Skip to main content

Employee Confidentiality Agreement Colombia (Acuerdo de Confidencialidad del Empleado)

Employee Confidentiality Agreement Colombia (Acuerdo de Confidencialidad del Empleado)

ACUERDO DE CONFIDENCIALIDAD DEL EMPLEADO

Celebrado conforme al Código Sustantivo del Trabajo (Art. 58 num. 8) y Código Civil (Art. 1602)

PRIMERA. — PARTES

EL EMPLEADOR:

Razón Social: [Employer Name]

NIT: [Employer NIT]

Domicilio: [Employer Address]

Representante Legal: [Employer Representative]

C.C.: [Representative CC]

EL/LA TRABAJADOR/A:

Nombre: [Employee Name]

C.C. / C.E.: [Employee CC]

Dirección: [Employee Address]

Cargo: [Job Title]

Área: [Department]

Entre las partes arriba identificadas, quienes en adelante se denominarán EL EMPLEADOR y EL/LA TRABAJADOR/A, se celebra el presente Acuerdo de Confidencialidad conforme a las disposiciones del Código Sustantivo del Trabajo, el Código Civil, la Ley 256 de 1996 y la Decisión 486 de 2000 de la Comunidad Andina.

SEGUNDA. — DEFINICIÓN DE INFORMACIÓN CONFIDENCIAL

Para efectos del presente acuerdo, se considera información confidencial toda aquella información técnica, comercial, financiera, estratégica o de cualquier otra naturaleza que EL EMPLEADOR haya desarrollado, adquirido o recibido, y que no sea de conocimiento público. Las categorías específicas de información confidencial cubiertas por este acuerdo incluyen:

[Confidential Categories]

Nivel de acceso otorgado al/la TRABAJADOR/A: [Access Level]

La información confidencial incluye tanto la información existente al momento de la firma del presente acuerdo como la que se genere durante la vigencia de la relación laboral, en cualquier formato o medio — escrito, electrónico, oral, visual o de cualquier otra naturaleza.

TERCERA. — OBLIGACIONES DE CONFIDENCIALIDAD

EL/LA TRABAJADOR/A se obliga a:

a) Durante la vigencia del contrato de trabajo: [During Employment Obligations].

b) No copiar, reproducir, descargar ni almacenar información confidencial en dispositivos personales, cuentas de correo electrónico personales, servicios de almacenamiento en la nube no autorizados, ni cualquier otro medio ajeno a los sistemas de EL EMPLEADOR.

c) Reportar inmediatamente a EL EMPLEADOR cualquier acceso no autorizado, pérdida, filtración o uso indebido de información confidencial del cual tenga conocimiento.

d) Utilizar la información confidencial exclusivamente para el cumplimiento de las funciones propias de su cargo, conforme a lo establecido en el Artículo 58 numeral 8 del Código Sustantivo del Trabajo.

CUARTA. — PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES

En cumplimiento de la Ley 1581 de 2012 y el Decreto 1377 de 2013, EL/LA TRABAJADOR/A reconoce que durante el ejercicio de sus funciones podrá tener acceso a datos personales de clientes, proveedores, empleados y terceros. EL/LA TRABAJADOR/A se compromete a tratar dichos datos exclusivamente conforme a las políticas de tratamiento de datos personales de EL EMPLEADOR y a las instrucciones recibidas, reconociendo que la Superintendencia de Industria y Comercio (SIC) es la autoridad competente en materia de protección de datos.

QUINTA. — DURACIÓN DE LAS OBLIGACIONES

Las obligaciones de confidencialidad establecidas en el presente acuerdo estarán vigentes durante toda la relación laboral y se extenderán después de la terminación del contrato de trabajo por el siguiente período:

[Post-Employment Duration]

PARÁGRAFO. — Los secretos empresariales conforme a la Decisión 486 de 2000 de la Comunidad Andina (Artículos 260–266) permanecerán protegidos mientras la información mantenga su carácter confidencial, independientemente del período post-empleo establecido.

