Skip to main content

Memorandum of Understanding Spain

Key facts

SpainSpainEnglish (ES)FreePDF & WordUpdated Jun 6, 2026
Legal basisSpainNotarization: Not requiredWitnesses: 0Parties: 2
Memorandum of Understanding
Memorandum of Understanding Spain

MEMORÁNDUM DE ENTENDIMIENTO

Memorándum de Entendimiento

Regido por el Código Civil (Real Decreto de 24 de julio de 1889), artículo 1255

1. PARTES

PRIMERA PARTE:

NIF/CIF: [Party 1 NIF]

SEGUNDA PARTE:

NIF/CIF: [Party 2 NIF]

La Primera Parte y la Segunda Parte se denominan individualmente «Parte» y conjuntamente las «Partes».

2. FINALIDAD Y ALCANCE

Finalidad: [MOU Purpose]

Alcance de la colaboración: [Collaboration Scope]

3. NATURALEZA NO VINCULANTE

Salvo lo expresamente indicado en las cláusulas 5 (Exclusividad), 6 (Confidencialidad), 9 (Ley Aplicable) y 10 (Resolución de Controversias), este Memorándum de Entendimiento no genera obligaciones jurídicamente vinculantes entre las Partes. Los términos comerciales y operativos descritos en este documento reflejan las intenciones actuales de las Partes y están sujetos a la negociación y suscripción de un acuerdo vinculante formal. Ninguna de las Partes está obligada a suscribir un acuerdo vinculante como consecuencia de este memorándum.

Las Partes reconocen que los principios de buena fe en las tratativas precontractuales resultan de aplicación conforme al artículo 1258 del Código Civil y al artículo 65 de la Ley de Competencia Desleal (Ley 3/1991).

4. OBLIGACIONES Y COMPROMISOS

Compromisos de la Primera Parte: [Party 1 Obligations]

Compromisos de la Segunda Parte: [Party 2 Obligations]

5. EXCLUSIVIDAD (VINCULANTE)

Periodo de exclusividad: [Exclusivity Period]. Durante el periodo de exclusividad, ninguna de las Partes negociará, tratará o suscribirá acuerdo alguno con terceros en relación con el objeto de este memorándum sin el consentimiento previo por escrito de la otra Parte. El incumplimiento de esta obligación de exclusividad dará derecho a la Parte cumplidora a reclamar los daños y perjuicios conforme a los artículos 1101 y 1106 del Código Civil.

Fecha límite para el acuerdo principal: [Longstop Date]. Si las Partes no hubieran suscrito un acuerdo principal vinculante antes de dicha fecha límite, cualquiera de ellas podrá desistir del memorándum mediante notificación escrita sin responsabilidad adicional, sin perjuicio de las obligaciones que subsistan conforme a las cláusulas 6 y 9.

6. CONFIDENCIALIDAD (VINCULANTE)

Cada Parte se compromete a mantener la confidencialidad de toda la información revelada por la otra Parte en relación con este memorándum —incluyendo planes de negocio, datos financieros, información técnica, información de clientes y datos personales— y a no divulgarla a terceros sin el consentimiento previo por escrito, durante un periodo de [Confidentiality Term].

Esta obligación de confidencialidad es vinculante conforme al artículo 1255 del Código Civil y al artículo 13 de la Ley de Competencia Desleal (Ley 3/1991) (protección de los secretos empresariales conforme al Real Decreto-Ley 6/2019). Los datos personales compartidos en virtud de este memorándum se tratan de conformidad con el Reglamento (UE) 2016/679 (RGPD) y la Ley Orgánica 3/2018 (LOPDGDD).

7. PROPIEDAD INTELECTUAL

Titularidad de la propiedad intelectual: [IP Ownership]

Cada Parte concede a la otra una licencia limitada, no exclusiva e intransferible para utilizar su propiedad intelectual preexistente exclusivamente a efectos de evaluar y desarrollar la colaboración propuesta descrita en este memorándum. Este documento no concede ninguna licencia de propiedad intelectual de mayor alcance.

8. DURACIÓN Y EXTINCIÓN

Este memorándum entra en vigor el [Signature Date] y permanecerá vigente hasta que ocurra, lo que suceda antes: (a) la suscripción de un acuerdo principal vinculante entre las Partes; (b) la fecha límite de [Longstop Date]; o (c) la notificación escrita de desistimiento por cualquiera de las Partes. Las obligaciones de confidencialidad de la cláusula 6 subsistirán tras la extinción durante el periodo en ella indicado.

