Skip to main content

Grandparents Visitation Rights Agreement Colombia

Grandparents Visitation Rights Agreement Colombia (Acuerdo de Régimen de Visitas para Abuelos)

GRANDPARENTS VISITATION RIGHTS AGREEMENT

ACUERDO DE RÉGIMEN DE VISITAS PARA ABUELOS

Conforme a la Ley 1098 de 2006, Artículos 22 y 67, y al Código Civil Colombiano, Artículos 256 y 262

PARTIES

LOS ABUELOS:

[Nombre Abuelo 1], C.C. No. [CC Abuelo 1], y [Nombre Abuelo 2] ([Línea Familiar]), domiciliados en [Dirección Abuelos].

EL/LA PROGENITOR/A CUSTODIO/A:

[Nombre Custodio], C.C. No. [CC Custodio].

LOS NIETOS:

[Datos Nietos]

LEGAL BASIS

PRIMERA

FUNDAMENTOS JURÍDICOS: El presente acuerdo se suscribe en reconocimiento del derecho fundamental de los nietos a tener una familia y no ser separados de ella (Artículo 44, Constitución Política; Artículo 22, Ley 1098 de 2006), y del derecho de los abuelos a mantener relaciones personales con sus nietos, reconocido por la Corte Constitucional en las Sentencias T-071 de 2015 y T-263 de 2019 como derecho exigible constitucionalmente.

Las partes convienen que todos los términos del presente acuerdo se adoptan en aplicación del principio del interés superior del niño (Artículo 8, Ley 1098 de 2006), de modo que el contacto entre abuelos y nietos se desarrolle en un ambiente de afecto, estabilidad y respeto.

REGULAR VISITATION SCHEDULE

SEGUNDA

RÉGIMEN DE VISITAS ORDINARIAS:

[Visitas Ordinarias]

HOLIDAY VISITS

TERCERA

VISITAS EN VACACIONES ESCOLARES:

[Visitas Vacaciones]

CUARTA

FECHAS ESPECIALES:

[Visitas Especiales]

COMMUNICATION

QUINTA

COMUNICACIÓN VIRTUAL (Ley 1098 de 2006, Artículo 22): En los períodos en que no haya visitas presenciales, los abuelos y nietos mantendrán comunicación mediante: [Comunicación Virtual].

El progenitor custodio facilitará el acceso del nieto al dispositivo de comunicación en los horarios acordados, y no interferirá en la comunicación salvo causa justificada de protección del menor.

TRANSPORT

SEXTA

TRANSPORTE Y LOGÍSTICA:

[Transporte Arreglos]

COMMITMENTS

OCTAVA

COMPROMISOS DEL PROGENITOR CUSTODIO: El/la progenitor/a custodio/a [Nombre Custodio] se compromete a: (a) cumplir el calendario de visitas acordado sin interferencias injustificadas; (b) preparar al nieto para cada visita y entregarlo en el lugar, fecha y hora convenidos; (c) no realizar comentarios negativos sobre los abuelos ante el nieto; y (d) notificar a los abuelos con un mínimo de cinco (5) días de anticipación cualquier circunstancia que impida una visita programada, proponiendo una fecha alternativa dentro del mismo mes.

NOVENA

COMPROMISOS DE LOS ABUELOS: Los abuelos se comprometen a: (a) respetar el rol parental del progenitor custodio; (b) no realizar comentarios negativos sobre los padres del menor durante las visitas; (c) devolver al menor en las condiciones de salud, higiene y bienestar en que fue recibido; (d) no realizar viajes con el menor fuera del municipio sin previa autorización escrita del progenitor custodio; y (e) comunicar al progenitor custodio cualquier novedad relevante que ocurra durante la visita.

DEFAULT AND MODIFICATION

DÉCIMA

INCUMPLIMIENTO: En caso de incumplimiento injustificado del presente régimen de visitas por parte del progenitor custodio, los abuelos podrán acudir a la Comisaría de Familia para solicitar el cumplimiento del acuerdo o interponer acción de tutela por vulneración del derecho fundamental de los nietos a mantener contacto con su familia extendida (Artículo 44, Constitución; Sentencias T-071/2015 y T-263/2019, Corte Constitucional).

UNDÉCIMA

MODIFICACIÓN: Cualquier modificación al presente régimen requiere el consentimiento escrito de todas las partes. Ante desacuerdo, cualquiera de las partes podrá solicitar la revisión ante la Comisaría de Familia competente antes de acudir a la jurisdicción ordinaria (Ley 640 de 2001, Artículo 35, requisito de procedibilidad).