SEXTA. — DEVOLUCIÓN DE MATERIALES

Al terminar la relación laboral por cualquier causa, EL/LA TRABAJADOR/A se obliga a devolver a EL EMPLEADOR toda la información confidencial en su poder — documentos físicos, archivos digitales, copias, extractos, notas y cualquier otro material — dentro de un plazo de [Return Deadline] contados a partir de la fecha de terminación.

EL/LA TRABAJADOR/A certificará por escrito la devolución completa y la eliminación de toda información confidencial de sus dispositivos personales, cuentas de correo y cualquier otro medio de almacenamiento. La retención no autorizada de información confidencial en medios digitales podrá constituir un delito conforme a la Ley 1273 de 2009.

SÉPTIMA. — EXCEPCIONES

Las obligaciones de confidencialidad no se aplicarán a la información que:

a) Sea o se convierta en información de dominio público sin culpa de EL/LA TRABAJADOR/A.

b) Haya sido conocida por EL/LA TRABAJADOR/A de manera legítima antes de recibirla de EL EMPLEADOR.

c) Sea desarrollada independientemente por EL/LA TRABAJADOR/A sin uso de información confidencial de EL EMPLEADOR.

d) Deba ser revelada por mandato de autoridad competente colombiana — incluida la SIC, la Fiscalía General de la Nación, la DIAN o una orden judicial conforme a la Ley 1564 de 2012 (Código General del Proceso) — en cuyo caso EL/LA TRABAJADOR/A notificará previamente a EL EMPLEADOR cuando sea legalmente posible.

OCTAVA. — CONSECUENCIAS DEL INCUMPLIMIENTO

El incumplimiento de las obligaciones contenidas en el presente acuerdo podrá generar las siguientes consecuencias:

a) Terminación del contrato de trabajo con justa causa conforme al Artículo 62 del CST, previa observancia del debido proceso (Sentencia C-593 de 2014 de la Corte Constitucional).

b) Cláusula penal: [Penalty Amount], conforme a los Artículos 1592 a 1601 del Código Civil.

c) [Additional Remedies]

d) Denuncia penal ante la Fiscalía General de la Nación cuando el incumplimiento configure delitos informáticos conforme a la Ley 1273 de 2009.

NOVENA. — LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN

El presente acuerdo se rige por el Código Sustantivo del Trabajo, el Código Civil (Artículos 1602 y siguientes), la Ley 256 de 1996, la Decisión 486 de 2000 de la Comunidad Andina, la Ley 1581 de 2012 y demás normas aplicables de la República de Colombia. Las controversias derivadas del presente acuerdo se someterán al Juzgado Laboral del Circuito o al Juzgado Civil del Circuito competente según la naturaleza de la controversia.

FIRMAS

En [Sign City], a los [Sign Date].

EL EMPLEADOR:

[Employer Name]

NIT: [Employer NIT]

Representante Legal: [Employer Representative]

C.C.: [Representative CC]

Firma: _________________________

EL/LA TRABAJADOR/A:

[Employee Name]

C.C. / C.E.: [Employee CC]

Cargo: [Job Title]

Firma: _________________________

Employer / Legal Representative (Empleador / Representante Legal)

________________

Signature

Employee (Trabajador/a)

________________

Signature

Maintained by Vladislav Sergienko, Founder·Template last modified: ·Report an error

What Is a Employee Confidentiality Agreement Colombia (Acuerdo de Confidencialidad del Empleado)?

An Employee Confidentiality Agreement Colombia (Acuerdo de Confidencialidad del Empleado) is a binding legal instrument between an empleador (employer) and a trabajador (worker) that restricts the disclosure, use, and reproduction of confidential business information, trade secrets (secretos empresariales), and proprietary data obtained during the employment relationship. Under the Código Sustantivo del Trabajo (CST) — Decreto Ley 2663 de 1950 — Article 58 numeral 8, every worker in Colombia has an inherent duty to keep strictly confidential all information of a reserved nature that the worker acquires by reason of the employment, with disclosure only authorized by the employer in writing.

The contractual foundation for confidentiality obligations in Colombia rests on Código Civil (CC) Article 1602, which establishes that a lawfully formed contract is binding law (ley para las partes) between the contracting parties. Colombian courts — specifically the Sala de Casación Civil of the Corte Suprema de Justicia — have consistently upheld that confidentiality clauses in employment agreements create enforceable obligations that survive termination of the underlying employment relationship, provided the scope, duration, and subject matter are clearly defined.

