Trademark Assignment Agreement Spain (Cesión de Marca)
Key facts
TRADEMARK ASSIGNMENT AGREEMENT
ACUERDO DE CESIÓN DE MARCA
Regulado por la Ley 17/2001, de 7 de diciembre, de Marcas — Artículo 46.
Formalizado en [Signing City], a [Signing Date].
PARTIES
PARTES
(1) CEDENTE: [Cedente Name], NIF/DNI/NIE [Cedente NIF], con domicilio social en [Cedente Address], representado por [Cedente Representative] (en adelante, el «Cedente»).
(2) CESIONARIO: [Cesionario Name], NIF/DNI/NIE [Cesionario NIF], con domicilio social en [Cesionario Address], representado por [Cesionario Representative] (en adelante, el «Cesionario»).
RECITALS
EXPONEN
I. Que el Cedente es titular registral de la siguiente marca (en adelante, la «Marca»): Denominación de la marca: [Trademark Name]; Tipo: [Trademark Type]; Número de registro: [Registration Number]; Fecha de registro: [Registration Date]; Vencimiento de la renovación: [Expiry Date]; Clases y productos/servicios: [Nice Classes].
II. Que el Cesionario desea adquirir la titularidad de la Marca, y el Cedente accede a cederla en los términos establecidos en este Acuerdo, conforme al artículo 46 de la Ley 17/2001, de 7 de diciembre, de Marcas.
CLAUSE 1 — ASSIGNMENT OF THE MARK
CLÁUSULA 1 — CESIÓN DE LA MARCA
1.1 El Cedente cede, transmite y traspasa al Cesionario todos los derechos, títulos e intereses sobre la Marca, incluyendo todos los derechos exclusivos de uso de la Marca, de concesión de licencias y de ejercicio de acciones contra infractores.
1.2 Alcance de la cesión: [Assignment Scope]. [Partial Details].
1.3 Se transmiten asimismo al Cesionario los siguientes activos asociados: Nombres de dominio: [Domain Names]; Nombre comercial (OEPM): [Trade Name]; Cuentas de redes sociales: [Social Media Accounts].
1.4 Conforme al artículo 46.1 de la Ley 17/2001 de Marcas, esta cesión se realiza con independencia de cualquier transmisión de la empresa. El Cesionario utilizará la Marca para los productos y servicios para los que está registrada, de forma que no induzca a error al público sobre su origen o calidad.
CLAUSE 2 — ASSIGNMENT PRICE AND PAYMENT
CLÁUSULA 2 — PRECIO DE LA CESIÓN Y PAGO
2.1 Como contraprestación por la cesión de la Marca, el Cesionario pagará al Cedente [Assignment Price] euros.
2.2 Términos de pago: [Payment Terms].
2.3 Responsabilidad de la inscripción en la OEPM: [OEPM Registration Responsibility].
CLAUSE 3 — WARRANTIES OF THE CEDENTE
CLÁUSULA 3 — DECLARACIONES Y GARANTÍAS DEL CEDENTE
3.1 El Cedente garantiza al Cesionario que: (a) la Marca está válidamente registrada, en vigor, y ha sido renovada hasta la fecha indicada; (b) la Marca ha sido objeto de uso efectivo en los últimos 5 años para los productos/servicios registrados, y no está sujeta a caducidad por falta de uso conforme al artículo 39 de la Ley 17/2001; (c) no existen procedimientos de oposición, cancelación, nulidad o infracción pendientes ante la OEPM, la EUIPO o cualquier Juzgado de lo Mercantil competente; (d) la Marca está libre de licencias, prendas y otros gravámenes, salvo que se haya declarado lo contrario por separado y por escrito; (e) el Cedente tiene plena facultad para ceder la Marca.
3.2 El Cedente se compromete a no utilizar la Marca ni ninguna marca que pueda generar confusión con ella tras la fecha de este Acuerdo.
CLAUSE 4 — OEPM REGISTRATION
CLÁUSULA 4 — INSCRIPCIÓN EN LA OEPM
4.1 Las Partes cooperarán para inscribir esta cesión en el Registro de Marcas de la OEPM conforme al artículo 46.5 de la Ley 17/2001 de Marcas, en el plazo de 30 días naturales desde la fecha de este Acuerdo.