9. LEY APLICABLE (VINCULANTE)

Ley aplicable y jurisdicción: [Governing Law]. Este memorándum se rige por la legislación española conforme al Código Civil (Real Decreto de 24 de julio de 1889) y a la Ley de Enjuiciamiento Civil (Ley 1/2000). Para operaciones transfronterizas, se elige la legislación española conforme al artículo 3.1 del Reglamento Roma I (Reglamento (CE) 593/2008).

FIRMAS

PRIMERA PARTE: [Party 1 Name]

Representada por: [Party 1 Representative]

Firma: _________________________ Fecha: _________________________

SEGUNDA PARTE: [Party 2 Name]

Representada por: [Party 2 Representative]

Firma: _________________________ Fecha: _________________________

Representante de la Primera Parte

________________

Signature

Representante de la Segunda Parte

________________

Signature

Maintained by Vladislav Sergienko, Founder·Template last modified: ·Report an error

What Is a Memorandum of Understanding Spain?

A Memorandum of Understanding Spain (Memorándum de Entendimiento — MoU) is a formal written document that records the mutual intentions, agreed principles, scope of collaboration, and preliminary terms between two or more parties in Spain, governed by the general principles of the Código Civil (Real Decreto de 24 de julio de 1889) — principally Article 1255, which establishes the principle of freedom of contract (autonomía de la voluntad), and Articles 1254 through 1314, which govern the formation and validity of contracts under Spanish law.

The MoU occupies a distinctive position in the hierarchy of Spanish pre-contractual instruments. Spanish law recognises three main categories of pre-contractual documents: (1) the carta de intenciones (letter of intent), which is typically the most preliminary and least detailed; (2) the memorándum de entendimiento or protocolo de intenciones, which is more detailed and structured but generally non-binding; and (3) the precontrato or contrato preliminar under Articles 1451 and 1454 of the Código Civil, which creates binding obligations to conclude the main contract. The MoU typically falls into the second category — a structured statement of agreed principles and intentions that demonstrates seriousness of purpose without creating binding contractual obligations, unless the parties expressly agree otherwise.

Under Spanish civil law, the binding or non-binding character of an MoU depends critically on whether the document meets the requirements for contract formation under Article 1261 of the Código Civil — consent (consentimiento), object (objeto), and cause (causa). The Tribunal Supremo (Sala de lo Civil) has held in multiple decisions that a document labelled as 'non-binding' may nonetheless create legal obligations if it satisfies these three elements and the parties' conduct demonstrates an intention to be bound. Conversely, a document that lacks essential terms (precio, objeto determinado) cannot constitute a binding contract even if the parties intend it to be binding.

The MoU is widely used in Spanish commercial transactions, joint venture negotiations, public-private partnership frameworks, technology licensing negotiations, real estate acquisitions (particularly for large commercial assets), and international business collaboration agreements. Spanish public entities — Administraciones Públicas at state, autonomous community, and local level — frequently use MOUs (convenios de colaboración) to formalise inter-institutional cooperation, governed additionally by Ley 40/2015 de Régimen Jurídico del Sector Público, which regulates convenios between public bodies.

Confidentiality provisions are a standard and legally significant component of MOUs in Spain. Pre-contractual confidentiality obligations are recognised under Article 1258 of the Código Civil (good faith in contract formation — buena fe) and Article 65 of the Ley de Competencia Desleal (Ley 3/1991), which prohibits unfair exploitation of confidential information obtained during negotiations. RGPD obligations under Reglamento (UE) 2016/679 apply where the MoU involves disclosure of personal data — a data processing agreement (acuerdo de tratamiento de datos) may be required alongside the MoU.

Spanish dispute resolution for MoU-related claims follows the general civil procedure framework under the Ley de Enjuiciamiento Civil (Ley 1/2000). Arbitration is a common alternative for commercial MOUs under the Ley de Arbitraje (Ley 60/2003), which implements the UNCITRAL Model Law and allows parties to agree to institutional arbitration (e.g. before the Corte de Arbitraje de Madrid or the Tribunal Arbitral de Barcelona) or ad hoc arbitration.