Trade secret protection in Colombia operates under a dual legal framework. At the national level, Ley 256 de 1996 (Ley de Competencia Desleal) Article 16 classifies the disclosure or exploitation of trade secrets as an act of unfair competition (competencia desleal), actionable before the Superintendencia de Industria y Comercio (SIC) through administrative proceedings or before civil courts through ordinary judicial actions. At the supranational level, Decisión 486 de 2000 of the Comunidad Andina (CAN) — the Andean Community intellectual property regime binding on Colombia, Peru, Ecuador, and Bolivia — Articles 260 through 266 define trade secrets as undisclosed information that has commercial value because of its secrecy and has been subject to reasonable steps to maintain confidentiality.

The Constitución Política de 1991 provides additional constitutional protection through Article 61, which guarantees intellectual property protection for the period and under the formalities established by law. Article 333 of the Constitution protects economic liberty and free enterprise, providing constitutional grounding for employers to protect competitively sensitive information through confidentiality agreements.

Enforcement of confidentiality obligations proceeds through multiple channels under Colombian law. The Superintendencia de Industria y Comercio (SIC) exercises administrative jurisdiction over unfair competition claims under Ley 256 de 1996, with the authority to impose injunctions (medidas cautelares) and monetary sanctions. Civil courts — Juzgados Civiles del Circuito — have concurrent jurisdiction for damages claims arising from breach of confidentiality obligations under CC Articles 1613 through 1617 (daño emergente and lucro cesante). Where the breach involves misappropriation of trade secrets in a digital environment, Ley 1273 de 2009 (delitos informáticos) Article 269F criminalizes unauthorized access to computer systems, and Article 269I addresses theft of confidential data stored electronically.

Under Ley 1581 de 2012 (Ley de Protección de Datos Personales) and its regulatory Decreto 1377 de 2013, employees who handle personal data of clients, suppliers, or other employees during the course of their duties are subject to additional confidentiality obligations. The employer, as responsable del tratamiento (data controller), must confirm that all employees with access to personal data sign specific confidentiality undertakings, with the SIC acting as the enforcement authority for data protection violations.

The Ministerio del Trabajo (MinTrabajo) oversees compliance with employment obligations under CST Articles 485 through 487. Where a breach of confidentiality constitutes a serious violation of the worker's duties under CST Article 58, the employer may invoke just cause for termination under CST Article 62 numeral 6, provided the employer follows the due process requirements established by the Corte Constitucional in Sentencia C-593 de 2014 — written notification, opportunity for the worker to present descargos (defence), and a reasonable investigation period.

When Do You Need a Employee Confidentiality Agreement Colombia (Acuerdo de Confidencialidad del Empleado)?

An Employee Confidentiality Agreement Colombia is required whenever a Colombian employer needs to formalize and strengthen the statutory confidentiality obligations established in CST Article 58 numeral 8 beyond the minimum protections provided by law. While every employment relationship in Colombia carries an implicit duty of confidentiality, a written Acuerdo de Confidencialidad provides specific definitions, scope, duration, and remedies that the statutory provision alone does not detail.

The agreement is essential when hiring employees for positions that involve access to trade secrets (secretos empresariales) protected under Decisión 486 de 2000 Articles 260 through 266 of the Comunidad Andina. Under Article 262, information qualifies as a trade secret only when the holder has taken reasonable steps to maintain its confidentiality — a written confidentiality agreement with each employee who accesses the information constitutes the most direct evidence of such reasonable steps in proceedings before the Superintendencia de Industria y Comercio (SIC) or civil courts.

A Contrato de Confidencialidad is needed when a Sociedad por Acciones Simplificada (SAS) under Ley 1258 de 2008, a Sociedad de Responsabilidad Limitada (Ltda.), a Sociedad Anónima (SA), or any other Colombian legal entity registered with the Cámara de Comercio engages workers who will handle proprietary commercial information including client databases, pricing strategies, financial projections, product formulations, manufacturing processes, source code, marketing plans, or strategic business data.

