Collective Work Suspension Notice Mexico (Aviso de Suspensión Colectiva de Trabajo)
AVISO DE SUSPENSIÓN COLECTIVA DE TRABAJO
Conforme a la Ley Federal del Trabajo Artículos 427–432
I. DATOS DEL PATRÓN
Razón Social: [Employer Name]
RFC: [Employer RFC] | Registro Patronal IMSS: [Registro Patronal]
Domicilio Fiscal: [Employer Address]
Giro / Sector: [Industry Sector]
Representante Legal: [Legal Representative]
Poder Notarial: [Power of Attorney Ref]
II. CAUSA DE LA SUSPENSIÓN COLECTIVA
Causa Legal (art. 427 LFT): [LFT Cause]
Descripción de las Circunstancias:
[Cause Description]
Fecha del Evento que Motiva la Suspensión: [Event Date]
III. PERÍODO Y ALCANCE DE LA SUSPENSIÓN
Fecha de Inicio de la Suspensión: [Suspension Start Date]
Fecha Estimada de Término: [Estimated End Date]
Total de Trabajadores Afectados: [Affected Worker Count] trabajadores
El patrón se obliga a notificar al Tribunal Laboral competente en cuanto cese la causa que motiva la suspensión y a reinstalar a todos los trabajadores suspendidos dentro del plazo que el Tribunal determine, conforme al artículo 432 de la LFT.
IV. INDEMNIZACIÓN DURANTE LA SUSPENSIÓN (ART. 429 LFT)
Conforme al artículo 429 de la Ley Federal del Trabajo, el patrón pagará a cada trabajador suspendido una indemnización de [Daily Indemnity] por cada día de suspensión, a partir del primer día de la misma. Esta obligación no puede diferirse ni compensarse.
Referencia al Contrato Colectivo de Trabajo (si aplica): [CCT Reference]
V. NOTIFICACIÓN IMSS E INFONAVIT
El patrón presentó aviso de suspensión de relación laboral ante el IMSS a través del portal IDSE el [IMSS Notification Date], conforme al artículo 31 Fracción IV de la Ley del Seguro Social (LSS). Las aportaciones INFONAVIT correspondientes se ajustarán conforme a los términos del artículo 29 de la Ley del INFONAVIT y las instrucciones de la subdelegación del IMSS correspondiente.
VI. FUNDAMENTO LEGAL
El presente Aviso se formula conforme a los artículos 427 al 432 de la Ley Federal del Trabajo y se presenta ante el Tribunal Laboral competente dentro del plazo legalmente establecido. La suspensión es temporal y no implica la terminación de las relaciones laborales — todos los trabajadores afectados conservan su antigüedad, prestaciones acumuladas y registro IMSS durante el período de suspensión.
FIRMA Y PRESENTACIÓN
Se presenta ante: [Tribunal Name]
Fecha de Presentación: [Filing Date]
EL PATRÓN / REPRESENTANTE LEGAL:
[Employer Name]
Por: [Legal Representative]
Firma: _________________________ Fecha: _________________________
Sello / Acuse del Tribunal Laboral: _________________________
Employer / Legal Representative (Patrón / Representante Legal)
________________
Signature
What Is a Collective Work Suspension Notice Mexico (Aviso de Suspensión Colectiva de Trabajo)?
A Collective Work Suspension Notice Mexico (Aviso de Suspensión Colectiva de Trabajo) is a formal written document by which an employer notifies both its workers and the competent Tribunal Laboral of a temporary suspension of work affecting all or a significant portion of the workforce, without terminating the employment relationships, pursuant to the causes and procedures established in Articles 427 through 432 of the Ley Federal del Trabajo (LFT) published in the Diario Oficial de la Federación on 1 April 1970 as subsequently reformed.
The legal distinction between collective suspension and collective termination is fundamental in Mexican labour law. A suspension (suspensión) temporarily interrupts the employment relationship without extinguishing it — the employer retains its obligation to reinstate the workers and resume the employment relationship once the suspending cause ceases, and the workers retain all their accrued rights (seniority, benefits, IMSS registration continuity) during the suspension period. A collective termination (terminación colectiva — governed by Articles 433 through 439 LFT) permanently ends the employment relationships and triggers full liquidación obligations. The Aviso de Suspensión Colectiva is the procedural gateway to the temporary suspension regime and must be filed before or simultaneous with the cessation of work.