4.2 Hasta que la cesión se inscriba en la OEPM, la Marca solo será exigible a nombre del Cedente. El Cedente, a solicitud del Cesionario, emprenderá las acciones de defensa que este le notifique por escrito hasta que se complete la inscripción.
4.3 En el caso de marcas de la Unión Europea, las Partes inscribirán además la cesión ante la EUIPO conforme al artículo 20 del Reglamento (UE) 2017/1001.
CLAUSE 5 — GOVERNING LAW AND DISPUTES
CLÁUSULA 5 — LEY APLICABLE Y CONTROVERSIAS
5.1 Este Acuerdo se rige por la legislación española, en particular por la Ley 17/2001, de 7 de diciembre, de Marcas.
5.2 Cualquier controversia se someterá a la jurisdicción exclusiva del Juzgado de lo Mercantil de [Signing City], con renuncia a cualquier otro fuero.
SIGNATURES
Las Partes firman este Acuerdo por duplicado, en el lugar y en la fecha indicados anteriormente.
Cedente
[Cedente Name]
Cesionario
[Cesionario Name]
What Is a Trademark Assignment Agreement Spain (Cesión de Marca)?
A Trademark Assignment Agreement Spain (Cesión de Marca) is a formal written contract by which the owner of a registered trademark (titular de la marca) transfers full ownership of that trademark — including the exclusive right to use the mark in commerce and to prohibit third-party use — to a third party (cesionario), governed principally by the Ley 17/2001, de 7 de diciembre, de Marcas (LM) and specifically Article 46, which establishes that trademarks may be freely transferred or assigned independently of the business to which they belong.
Spanish trademark law under the Ley 17/2001 de Marcas was substantially modernised by Real Decreto-ley 23/2018 implementing EU Directive 2015/2436 (the Trade Mark Directive — Recast). The OEPM (Oficina Española de Patentes y Marcas), operating under the Ministerio de Industria, Comercio y Turismo, is the national authority responsible for registering trademarks in Spain. Spain also participates in the EU trademark system administered by the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) in Alicante, which grants EU trademarks (marcas de la Unión Europea — MUE) with uniform protection across all 27 EU member states under EU Regulation 2017/1001.
Under Article 46 of the Ley 17/2001 de Marcas, a trademark assignment (cesión de marca) may cover: (1) the entire trademark (cesión total) — transferring all rights in all classes for all goods and services covered by the registration; or (2) a partial assignment (cesión parcial) — transferring rights for some only of the goods and services covered by the registration, resulting in two separate trademark registrations. A partial trademark assignment is valid under Spanish law provided the resulting marks will not mislead the public about the nature, quality, or geographic origin of the goods or services.
For the trademark assignment to be effective against third parties (eficacia frente a terceros), it must be recorded in the Registro de Marcas maintained by the OEPM under Article 46.5 of the Ley 17/2001 de Marcas. Until the assignment is registered, the third-party cesionario cannot assert the trademark rights against infringers — the assigned mark remains enforceable only in the cedente's name. The registration of the assignment at the OEPM requires submission of the assignment document (or a certified extract confirming the essential terms), proof of payment of the official fee (tasa de inscripción), and the OEPM form M-9712.
The goodwill (fondo de comercio) associated with a trademark is not automatically included in the trademark assignment under Spanish law — unlike some jurisdictions, the Ley 17/2001 de Marcas expressly permits assignment without transfer of the business (cesión sin transmisión de la empresa). However, in practice, the parties often include an express transfer of goodwill, customer lists, domain names, and social media accounts associated with the brand to confirm the cesionario acquires the full commercial value of the mark.
For EU trademarks (marcas de la Unión Europea), assignment must be recorded with the EUIPO under Article 20 of EU Regulation 2017/1001. The EUIPO charges separate filing fees for recording EU trademark assignments. Where both a Spanish national trademark and an EU trademark are assigned in the same transaction, separate registrations must be filed — at the OEPM for the national mark and at the EUIPO for the EU mark.
Tax implications of trademark assignments in Spain arise under several regimes. Corporate assignors are subject to Impuesto sobre Sociedades (IS) on any gain at the standard 25% rate under Ley 27/2014. Individual assignors report capital gains (ganancias patrimoniales) under IRPF at savings rates of 19%–28%. The assignment document, if executed before a Notario Público, may be subject to Impuesto sobre Transmisiones Patrimoniales y Actos Jurídicos Documentados (ITP y AJD) under RDL 1/1993. Where the trademark is assigned as part of the sale of a business (transmisión de empresa), the entire transaction may qualify for a VAT exemption under Article 7.1 of the Ley del IVA (Ley 37/1992) as a transfer of a going concern (transmisión de una unidad económica autónoma).
