Skip to main content

Collective Bargaining Agreement Switzerland (Gesamtarbeitsvertrag)

Collective Bargaining Agreement Switzerland (Gesamtarbeitsvertrag)

GESAMTARBEITSVERTRAG (GAV)

gemäss Art. 356 ff. des Obligationenrechts (OR)

I. VERTRAGSPARTEIEN

ARBEITGEBERSEITE:

[Employer Party Name]

[Employer Party Address]

ARBEITNEHMERSEITE:

[Union Party Name]

[Union Party Address]

Die Vertragsparteien schliessen gestützt auf Art. 356 ff. OR den folgenden Gesamtarbeitsvertrag ab:

II. GELTUNGSBEREICH

Räumlicher Geltungsbereich: [Geographic Scope]

Fachlicher Geltungsbereich: [Industry Scope]

Persönlicher Geltungsbereich: [Personal Scope]

III. LOHNBESTIMMUNGEN

Mindestlohn (gelernte Arbeitnehmende / EFZ): [Min Wage Qualified] pro Monat

Mindestlohn (ungelernte Arbeitnehmende): [Min Wage Unqualified] pro Monat

Überstundenzuschlag: [Overtime Premium]

Die Mindestlöhne werden jährlich von den Vertragsparteien überprüft und gegebenenfalls angepasst. Massgebend sind die allgemeine Lohnentwicklung und der Landesindex der Konsumentenpreise (LIK).

IV. ARBEITSZEIT

Die wöchentliche Normalarbeitszeit beträgt [Weekly Hours].

Höchstarbeitszeit: [Max Overtime]

Die Bestimmungen des Arbeitsgesetzes (ArG) und der Arbeits- und Ruhezeitverordnung (ArGV 1) über Höchstarbeitszeiten, Nacht- und Sonntagsarbeit sind einzuhalten.

V. FERIEN UND URLAUB

Ferienanspruch: [Annual Holidays]

Bezahlte Feiertage: [Public Holidays]

Bezahlte Absenzen: [Paid Leave]

Der gesetzliche Mutterschaftsurlaub (14 Wochen bei 80% Lohn gemäss EOG) und der Vaterschaftsurlaub (2 Wochen gemäss EOG) bleiben vorbehalten.

VI. KÜNDIGUNG DES EINZELARBEITSVERTRAGES

Kündigungsfrist Probezeit: [Notice Probation]

Kündigungsfrist 1. Dienstjahr: [Notice Year 1]

Kündigungsfrist ab 2. Dienstjahr: [Notice Later]

Die gesetzlichen Sperrfristen gemäss Art. 336c OR (Kündigung während Krankheit, Militärdienst, Schwangerschaft) bleiben vorbehalten.

VII. FRIEDENSPFLICHT

Die Vertragsparteien vereinbaren eine [Peace Type] für die Dauer dieses GAV.

Streitigkeiten zwischen den Vertragsparteien über die Auslegung oder Anwendung dieses GAV werden zunächst durch Verhandlungen und, falls nötig, durch ein Schiedsverfahren (Schiedsgericht) beigelegt.

VIII. VOLLZUG

Zur Überwachung der Einhaltung dieses GAV wird eine paritätische Kommission (PK) eingesetzt, bestehend aus je gleich vielen Vertretern der Arbeitgeber- und Arbeitnehmerseite.

Die paritätische Kommission ist berechtigt, Kontrollen in den unterstellten Betrieben durchzuführen, Lohnabrechnungen und Arbeitszeiterfassungen einzusehen und bei Verstössen Konventionalstrafen zu verhängen.

Die Vollzugskosten werden durch Beiträge der Arbeitgeber und Arbeitnehmenden finanziert.

IX. VERTRAGSDAUER

Dieser GAV tritt am [GAV Start Date] in Kraft und gilt bis [GAV End Date].

Verlängerungsklausel: [Renewal Clause]

X. UNTERSCHRIFTEN

Ort: [Signing Place]

Datum: [Signing Date]

Arbeitgeberverband / Arbeitgeber (Employer Party)

________________

Signature

Gewerkschaft / Arbeitnehmerverband (Trade Union)

________________

Signature

Maintained by Vladislav Sergienko, Founder·Template last modified: ·Report an error

What Is a Collective Bargaining Agreement Switzerland (Gesamtarbeitsvertrag)?

A Collective Bargaining Agreement Switzerland (Gesamtarbeitsvertrag, GAV) is a contract between one or more employer associations (Arbeitgeberverbände) or individual employers on one side, and one or more employee associations (Arbeitnehmerverbände — trade unions or Gewerkschaften) on the other side, establishing common terms of employment for workers in a specific industry, profession, or enterprise, governed by Articles 356 through 358 of the Swiss Code of Obligations (Obligationenrecht, OR). The GAV is the central instrument of Swiss collective labour law (kollektives Arbeitsrecht) and shapes working conditions for approximately 50% of the Swiss workforce.

Article 356 OR defines the Gesamtarbeitsvertrag as an agreement between Arbeitnehmerverbänden and Arbeitgebern or Arbeitgeberverbänden that establishes Bestimmungen (provisions) on the conclusion, content, and termination of individual employment relationships (Einzelarbeitsverträge) between the contracting employers and their employees. The GAV contains two types of provisions: normative Bestimmungen (normative provisions — binding minimum standards on wages, working hours, holidays, and termination protection that apply directly to individual employment relationships) and schuldrechtliche Bestimmungen (obligatory provisions — governing the relationship between the contracting parties themselves, including Friedenspflicht, dispute resolution, and enforcement mechanisms).

The Friedenspflicht (peace obligation or industrial peace) under Article 357a paragraph 2 OR is a distinctive feature of the Swiss GAV system. During the GAV's validity period, the contracting parties are bound by a relative Friedenspflicht — they must refrain from Arbeitskampfmassnahmen (industrial action — strikes by employees or lockouts by employers) on matters regulated by the GAV. Many Swiss GAVs contain an absolute Friedenspflicht that extends the prohibition to all matters. The absolute Friedenspflicht in the Swiss MEM-Industrie (machinery, electrical, and metal industry) — established since 1937 between Swissmem and trade unions Unia, Syna, and Angestellte Schweiz — is internationally recognised as a pillar of Swiss labour peace.

The Bundesrat (Federal Council) may declare a GAV allgemeinverbindlich (generally binding) under the Bundesgesetz über die Allgemeinverbindlicherklärung von Gesamtarbeitsverträgen (AVEG) — extending its normative provisions to all employers and employees in the covered industry or profession, including those not party to the GAV. Major Swiss GAVs cover hundreds of thousands of workers: the L-GAV Gastgewerbe covers approximately 230,000 employees, the GAV Bauhauptgewerbe covers approximately 80,000 workers, and the GAV MEM-Industrie covers approximately 100,000 employees.

When Do You Need a Collective Bargaining Agreement Switzerland (Gesamtarbeitsvertrag)?

A Collective Bargaining Agreement Switzerland is required whenever employers and trade unions wish to establish binding collective terms of employment for an industry, profession, or enterprise. OR Articles 356-358 govern the formation, content, and effects of the Gesamtarbeitsvertrag.

A GAV is needed when an employer association (Arbeitgeberverband) and a trade union (Gewerkschaft) negotiate sector-wide employment standards — Mindestlöhne (minimum wages), Arbeitszeit (working hours), Ferien (holiday entitlements beyond the statutory minimum of four weeks under OR Article 329a), 13. Monatslohn (13th month salary), Überstundenregelungen (overtime provisions), Weiterbildungsbeiträge (continuing education contributions), and Kündigungsfristen (notice periods exceeding the statutory minimums under OR Article 335c).

The agreement is needed when the contracting parties wish to establish a Friedenspflicht (peace obligation) to prevent industrial action during the contract period — ensuring stable labour relations and uninterrupted production. The agreement is also required when a specific industry seeks an Allgemeinverbindlicherklärung (AVE) from the Bundesrat under the AVEG — extending the GAV's minimum standards to all employers and employees in the covered sector, preventing Lohndumping (wage dumping) by non-signatory employers and establishing a level playing field. Industries with significant AVE coverage include construction (Bauhauptgewerbe), hospitality (Gastgewerbe), cleaning (Reinigungsgewerbe), and temporary staffing (Personalverleih).

The contract is needed when individual employers wish to participate in sector-wide social partnership (Sozialpartnerschaft) — the distinctively Swiss model of cooperative employer-union relations that emphasises negotiation over confrontation. Under OR Article 356 paragraph 2, individual employers may become party to a GAV alongside or independently of an Arbeitgeberverband.

What to Include in Your Collective Bargaining Agreement Switzerland (Gesamtarbeitsvertrag)

A valid Collective Bargaining Agreement Switzerland under the Swiss Code of Obligations (OR) Articles 356 through 358 and the AVEG must contain the following essential elements to be legally effective and eligible for Allgemeinverbindlicherklärung.

Contracting Parties: Identification of all parties — the Arbeitnehmerverbände (employee associations / trade unions) and Arbeitgeberverbände or individual Arbeitgeber. For a valid GAV under Article 356 OR, at least one Arbeitnehmerverband must be party — individual employees cannot be contracting parties. Major Swiss trade unions include Unia (approximately 190,000 members), Syndicom (media and telecommunications), VPOD (public services), Syna (Christian trade union), and Hotel & Gastro Union (hospitality).

Scope of Application (Geltungsbereich): Precise definition of the GAV's geographic scope (räumlicher Geltungsbereich — national, cantonal, or regional), industry or professional scope (fachlicher Geltungsbereich — specifying the covered economic activities using NOGA classification codes published by the Bundesamt für Statistik), and personal scope (persönlicher Geltungsbereich — categories of employees covered and any exclusions such as Kadermitarbeiter or Lernende).

Wages and Compensation (Lohn- und Vergütungsbestimmungen): Minimum wage levels (Mindestlöhne) differentiated by qualification level (ungelernt, angelernt, gelernt with eidgenössischem Fähigkeitszeugnis EFZ), region, and experience. Provisions on the 13. Monatslohn (13th month salary — standard in most Swiss GAVs), Überstundenzuschläge (overtime premiums — typically 125% under OR Article 321c), Nacht- und Sonntagsarbeitszuschläge (night and Sunday work premiums under the Arbeitsgesetz ArG), and Teuerungsausgleich (cost-of-living adjustment linked to the Landesindex der Konsumentenpreise LIK published by the BFS).

Working Hours (Arbeitszeitbestimmungen): The regular weekly working hours (wöchentliche Normalarbeitszeit — the Arbeitsgesetz ArG sets a maximum of 45 hours for industrial and office workers, 50 hours for other workers), provisions on flexible working time (Gleitzeit, Jahresarbeitszeit), Überstundenregelung (overtime rules), and Pikettdienst (on-call duty).

Holiday and Leave (Ferien und Urlaub): Holiday entitlements beyond the statutory minimum of four weeks per year under OR Article 329a. Most Swiss GAVs provide five weeks of holidays for all employees. Provisions on Feiertage (public holidays), Mutterschaftsurlaub (maternity leave — 14 weeks at 80% pay under the Erwerbsersatzgesetz EOG), Vaterschaftsurlaub (paternity leave — 2 weeks under EOG since 2021), and paid leave for family events.

Termination and Protection (Kündigung und Schutz): Notice periods exceeding the statutory minimums of Article 335c OR. Protection against dismissal during illness (Sperrfristen under OR Article 336c), provisions on Sozialplan (social plan) obligations for mass redundancies (Massenentlassung under OR Articles 335d-335g).

Peace Obligation (Friedenspflicht): Specification of whether the GAV establishes a relative Friedenspflicht (prohibiting industrial action only on matters regulated by the GAV — the default under Article 357a paragraph 2 OR) or an absolute Friedenspflicht (prohibiting all industrial action during the GAV's term).

Enforcement (Vollzug): Establishment of a paritätische Kommission (joint commission) with defined powers to conduct Kontrollen (inspections), investigate violations, impose Konventionalstrafen (contractual penalties), and administer GAV-related funds.

Forms-legal.com provides this Collective Bargaining Agreement Switzerland template as a practical starting point. Swiss GAVs involve complex negotiations between Sozialpartner and must comply with mandatory provisions of the Arbeitsgesetz (ArG), the Obligationenrecht (OR), the AVEG, and potentially sector-specific regulations — every employer association and trade union should engage experienced Arbeitsrechtsanwälte and Verbandsvertreter before concluding a GAV.

How to Fill Out Your Collective Bargaining Agreement Switzerland (Gesamtarbeitsvertrag)

Completing the Collective Bargaining Agreement Switzerland template requires coordination between employer and union representatives to agree on all substantive provisions before filling in the form fields.

Step 1 — Contracting parties: Enter the full legal names and addresses of the employer association (or individual employer) and the trade union(s). For employer associations, include the name as registered with the Staatssekretariat für Wirtschaft (SECO) or the cantonal business register. For trade unions, use their official registered name (e.g., Unia, Syna, Hotel & Gastro Union).

Step 2 — Scope of application: Define the geographic scope (e.g., 'Gesamte Schweiz' for a national GAV, or a specific canton), the industry scope using NOGA classification codes if seeking an Allgemeinverbindlicherklärung, and the personal scope — specifying included employee categories and any exclusions (typically Kadermitarbeiter — management and Lernende — apprentices are excluded from most Swiss GAVs).

