Skip to main content

Sworn Declaration of Single Status Mexico (Declaración Jurada de Soltería)

Sworn Declaration of Single Status Mexico (Declaración Jurada de Soltería)

DECLARACIÓN JURADA DE SOLTERÍA

Manifestación bajo Protesta de Decir Verdad conforme al Artículo 98 del Código Civil Federal

I. DATOS DEL DECLARANTE

Nombre Completo: [Declarant Name]

Fecha de Nacimiento: [Date of Birth]

Lugar de Nacimiento: [Birth Place]

Nacionalidad: [Nationality]

CURP: [CURP]

RFC: [RFC]

Identificación Oficial: [Official ID]

Domicilio: [Declarant Address]

Profesión u Ocupación: [Occupation]

II. DECLARACIÓN BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD

Yo, [Declarant Name], mexicano/a, mayor de edad, con los datos de identificación señalados en el apartado anterior, DECLARO BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD que mi estado civil actual es: [Marital Status].

Antecedentes de matrimonios anteriores: [Prior Marriage Details]

Asimismo, declaro que no me encuentro sujeto/a a ninguno de los impedimentos para contraer matrimonio previstos en los Artículos 156 al 164 del Código Civil Federal (CCF), incluyendo: matrimonio anterior subsistente, parentesco en línea recta sin limitación de grado o colateral hasta el tercer grado, relación de adopción, o cualquier otra causa de nulidad o impedimento legal.

La presente declaración se otorga para: [Declaration Purpose].

Nombre del futuro cónyuge (en su caso): [Intended Spouse Name]

III. FUNDAMENTO LEGAL

La presente declaración se otorga con fundamento en el Artículo 98 del Código Civil Federal (CCF), que establece los documentos que los contrayentes deben presentar ante el Juez del Registro Civil para la celebración del matrimonio civil, incluyendo la manifestación bajo protesta de decir verdad de no tener impedimento legal para contraer matrimonio. En materia migratoria, la declaración se otorga conforme a la Ley de Migración y los lineamientos del Instituto Nacional de Migración (INM). Para uso en el extranjero, el documento deberá ser apostillado conforme a la Convención de La Haya del 5 de octubre de 1961, a la que México se adhirió el 14 de agosto de 1994.

FIRMA Y FE PÚBLICA

En [Declaration City], a [Declaration Date].

EL/LA DECLARANTE:

[Declarant Name]

Firma: _________________________

ANTE:

[Notary Name]

Sello y Firma del Fedatario Público: _________________________

NOTA: La presente declaración produce plenos efectos legales únicamente cuando es otorgada ante Notario Público con fe pública o ante la autoridad competente que corresponda al trámite específico.

Declarant (Declarante)

________________

Signature

Notario Público / Autoridad Competente

________________

Signature

Maintained by Vladislav Sergienko, Founder·Template last modified: ·Report an error

What Is a Sworn Declaration of Single Status Mexico (Declaración Jurada de Soltería)?

A Sworn Declaration of Single Status Mexico (Declaración Jurada de Soltería) is a formal notarised or administratively sworn statement in which an individual certifies under oath that they are currently unmarried, have never been married (or that a prior marriage was legally dissolved), and are therefore legally free (hábil) to contract a new civil marriage under Mexican law. The document derives its primary legal basis from Article 98 of the Código Civil Federal (CCF), published in the Diario Oficial de la Federación on 26 May 1928 and in force since 1 October 1932, which establishes the documentary requirements that the Juez del Registro Civil (Civil Registry Judge) must verify before authorising and solemnising a civil marriage in Mexico.

Article 98 CCF Section IV establishes that persons wishing to marry must present to the Registro Civil a manifestation under protest of telling the truth (manifestación bajo protesta de decir verdad) asserting that they are not subject to any legal impediment to marriage. The canonical impediments (impedimentos) under Articles 156 through 164 CCF include: subsisting marriage or permanent cohabitation (concubinato) with another person; relationship within prohibited degrees of consanguinity (parentesco en línea recta sin limitación de grado, and collateral up to the third degree under Article 156); adoption relationships; prior unresolved nullity of a prior marriage; and minority of age (under 18 years, absent judicial dispensation). The Juez del Registro Civil must satisfy himself that no such impediment exists before registering the marriage.

Beyond the Registro Civil marriage process, the Declaración Jurada de Soltería is required by numerous Mexican and foreign institutions for administrative and legal purposes. The Instituto Nacional de Migración (INM) under the Ley de Migración requires proof of single status when a foreign national applies for a Residencia Permanente or Temporal on the basis of marriage to a Mexican national — the declaration establishes the declarant's capacity to marry before the underlying marriage certificate is issued. Financial institutions (bancos e instituciones financieras) regulated by the Comisión Nacional Bancaria y de Valores (CNBV) may require the declaration when determining property regimes (sociedad conyugal or separación de bienes) for joint mortgage applications under Articles 180 through 199 CCF.