When Do You Need a Trademark Assignment Agreement Spain (Cesión de Marca)?
A Trademark Assignment Agreement Spain is required whenever the owner of a Spanish national trademark or EU trademark wishes to transfer full ownership of that mark to another party under Article 46 of the Ley 17/2001 de Marcas.
The Cesión de Marca is needed when a company (sociedad limitada or sociedad anónima) sells its brand to a competitor or investor as part of a business acquisition (adquisición empresarial), brand portfolio transaction, or asset sale (venta de activos) — confirming the buyer acquires clear, registered title to the trademark.
A Trademark Assignment is required when an entrepreneur or startup (emprendedor or startup) who registered a brand under their personal name wishes to transfer ownership to a newly formed company (sociedad de nueva constitución) to consolidate IP in the corporate entity for investment or funding purposes.
The document is needed when a licensor who has previously granted a trademark licence (licencia de marca) under Article 48 of the Ley 17/2001 wishes to sell the mark outright to the licensee or to a third party — terminating the licensing arrangement and transferring full ownership.
A Trademark Assignment Agreement is required when a holding company (sociedad holding) reorganises its brand portfolio and reassigns trademarks between group subsidiaries under the Ley de Sociedades de Capital (RDL 1/2010) — for example, centralising all IP in a dedicated IP holding entity (IP holding) to optimise Impuesto sobre Sociedades treatment under the patent box regime (Artículo 23 de la Ley 27/2014 del IS).
The agreement is also needed in insolvency or pre-insolvency restructuring (reestructuración preconcursal) when a company sells its brand as a going-concern asset to raise funds and satisfy creditors, with the assignment registered at the OEPM to give the buyer good title free of the insolvency proceedings under the Ley Concursal (RDL 1/2020).
Parties in Spain should prepare a Trademark Assignment Agreement Spain (Cesión de Marca) proactively rather than waiting for a dispute to arise. Courts interpret agreements based on the written terms rather than oral representations. Under the Ley de Sociedades de Capital (LSC) RDL 1/2010, the Registro Mercantil maintains the register of Spanish companies. The Código de Comercio 1885 governs commercial obligations. The Agencia Estatal de Administración Tributaria (AEAT) administers Impuesto sobre Sociedades (IS) under Ley 27/2014. The Comisión Nacional de los Mercados y la Competencia (CNMC) enforces competition law. The Código Civil governs general contractual obligations under Article 1255. Where the transaction involves regulated activities, prior approval from the relevant authority may be required before execution.
What to Include in Your Trademark Assignment Agreement Spain (Cesión de Marca)
A valid Trademark Assignment Agreement Spain under Ley 17/2001 de Marcas Article 46 must contain the following essential elements to be registrable with the OEPM and enforceable against third parties.
Identification of the Parties: Full legal name, NIF (for companies) or DNI/NIE (for individuals), and registered address of both the cedente (assignor-trademark owner) and the cesionario (assignee). Where the cedente is a company, its Registro Mercantil registration number and the identity and capacity of its legal representative must be stated.
Identification of the Trademark: Precise identification of the trademark being assigned — the registration number (número de registro) assigned by the OEPM or EUIPO, the trademark name or logo description (denominación o descripción del signo), the Nice Classification classes (clases de Niza) and specific goods and/or services covered, the filing date (fecha de solicitud), the registration date (fecha de registro), and the expiry date (fecha de caducidad) of the current registration period. The trademark register entry (certificado de registro de marca) should be referenced.
Scope of the Assignment — Total or Partial: A statement of whether the assignment is total (covering all goods and services in all registered classes) or partial (covering only specified goods/services or classes). For partial assignments, precise specification of the goods and services being assigned — and those being retained — is essential to avoid confusion and to enable the OEPM to create two separate registrations.
Assignment Price and Payment Terms: The agreed price (precio de cesión) or consideration for the trademark — whether a lump sum (precio alzado), deferred payments, or earnout based on future revenues. The assignment price should reflect the mark's commercial value (valor de mercado), taking into account the brand's recognition, the volume of sales generated under the brand, any pending proceedings, and the territory of registration. Structuring the consideration may have IVA and IS consequences that should be addressed.
