Skip to main content

Concubinage Declaration Mexico (Declaración de Concubinato)

Concubinage Declaration Mexico (Declaración de Concubinato)

DECLARACIÓN DE CONCUBINATO

Código Civil Federal Artículos 291-bis – 291-quater

I. DATOS DE LOS CONCUBINOS

Primer Concubino/a:

Nombre: [Party One Name]

CURP: [Party One CURP]

RFC: [Party One RFC]

Fecha de nacimiento: [Party One DOB]

Identificación: [Party One ID]

¿Casado/a con tercero? [Party One Marriage Status]

Segundo Concubino/a:

Nombre: [Party Two Name]

CURP: [Party Two CURP]

RFC: [Party Two RFC]

Fecha de nacimiento: [Party Two DOB]

Identificación: [Party Two ID]

¿Casado/a con tercero? [Party Two Marriage Status]

II. DATOS DE LA CONVIVENCIA EN CONCUBINATO

Fecha de inicio de la convivencia: [Cohabitation Start Date]

Domicilio común actual: [Shared Domicile]

Domicilios comunes anteriores: [Prior Domiciles]

Hijos en común (acreditan el concubinato sin importar el plazo — CCF art. 291-bis):

[Shared Children]

Evidencia documental de convivencia adjunta:

[Cohabitation Evidence]

III. DECLARACIÓN DE CONCUBINATO — FUNDAMENTO LEGAL

Los comparecientes declaran bajo protesta de decir verdad que reúnen los requisitos establecidos en los Artículos 291-bis al 291-quater del Código Civil Federal para ser reconocidos como concubinos: (i) conviven de manera estable y permanente desde [Cohabitation Start Date]; (ii) ninguno de los dos se encuentra unido en matrimonio con un tercero; (iii) habitan en el domicilio común señalado.

Derechos que se establecen mediante la presente declaración: [Rights Invoked]

FIRMAS DE LOS CONCUBINOS

La presente declaración se suscribe en [Declaration City], a [Declaration Date].

PRIMER CONCUBINO/A:

[Party One Name]

Firma: _________________________

SEGUNDO CONCUBINO/A:

[Party Two Name]

Firma: _________________________

Primer Concubino/a (First Party)

________________

Signature

Segundo Concubino/a (Second Party)

________________

Signature

Maintained by Vladislav Sergienko, Founder·Template last modified: ·Report an error

What Is a Concubinage Declaration Mexico (Declaración de Concubinato)?

A Concubinage Declaration Mexico (Declaración de Concubinato) is a formal written declaration by which two persons acknowledge and document their concubinato (common-law cohabitation) relationship under the Código Civil Federal (CCF) Articles 291-bis through 291-quater, establishing the legal recognition of their stable union for purposes of exercising the civil rights, succession rights, social security benefits, and family law protections available to concubinos under Mexican law. The Código Civil Federal and the civil codes of Mexico's 31 states and Ciudad de México all recognize concubinato as a legally protected form of family relationship, though the specific requirements, rights, and registration procedures vary by state.

CCF Article 291-bis defines concubinato as the union between a man and a woman (or, following the 2022 reforms to the CCF and various state civil codes extending recognition to same-sex couples, between two persons of any gender) who live together in common, in a stable and permanent manner, without being married to each other and without impediment to marry, for a period of at least two years, or for any period if they have children together. The 'without impediment to marry' requirement means that neither party can be currently married to a third person — persons who are separated but not divorced cannot be concubinos for purposes of these CCF provisions until the prior marriage is formally dissolved.

The CCF Articles 291-ter and 291-quater establish the principal legal effects of a recognized concubinato: the right to alimentary support (alimentos) from the other party during the relationship, equivalent to the alimentary obligations between spouses under CCF Article 288; the right to inherit intestate from the deceased concubino under CCF Article 1635 (equivalent to a surviving spouse's inheritance rights); the right to bring a claim for alimentary support against the other party's estate upon the relationship's dissolution (whether by death or separation) under CCF Article 291-quater; and the right to request judicial recognition of the concubinato for purposes of enforcing these rights against third parties, including financial institutions, social security authorities, and the deceased partner's heirs.