Article 427 LFT establishes the closed list of legally recognized causes for collective work suspension. These causes are: Fracción I — force majeure or act of God (fuerza mayor o caso fortuito) not imputable to the employer, such as natural disasters (earthquakes, hurricanes, floods declared as natural disasters by the Secretaría de Gobernación under the Sistema Nacional de Protección Civil), pandemics, or catastrophic events; Fracción II — the incosteability notoria y manifiesta (evident and manifest economic non-viability) of the exploitation of a mine under the Ley Minera; Fracción III — exhaustion of raw materials or inputs beyond the employer's control that make continued production impossible; Fracción IV — lack of funds and the impossibility of obtaining them to continue operations, if previously authorized by the Tribunal Laboral; Fracción V — excess production in relation to market conditions, if previously authorized by the Tribunal Laboral; Fracción VI — crisis of the industry or trade to which the employer belongs, if authorized by the Tribunal Laboral; and Fracción VII — for government-owned enterprises (empresas del Estado), orders of the competent authority.
The 2019 reforma laboral (Decreto published in the DOF on 1 May 2019) transferred jurisdiction over collective suspension proceedings from the now-abolished Juntas de Conciliación y Arbitraje to the new Tribunales Laborales (labour courts) created under the Poder Judicial de la Federación, and created the Centro Federal de Conciliación y Registro Laboral (CFCRL) as the administrative body responsible for the registration of collective labour instruments. Collective suspension proceedings now follow the procedural rules of the reformed Ley Federal del Trabajo and the Ley Orgánica del Poder Judicial de la Federación (LOPJF).
The COVID-19 pandemic that began in March 2020 brought widespread use of collective suspension proceedings in Mexico, as the Acuerdo del Consejo de Salubridad General of 30 March 2020 declared COVID-19 as a general health emergency and the subsequent Decreto of the Secretaría de Salud (SSA) suspending non-essential activities from 31 March 2020 triggered the force majeure / act of God cause under Article 427, Fracción I LFT for thousands of employers in non-essential industries. The Secretaría del Trabajo y Previsión Social (STPS) issued guidance during the pandemic on the use of collective suspension as a tool for preserving employment relationships during the emergency.
When Do You Need a Collective Work Suspension Notice Mexico (Aviso de Suspensión Colectiva de Trabajo)?
A Collective Work Suspension Notice Mexico is required under Articles 427 through 429 of the Ley Federal del Trabajo whenever an employer seeks to temporarily interrupt work for all or a significant portion of its workforce based on one of the legally recognized causes in Article 427 LFT. The notice must be filed with the competent Tribunal Laboral before or simultaneously with the cessation of work — employers who cease operations without filing the notice risk having the suspension treated as an unjustified collective dismissal, triggering full liquidación obligations under Articles 49 and 50 LFT for every affected worker.
An Aviso de Suspensión Colectiva is needed when a natural disaster — earthquake, hurricane, flood, or other event declared as a natural disaster by the Secretaría de Gobernación under the Sistema Nacional de Protección Civil — destroys or renders unusable the employer's facilities, making continued operations temporarily impossible. In these cases, the force majeure cause of Article 427, Fracción I LFT applies immediately and the employer must file the notice as soon as practicable.
The notice is also needed when a public health emergency — such as the COVID-19 pandemic declaration under the Acuerdo del Consejo de Salubridad General — results in official orders suspending non-essential economic activities. During the March–May 2020 COVID emergency in Mexico, employers in sectors classified as non-essential by the Secretaría de Salud were required to suspend operations, and those seeking to use collective suspension rather than collective termination had to file the Article 427 notice with the relevant authority.
A suspension notice is required when an employer in the mining sector faces the incosteability notoria y manifiesta of the exploitation under Article 427, Fracción II LFT. Mining companies must file both with the Tribunal Laboral and comply with the reporting requirements of the Secretaría de Economía under the Ley Minera before the suspension can be recognized as legally valid.
The notice is needed when an employer — regardless of sector — faces economic causes that render continued operation temporarily impossible: exhaustion of inputs (Fracción III), lack of funds (Fracción IV), excess production relative to market conditions (Fracción V), or industry-wide crisis (Fracción VI). For causes Fracciones IV through VI, the employer must first obtain prior authorization from the Tribunal Laboral before ceasing work — failure to obtain prior authorization for these economic causes means the suspension is not legally protected and workers retain the right to receive salary during the unauthorized stoppage.