SIGNATURES

Las partes suscriben el presente acuerdo en prueba de su conformidad y compromiso.

Abuelo/a 1

[Nombre Abuelo 1]

C.C. [CC Abuelo 1]

[Línea Familiar]

Abuelo/a 2

[Nombre Abuelo 2]

Abuelo/a

Progenitor/a Custodio/a

[Nombre Custodio]

C.C. [CC Custodio]

Progenitor/a Custodio/a

Maintained by Vladislav Sergienko, Founder·Template last modified: ·Report an error

What Is a Grandparents Visitation Rights Agreement Colombia?

A Grandparents Visitation Rights Agreement Colombia (Acuerdo de Régimen de Visitas para Abuelos) is a formal written instrument that documents the specific schedule, conditions, and arrangements under which the grandparents (abuelos) of a minor child are entitled to maintain regular personal contact (contacto personal), visits (visitas), and communication with their grandchildren. The agreement is grounded in Ley 1098 de 2006 (Código de la Infancia y la Adolescencia) Articles 22 and 67, Código Civil Articles 256 and 262, and the constitutional protection of the minor's right to maintain family relationships under Article 44 of the Colombian Constitution.

Under Ley 1098 de 2006 Article 22, every child and adolescent has the right to have a family and not be separated from it (derecho a tener una familia y a no ser separado de ella). This right extends beyond the nuclear family unit of parents and children — it encompasses the extended family network, including abuelos (grandparents), tíos (aunts and uncles), and hermanos (siblings), who are recognised in Colombian law as forming part of the child's derecho a la familia. Article 67 of Ley 1098/2006 further specifies that when the parents' relationship breaks down or when the parents are unable to care for the child, the child retains the right to maintain contact with both parents' families of origin.

Código Civil Article 256, as interpreted by the Corte Suprema de Justicia Sala de Casación Civil and the Corte Constitucional, establishes that a minor child's right to maintain personal relationships with their family members — including grandparents — is independent of the parents' marital or cohabitation status. The Corte Constitucional, in Sentencia T-071 de 2015 and Sentencia T-263 de 2019, held that grandparents have an enforceable constitutionally grounded right (derecho exigible constitucionalmente) to maintain a meaningful relationship with their grandchildren, and that courts and administrative authorities must actively protect this right when parents attempt to obstruct it without legitimate justification.

The practical context for grandparents' visitation agreements in Colombia is typically one of the following: (1) Parents separate or divorce and the custodial parent restricts the non-custodial parent's family (including paternal or maternal grandparents) from seeing the grandchildren; (2) One parent dies and the surviving parent restricts the deceased parent's family from maintaining contact with the grandchildren; (3) The grandparents are the primary caregivers but wish to formalise the contact schedule to avoid future disputes with the parents; (4) Family conflict (conflicto familiar) between the parents and grandparents has led to de facto separation between grandchildren and grandparents, and the parties wish to restore the relationship through a documented agreement.

The Juzgado de Familia has jurisdiction to order a grandparents' visitation régimen when the parties cannot agree voluntarily, based on CGP Articles 17 and 390 and Ley 1098/2006 Article 119. Colombian family courts have consistently held — including in decisions of the Tribunal Superior Distrito Judicial de Bogotá Sala de Familia and the Tribunal Superior de Medellín Sala de Familia — that denying grandchildren access to their grandparents without compelling reasons (such as documented risk of harm to the child) constitutes a violation of the minor's fundamental rights and of the grandparents' family rights. A voluntary agreement avoids the need for these costly and emotionally demanding judicial proceedings.

When Do You Need a Grandparents Visitation Rights Agreement Colombia?

A Grandparents Visitation Rights Agreement Colombia is needed in specific circumstances where the relationship between grandparents and grandchildren is at risk of being disrupted or has already been disrupted by family conflict or parental decisions.

The agreement is urgently needed when parents separate or divorce and the custodial parent — whether deliberately or due to family conflict — reduces or eliminates the grandchildren's contact with the non-custodial parent's family. This is particularly common in Colombia when the paternal grandparents (abuelos paternos) lose contact with their grandchildren after the parents' separation because the mother obtains sole custody and restricts visitation to the paternal family. A written grandparents' visitation agreement — especially one endorsed by the Comisaría de Familia or homologated by the Juzgado de Familia — establishes the grandparents' enforceable right to regular contact, independent of the ongoing parental disputes.