Transfer of Associated Assets: A list of associated assets transferred with the mark — domain names (nombres de dominio) registered under .es or .com incorporating the trademark, social media accounts (cuentas en redes sociales), trade names (nombres comerciales) registered at the OEPM under Ley 17/2001, and goodwill (fondo de comercio) associated with the brand. These assets are not automatically included in the trademark assignment under Spanish law and must be expressly listed.
OEPM Registration Obligation: A clause designating which party (cedente or cesionario) is responsible for filing the assignment at the OEPM within a specified deadline, and bearing the official OEPM registration fee. Under Article 46.5 of the Ley 17/2001 de Marcas, the assignment is effective against third parties only upon OEPM registration.
Warranties: The cedente's warranties that (a) the trademark is validly registered and in force; (b) the trademark has been used during the last five years and is not subject to revocation for non-use (caducidad por falta de uso) under Article 39 of the Ley 17/2001; (c) no opposition proceedings (oposiciones), cancellation actions (acciones de nulidad or caducidad), or infringement disputes are pending before the OEPM or the competent Juzgado de lo Mercantil; (d) the trademark is free of licences, pledges (prenda de marca under Article 47 LM), and other encumbrances unless disclosed.
Non-Compete and Non-Use Undertaking: An undertaking by the cedente not to use the assigned mark or confusingly similar marks after the assignment date, to protect the cesionario against dilution of the acquired brand.
Forms-legal.com provides this Trademark Assignment Agreement Spain template as a practical starting point. All trademark assignments should be reviewed by a qualified abogado or agente de la propiedad industrial (API) before filing at the OEPM, to confirm the mark's current status, clear any encumbrances, and optimise the tax and commercial structure of the transaction.
Under the Ley de Sociedades de Capital (LSC) RDL 1/2010, the Registro Mercantil maintains the register of Spanish companies. The Código de Comercio 1885 governs commercial obligations. The Agencia Estatal de Administración Tributaria (AEAT) administers Impuesto sobre Sociedades (IS) under Ley 27/2014. The Comisión Nacional de los Mercados y la Competencia (CNMC) enforces competition law. The Código Civil governs general contractual obligations under Article 1255.
Cite this page
CC BY 4.0 · free to citeReference this free template in an article, syllabus, or research note:
Forms Legal. (2026). Trademark Assignment Agreement Spain (Cesión de Marca) (Spain) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/espana/business/intellectual-property/trademark-assignment-agreement-spain
"Trademark Assignment Agreement Spain (Cesión de Marca) (Spain)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/espana/business/intellectual-property/trademark-assignment-agreement-spain.
Forms Legal. "Trademark Assignment Agreement Spain (Cesión de Marca) (Spain)." Forms Legal, 2026. https://forms-legal.com/espana/business/intellectual-property/trademark-assignment-agreement-spain.
@misc{formslegal-trademark-assignment-agreement-spain,
author = {{Forms Legal}},
title = {Trademark Assignment Agreement Spain (Cesión de Marca) (Spain)},
year = {2026},
howpublished = {\url{https://forms-legal.com/espana/business/intellectual-property/trademark-assignment-agreement-spain}},
note = {Free legal document template}
}{{cite web |title=Trademark Assignment Agreement Spain (Cesión de Marca) (Spain) |website=Forms Legal |publisher=Forms Legal |date=2026 |url=https://forms-legal.com/espana/business/intellectual-property/trademark-assignment-agreement-spain}}TY - ELEC T1 - Trademark Assignment Agreement Spain (Cesión de Marca) (Spain) T2 - Forms Legal PB - Forms Legal PY - 2026 UR - https://forms-legal.com/espana/business/intellectual-property/trademark-assignment-agreement-spain ER -
Also available for these jurisdictions:
Frequently Asked Questions
Sí. Conforme al artículo 46.5 de la Ley 17/2001 de Marcas, una cesión de marca debe inscribirse en el Registro de Marcas de la Oficina Española de Patentes y Marcas (OEPM) para ser eficaz frente a terceros. La cesión es vinculante entre cedente y cesionario desde la fecha del acuerdo escrito, pero hasta su inscripción en la OEPM, el cesionario no puede ejercitar los derechos de marca frente a infractores, licenciatarios o acreedores — la marca permanece ejecutable solo en nombre del cedente. El procedimiento de inscripción requiere la presentación del formulario OEPM M-9712 (solicitud de inscripción de transmisión de marca), el documento de cesión o un extracto certificado, y el pago de la tasa oficial de la OEPM. Para marcas de la Unión Europea, debe presentarse inscripción separada ante la EUIPO conforme al artículo 20 del Reglamento UE 2017/1001. La OEPM tramita habitualmente las inscripciones de cesiones de marca en 2–4 meses.