The agreement becomes particularly critical when employees access personal data protected under Ley 1581 de 2012. Article 17 of this statute requires the responsable del tratamiento to adopt internal measures to confirm that all persons with access to personal data comply with applicable confidentiality requirements. The SIC has imposed sanctions exceeding COP$400 million on companies that failed to implement adequate confidentiality controls over employee access to personal data.

Employers must execute confidentiality agreements when onboarding employees who will participate in research and development activities, technology transfer projects, or collaborative innovation initiatives. Under Ley 1834 de 2017 (Ley de Economía Naranja) and Decreto 1669 de 2016, companies in the creative and technology sectors have heightened obligations to protect intellectual property generated during the employment relationship.

The document is required for compliance with international contractual obligations. Colombian companies serving as outsourcing providers, software development firms, or business process outsourcing (BPO) operations under contracts with foreign clients must demonstrate enforceable confidentiality protections with their employees. Colombian labour courts under Ley 640 de 2001 provide for pre-litigation conciliation before centres authorized by the Ministerio de Justicia, and the written confidentiality agreement serves as the primary evidentiary document in any dispute resolution proceeding.

What to Include in Your Employee Confidentiality Agreement Colombia (Acuerdo de Confidencialidad del Empleado)

A valid Employee Confidentiality Agreement Colombia under the Código Sustantivo del Trabajo Article 58 numeral 8, Código Civil Article 1602, and Decisión 486 de 2000 of the Comunidad Andina must contain the following essential elements to be enforceable before Colombian courts and the Superintendencia de Industria y Comercio (SIC).

Identification of Parties: Full legal name, cédula de ciudadanía number (for Colombian nationals) or cédula de extranjería (for foreign residents), and domicile of both the employer (empleador) and employee (trabajador). Where the employer is a legal entity (persona jurídica), the NIT (Número de Identificación Tributaria assigned by the DIAN), Cámara de Comercio matrícula mercantil number, and identification of the representante legal must be included, verified through a Certificado de Existencia y Representación Legal.

Definition of Confidential Information: A precise and thorough definition of what constitutes información confidencial (confidential information) under the agreement. Colombian courts — particularly the Sala de Casación Civil of the Corte Suprema de Justicia — have held that overly broad or vague definitions may render confidentiality clauses unenforceable. The definition should specifically enumerate categories: trade secrets (secretos empresariales) under Decisión 486 de 2000 Article 260, client and supplier databases, financial records, business strategies, product formulations, technical specifications, source code, marketing plans, pricing structures, and employee compensation data.

Scope of Obligations: Clear specification of what the employee may and may not do with confidential information — including prohibitions on disclosure to third parties, personal use, reproduction, and reverse engineering. The obligations must reference the employee's existing duties under CST Article 58 numeral 8 (reserva) and CST Article 58 numeral 4 (conservación de elementos de trabajo). Under CC Article 1604, the burden of proving compliance shifts depending on the nature of the obligation — obligations de no hacer (not to do) require the employer to prove the prohibited conduct occurred.

Duration of Confidentiality Obligations: The period during which confidentiality obligations remain in effect, both during employment and after termination. Colombian law does not impose a statutory maximum duration for post-employment confidentiality obligations (unlike non-compete clauses). The Corte Suprema de Justicia Sala de Casación Laboral has recognized that confidentiality obligations may extend indefinitely for trade secrets, provided the information retains its confidential character under Decisión 486 de 2000 Article 260.

Exceptions to Confidentiality: Standard carve-outs for information that was publicly available before disclosure, information independently developed by the employee without use of confidential data, information received from a third party without restriction, and information required to be disclosed by a competent Colombian authority — including the SIC, the Fiscalía General de la Nación, the DIAN, or a court order under Ley 1564 de 2012 (Código General del Proceso).

Return of Materials: Obligation to return all physical and digital materials containing confidential information upon termination of the employment relationship. Under Ley 1273 de 2009, unauthorized retention of digital confidential information may constitute a criminal offence. The clause should specify a deadline — typically within five (5) business days of termination — and require written certification of compliance.