The document is needed when one parent dies (fallecimiento de uno de los progenitores) and the surviving parent restricts or eliminates contact between the grandchildren and the deceased parent's family. Under Código Civil Article 262 and the jurisprudence of the Corte Constitucional (Sentencia T-071 de 2015), the grandparents of the deceased parent retain their right to maintain a relationship with their grandchildren — the surviving parent cannot simply cut off contact with the deceased's family as if they were strangers. A grandparents' visitation agreement, filed with the Comisaría de Familia, provides the legal basis for enforcing this continuing relationship.

The agreement is needed when grandparents are the primary de facto caregivers (cuidadores de facto) of a grandchild — for example, when both parents live and work in another city or country — but the parents' return creates disputes about visitation scheduling that disrupts the established grandparent-grandchild relationship. The agreement provides structure and predictability for all parties, reducing conflict around transitions.

A visitation agreement is also needed for preventive purposes (medida preventiva) — even when there is currently no conflict — when grandparents wish to formalise their regular contact with grandchildren to establish a documentary record that can be used if future disputes arise. Given the high rate of family conflict following parental separation in Colombia, proactive documentation of the agreed visitation schedule provides significant protection for the grandparent-grandchild relationship.

What to Include in Your Grandparents Visitation Rights Agreement Colombia

A valid Grandparents Visitation Rights Agreement Colombia must contain the following essential elements to be legally effective under Ley 1098 de 2006 and Código Civil, and to be enforceable through the Comisaría de Familia or Juzgado de Familia.

Identification of All Parties: Full legal names, cédulas de ciudadanía, current addresses, and contact information for: (1) the grandparents (abuelos) — identifying whether they are paternal grandparents (abuelos paternos) or maternal grandparents (abuelos maternos); (2) the parents (padres) — including both the custodial and non-custodial parent; and (3) the minor grandchildren — identified by full name, fecha de nacimiento, and registro civil de nacimiento number. The agreement should specify the family relationship structure clearly to avoid ambiguity about which grandparent-grandchild relationships are covered.

Basis for the Agreement: A factual statement explaining the family circumstances that prompted the visitation agreement — for example, parental separation or divorce, the death of one parent, or a proactive decision by the family to formalise existing arrangements. The agreement should acknowledge the minor's right to maintain family relationships under Ley 1098/2006 Article 22 as the foundational legal basis for the grandparents' visitation rights.

Regular Visitation Schedule: A precise, unambiguous schedule specifying: (1) Weekday visits (visitas entre semana) — specific days and hours during which the grandparents may visit or the grandchildren may stay with the grandparents; (2) Weekend schedule (régimen de fines de semana) — which weekends the grandchildren spend with the grandparents (e.g., the first weekend of each month, alternating weekends, or specific days within each weekend); (3) School holiday schedule (vacaciones escolares) — a specific number of days during each school holiday period (vacaciones de mitad de año, vacaciones de fin de año) that the grandchildren spend with the grandparents; (4) Special occasion visits — birthdays (cumpleaños de los abuelos y los nietos), Mother's Day, Father's Day, Grandparents' Day, and religious holidays (Navidad, Semana Santa) and how these occasions are allocated.

Communication Rights: A clause specifying the grandparents' rights to maintain communication with the grandchildren when not physically visiting — for example, daily or weekly video calls (videollamadas) of specified duration via WhatsApp, Zoom, or another platform agreed by the parties. The agreement should specify the platform, the days and times of regular calls, and the minimum duration to confirm meaningful communication. Under Ley 1098/2006 Article 22, the right to maintain family contact includes both physical presence and electronic communication.

Transport and Logistics: Practical arrangements for the grandchildren's transport to and from the grandparents' home — who is responsible for transportation (the grandparents, the custodial parent, or a shared responsibility), the agreed pick-up and drop-off location (the child's school, the custodial parent's home, or a neutral location), and any costs associated with transportation that will be shared between the parties.

Special Conditions and Limitations: Any specific conditions agreed by the parties regarding the visits — for example, prohibition on exposing the grandchild to tobacco smoke during visits (for health reasons), dietary restrictions to be respected, medications to be administered, educational commitments to be honoured (homework completion before leisure activities), and rules about introducing the grandchild to new acquaintances during visits. These conditions should be practical and proportionate — overly restrictive conditions may be challenged as contrary to the grandparents' visitation rights.

Health and Emergency Protocol: An agreement on the procedure to be followed if the grandchild suffers a medical emergency during a visit — specifically, which medical facility (EPS IPS of the child's EPS affiliation) to attend, whether the grandparents are authorised to sign medical consents in emergency situations (considering the guarda provisional regime or a specific medical authorisation from the parents), and how the parents will be immediately notified.