The notarial framework governing the declaration in Mexico is established by the Ley del Notariado applicable in each federal entity — thirty-one state Ley del Notariado laws and the Ley del Notariado para el Distrito Federal — because notarial law is a state-level competence under Article 121 of the Constitución Política. A Notario Público is a licenciado en derecho appointed by the Governor of the state (or by the Head of Government of Mexico City) who exercises a public function (fe pública) and whose acts carry presumptive legal validity (plena fe) under the applicable state Ley del Notariado. The Notario verifies the identity of the declarant through official identification (credencial INE/IFE, pasaporte, or cédula profesional) and records the declaration in the protocolo notarial (notarial protocol register), issuing a certified testimony (testimonio notarial) that constitutes the official evidence of the sworn declaration.

In some states and for certain administrative purposes, the declaration may be made before a Juez del Registro Civil rather than a Notario Público, or accepted as a simple manifestación bajo protesta de decir verdad before a public authority (autoridad competente) without full notarisation. Federal administrative procedures governed by the Ley Federal de Procedimiento Administrativo (LFPA) and various sector-specific regulations determine which form of sworn statement is sufficient for each particular use.

When Do You Need a Sworn Declaration of Single Status Mexico (Declaración Jurada de Soltería)?

A Sworn Declaration of Single Status Mexico is required in every situation where a Mexican or foreign individual must formally establish their unmarried civil status for legal, administrative, or institutional purposes under Mexican law.

The document is required by the Registro Civil of the competent municipality (municipio) or alcaldía under Articles 97 and 98 of the Código Civil Federal whenever two persons file a solicitación de matrimonio civil (civil marriage application). Each prospective spouse must present evidence of single status: a person who has never been married presents the declaration together with their birth certificate (acta de nacimiento) from the Registro Civil; a person previously married must also present either the divorce decree (sentencia de divorcio ejecutoriada) entered by the Tribunal de Familia competente or the death certificate (acta de defunción) of the deceased prior spouse from the Registro Civil. Since the 2019 divorce reform eliminating causal divorce requirements in most Mexican states, a unilateral administrative divorce (divorcio exprés or divorcio incausado) may be processed directly through the Registro Civil in many jurisdictions, producing a divorce acta that establishes restored single status.

The declaration is needed when a Mexican national marries a foreign national and the ceremony is performed abroad — the foreign country's embassy or consulate, or the civil registration authority (Standesamt in Germany, Civil Register in the UK, état civil in France), often requires a certificate of no impediment (certificado de soltería) or certificate of no record of marriage from Mexico, which is obtained through the RENAPO (Registro Nacional de Población) or through the Registro Civil of the declarant's state of birth. In this context, an apostille under the Hague Convention of 5 October 1961 — to which Mexico acceded on 14 August 1994 and which is implemented through the Acuerdo de Cooperación entre la Secretaría de Gobernación y el Poder Judicial — may be required so that the declaration is recognised in the foreign jurisdiction.

The Declaración Jurada de Soltería is also needed for inheritance proceedings (juicios sucesorios) before the Tribunal de Familia or before a Notario Público conducting a testamentary or intestate succession when a surviving spouse's marital status affects the distribution of estate assets; for property purchase contracts (contratos de compraventa) before a Notario Público when the buyer's marital status determines whether the acquisition is under sociedad conyugal or as separate property; and for corporate shareholding agreements (convenios de accionistas) where the marital regime of individual shareholders affects the ownership of shares under Articles 182 through 199 CCF.

What to Include in Your Sworn Declaration of Single Status Mexico (Declaración Jurada de Soltería)

A valid Sworn Declaration of Single Status Mexico under Article 98 of the Código Civil Federal must contain the following elements to be accepted by the Registro Civil, the INM, financial institutions, and other competent authorities.

Full Identity of the Declarant: Complete legal name (nombre completo con apellidos paterno y materno), date and place of birth (fecha y lugar de nacimiento), CURP (Clave Única de Registro de Población issued by RENAPO), nationality, occupation (profesión u ocupación), and current domicile. Official identification document number (número de credencial INE/IFE, pasaporte, or cédula profesional) must be stated and verified by the Notario Público or the receiving authority. For foreign nationals, the type and number of immigration document (Tarjeta de Residencia, FM2, FM3, or passport) issued by the INM under the Ley de Migración must be recorded.

Declaration of Single Status Under Oath: The core sworn statement (manifestación bajo protesta de decir verdad) that the declarant is currently unmarried (soltero/a), has never been married, or that any prior marriage has been legally dissolved or terminated by death. The declaration must expressly assert the absence of all legal impediments to marriage under Articles 156 through 164 CCF — no subsisting marriage, no prohibited consanguinity relationship with the intended spouse, no adoption impediment, and no unresolved nullity proceeding.

Prior Marriage History: Where the declarant has been previously married, the declaration must identify the prior marriage by reference to the marriage certificate (acta de matrimonio) folio and Registro Civil that registered it, and must attach or reference the divorce decree (sentencia de divorcio) or death certificate (acta de defunción) demonstrating dissolution. For divorces obtained in a foreign country, the foreign decree must have been exequatured (homologado) by the Mexican courts or recognised under bilateral treaty before it can be relied upon to establish single status in Mexico.