Remedies for Breach: Specification of the employer's remedies, including contractual penalties (cláusula penal under CC Articles 1592 through 1601), compensatory damages (indemnización de perjuicios under CC Articles 1613 through 1617 covering daño emergente and lucro cesante), injunctive relief through civil courts, and administrative complaints before the SIC under Ley 256 de 1996. Where criminal conduct is involved, referral to the Fiscalía General de la Nación under Ley 1273 de 2009.

Governing Law and Jurisdiction: Statement that the agreement is governed by the Código Sustantivo del Trabajo, Código Civil, Ley 256 de 1996, Decisión 486 de 2000 of the Comunidad Andina, and applicable regulatory decrees. Labour disputes related to the employment relationship fall under the jurisdiction of the Juzgado Laboral del Circuito, while pure commercial disputes over trade secret misappropriation may be brought before the SIC or Juzgado Civil del Circuito.

Forms-legal.com provides this Employee Confidentiality Agreement Colombia template as a practical starting point for protecting proprietary business information. Every confidentiality agreement should be reviewed by a licensed Colombian abogado to confirm compliance with applicable sector-specific regulations, collective bargaining agreements, and the particular circumstances of the employment relationship.

Cite this page

Reference this free template in an article, syllabus, or research note:

APA

Forms Legal. (2026). Employee Confidentiality Agreement Colombia (Acuerdo de Confidencialidad del Empleado) (Colombia) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/colombia/employment/hr-forms/employee-confidentiality-agreement-colombia

MLA

"Employee Confidentiality Agreement Colombia (Acuerdo de Confidencialidad del Empleado) (Colombia)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/colombia/employment/hr-forms/employee-confidentiality-agreement-colombia.

BibTeX
@misc{formslegal-employee-confidentiality-agreement-colombia,
  author       = {{Forms Legal}},
  title        = {Employee Confidentiality Agreement Colombia (Acuerdo de Confidencialidad del Empleado) (Colombia)},
  year         = {2026},
  howpublished = {\url{https://forms-legal.com/colombia/employment/hr-forms/employee-confidentiality-agreement-colombia}},
  note         = {Free legal document template}
}

Also available for these jurisdictions:

Frequently Asked Questions

Statute-referenced template — Template last modified June 2026

This template is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice. Laws vary by jurisdiction and change over time. Consult a qualified attorney for advice specific to your situation.Full disclaimer

Found an error? Let us know

Related Documents

You may also find these documents useful:

Contrato de Trabajo a Término Indefinido Colombia — CST Art. 45

Contrato de Trabajo a Término Indefinido para Colombia conforme al artículo 45 del Código Sustantivo del Trabajo (CST), que establece una relación laboral sin fecha de terminación predeterminada, con cobertura obligatoria de EPS, aportes a AFP o Colpensiones, seguro ARL, depósitos de cesantías y todas las prestaciones sociales del derecho laboral colombiano.

Contrato de Trabajo a Término Fijo Colombia — CST Artículo 46

Modelo de Contrato de Trabajo a Término Fijo para Colombia conforme al artículo 46 del CST y la Ley 50 de 1990 art. 3, con cláusulas sobre prestaciones sociales, seguridad social (EPS, AFP/Colpensiones, ARL), período de prueba, preaviso de no prórroga e indemnización por terminación anticipada.

Acuerdo de No Competencia Colombia (Pacto Post-Contractual)

Acuerdo de No Competencia para Colombia regido por el Artículo 1602 del Código Civil y el Artículo 44 del Código Sustantivo del Trabajo (CST), que restringe a un exempleado el ejercicio de actividades competidoras durante un período y ámbito geográfico definidos a cambio de una contraprestación adecuada, sujeto al derecho constitucional al trabajo del Artículo 25 de la Constitución Política de 1991.

Contrato de Prestación de Servicios Colombia — CC Arts. 2063-2069

Modelo de Contrato de Prestación de Servicios para Colombia conforme al Código Civil artículos 2063 a 2069 y el Código de Comercio, que establece condiciones para servicios independientes sin subordinación, con cláusulas sobre honorarios, retención en la fuente, seguridad social PILA y propiedad intelectual.