Modification and Termination Clause: The circumstances under which either party may request modification of the visitation schedule — for example, a significant change in the grandparents' or child's circumstances, a change in the child's school schedule, or a move to a different city. The agreement should specify the minimum notice period (aviso previo) required for requesting modifications, the procedure for mutually agreeing on changes, and the fallback process (referral to the Comisaría de Familia) if agreement cannot be reached.

Dispute Resolution: A commitment by all parties to attempt conciliation before the Comisaría de Familia or a Centro de Conciliación authorised by the Ministerio de Justicia under Ley 640/2001 before filing any court action regarding the visitation rights. This reflects the Colombian procedural requirement of requisito de procedibilidad for family law matters.

Forms-legal.com provides this Grandparents Visitation Rights Agreement Colombia template as a structured framework for families. All agreements involving grandparents' visitation rights should be reviewed by the Comisaría de Familia to confirm compliance with Ley 1098/2006 and to be formally registered for enforceability purposes.

Under Colombian law, the Codigo Civil governs marriage, divorce, custody, and maintenance. The Ley 1098 de 2006 (Codigo de la Infancia y la Adolescencia) protects minors through the ICBF (Instituto Colombiano de Bienestar Familiar). The Ley 640 de 2001 governs conciliation. The Registraduria Nacional del Estado Civil records births, marriages, and deaths. The Defensoria del Pueblo protects fundamental rights.

Cite this page

Reference this free template in an article, syllabus, or research note:

APA

Forms Legal. (2026). Grandparents Visitation Rights Agreement Colombia (Colombia) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/colombia/personal/family/grandparents-visitation-rights-agreement-colombia

MLA

"Grandparents Visitation Rights Agreement Colombia (Colombia)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/colombia/personal/family/grandparents-visitation-rights-agreement-colombia.

BibTeX
@misc{formslegal-grandparents-visitation-rights-agreement-colombia,
  author       = {{Forms Legal}},
  title        = {Grandparents Visitation Rights Agreement Colombia (Colombia)},
  year         = {2026},
  howpublished = {\url{https://forms-legal.com/colombia/personal/family/grandparents-visitation-rights-agreement-colombia}},
  note         = {Free legal document template}
}

Frequently Asked Questions

Statute-referenced template — Template last modified June 2026

This template is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice. Laws vary by jurisdiction and change over time. Consult a qualified attorney for advice specific to your situation.Full disclaimer

Found an error? Let us know

Related Documents

You may also find these documents useful:

Acuerdo de Mediación Familiar Colombia

Acuerdo de Mediación Familiar para Colombia conforme a la Ley 640 de 2001, la Ley 1098 de 2006 (Código de la Infancia y la Adolescencia) y el Decreto 1829 de 2013, que documenta los términos acordados por los miembros de la familia a través de un mediador neutral para resolver disputas sobre custodia, alimentos, visitas o bienes.

Acuerdo de Custodia Compartida Colombia

Acuerdo de Custodia Compartida para Colombia conforme a la Ley 1098 de 2006 (Código de la Infancia y la Adolescencia) Artículos 22 y 23 y el Artículo 253 del Código Civil, que establece el régimen de custodia física alternada y decisiones conjuntas sobre los hijos menores después de la separación o el divorcio, priorizando el interés superior del niño bajo el Artículo 44 de la Constitución Política.

Acuerdo de Manutención Colombia

Acuerdo de Manutención para Colombia conforme a los Artículos 411–427 del Código Civil, el Artículo 24 de la Ley 1098 de 2006 (Código de la Infancia y la Adolescencia) y la Ley 75 de 1968, que documenta la obligación alimentaria mensual acordada pagadera por el alimentante al beneficiario.

Acta de Conciliación Familiar Colombia

Acta de Conciliación Familiar para Colombia regulada por la Ley 640 de 2001 y el Artículo 86 de la Ley 1098 de 2006 (Código de la Infancia y la Adolescencia), que documenta acuerdos alcanzados ante Comisaría de Familia, Defensoría del Pueblo o centro de conciliación sobre custodia, alimentos, régimen de visitas y separación de cuerpos.

Solicitud de Guarda Provisoria (ICBF) Colombia

Solicitud de Guarda Provisoria para Colombia dirigida a la Defensoría de Familia del ICBF o Comisaría de Familia bajo los Artículos 86, 102 y 119 de la Ley 1098 de 2006 (Código de la Infancia y la Adolescencia), solicitando la guarda provisional de un menor cuyos padres están temporalmente imposibilitados para ejercer la patria potestad.