Beyond the CCF provisions, the legal rights of concubinos extend to: IMSS (Instituto Mexicano del Seguro Social) — a recognized concubino/a may be registered as a beneficiary (beneficiario) of the insured party's IMSS medical coverage, disability benefits, and survivor pension under the Ley del Seguro Social Articles 84 and 193, provided they meet the IMSS-specific documentation requirements (typically demonstrating two or more years of cohabitation or the existence of shared children); INFONAVIT housing credits — recognized concubinos may be eligible for joint INFONAVIT credits under the 2022 INFONAVIT reforms; and guardianship (tutela) and hospital visitation rights in medical emergencies, where formal documentation of the concubinato is essential.

Several Mexican states — including Ciudad de México, Coahuila, and Jalisco — maintain public registries (Registro de Concubinato or equivalent) where concubinos can formally register their union, obtaining a registration certificate (constancia de registro de concubinato) that simplifies the proof of concubinato before authorities. In states without such registries, the relationship must be proved through evidentiary documentation each time rights are invoked.

When Do You Need a Concubinage Declaration Mexico (Declaración de Concubinato)?

A Concubinage Declaration Mexico is needed whenever a person in a common-law cohabitation relationship needs to formally establish, document, or prove their concubinato for purposes of exercising legal rights or fulfilling legal obligations.

The declaration is needed for IMSS and ISSSTE beneficiary registration — the Instituto Mexicano del Seguro Social requires concubinos seeking to register as medical beneficiaries (derechohabientes) to provide documentary evidence of the concubinato, typically including a formal declaration attesting to the cohabitation period, cohabitation proofs (comprobantes de domicilio), CURP documents, and birth certificates of any shared children. The Declaración de Concubinato provides a structured basis for this evidence package.

The document is required for succession and inheritance claims — when a concubino dies intestate, the surviving partner must prove their concubinato status to the Notario Público or Juzgado Familiar handling the succession proceeding in order to be recognized as an heir with rights equivalent to a surviving spouse under CCF Article 1635. Without documentary evidence of the concubinato, the claim will be disputed by other heirs, requiring an expensive and time-consuming judicial proceeding to establish the relationship. A pre-existing Declaración de Concubinato with accompanying evidentiary documentation substantially simplifies this process.

The declaration is needed for alimentary support claims — a concubino who was economically dependent on their partner can seek alimentary support from that partner (during the relationship) or from their estate (after death or separation of more than two years) under CCF Article 291-quater. Courts and conciliation bodies (CEJUR, Centros de Justicia Familiar) require proof of the concubinato status as the threshold evidentiary requirement before hearing alimentary claims.

For hospital emergencies and medical decision-making, Mexican healthcare institutions require proof of family relationship for visitation rights and informed consent in medical procedures when the patient is incapacitated. A Declaración de Concubinato with accompanying cohabitation documentation enables the concubino to exercise these rights without the delays of judicial proceedings.

The declaration is also needed for INFONAVIT joint housing credit applications, for inclusion in the partner's life insurance policy as a beneficiary, and for visa and immigration proceedings where Mexican immigration authorities recognize family relationships including concubinato.

The Declaración de Concubinato is additionally required when one concubino seeks to assert rights in labor-related proceedings — under the Ley Federal del Trabajo (LFT) Article 501, the surviving concubino is listed among the beneficiaries entitled to worker compensation (indemnización por riesgo de trabajo) and the IMSS survivor pension when a worker dies as a consequence of a workplace injury or occupational disease (riesgo de trabajo). The IMSS and the Junta Federal de Conciliación y Arbitraje require proof of concubinato before recognizing a claim under LFT Article 501. Similarly, when a concubino dies as a beneficiary of an AFORE (Administradora de Fondos para el Retiro) retirement account, the surviving partner must present documented proof of concubinato to the AFORE and to the Comisión Nacional del Sistema de Ahorro para el Retiro (CONSAR) to claim the retirement savings balance as a recognized beneficiary under CONSAR regulations. Courts in Ciudad de México, Nuevo León, and Jalisco have published criteria confirming that a contemporaneous Declaración de Concubinato — prepared while both parties are alive and the relationship is active — carries substantially more evidentiary weight than retrospective declarations submitted only after a partner's death, when the other party can no longer confirm or corroborate the relationship's existence and duration.

What to Include in Your Concubinage Declaration Mexico (Declaración de Concubinato)

A valid Concubinage Declaration Mexico under CCF arts. 291-bis through 291-quater must contain the following essential elements to be effective for establishing concubinato rights before Mexican authorities.