Under Article 429 LFT, during the period of collective suspension, the employer must pay each affected worker an indemnity (indemnización) calculated at one day's minimum wage (salario mínimo general — SMG established annually by the Comisión Nacional de los Salarios Mínimos — CONASAMI) per day of suspension, for each day that the suspension continues, unless a higher amount is agreed upon in a collective bargaining agreement (CCT) registered with the Centro Federal de Conciliación y Registro Laboral (CFCRL). This obligation runs from the first day of suspension and cannot be deferred or waived.
What to Include in Your Collective Work Suspension Notice Mexico (Aviso de Suspensión Colectiva de Trabajo)
A valid Collective Work Suspension Notice Mexico under Articles 427 through 432 of the Ley Federal del Trabajo must contain the following essential elements to initiate the suspension regime legally and protect the employer from unjustified dismissal liability.
Employer Identification: Full legal name or business name (razón social), RFC (Registro Federal de Contribuyentes assigned by the SAT), Registro Patronal IMSS, registered address (domicilio fiscal), industry or trade classification (sector o giro), and the name, title, and RFC of the legal representative (representante legal) signing the notice, along with reference to the notarial power of attorney (poder notarial) that authorizes the representative to act. For group-of-companies (grupo empresarial) situations, the specific legal entity employing the affected workers must be identified — collective suspension cannot be invoked at the group level if the relevant entity is solvent.
Cause of Suspension: The specific legal cause invoked from the closed list in Article 427 LFT — including the Fracción number (I through VII) — with a detailed factual description of the circumstances giving rise to the cause. For Fracción I (force majeure), the notice must describe the specific event, the date it occurred, and attach documentary evidence such as: emergency or disaster declarations from the Secretaría de Gobernación, official health emergency decrees from the SSA or state health authorities, engineering reports on facility damage, or regulatory orders suspending operations. The factual description must be specific and credible — generic claims of force majeure without supporting documentation will not satisfy the Tribunal Laboral.
Affected Workers: A complete list (nómina de trabajadores afectados) of all workers affected by the suspension, including for each worker: full name, RFC, NSS (Número de Seguridad Social — IMSS), CURP, job position (puesto), daily wage (salario diario), and department or work area. The list must distinguish between workers whose relationships are suspended (suspendidos) and any workers who will continue working (workers in essential functions, maintenance, security). Workers omitted from the list retain the right to claim their full salary during the suspension period as if no suspension had been declared.
Duration of Suspension: The anticipated start date (fecha de inicio de la suspensión) and, if known, the anticipated end date (fecha estimada de término) of the collective suspension. Article 432 LFT provides that once the cause giving rise to the suspension ceases, the employer must notify the Tribunal Laboral and reinstate the workers within the period established by the Tribunal — failure to reinstate timely converts the suspension into an unjustified collective termination. The notice should include the employer's commitment to notify the Tribunal and workers as soon as the cause ceases.
Indemnity During Suspension: Explicit statement of the employer's obligation under Article 429 LFT to pay each suspended worker an indemnity of one day's general minimum wage (SMG) per day of suspension — for 2025, MXN $278.80 per day per worker in the general zone, or MXN $419.88 in the northern border free zone (Zona Libre de la Frontera Norte — ZLFN) — payable regardless of whether the employer has the financial capacity to pay, since failure to pay the Article 429 indemnity gives workers the right to treat the suspension as an unjustified dismissal and claim full liquidación. If the applicable CCT registered with the CFCRL provides a higher suspension indemnity, the CCT amount controls.
IMSS and INFONAVIT Treatment: Explanation of the employer's obligations to the IMSS during the suspension period. Under Article 31, Fracción IV of the Ley del Seguro Social (LSS), the employer must notify the IMSS of the collective suspension (aviso de suspensión de relación laboral) so that the IMSS adjusts contribution obligations for the suspended workers. The employer's continued obligation to pay employer-side contributions for certain IMSS insurance branches during the suspension depends on the duration of the suspension — suspensions lasting more than 8 weeks trigger specific IMSS rules on contribution continuation and recommencement that should be verified with the IMSS patron registration (registro patronal) office.
Supporting Documentation: List of all documents attached to the notice, which should include: the documentary evidence supporting the Article 427 LFT cause invoked; the complete affected worker list with individual data; financial statements (estados financieros) if an economic cause is invoked; and regulatory orders or emergency decrees if applicable. The Tribunal Laboral may request additional documentation before authorizing the suspension, and incomplete submissions delay the process.
Forms-legal.com provides this Collective Work Suspension Notice Mexico template as a practical starting point. Given the procedural complexity of collective suspension proceedings before the Tribunales Laborales, the IMSS notification obligations under the Ley del Seguro Social, and the risk of reclassification as unjustified collective dismissal with full liquidación liability, employers should engage a licensed abogado laboralista specializing in collective labour law before initiating a collective suspension.
Cite this page
Reference this free template in an article, syllabus, or research note:
Forms Legal. (2026). Collective Work Suspension Notice Mexico (Aviso de Suspensión Colectiva de Trabajo) (Mexico) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/mexico/employment/termination/collective-work-suspension-notice-mexico
"Collective Work Suspension Notice Mexico (Aviso de Suspensión Colectiva de Trabajo) (Mexico)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/mexico/employment/termination/collective-work-suspension-notice-mexico.
@misc{formslegal-collective-work-suspension-notice-mexico,
author = {{Forms Legal}},
title = {Collective Work Suspension Notice Mexico (Aviso de Suspensión Colectiva de Trabajo) (Mexico)},
year = {2026},
howpublished = {\url{https://forms-legal.com/mexico/employment/termination/collective-work-suspension-notice-mexico}},
note = {Free legal document template}
}Frequently Asked Questions
El artículo 427 de la Ley Federal del Trabajo establece una lista cerrada de siete causas legalmente reconocidas para la suspensión colectiva del trabajo en México. La fracción I cubre la fuerza mayor o el caso fortuito no imputable al patrón, incluidos los desastres naturales declarados por la Secretaría de Gobernación conforme al Sistema Nacional de Protección Civil, las pandemias que deriven en el cese de actividades no esenciales ordenado por el gobierno y otros eventos extraordinarios e imprevisibles. La fracción II cubre la incosteabilidad notoria y manifiesta de la explotación de una mina conforme a la Ley Minera. La fracción III cubre el agotamiento de la materia prima o de los insumos que haga imposible continuar la producción por causas ajenas al patrón. Las fracciones IV, V y VI —que cubren la falta de fondos, el exceso de producción y la crisis general de la industria, respectivamente— requieren la autorización previa del Tribunal Laboral competente antes de cesar el trabajo, lo que significa que el patrón debe presentar la solicitud y obtener la aprobación del Tribunal antes de implementar la suspensión. La fracción VII aplica a las empresas de propiedad gubernamental que actúan por órdenes de la autoridad competente. Las causas no enumeradas en el artículo 427 de la LFT no pueden sustentar una suspensión colectiva válida: los patrones que cesen operaciones por cualquier otro motivo enfrentan responsabilidad por despido colectivo injustificado conforme a los artículos 48 a 50 de la LFT.
Conforme al artículo 429 de la Ley Federal del Trabajo, los patrones que implementen una suspensión colectiva del trabajo deben pagar a cada trabajador afectado una indemnización de un día de salario mínimo general (SMG, establecido por la Comisión Nacional de los Salarios Mínimos, CONASAMI) por cada día de suspensión. Para 2025, el SMG es de $278.80 MXN al día en la zona general y de $419.88 MXN al día en la Zona Libre de la Frontera Norte (ZLFN). Esta obligación corre desde el primer día de la suspensión y no puede diferirse, reducirse ni renunciarse por acuerdo con los trabajadores: el artículo 5 de la LFT anula cualquier disposición que reduzca los derechos del trabajador por debajo del mínimo legal. Si el patrón tiene un contrato colectivo de trabajo (CCT) registrado ante el Centro Federal de Conciliación y Registro Laboral (CFCRL) que prevé una indemnización por suspensión mayor, prevalece el monto del CCT conforme al principio de la norma más favorable reconocido en el artículo 57 de la LFT. No pagar la indemnización del artículo 429 da a los trabajadores afectados el derecho de tratar la suspensión como un despido colectivo injustificado y reclamar la liquidación completa conforme a los artículos 49 y 50 de la LFT ante el Tribunal Laboral.