Purpose of the Declaration: Explicit statement of the specific administrative or legal purpose for which the declaration is made — marriage licence application, immigration proceeding, property acquisition, financial institution requirement, or other specified purpose. This contextualises the declaration for the receiving authority and helps prevent its use for unintended purposes.

Notarial or Official Authentication: Signature of the Notario Público before whom the declaration is made, identification of the notarial protocol instrument (escritura or acta número, Protocolo del Notario Público número, state, and date), and the notarial seal (sello notarial). Alternatively, for declarations made before the Registro Civil or another competent public authority, the signature and official seal of the receiving officer. The testimony (testimonio notarial) issued by the Notario constitutes the official certified copy for submission to requesting institutions.

Apostille or Legalisation: Where the declaration will be used outside Mexico, the corresponding apostille issued by the Secretaría de Gobernación or the state-level designated authority under the Hague Apostille Convention of 5 October 1961 must be obtained. For countries not party to the Hague Convention, full diplomatic legalisation through the Mexican Secretaría de Relaciones Exteriores (SRE) and the receiving country's embassy or consulate chain is required.

Witnesses (where required): Some Registro Civil jurisdictions and certain institutional recipients require two witnesses (testigos) who can attest to the declarant's identity and single status, providing their full names, addresses, and identification document numbers. The Código Civil of the applicable federal entity governs whether witnesses are mandatory for the specific use.

Forms-legal.com provides this Sworn Declaration of Single Status Mexico template as a practical drafting guide. Every declaration of this nature should be reviewed and executed before a licenced Notario Público in the relevant Mexican state to carry full legal effect under the applicable state Ley del Notariado, the Código Civil Federal, and the specific requirements of the receiving authority. The Colegio de Notarios of each state publishes lists of active Notarios and their contact information.

Cite this page

Reference this free template in an article, syllabus, or research note:

APA

Forms Legal. (2026). Sworn Declaration of Single Status Mexico (Declaración Jurada de Soltería) (Mexico) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/mexico/personal/legal-declarations/sworn-declaration-single-status-mexico

MLA

"Sworn Declaration of Single Status Mexico (Declaración Jurada de Soltería) (Mexico)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/mexico/personal/legal-declarations/sworn-declaration-single-status-mexico.

BibTeX
@misc{formslegal-sworn-declaration-single-status-mexico,
  author       = {{Forms Legal}},
  title        = {Sworn Declaration of Single Status Mexico (Declaración Jurada de Soltería) (Mexico)},
  year         = {2026},
  howpublished = {\url{https://forms-legal.com/mexico/personal/legal-declarations/sworn-declaration-single-status-mexico}},
  note         = {Free legal document template}
}

Frequently Asked Questions

Statute-referenced template — Template last modified June 2026

This template is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice. Laws vary by jurisdiction and change over time. Consult a qualified attorney for advice specific to your situation.Full disclaimer

Found an error? Let us know

Related Documents

You may also find these documents useful:

Declaración de Parentesco México (CCF art. 292)

Declaración de Parentesco para México — conforme al Artículo 292 del Código Civil Federal (CCF), acredita vínculos de consanguinidad, afinidad o parentesco civil entre personas para trámites ante el IMSS, el INM, sucesiones intestadas, pensiones de orfandad y viudez, y deducciones fiscales.

General Power of Attorney for Acts of Ownership Mexico (Poder Notarial para Actos de Dominio)

A General Power of Attorney for Acts of Ownership (Poder Notarial para Actos de Dominio) in Mexico, expressly granting the attorney-in-fact authority to sell, purchase, mortgage, donate, and otherwise encumber or transfer real and personal property, governed by the Código Civil Federal Article 2554 fraction I.

Contrato de Compraventa de Casa Habitación México (CCF arts. 2248–2283)

Contrato de Compraventa de Casa Habitación para México — conforme al Código Civil Federal Artículos 2248–2283. Cubre precio, financiamiento hipotecario (INFONAVIT, banco), exención ISR casa habitación (art. 93 XIX LISR), ISAI, registro en el RPP y requisitos de escritura notarial.

Convenio de Accionistas México

Un Convenio de Accionistas para México — regido por el artículo 200 de la Ley General de Sociedades Mercantiles (LGSM), que establece acuerdos de voto, restricciones a la transmisión, derechos de gobierno y mecanismos de salida para accionistas de una Sociedad Anónima (S.A. o S.A. de C.V.) conforme al derecho corporativo mexicano.

Declaración de Vehículo Libre de Gravamen México (CCF art. 2248)

Declaración de Vehículo Libre de Gravamen para México — conforme al Artículo 2248 del Código Civil Federal (CCF), certifica bajo protesta de decir verdad que el vehículo automotor está libre de prendas, embargos, reservas de dominio y créditos fiscales del SAT, y que el propietario tiene plena capacidad para enajenarlo.