Sí. El artículo 46.1 de la Ley 17/2001 de Marcas establece expresamente que una marca puede transmitirse o cederse con independencia de la empresa a la que pertenezca. Bajo la legislación vigente, la marca puede venderse como activo independiente — sin transmisión del inventario, clientes u operaciones de la empresa. Sin embargo, una cesión puramente nominal donde la marca se transmite sin actividad empresarial subyacente puede impugnarse como cesión en vacío si el uso resultante de la marca por el cesionario indujera a error a los consumidores sobre el origen, naturaleza o calidad de los productos o servicios — riesgo contemplado en el artículo 46.4 de la Ley 17/2001, que permite a la OEPM o a un tribunal denegar la inscripción o cancelar la cesión si generaría confusión pública. Conforme a la legislación española vigente, este aspecto se regula por las disposiciones del Código Civil (Real Decreto de 24 de julio de 1889) y la normativa sectorial aplicable al caso concreto. El Artículo 1258 del Código Civil establece que los contratos se perfeccionan por el mero consentimiento y desde entonces obligan al cumplimiento de lo expresamente pactado y a todas las consecuencias que según su naturaleza sean conformes a la buena fe, al uso y a la ley. La Administración General del Estado, a través de la Sede Electrónica correspondiente, facilita información actualizada sobre los requisitos y procedimientos aplicables.
Una cesión parcial de marca conforme al artículo 46.2 de la Ley 17/2001 de Marcas transmite la titularidad de la marca solo para algunos de los productos o servicios cubiertos por el registro — no para el alcance completo de la marca registrada. Tras una cesión parcial, existen dos registros de marca separados: el registro original (ahora reducido en alcance, retenido por el cedente) y un nuevo registro (para los productos/servicios cedidos, en manos del cesionario). La OEPM crea el nuevo registro al inscribir la cesión parcial. Las cesiones parciales resultan comercialmente útiles cuando una empresa desea monetizar una marca en una categoría de productos manteniendo los derechos en otra. Conforme al artículo 46.4 de la Ley 17/2001, la cesión parcial solo se permite si la coexistencia resultante de dos marcas no inducirá a error al público. La Clasificación de Niza de 45 clases de productos y servicios rige el alcance de cada clase.
Sí. Conforme al artículo 47 de la Ley 17/2001 de Marcas, una marca registrada puede darse en garantía (prenda de marca) — pignorada como colateral de un préstamo u otra obligación financiera. La prenda debe inscribirse en el Registro de Marcas de la OEPM para ser oponible a terceros. En caso de incumplimiento del pignorante, el acreedor pignoraticio puede ejecutar la prenda a través de los tribunales o mediante procedimiento de ejecución notarial. Una marca sujeta a prenda registrada no puede cederse válidamente a un tercero sin el consentimiento del acreedor pignoraticio o la satisfacción de la deuda garantizada. En la due diligence previa a una cesión de marca, debe comprobarse el Registro de la OEPM en busca de prendas existentes o anotaciones preventivas de embargo. Conforme a la legislación española vigente, este aspecto se regula por las disposiciones del Código Civil (Real Decreto de 24 de julio de 1889) y la normativa sectorial aplicable al caso concreto. El Artículo 1258 del Código Civil establece que los contratos se perfeccionan por el mero consentimiento y desde entonces obligan al cumplimiento de lo expresamente pactado y a todas las consecuencias que según su naturaleza sean conformes a la buena fe, al uso y a la ley. La Administración General del Estado, a través de la Sede Electrónica correspondiente, facilita información actualizada sobre los requisitos y procedimientos aplicables.
