Skip to main content

Mutual Termination Agreement Colombia (Acuerdo de Terminación por Mutuo Consentimiento)

Mutual Termination Agreement Colombia (Acuerdo de Terminación por Mutuo Consentimiento)

ACUERDO DE TERMINACIÓN DE CONTRATO DE TRABAJO POR MUTUO CONSENTIMIENTO

Artículo 61, literal b, del Código Sustantivo del Trabajo — Decreto 1072 de 2015

PRIMERO. — PARTES

EMPLEADOR:

Razón Social: [Employer Name]

NIT: [Employer NIT]

Domicilio: [Employer Address]

Representante Legal: [Employer Representative]

C.C.: [Employer Rep CC]

TRABAJADOR/A:

Nombre: [Worker Name]

C.C. / C.E.: [Worker CC]

Dirección: [Worker Address]

Teléfono: [Worker Phone]

SEGUNDO. — ANTECEDENTES

Entre las partes existe un contrato de trabajo [Contract Type], celebrado el [Contract Start Date], en virtud del cual EL/LA TRABAJADOR/A desempeña el cargo de [Job Title], devengando un salario mensual de [Last Salary] bajo la modalidad de [Salary Type].

TERCERO. — TERMINACIÓN POR MUTUO CONSENTIMIENTO

Las partes, de manera libre, voluntaria y espontánea, sin que medie coacción, presión, inducción o engaño de ninguna naturaleza, acuerdan dar por terminado el contrato de trabajo que las vincula a partir del día [Termination Date], de conformidad con lo dispuesto en el Artículo 61, literal b, del Código Sustantivo del Trabajo (CST).

EL/LA TRABAJADOR/A declara que actúa con pleno conocimiento de sus derechos laborales y de las consecuencias jurídicas de la terminación del contrato por mutuo consentimiento, y que no se encuentra en estado de debilidad manifiesta ni goza de fuero especial de estabilidad laboral que requiera autorización previa del Ministerio del Trabajo o juez laboral competente, conforme a la Sentencia SU-449 de 2020 de la Corte Constitucional.

CUARTO. — LIQUIDACIÓN DE PRESTACIONES SOCIALES

EL EMPLEADOR pagará a EL/LA TRABAJADOR/A la siguiente liquidación definitiva de prestaciones sociales y demás acreencias laborales:

a) Cesantías proporcionales (Ley 50 de 1990, Art. 14): [Cesantías Amount]

b) Intereses sobre cesantías (CST Art. 249 — 12% anual proporcional): [Intereses Cesantías]

c) Prima de servicios proporcional (CST Art. 306): [Prima Amount]

d) Compensación de vacaciones (CST Art. 189): [Vacaciones Amount]

e) Salario pendiente: [Outstanding Salary]

f) Bonificación voluntaria adicional: [Additional Benefit]

TOTAL LIQUIDACIÓN: [Total Settlement]

El pago se realizará mediante consignación en la cuenta bancaria de EL/LA TRABAJADOR/A dentro de los quince (15) días calendario siguientes a la fecha de terminación, conforme a las disposiciones del CST y el Decreto 1072 de 2015.

QUINTO. — PAZ Y SALVO LABORAL

EL/LA TRABAJADOR/A declara que con el pago de la liquidación descrita en la cláusula anterior, recibe a entera satisfacción la totalidad de sus prestaciones sociales, salarios, indemnizaciones y demás acreencias laborales derivadas del contrato de trabajo que se termina, y declara paz y salvo a EL EMPLEADOR por todo concepto laboral.

PARÁGRAFO. — La presente declaración de paz y salvo no implica renuncia a derechos laborales mínimos irrenunciables conforme al Artículo 14 del CST y al Artículo 53 de la Constitución Política de Colombia de 1991.

SEXTO. — OBLIGACIONES POST-CONTRACTUALES

a) EL EMPLEADOR expedirá la certificación laboral de conformidad con el numeral 7 del Artículo 57 del CST dentro de los tres (3) días hábiles siguientes a la solicitud del trabajador.

b) EL EMPLEADOR realizará el reporte de retiro en la Planilla Integrada de Liquidación de Aportes (PILA) correspondiente al mes de terminación, conforme al Decreto 1406 de 1999.

c) EL/LA TRABAJADOR/A restituirá todos los bienes, equipos, documentos e información confidencial de propiedad de EL EMPLEADOR a más tardar en la fecha de terminación.

d) Las obligaciones de confidencialidad pactadas durante la vigencia del contrato sobrevivirán a la terminación conforme a los términos originalmente acordados.