Step 3 — Wage provisions: Enter the agreed minimum monthly wages for qualified workers (with eidgenössischem Fähigkeitszeugnis EFZ) and unqualified workers. Include the overtime premium percentage (typically 125% per OR Article 321c). Specify whether the 13th month salary applies and when it is paid (December, or split in June/December).

Step 4 — Working hours: Enter the agreed regular weekly working hours (the Arbeitsgesetz ArG sets maximum limits — 45 hours for office and industrial workers, 50 hours for others). Specify maximum annual overtime hours (the ArG Article 12 limit is 170 hours per year for the standard 45-hour week, 140 hours for employees covered by the 45-hour rule).

Step 5 — Holiday provisions: Enter the annual holiday entitlement (most GAVs provide 5 weeks), the number of paid public holidays, and any special paid leave for personal events (marriage, childbirth, bereavement, house move).

Step 6 — Termination notice periods: Enter the notice periods for probation (typically 7 days), first year (1 month), and subsequent years (minimum 2 months for years 2-9, 3 months from year 10 under OR Article 335c statutory minimums).

Step 7 — Peace obligation: Select relative (only on GAV-regulated matters) or absolute (all matters during GAV term). Swiss industry tradition strongly favours absolute Friedenspflicht.

Step 8 — Duration: Enter the GAV start date, end date, renewal clause (typically automatic annual extension if not terminated 6 months before expiry), and signing location and date.

Common Mistakes to Avoid in Your Collective Bargaining Agreement Switzerland (Gesamtarbeitsvertrag)

Several mistakes commonly occur when drafting or concluding Gesamtarbeitsverträge in Switzerland, leading to ineffective provisions or failure to obtain Allgemeinverbindlicherklärung.

Mistake 1 — Insufficient scope definition: A GAV with an imprecise Geltungsbereich (scope) — failing to specify the covered industries using NOGA classification codes, or using ambiguous language about which employee categories are covered — creates enforcement difficulties. The paritätische Kommission cannot conduct meaningful Kontrollen if the scope is unclear, and an AVE application will be rejected by SECO if the Geltungsbereich cannot be defined with sufficient precision.

Mistake 2 — Setting wages below sector norms: While GAV minimum wages may technically be set above the statutory minimum (which is zero for most sectors), setting them significantly below prevailing market rates undermines the purpose of the AVE — preventing wage dumping. SECO and the Bundesrat scrutinise GAV wage levels against cantonal and sector averages before granting AVE.

Mistake 3 — Confusing relative and absolute Friedenspflicht: The default under OR Article 357a is a relative Friedenspflicht — limited to GAV-regulated matters. Some GAVs inadvertently create ambiguity by not clearly stating whether the peace obligation is absolute or relative. An unclear Friedenspflicht provision leads to disputes when industrial action is threatened on matters tangential to the GAV's content.

Mistake 4 — Neglecting paritätische Kommission structure: A GAV that establishes a paritätische Kommission without clearly defining its powers, financing mechanism (Vollzugskostenbeiträge), and decision-making procedures will have an unenforceable enforcement mechanism. SECO requires a functioning enforcement structure as a precondition for AVE.

Mistake 5 — Failing to update the GAV for ArG amendments: The Swiss Labour Act (ArG) and its ordinances (ArGV 1-5) are periodically amended — for example, the introduction of the two-week Vaterschaftsurlaub in 2021 (EOG) and the expansion of the protected Mutterschaftsurlaub period. GAVs that predate these amendments may contain provisions that are superseded by more generous statutory minimums, creating confusion about which standard applies.

Cite this page

Reference this free template in an article, syllabus, or research note:

APA

Forms Legal. (2026). Collective Bargaining Agreement Switzerland (Gesamtarbeitsvertrag) (Switzerland) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/switzerland/employment/contracts/collective-bargaining-agreement-switzerland

MLA

"Collective Bargaining Agreement Switzerland (Gesamtarbeitsvertrag) (Switzerland)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/switzerland/employment/contracts/collective-bargaining-agreement-switzerland.

BibTeX
@misc{formslegal-collective-bargaining-agreement-switzerland,
  author       = {{Forms Legal}},
  title        = {Collective Bargaining Agreement Switzerland (Gesamtarbeitsvertrag) (Switzerland)},
  year         = {2026},
  howpublished = {\url{https://forms-legal.com/switzerland/employment/contracts/collective-bargaining-agreement-switzerland}},
  note         = {Free legal document template}
}

Also available for these jurisdictions:

Frequently Asked Questions

Statute-referenced template — Template last modified June 2026

This template is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice. Laws vary by jurisdiction and change over time. Consult a qualified attorney for advice specific to your situation.Full disclaimer

Found an error? Let us know