Durante una suspensión colectiva del trabajo conforme a los artículos 427 a 432 de la Ley Federal del Trabajo, el patrón debe notificar al IMSS la suspensión mediante el aviso de suspensión de relación laboral a través del portal patronal del IMSS (IDSE — IMSS Desde su Empresa), para que el IMSS ajuste las obligaciones de cotización de los trabajadores suspendidos conforme al artículo 31 de la Ley del Seguro Social (LSS). El tratamiento de las cuotas del IMSS durante la suspensión depende de su duración: para las suspensiones menores a 8 semanas, las cuotas patronales y obreras siguen generándose y deben pagarse de manera bimestral a través del Sistema Único de Autodeterminación (SUA). Para las suspensiones que excedan de 8 semanas, la LSS prevé reglas específicas sobre la modificación de las obligaciones de cotización que deben verificarse directamente con la oficina de registro patronal del IMSS (subdelegación del IMSS). Los derechos de atención médica de los trabajadores en el ramo de enfermedad y maternidad del IMSS por lo general se mantienen durante las primeras semanas de suspensión conforme a las reglas del periodo de conservación de derechos de la LSS. Las aportaciones del 5% del Salario Diario Integrado al INFONAVIT conforme al artículo 29 de la Ley del INFONAVIT también deben atenderse en coordinación con la notificación de suspensión al IMSS. Los patrones deben recurrir a un asesor patronal (asesor patronal del IMSS) para gestionar correctamente los ajustes de cotización y evitar recargos.
Una suspensión colectiva conforme a los artículos 427 a 432 de la Ley Federal del Trabajo es temporal: interrumpe las relaciones de trabajo sin extinguirlas, conserva los derechos adquiridos de los trabajadores (antigüedad, prestaciones, continuidad del registro ante el IMSS) y obliga al patrón a reinstalar a todos los trabajadores suspendidos cuando cese la causa. Durante la suspensión, el patrón paga una indemnización diaria de salario mínimo conforme al artículo 429 de la LFT. Una terminación colectiva conforme a los artículos 433 a 439 de la LFT pone fin de manera permanente a las relaciones de trabajo y genera las obligaciones completas de liquidación: cada trabajador tiene derecho a tres meses de salario (indemnización constitucional del artículo 50 de la LFT), 20 días de salario por año de servicio, aguinaldo proporcional (artículo 87 de la LFT), vacaciones y prima vacacional proporcionales (artículos 76 a 80 de la LFT) y prima de antigüedad de 12 días de salario por año de servicio para los trabajadores con más de 15 años de servicio conforme al artículo 162 de la LFT. La terminación colectiva también requiere autorización judicial previa del Tribunal Laboral y no puede implementarse de manera unilateral. La elección entre suspensión y terminación depende de la naturaleza de la causa: la fuerza mayor que inhabilita temporalmente las operaciones exige suspensión; la fuerza mayor que destruye de manera permanente la viabilidad de la empresa puede sustentar la terminación. Clasificar erróneamente un cese permanente como suspensión temporal para evitar la liquidación es una violación grave de la ley laboral que resuelven los Tribunales Laborales.
El requisito de autorización previa del Tribunal Laboral depende de la causa específica invocada conforme al artículo 427 de la Ley Federal del Trabajo. Para las fracciones IV, V y VI —que cubren la falta de fondos, el exceso de producción y la crisis de la industria—, el patrón debe solicitar y obtener la autorización previa del Tribunal Laboral competente antes de cesar el trabajo. Estas causas económicas requieren escrutinio judicial porque implican decisiones de gestión más que eventos externos, y la autorización previa protege a los trabajadores frente a los patrones que pudieran invocar causas económicas de manera pretextual para eludir sus obligaciones laborales. Para la fracción I (fuerza mayor o caso fortuito) y la fracción III (agotamiento de insumos), no se requiere autorización previa porque el evento en sí hace objetivamente imposible continuar la operación: el patrón presenta el aviso de manera simultánea o inmediatamente después de cesar operaciones, y el Tribunal revisa la presentación de manera posterior para verificar que se cumplieron los requisitos legales. La reforma laboral de 2019 transfirió estos procedimientos de las antiguas Juntas de Conciliación y Arbitraje a los nuevos Tribunales Laborales del Poder Judicial de la Federación, que ahora aplican las reglas de procedimiento civil a los procedimientos de suspensión colectiva conforme a la LFT reformada. Los patrones que presenten avisos de suspensión deben recurrir a un abogado laboralista con patente para preparar la promoción y comparecer ante el Tribunal.