Declarant Identification: Full legal names of both concubinos, CURP of each, RFC of each (where applicable), date and place of birth of each, official identity document numbers (INE/IFE, passport, or Tarjeta de Residencia), and current shared domicile address (domicilio común) with full details (street, colonia, C.P., municipio, state). Accurate CURP and RFC data is essential for IMSS beneficiary registration and SAT-related proceedings.

Marital Status Declaration: Explicit statement that neither party is currently married (no existe matrimonio vigente entre ninguno de los declarantes y ningún tercero) — a critical requirement for recognition of concubinato under CCF Article 291-bis. If either party was previously married, documentary evidence of the dissolution of that marriage (sentencia de divorcio, acta de divorcio from the Registro Civil, or acta de defunción of the prior spouse) should accompany the declaration. Without this confirmation, IMSS and the Juzgado Familiar will not recognise the concubinato.

Cohabitation Period: The date from which the parties have lived together continuously and stably in the same domicile (fecha de inicio de la convivencia), and the address or addresses at which they have cohabited, to establish compliance with the two-year minimum period under CCF Article 291-bis. Alternatively, if the parties have children together, the birth certificates of the shared children establish the relationship regardless of the two-year period.

Evidence of Cohabitation: Reference to supporting documentary evidence attached to or accompanying the declaration: comprobantes de domicilio showing both parties at the same address over the relevant period (CFE electricity bills, Telmex or Internet service bills, Predial tax receipts, bank statements, IMSS records, voter registration at common address); rental contract (contrato de arrendamiento) or property deed showing both parties at the shared domicile; school enrollment records showing children's residence at the common domicile; and statements of neighbours, relatives, or colleagues familiar with the cohabitation.

Children of the Relationship: If applicable, names, dates of birth, and CURP of any children born of the concubinato relationship, with copies of their actas de nacimiento issued by the Registro Civil showing both parties as parents. The existence of shared children establishes concubinato rights under CCF Article 291-bis regardless of the two-year cohabitation period.

Rights Invoked: Statement of the specific rights being established or preserved — inheritance rights under CCF Article 1635, IMSS beneficiary registration under Ley del Seguro Social Articles 84 and 193, alimentary rights under CCF Article 291-ter, INFONAVIT credit eligibility, AFORE beneficiary designation under CONSAR regulations, or other applicable benefits — to contextualise the declaration for the receiving authority.

Notarial or Judicial Authentication: While a private Declaración de Concubinato has evidentiary value, authentication before a Notario Público (as a fe de hechos or declaración notarial) or before a Juez del Registro Civil (in states with concubinato registration) substantially strengthens the declaration's acceptance by third parties. In Ciudad de México, the Jefatura de Gobierno's Registro de Uniones Familiares provides official registration. Several states — including Coahuila and Jalisco — maintain similar public registries.

Forms-legal.com provides this Concubinage Declaration Mexico template as a practical tool for documenting and establishing concubinato rights. For maximum legal effectiveness — especially for inheritance and IMSS purposes — execute the declaration before a Notario Público as a fe de hechos or declaración notarial, and register your union with the applicable state authority if a concubinato or unión familiar registry exists in your state.

Cite this page

Reference this free template in an article, syllabus, or research note:

APA

Forms Legal. (2026). Concubinage Declaration Mexico (Declaración de Concubinato) (Mexico) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/mexico/personal/legal-declarations/concubinage-declaration-mexico

MLA

"Concubinage Declaration Mexico (Declaración de Concubinato) (Mexico)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/mexico/personal/legal-declarations/concubinage-declaration-mexico.

BibTeX
@misc{formslegal-concubinage-declaration-mexico,
  author       = {{Forms Legal}},
  title        = {Concubinage Declaration Mexico (Declaración de Concubinato) (Mexico)},
  year         = {2026},
  howpublished = {\url{https://forms-legal.com/mexico/personal/legal-declarations/concubinage-declaration-mexico}},
  note         = {Free legal document template}
}

Frequently Asked Questions

Statute-referenced template — Template last modified June 2026

This template is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice. Laws vary by jurisdiction and change over time. Consult a qualified attorney for advice specific to your situation.Full disclaimer

Found an error? Let us know

Related Documents

You may also find these documents useful: