonal Lease for Portugal — governed by Código Civil article 1023, NRAU (Lei 6/2006), and distinguished from Alojamento Local (DL 128/2014).

Selective Distribution Agreement Portugal

Selective distribution agreement for Portugal — fornecedor selects revendedores qualificados under DL 178/86 and EU Regulation 2022/720.

Service Cancellation Letter (Portugal)

Letter to cancel a continuing service contract (telecoms, gym, streaming, insurance, security, energy) in Portugal under Lei n.º 24/96 (Lei de Defesa do Consumidor), DL 24/2014 (distance contracts), DL 56/2010 (fidelity periods) and the Código Civil.

Service Commission Executive Contract Portugal (Contrato de Comissão de Serviço)

Portugal service commission contract for executive and managerial positions, regulated by articles 161.º to 164.º of the Código do Trabalho — flexible regime allowing termination by either party with notice.

Services Agreement Portugal (Contrato de Prestação de Serviços)

Services agreement for Portugal regulated by Civil Code arts. 1154.º-1156.º — independent provision of services without subordination.

Share Transfer Agreement Portugal SA (Contrato de Cessão de Ações)

Share transfer agreement for a Portuguese SA — built on articles 326.º and following of the CSC (DL 262/86) and the Código dos Valores Mobiliários (CVM, DL 486/99). Covers book-entry / titled shares, pre-emption, warranties and registration.

Shareholders' Agreement Portugal (Acordo Parassocial)

Shareholders' agreement (Acordo Parassocial) for Portugal — governed by article 17.º of the Código das Sociedades Comerciais (DL 262/86). Regulates voting blocks, transfer restrictions, deadlock and exit between shareholders.

Silent Partnership Agreement Portugal (Contrato de Conta em Participação)

A silent partnership agreement (Contrato de Conta em Participação) for Portugal — governed by Decreto-Lei n.º 231/81 Articles 21.º to 32.º. The Associado contributes capital and shares profits while the Associante operates the venture in its own name.

Simplified Business Information (IES) — Portugal

The IES is the annual integrated filing combining financial accounts, tax, and statistical reporting for Portuguese companies, governed by DL 8/2007 and submitted by July 15.

Simplified Invoice Portugal

Free simplified invoice template for Portugal. Compliant with CIVA art. 40 for consumer transactions up to EUR 1,000. Download in PDF or Word.

Single-Member Lda Incorporation Portugal (Constituição de Sociedade Unipessoal por Quotas)

Incorporation of a Single-Member Lda (Sociedade Unipessoal por Quotas) in Portugal — governed by articles 270.º-A to 270.º-G of the Código das Sociedades Comerciais (DL 262/86), with €1 minimum capital and supervised by IRN through Empresa na Hora / Empresa Online portals.

SNC Partnership Deed Portugal (Contrato de Sociedade em Nome Colectivo)

An SNC partnership deed (Contrato de Sociedade em Nome Colectivo) for Portugal — governed by the Código das Sociedades Comerciais (DL 262/86) Articles 175.º to 196.º. Establishes a partnership with unlimited joint and several liability of partners.

Social Security Clearance Certificate (Portugal)

Request for a certificate of absence of debts vis-à-vis the Portuguese Social Security (Instituto da Segurança Social, ISS) under the Código Contributivo (Lei n.º 110/2009), used in public tenders, European funds, real estate transactions, visa applications and KYC compliance.

Software Development Agreement Portugal (Contrato de Desenvolvimento de Software)

A Software Development Agreement (Contrato de Desenvolvimento de Software) for Portugal — governed by Article 1154 of the Civil Code (services contract) and the CDADC for IP transfer.

Software Licence Agreement Portugal (Contrato de Licença de Software)

A Software Licence Agreement (Contrato de Licença de Software) for Portugal — governed by the CDADC (DL 63/85) and the Decreto-Lei nº 252/94 on legal protection of computer programs, with EU directive 2009/24/CE transposition.

Special Eviction Action (Ação Especial de Despejo) — Portugal

Special eviction action petition for residential and commercial properties in Portugal, governed by the Novo Regime do Arrendamento Urbano (NRAU — Lei 6/2006) and the Código de Processo Civil.

Special Power of Attorney Portugal (Procuração Especial)

Portuguese Special Power of Attorney (Procuração Especial) for one defined act, governed by Articles 262.º-269.º of the Código Civil. Used to authorise a specific transaction with clearly delimited powers and validity.