When Do You Need a Memorandum of Understanding Spain?

A Memorandum of Understanding Spain is needed whenever two or more parties in Spain wish to document their shared intentions, agreed collaboration framework, and preliminary terms before committing to a binding contract, thereby demonstrating seriousness of purpose while preserving flexibility to negotiate final terms.

An MoU is required when two Spanish companies or a Spanish company and a foreign entity begin negotiations for a joint venture (unión temporal de empresas — UTE, or joint venture societario) and wish to record the agreed structure, governance principles, capital contribution framework, and exclusivity during the negotiation period, before the full joint venture agreement is drafted under the Ley de Sociedades de Capital (Real Decreto Legislativo 1/2010).

A Memorándum de Entendimiento is needed in real estate transactions — particularly large commercial property acquisitions, hotel sales, or portfolio transactions — where the buyer (comprador) and seller (vendedor) wish to agree on the key transaction terms (purchase price, due diligence period, conditions precedent, exclusivity) before the formal compraventa contract (escritura de compraventa) is drafted and executed before a Notario. Spanish real estate practice commonly uses MOUs or cartas de intenciones to establish the framework for due diligence (auditoría legal, auditoría técnica, auditoría fiscal) by the buyer.

An MoU is needed in technology licensing and software development collaborations where companies wish to outline the scope of technology transfer, licensing terms, intellectual property ownership arrangements, and confidentiality obligations before a formal licencia de software or acuerdo de desarrollo is concluded under Spanish intellectual property law (Ley de Propiedad Intelectual — Real Decreto Legislativo 1/1996).

A Memorandum of Understanding is needed between public administrations (Administraciones Públicas) or between a public entity and a private company to formalise a cooperation framework under Ley 40/2015 de Régimen Jurídico del Sector Público. Public-private collaboration MOUs (convenios de colaboración público-privada) are common in Spain for infrastructure, research and innovation (I+D+i), education, and cultural projects co-funded by the Administración General del Estado, autonomous communities, or European structural funds (Fondos Estructurales y de Inversión Europeos — FEIE).

An MoU is also needed when Spanish startups or scale-ups negotiate investment terms with venture capital firms (entidades de capital riesgo — ECR) regulated by the Ley 22/2014 de Entidades de Capital Riesgo. The term sheet or MoU records the agreed valuation, investment amount, preferred share terms, governance rights, and anti-dilution provisions before the full shareholders' agreement and notarial deed of capital increase are executed.

What to Include in Your Memorandum of Understanding Spain

A well-structured Memorandum of Understanding Spain under the Código Civil Article 1255 and Spanish commercial practice should contain the following essential elements to fulfil its purpose and manage the parties' expectations and legal exposure during the pre-contractual phase.

Parties and Recitals: Full legal identification of each party — name, legal form (sociedad limitada, sociedad anónima, asociación, or natural person), registered address, NIF/CIF, Registro Mercantil registration number (if applicable), and the name and capacity of the representative signing the MoU (administrador único, apoderado, or legal representative under a notarial power of attorney). The recitals (expositivos) should describe the background, purpose, and rationale for the collaboration, framing the commercial context that gives rise to the MoU.

Purpose and Scope: A clear statement of the purpose of the MoU — what the parties intend to achieve together — and the scope of the collaboration or transaction being contemplated. The scope section should describe the subject matter of the proposed main agreement, the geographic scope of the collaboration, and any limitations or exclusions. In Spain, precision in the scope definition is particularly important because courts interpret ambiguous pre-contractual documents against the party that drafted them under Article 1288 of the Código Civil (contra proferentem principle).

Binding vs Non-Binding Provisions: An explicit statement of which provisions of the MoU are legally binding and which are not. Under Spanish civil law (Código Civil Article 1261), provisions stating intentions without agreed essential terms are typically non-binding, but courts will look at the full document and surrounding circumstances. The MoU should specify that the commercial terms are non-binding expressions of intent, while specific clauses — confidentiality, exclusivity, governing law, dispute resolution — are expressly declared binding on the parties.

Exclusivity Period: Where the parties agree to negotiate exclusively with each other for a defined period (período de exclusividad), this provision is generally treated as binding under Spanish law because it restricts a definable right and creates a measurable obligation. The exclusivity period should specify its duration, the geographic scope of exclusivity, and the consequences of breach — typically damages (daños y perjuicios) calculated under Articles 1101 and 1106 of the Código Civil.