SÉPTIMO. — PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES

En cumplimiento de la Ley 1581 de 2012 y el Decreto 1377 de 2013, EL EMPLEADOR conservará los datos personales de EL/LA TRABAJADOR/A exclusivamente para cumplir con obligaciones legales de retención documental y requerimientos de la UGPP, DIAN, y demás autoridades competentes, por el período establecido en la normativa vigente. EL/LA TRABAJADOR/A podrá ejercer sus derechos ante la Superintendencia de Industria y Comercio (SIC).

OCTAVO. — LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN

El presente acuerdo se rige por el Código Sustantivo del Trabajo, el Decreto 1072 de 2015 (Decreto Único Reglamentario del Sector Trabajo), y demás disposiciones laborales aplicables en Colombia. Las controversias se someterán al Juzgado Laboral del Circuito competente del lugar donde se prestaron los servicios, previa conciliación ante el Ministerio del Trabajo o centro de conciliación autorizado conforme a la Ley 640 de 2001.

FIRMAS

En [Agreement City], a los [Agreement Date].

EL EMPLEADOR:

[Employer Name]

NIT: [Employer NIT]

Representante Legal: [Employer Representative]

C.C.: [Employer Rep CC]

Firma: _________________________

EL/LA TRABAJADOR/A:

[Worker Name]

C.C. / C.E.: [Worker CC]

Firma: _________________________

TESTIGO 1:

Nombre: _________________________ C.C.: _________________________

Firma: _________________________

TESTIGO 2:

Nombre: _________________________ C.C.: _________________________

Firma: _________________________

Employer / Legal Representative (Empleador / Representante Legal)

________________

Signature

Worker (Trabajador/a)

________________

Signature

Maintained by Vladislav Sergienko, Founder·Template last modified: ·Report an error

What Is a Mutual Termination Agreement Colombia (Acuerdo de Terminación por Mutuo Consentimiento)?

A Mutual Termination Agreement Colombia (Acuerdo de Terminación por Mutuo Consentimiento) is a bilateral legal instrument through which an employer and a worker voluntarily agree to end their employment relationship, governed by Artículo 61 literal b of the Código Sustantivo del Trabajo (CST) — Decreto Ley 2663 de 1950 and Decreto Ley 3743 de 1950. Under Colombian labour law, mutual consent (mutuo consentimiento) constitutes one of the legal modes of terminating an employment contract without triggering the indemnification obligations of CST Artículo 64, provided the agreement is genuinely voluntary and free from employer coercion.

The Constitución Política de 1991 protects worker rights through Artículo 25, which declares work a fundamental right deserving special State protection, and Artículo 53, which establishes the principle of irrenunciabilidad — workers cannot waive minimum labour rights established by law. The Corte Constitucional has repeatedly held in decisions including Sentencia T-149 de 2019 and Sentencia SU-449 de 2020 that mutual termination agreements must reflect genuine free will (libre voluntad) of the worker, and any agreement obtained through pressure, deception, or when the worker is in a condition of manifest weakness (debilidad manifiesta) may be declared void by labour courts.

When an employment contract terminates by mutual consent under CST Artículo 61 literal b, the employer remains obligated to pay all accrued but unpaid prestaciones sociales. Cesantías (severance fund deposits) must be calculated proportionally from 1 January or the last deposit date through the termination date and paid directly to the worker — not deposited in the Fondo de Cesantías — under Ley 50 de 1990 Artículo 14. Intereses sobre cesantías at 12% annual must be calculated and paid proportionally under CST Artículo 249. Proportional prima de servicios under CST Artículo 306, compensación de vacaciones for unused leave under CST Artículo 189, and any outstanding salary must also be included in the final settlement (liquidación de prestaciones sociales).

The Ministerio del Trabajo (MinTrabajo) and the Sala de Casación Laboral of the Corte Suprema de Justicia have established that mutual termination agreements do not require approval by MinTrabajo or a labour judge in ordinary circumstances. However, when the worker enjoys special stability protections (fuero) — maternity protection under CST Artículo 239, union protection under CST Artículo 405, health-related protection under Ley 361 de 1997 Artículo 26, or pre-pension protection for workers within three years of pension eligibility — the employer must obtain prior authorization from MinTrabajo or a labour judge before executing the mutual termination, regardless of the worker's apparent consent.

Under Ley 1581 de 2012 and Decreto 1377 de 2013, the mutual termination agreement should address the handling of the worker's personal data post-termination, including the retention period for employment records and the worker's right to request deletion of non-essential data from the employer's systems. The Superintendencia de Industria y Comercio (SIC) enforces data protection compliance.