Sport Employment Contract Portugal (Contrato de Trabalho Desportivo)

Portuguese sport employment contract template under Lei 54/2017 (Regime Jurídico do Contrato de Trabalho do Praticante Desportivo) — covers professional athletes, coaches, fixed-term, transfer rights, sport accident insurance.

Stamp Duty Exemption Request — Direct Line Portugal (Pedido de Isenção de Imposto do Selo)

Stamp Duty Exemption Direct Line Portugal — request for exemption under article 6.º alínea e) of Código do Imposto do Selo (Lei nº 150/99) for spouses, descendants, ascendants.

Stamp Duty Inheritance Declaration (Modelo 11) — Portugal

Modelo 11 is the inheritance stamp duty declaration filed with the Autoridade Tributária by heirs or their representatives within 3 months of death, under the Código do Imposto do Selo.

Stamp Duty Inheritance Return Portugal (Declaração Modelo 1 do Imposto do Selo — Sucessões e Doações)

Declaration Form 1 (Modelo 1) of the Portuguese Stamp Duty for inheritance and gratuitous transfers, under art. 26.º of the Código do Imposto do Selo (Lei n.º 150/99) and Portaria do Ministério das Finanças. Required within 3 months of death.

Stamp Duty Lease Declaration Portugal (Modelo 2 do Imposto do Selo — Arrendamento)

Modelo 2 do Imposto do Selo declaration for residential and commercial leases in Portugal — submitted to the Autoridade Tributária e Aduaneira (AT) under the Código do Imposto do Selo (CIS) within 30 days of the lease.

Start of Activity Declaration (Declaração de Início de Atividade) Portugal

A Start of Activity Declaration for Portugal, governed by CIVA art. 31 and CIRS, required by individuals and companies starting a business activity and registering with the Autoridade Tributária e Aduaneira (AT).

Student Lease Portugal (Contrato de Arrendamento para Estudante)

Student Lease for Portugal — governed by NRAU (Lei 6/2006), Lei 56/2023 (Mais Habitação), and the IRS exemption regime under Article 41-A CIRS.

Sublease Agreement Portugal (Contrato de Subarrendamento)

A Sublease Agreement for Portugal — governed by NRAU (Lei 6/2006) and Código Civil articles 1088.º to 1090.º, requiring written authorisation of the head landlord under article 1088.º.

Supplier Non-Disclosure Agreement (Portugal)

Portugal-specific NDA tailored to supplier relationships, technical specifications, drawings and supply chain know-how under CC art. 405 and CPI arts. 313-320.

Supply of Goods Agreement (Portugal)

Portugal-specific supply of goods agreement under Código Comercial art. 463 and CC arts. 874+, with Incoterms 2020, quality controls and warranty under DL 84/2021.

Suretyship Agreement (Contrato de Fiança) Portugal

Suretyship (fiança) agreement for Portugal — governed by Civil Code articles 627.º through 654.º on personal guarantees, with subsidiarity, beneficium excussionis and accessoriness rules.

Surface Right Deed Portugal (Constituição de Direito de Superfície)

Surface right deed for Portugal under Civil Code arts. 1524.º to 1542.º granting the surface holder the right to construct and maintain works on or below the soil of land owned by the dominus soli, with predial registry inscription.

Survivor's Pension Request (ISS) Portugal

Request for survivor's pension to the Portuguese Instituto da Segurança Social (ISS) under DL 322/90.

T

13

Tax Debt Instalment Plan Request — Portugal

A formal request addressed to the Autoridade Tributária e Aduaneira to pay tax debt in instalments under Article 196 of the Lei Geral Tributária, avoiding forced enforcement proceedings.

Tax Property Record (Caderneta Predial) Request — Portugal

Request for the official Caderneta Predial Urbana or Rústica issued by Autoridade Tributária e Aduaneira under the Código do Imposto Municipal sobre Imóveis (CIMI, Decreto-Lei nº 287/2003) — the fiscal property record required for sales, leases, IMT/IMI assessment and Conservatória do Registo Predial procedures.

Tax Representative Power of Attorney Portugal (Procuração para Representação Fiscal)

Tax representative POA Portugal — required for non-EU tax residents under Lei Geral Tributária art. 19.º; appoints fiscal representative before Autoridade Tributária e Aduaneira (AT).

Tax-Debt-Free Declaration / Certidão de Não Dívida (Portugal)

Request and declaration of absence of tax debts vis-à-vis the Portuguese Tax Authority (Autoridade Tributária e Aduaneira) under article 64.º of the Lei Geral Tributária (LGT) and articles 45.º and seguintes of the CPPT, used for public tenders, subsidies, real estate transactions and visa applications.

Technical Services Agreement (Portugal)

Portugal-specific technical services agreement under CC art. 1154, with deliverables, IP assignment under CDADC art. 14 and CPI art. 31, and liability cap.

Telecoms Complaint to ANACOM (Portugal)

Formal complaint addressed to the Autoridade Nacional de Comunicações (ANACOM) for breach of electronic communications law in Portugal under Lei nº 5/2004 and Lei 16/2022.

Telework Contract Portugal (Contrato de Teletrabalho)

Portugal telework agreement for remote work, regulated by articles 165.º to 171.º-B of the Código do Trabalho as reformed by Lei 83/2021, including the right to disconnect and employer duty to compensate utilities.

Telework Policy Portugal (Política de Teletrabalho)

Telework policy template for Portugal under Lei 83/2021 and Código do Trabalho arts. 165.º-171.º.

Temp Agency User Contract Portugal (Contrato de Utilização de Trabalho Temporário)

Portugal user contract between the Temporary Work Agency (ETT) and the user company, regulated by articles 175.º to 178.º of the Código do Trabalho and Decreto-Lei 260/2009.

Temporary Agency Work Contract Portugal (Contrato de Trabalho Temporário)

Portugal temporary agency work contract between the temporary work agency (ETT) and the temporary worker, regulated by the Código do Trabalho (Lei 7/2009) and Decreto-Lei 260/2009 (Regime Jurídico do Trabalho Temporário).

Tenant Termination Notice Portugal (Denúncia do Arrendamento pelo Inquilino)

Tenant termination notice (Denúncia pelo Arrendatário) for residential leases in Portugal — governed by the Novo Regime do Arrendamento Urbano (NRAU, Lei 6/2006) article 1100.º of the Código Civil.

Trademark Assignment Portugal (Contrato de Cessão de Marca)

Trademark assignment agreement under the Portuguese Industrial Property Code (DL 110/2018) article 255.º.

Trademark Licence Agreement Portugal (Contrato de Licença de Marca)

A Trademark Licence Agreement (Contrato de Licença de Marca) for Portugal — governed by the Código da Propriedade Industrial (DL 110/2018) Articles 256.º to 264.º, with mandatory registration at INPI.

U

6

Uncertain-Term Employment Contract Portugal (Contrato de Trabalho a Termo Incerto)

Uncertain-term Employment Contract Portugal — regulated by Código do Trabalho (Lei 7/2009) articles 140.º and 143.º; duration tied to a future verifiable event with 4-year maximum.

Unemployment Declaration Portugal

Employer declaration confirming a worker's unemployment situation in Portugal, required for claiming unemployment benefits from the Social Security under Decree-Law 220/2006.

Unilateral Non-Disclosure Agreement Portugal (Acordo de Confidencialidade Unilateral)

Unilateral NDA for Portugal governed by Código Civil art. 405.º and Código da Propriedade Industrial (DL 110/2018) arts. 313.º-320.º — one party discloses, the other undertakes confidentiality.

Unpaid Leave Request Portugal (Pedido de Licença sem Retribuição)

Unpaid leave request (Pedido de Licença sem Retribuição) for Portuguese employees — regulated by Article 317.º of the Código do Trabalho (Lei 7/2009).

Unsuitability Dismissal (Despedimento por Inadaptação) Portugal

An Unsuitability Dismissal Notice (Despedimento por Inadaptação) for Portugal — governed by the Código do Trabalho (Lei 7/2009) Articles 373 to 380, applied when modifications to the post or technological changes lead to a worker's persistent unsuitability for the function despite training.

Usufruct Creation Deed Portugal (Constituição de Direito de Usufruto)

Usufruct creation deed for Portugal under Civil Code arts. 1439.º to 1483.º granting the usufructuary the right to use and enjoy property belonging to the bare owner with predial registry inscription.

V

8

Vacation Request Portugal (Pedido de Marcação de Férias)

A Vacation Request form for Portugal — submitted under articles 237.º to 247.º of the Código do Trabalho (Lei 7/2009), 22 working-day regime.

VAT Recapitulative Statement — Portugal

The VAT Recapitulative Statement (Declaração Recapitulativa) is filed by Portuguese VAT-registered operators with intra-EU transactions, governed by CIVA art. 30.º and RITI.

VAT Refund Request — Portugal

The VAT Refund Request allows Portuguese taxable persons with excess deductible VAT to recover their credit from the Autoridade Tributária, governed by CIVA art. 22.º.