Confidentiality Obligations: A binding confidentiality clause covering all information exchanged during negotiations — business plans, financial data, technical information, customer lists, and any personal data. Under Article 1258 Código Civil, pre-contractual good faith (buena fe precontractual) imposes implicit confidentiality obligations, but an express clause provides greater certainty and enables the injured party to claim specific damages for breach. For collaborations involving personal data, the confidentiality clause should be supplemented by data protection provisions under RGPD and Ley Orgánica 3/2018 LOPDGDD.

Timeline and Milestones: The agreed timeline for completing due diligence, negotiating the main agreement, obtaining regulatory approvals (if any — e.g. Comisión Nacional de los Mercados y la Competencia — CNMC clearance for concentrations), and executing the main contract. Setting milestones creates accountability and gives each party the ability to withdraw if the process stalls. The timeline should identify the longstop date (fecha límite) after which either party may walk away from the MoU without liability.

Intellectual Property Rights: A provision addressing ownership of any intellectual property created during the pre-contractual collaboration phase, including joint studies, designs, or prototypes. Under Ley de Propiedad Intelectual (RDL 1/1996) and Ley de Patentes (Ley 24/2015), IP created jointly by employees of two companies may generate joint ownership disputes if not addressed in the MoU. Forms-legal.com provides this Memorandum of Understanding Spain template as a practical framework — legal advice from a Spanish abogado especializado in mercantil law is recommended before finalising the terms.

Governing Law and Dispute Resolution: An express choice of Spanish law under Article 3.1 of the Reglamento Roma I (Reglamento (CE) 593/2008), and a choice of jurisdiction — typically the Juzgados de lo Mercantil in Madrid or Barcelona for commercial disputes, or an arbitration clause under the Ley de Arbitraje (Ley 60/2003) for cross-border transactions where institutional arbitration (Corte de Arbitraje de Madrid, CCI, ICC) provides greater neutrality.

Under the Ley de Sociedades de Capital (LSC) RDL 1/2010, the Registro Mercantil maintains the register of Spanish companies. The Código de Comercio 1885 governs commercial obligations. The Agencia Estatal de Administración Tributaria (AEAT) administers Impuesto sobre Sociedades (IS) under Ley 27/2014. The Comisión Nacional de los Mercados y la Competencia (CNMC) enforces competition law. The Código Civil governs general contractual obligations under Article 1255.

Cite this page

CC BY 4.0 · free to cite

Reference this free template in an article, syllabus, or research note:

APA
Forms Legal. (2026). Memorandum of Understanding Spain (Spain) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/espana/business/contracts/memorandum-of-understanding-spain
MLA
"Memorandum of Understanding Spain (Spain)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/espana/business/contracts/memorandum-of-understanding-spain.
Chicago
Forms Legal. "Memorandum of Understanding Spain (Spain)." Forms Legal, 2026. https://forms-legal.com/espana/business/contracts/memorandum-of-understanding-spain.
BibTeX
@misc{formslegal-memorandum-of-understanding-spain,
  author       = {{Forms Legal}},
  title        = {Memorandum of Understanding Spain (Spain)},
  year         = {2026},
  howpublished = {\url{https://forms-legal.com/espana/business/contracts/memorandum-of-understanding-spain}},
  note         = {Free legal document template}
}
Wikipedia
{{cite web |title=Memorandum of Understanding Spain (Spain) |website=Forms Legal |publisher=Forms Legal |date=2026 |url=https://forms-legal.com/espana/business/contracts/memorandum-of-understanding-spain}}
RIS
TY  - ELEC
T1  - Memorandum of Understanding Spain (Spain)
T2  - Forms Legal
PB  - Forms Legal
PY  - 2026
UR  - https://forms-legal.com/espana/business/contracts/memorandum-of-understanding-spain
ER  - 
Forms LegalUpdated 2026-06-06.bib.ris

Also available for these jurisdictions:

Frequently Asked Questions

Statute-referenced template — Template last modified June 2026

This template is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice. Laws vary by jurisdiction and change over time. Consult a qualified attorney for advice specific to your situation.Full disclaimer

Found an error? Let us know