La Ley Federal del Trabajo no establece una duración máxima para las suspensiones colectivas del trabajo conforme a los artículos 427 a 432, ya que la duración está inherentemente ligada a la causa: la suspensión continúa hasta que cesa la causa que le dio origen. Para los eventos de fuerza mayor, como los desastres naturales, la suspensión puede durar de días a varios meses mientras el patrón restablece sus operaciones. Para las causas económicas autorizadas por el Tribunal Laboral, el Tribunal por lo general fija condiciones y un plazo de revisión. Una vez que cesa la causa, el artículo 432 de la LFT obliga al patrón a notificar de inmediato al Tribunal Laboral y a reinstalar a todos los trabajadores suspendidos dentro del plazo que el Tribunal señale —por lo general dentro de los 30 días siguientes a la notificación, aunque el Tribunal tiene discrecionalidad para fijar plazos distintos según las circunstancias—. Los trabajadores deben reinstalarse en el mismo puesto, con el mismo salario, antigüedad y prestaciones que tenían antes de la suspensión. No reinstalar a los trabajadores tras el cese de la causa convierte la suspensión en un despido colectivo injustificado de manera retroactiva, y los trabajadores tienen derecho a reclamar la liquidación completa conforme al artículo 50 de la LFT, más la indemnización del artículo 429 por cada día que duró la suspensión. Los trabajadores que rechacen la reinstalación sin razón justificada pierden su derecho a la reinstalación, pero conservan el derecho a la indemnización del artículo 429 por la duración de la suspensión.
El Centro Federal de Conciliación y Registro Laboral (CFCRL), creado por el decreto de la reforma laboral de 2019 publicado en el DOF el 1 de mayo de 2019, desempeña un papel distinto pero limitado en los procedimientos de suspensión colectiva del trabajo, en comparación con su papel central en el registro de los contratos colectivos de trabajo (CCT) y en la conciliación prejudicial obligatoria. Los procedimientos de suspensión colectiva conforme a los artículos 427 a 432 de la Ley Federal del Trabajo los tramita el Tribunal Laboral competente —un órgano judicial del Poder Judicial de la Federación— y no el CFCRL. La relevancia principal del CFCRL para la suspensión colectiva surge cuando el patrón tiene un CCT registrado ante el CFCRL: en esos casos, el registro del CCT ante el CFCRL es relevante para determinar si un sindicato tiene derechos de negociación sobre los términos de la suspensión, si el CCT prevé indemnizaciones de suspensión superiores conforme al artículo 429 de la LFT y si debe notificarse y consultarse al sindicato antes de presentar el aviso de suspensión. Para los patrones sin CCT, el papel del CFCRL es indirecto: atiende el paso de preconciliación obligatorio requerido para cualquier reclamación laboral individual posterior que los trabajadores puedan presentar en relación con la suspensión, conforme a los reformados artículos 684-A a 684-E de la LFT.
This template is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice. Laws vary by jurisdiction and change over time. Consult a qualified attorney for advice specific to your situation.Full disclaimer
Found an error? Let us knowRelated Documents
You may also find these documents useful:
Individual Labor Claim Form Mexico (Demanda Laboral Individual)
An Individual Labor Claim Form (Demanda Laboral Individual) for Mexico — governed by the Ley Federal del Trabajo Article 872 and the 2019 reforma laboral, used by workers to file formal complaints against employers before the Tribunal Laboral following mandatory conciliation at the Centro Federal de Conciliación y Registro Laboral (CFCRL).
Contrato de Trabajo por Tiempo Indeterminado México
Contrato de Trabajo por Tiempo Indeterminado para México — regido por el artículo 35 de la Ley Federal del Trabajo (LFT), que establece una relación laboral permanente con registro completo ante el IMSS, aportaciones al INFONAVIT y prestaciones obligatorias que incluyen aguinaldo, vacaciones, prima vacacional y PTU.
Acuerdo de Prima de Antigüedad México (LFT Artículo 162)
Un Acuerdo de Prima de Antigüedad en México — regido por el Artículo 162 de la Ley Federal del Trabajo, que documenta el cálculo, pago y aceptación de la prima de antigüedad que corresponde al trabajador al término de la relación laboral o renuncia voluntaria después de 15 años de servicio.
Cálculo de Liquidación México (LFT arts. 50, 84, 87 y 162)
Hoja de cálculo de Liquidación para México — conforme a la Ley Federal del Trabajo arts. 50, 84, 87 y 162. Calcula la indemnización constitucional (3 meses + 20 días por año), la prima de antigüedad (12 días por año, SDI tope 2× SMG) y todas las prestaciones devengadas por despido injustificado o convenio de terminación por mutuo consentimiento.