Very Short-Term Employment Contract — Up to 35 Days (Portugal)

Very short-term employment contract under article 142 of the Portuguese Código do Trabalho — up to 35 days for seasonal agricultural or tourism activities.

View Easement Deed Portugal (Constituição de Servidão de Vistas)

View easement deed for Portugal under Civil Code arts. 1543.º, 1360.º and 1362.º establishing the real right to keep windows, doors, balconies or terraces opening within the legal distance over a neighbouring tenement.

Volunteer Work Declaration Portugal (Declaração de Trabalho Voluntário)

Volunteer work declaration in Portugal under Lei 71/98 on volunteering, identifying the volunteer, the host entity (entidade promotora), the activity carried out, the period and weekly hours, in compliance with the Conselho Nacional para a Promoção do Voluntariado.

VPT Revision Request (Pedido de Revisão do Valor Patrimonial Tributário) Portugal

A VPT Revision Request for Portugal, governed by the Código do Imposto Municipal sobre Imóveis (CIMI, DL 287/2003) articles 130 and following, allowing property owners to contest the fiscal value assigned by AT.

Vulgar Substitution Clause in Will Portugal (Cláusula de Substituição Vulgar)

Vulgar Substitution Clause in Will Portugal — direct substitution under Código Civil articles 2281.º to 2285.º when first-instituted heir does not accept due to predecease, indignity, repudiation, or incapacity.

W

12

Warehouse Lease Portugal (Contrato de Arrendamento de Armazém)

Warehouse lease in Portugal for logistics, distribution and storage operations under NRAU (Lei 6/2006) artigos 1108.º+ for non-residential leases, with VAT option, loading docks, security and fire safety provisions.

Warning Letter to Employee Portugal (Carta de Advertência ao Trabalhador)

A formal Warning Letter to an Employee in Portugal — issued under Article 328.º of the Código do Trabalho (Lei 7/2009) within the employer's disciplinary power.

Water Easement Deed Portugal (Constituição de Servidão de Águas)

Water easement deed for Portugal under Civil Code arts. 1557.º-1568.º establishing real right of water capture, conduction or passage between dominant and servient tenements.

Website Terms of Use Portugal (Termos e Condições de Utilização)

Website Terms of Use for Portugal — drafted under Decreto-Lei nº 7/2004 (e-commerce), the Código Civil article 405.º, the Lei de Defesa do Consumidor (Lei nº 24/96), the RGPD and Lei nº 58/2019, and the Lei do Cibercrime (Lei nº 109/2009).

Whistleblowing Policy Portugal (Política de Denúncia de Irregularidades)

Whistleblowing Policy for Portugal — drafted under Lei nº 93/2021, de 20 de Dezembro (Regime Geral de Proteção de Denunciantes), in transposition of Directive (EU) 2019/1937, and Article 9 of Decreto-Lei nº 109-E/2021.

Will in Time of Epidemic (Portugal)

A Will in Time of Epidemic (Testamento em Tempo de Epidemia) for Portugal — special form of testament during officially declared epidemic situations preventing access to a notary, governed by Código Civil article 2220.º.

Will Revocation Deed — Portugal

A formal will revocation deed in Portugal under Código Civil articles 2311.º and following, revoking all prior testamentary dispositions entirely or in part.

Worker Termination with Cause Portugal (Carta de Resolução por Justa Causa do Trabalhador)

Worker Termination with Cause letter for Portugal under Código do Trabalho (Lei 7/2009) artigos 394.º to 399.º — formal resolution invoking employer breach (unpaid wages, harassment, unilateral changes), entitling worker to compensation under Art. 396.º and unemployment benefit.

Workplace Accident Report Portugal (Participação de Acidente de Trabalho)

Workplace accident report template for Portugal under Lei 98/2009 establishing the regime for compensation of occupational accidents and diseases.

Workplace Harassment Prevention Policy Portugal (Política de Prevenção do Assédio no Trabalho)

Workplace harassment prevention policy for Portugal under Código do Trabalho (Lei 7/2009) art. 29.º and Lei 73/2017.

Workplace Transfer Notice Portugal (Comunicação de Transferência de Local de Trabalho)

A Workplace Transfer Notice (Comunicação de Transferência) for Portugal — formal employer notice changing the worker's habitual workplace under Código do Trabalho articles 194.º to 196.º.

Works Council Election Minutes Portugal (Acta de Eleição da Comissão de Trabalhadores)

Election minutes for the Comissão de Trabalhadores (works council) in Portugal under Articles 415 et seq. of the Código do Trabalho (Lei 7/2009) and Articles 54-56 of the Constitution.