The agreement must specify whether the employer will issue a certificación laboral under CST Artículo 57 numeral 7, which employers are obligated to provide upon termination regardless of the cause. Colombian labour courts — Juzgados Laborales del Circuito — have jurisdiction over disputes arising from mutual termination agreements, with the burden of proof falling on the employer to demonstrate that the worker's consent was free and informed under the principio de primacía de la realidad established in CST Artículo 23.

When Do You Need a Mutual Termination Agreement Colombia (Acuerdo de Terminación por Mutuo Consentimiento)?

A Mutual Termination Agreement Colombia is needed whenever an employer and a worker agree to end their employment relationship by mutual consent rather than through unilateral dismissal or resignation. Artículo 61 literal b of the Código Sustantivo del Trabajo establishes mutuo consentimiento as one of the legal modes of contract termination distinct from dismissal with just cause (CST Artículo 62), dismissal without just cause (triggering indemnification under CST Artículo 64), or voluntary resignation by the worker.

The agreement is appropriate when a company undergoes restructuring, downsizing, or organizational changes and seeks to offer workers a voluntary separation package (plan de retiro voluntario) that may include benefits beyond the legally mandated minimums — such as additional months of salary, extended health coverage, outplacement services, or enhanced severance — in exchange for a clean termination without litigation risk. Under Colombian law, these enhanced benefits must be clearly documented to distinguish them from mandatory prestaciones sociales.

A Mutual Termination Agreement is needed when a worker with special stability protection (fuero) agrees to voluntarily end the employment relationship. Workers protected by fuero de maternidad (CST Artículo 239), fuero sindical (CST Artículo 405), fuero de salud (Ley 361 de 1997 Artículo 26), or fuero de pre-pensionado require prior authorization from the Ministerio del Trabajo or a labour judge for unilateral dismissal — but a genuine mutual agreement, executed freely and with adequate consideration, can serve as a valid alternative. The Corte Constitucional in Sentencia SU-449 de 2020 established that the validity of such agreements with protected workers depends on demonstrating the worker's genuine, informed consent and the absence of any form of coercion.

The document is required when the parties wish to include a release of claims (paz y salvo laboral) in which the worker acknowledges full receipt of all accrued benefits and waives future claims arising from the employment relationship. Colombian labour law under the principio de irrenunciabilidad (CST Artículo 14) limits the scope of such waivers — workers cannot waive minimum rights, and any release that purports to cover less than the legally mandated minimums is void under CST Artículo 43.

A mutual termination is also needed when resolving an ongoing labour dispute or grievance through a negotiated settlement, particularly when a conciliation proceeding before the Ministerio del Trabajo or a centro de conciliación under Ley 640 de 2001 results in an agreement to terminate the employment relationship on agreed terms. The conciliation agreement has the effect of cosa juzgada (res judicata) and constitutes an executable title under Artículo 78 of the Código Procesal del Trabajo.

What to Include in Your Mutual Termination Agreement Colombia (Acuerdo de Terminación por Mutuo Consentimiento)

A valid Mutual Termination Agreement Colombia under CST Artículo 61 literal b must contain the following elements to be enforceable and to withstand judicial review by Colombian labour courts.

Identification of Parties: Full legal name, cédula de ciudadanía number (or cédula de extranjería for foreign workers), and domicile of both the employer (empleador) and worker (trabajador/a). Where the employer is a legal entity — a Sociedad por Acciones Simplificada (SAS) under Ley 1258 de 2008, a Sociedad de Responsabilidad Limitada (SRL/Ltda.), or a Sociedad Anónima (SA) — the company's NIT (Número de Identificación Tributaria) assigned by the DIAN, Cámara de Comercio matrícula mercantil number, and the representante legal authorized to sign per the Certificado de Existencia y Representación Legal must be identified.

Employment Relationship Summary: Reference to the original employment contract including: type (término indefinido under CST Artículo 45 or término fijo under CST Artículo 46), start date, job title (cargo), last monthly salary, and work location. Accurate documentation of the employment history is essential for calculating proportional prestaciones sociales and demonstrating the factual basis of the agreement.

Mutual Consent Declaration: Express statement that both parties voluntarily agree to terminate the employment relationship by mutual consent under CST Artículo 61 literal b, with clear language confirming that the worker acts freely, without coercion, pressure, or inducement, and with full understanding of the legal consequences. The Sala de Casación Laboral of the Corte Suprema de Justicia examines the clarity and specificity of the consent language when evaluating challenged agreements.

Termination Date: The specific date on which the employment relationship will end, which determines the cut-off for calculating proportional prestaciones sociales, social security contributions through the Planilla Integrada de Liquidación de Aportes (PILA), and the employer's obligation to maintain ARL coverage under Ley 1562 de 2012.