Conforme al artículo 48.5 de la Ley 17/2001 de Marcas, una cesión de marca no extingue automáticamente los acuerdos de licencia existentes — los licenciatarios inscritos en el Registro de Marcas conservan sus derechos de licencia frente al cesionario por el plazo restante de su licencia. Los licenciatarios no inscritos enfrentan mayor incertidumbre — sus derechos vinculan al cedente contractualmente pero el cesionario puede adquirir el título libre de licencias no inscritas bajo principios generales del derecho de propiedad. La mejor práctica antes de completar una cesión de marca es que el cedente revele todas las licencias existentes (inscritas o no), que el cesionario revise los términos de cada licencia y que el acuerdo de cesión aborde si las licencias existentes son asumidas por el cesionario, extinguidas por acuerdo con los licenciatarios o modificadas.
Antes de completar una cesión de marca en España, el cesionario debe realizar una due diligence exhaustiva a través de la base de datos online Basmark de la OEPM y la base de datos eSearch Plus de la EUIPO. Las comprobaciones clave incluyen: (1) Estado de registro actual — confirmando que la marca está válidamente registrada, vigente y no sujeta a procedimientos de nulidad, cancelación u oposición pendientes; (2) Estado de renovación — las marcas españolas deben renovarse cada 10 años conforme al artículo 31 de la Ley 17/2001; (3) Gravámenes — comprobando prendas registradas, embargos judiciales o anotaciones en el registro de la OEPM; (4) Uso — conforme al artículo 39 de la Ley 17/2001, una marca no usada genuinamente durante 5 años consecutivos es susceptible de caducidad por falta de uso; (5) Alcance — confirmando los productos y servicios exactos cubiertos por las clases de la Clasificación de Niza; (6) Marcas conflictivas — buscando marcas similares o idénticas en las mismas clases; (7) Registros internacionales — comprobando si la marca está cubierta por registros internacionales del Protocolo de Madrid a través de la OMPI.
Las cesiones de marcas en España generan múltiples consideraciones fiscales. Para vendedores corporativos (sociedades), la ganancia por venta de una marca está sujeta al Impuesto sobre Sociedades (IS) al 25% conforme a la Ley 27/2014 (o 15% para sociedades de nueva creación en sus dos primeros ejercicios con beneficios). El régimen de patent box (reducción de rentas procedentes de determinados activos intangibles) conforme al artículo 23 de la Ley 27/2014 no se aplica a ventas directas de marcas — se aplica a ingresos por regalías de licencias. Para vendedores personas físicas, la ganancia es una ganancia patrimonial gravada a tipos del ahorro del IRPF del 19% (hasta 6.000 €), 21% (6.000–50.000 €), 23% (50.000–200.000 €) y 28% (más de 200.000 €) conforme a la Ley 35/2006. El IVA al 21% conforme a la Ley 37/1992 se aplica a cesiones realizadas por sujetos pasivos del IVA. Cuando la marca se cede como parte de la transmisión de una unidad económica autónoma conforme al artículo 7.1 de la Ley del IVA, toda la operación queda fuera del ámbito del IVA.
This template is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice. Laws vary by jurisdiction and change over time. Consult a qualified attorney for advice specific to your situation.Full disclaimer
Found an error? Let us knowRelated Documents
You may also find these documents useful:
Cesión de Patente España (Acuerdo de Cesión de Patente)
Acuerdo de Cesión de Patente para España — regulado por la Ley 24/2015 de Patentes, artículo 74 — que transfiere la titularidad completa de una patente española o modelo de utilidad del cedente al cesionario, con inscripción en la Oficina Española de Patentes y Marcas (OEPM).
Acuerdo de Cesión de Derechos de Autor España
Acuerdo de Cesión de Derechos de Autor para España — regulado por la Ley de Propiedad Intelectual (RDL 1/1996) Artículo 42 — mediante el cual el autor transfiere los derechos de explotación (reproducción, distribución, comunicación pública y transformación) de una obra literaria, artística o científica a un tercero cesionario.
Cesión de Derechos de PI del Empleado España
Acuerdo de Cesión de Derechos de Propiedad Intelectual del Empleado para España — regulado por la LPI RDL 1/1996, artículo 51, y la Ley 24/2015 de Patentes, artículo 15 — que formaliza la transferencia de derechos de propiedad intelectual creados por empleados durante su relación laboral al empresario.
Acuerdo de Confidencialidad España — Ley 1/2019 de Secretos Empresariales
Acuerdo de Confidencialidad (NDA) para España conforme al artículo 1255 del Código Civil, la Ley Orgánica 3/2018 (LOPDGDD) y la Ley 1/2019 de Secretos Empresariales, que protege la información empresarial confidencial, los secretos comerciales y los datos exclusivos en relaciones comerciales.