Final Settlement (Liquidación): Itemized calculation and payment of all accrued but unpaid benefits: proportional cesantías calculated from 1 January or last annual deposit through the termination date; proportional intereses sobre cesantías at 12% annual under CST Artículo 249; proportional prima de servicios under CST Artículo 306; compensación de vacaciones for unused leave under CST Artículo 189; any outstanding salary or overtime; auxilio de transporte if applicable. Each item must show the calculation basis and the resulting amount in Colombian Pesos (COP).

Additional Benefits: Where the employer offers enhanced separation benefits beyond the legal minimums — such as a gratification, extended health coverage, outplacement services, or additional salary months — these must be clearly identified as voluntary, contractual benefits distinct from mandatory prestaciones sociales, to prevent future claims that the agreement did not fully cover all legal entitlements.

Release of Claims: Statement by the worker acknowledging full receipt of all accrued benefits and waiving future claims arising from the employment relationship. Under CST Artículo 14 (principio de irrenunciabilidad), any waiver that covers less than the legal minimum is void — the release must explicitly state that it applies only to rights exceeding the mandatory minimums and does not waive claims for benefits not fully paid.

Post-Termination Obligations: Any surviving obligations including confidentiality under an existing acuerdo de confidencialidad, non-compete restrictions (which have limited enforceability under Colombian law), return of company property, and data protection provisions under Ley 1581 de 2012.

Forms-legal.com provides this Mutual Termination Agreement Colombia template as a starting point for documenting the consensual end of an employment relationship. Every mutual termination agreement should be reviewed by a licensed abogado laboralista to confirm compliance with the specific circumstances of the employment relationship, verify that no special stability protections (fueros) are implicated, and confirm that the settlement calculations are complete and accurate.

Cite this page

Reference this free template in an article, syllabus, or research note:

APA

Forms Legal. (2026). Mutual Termination Agreement Colombia (Acuerdo de Terminación por Mutuo Consentimiento) (Colombia) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/colombia/employment/termination/mutual-termination-agreement-colombia

MLA

"Mutual Termination Agreement Colombia (Acuerdo de Terminación por Mutuo Consentimiento) (Colombia)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/colombia/employment/termination/mutual-termination-agreement-colombia.

BibTeX
@misc{formslegal-mutual-termination-agreement-colombia,
  author       = {{Forms Legal}},
  title        = {Mutual Termination Agreement Colombia (Acuerdo de Terminación por Mutuo Consentimiento) (Colombia)},
  year         = {2026},
  howpublished = {\url{https://forms-legal.com/colombia/employment/termination/mutual-termination-agreement-colombia}},
  note         = {Free legal document template}
}

Also available for these jurisdictions:

Frequently Asked Questions

Statute-referenced template — Template last modified June 2026

This template is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice. Laws vary by jurisdiction and change over time. Consult a qualified attorney for advice specific to your situation.Full disclaimer

Found an error? Let us know

Related Documents

You may also find these documents useful:

Contrato de Trabajo a Término Indefinido Colombia — CST Art. 45

Contrato de Trabajo a Término Indefinido para Colombia conforme al artículo 45 del Código Sustantivo del Trabajo (CST), que establece una relación laboral sin fecha de terminación predeterminada, con cobertura obligatoria de EPS, aportes a AFP o Colpensiones, seguro ARL, depósitos de cesantías y todas las prestaciones sociales del derecho laboral colombiano.

Carta de Terminación Laboral Colombia

Carta de Terminación Laboral para Colombia regulada por los artículos 61 a 66 del Código Sustantivo del Trabajo, que formaliza la decisión del empleador o del trabajador de dar por terminada la relación laboral con el debido preaviso y los fundamentos legales correspondientes.

Contrato de Prestación de Servicios Colombia — CC Arts. 2063-2069

Modelo de Contrato de Prestación de Servicios para Colombia conforme al Código Civil artículos 2063 a 2069 y el Código de Comercio, que establece condiciones para servicios independientes sin subordinación, con cláusulas sobre honorarios, retención en la fuente, seguridad social PILA y propiedad intelectual.

Acuerdo de Confidencialidad del Empleado Colombia

Acuerdo de Confidencialidad del Empleado para Colombia conforme al Artículo 58 numeral 8 del Código Sustantivo del Trabajo (CST) y el Artículo 1602 del Código Civil, que establece obligaciones vinculantes de reserva sobre información propietaria, secretos empresariales y datos comerciales confidenciales durante y después de la relación laboral, con acciones bajo la Ley 256 de 1996 (competencia desleal) y la Decisión 486 de 2000 de la Comunidad Andina.