Skip to main content

Termination without Just Cause Letter Colombia (Carta de Terminacion sin Justa Causa)

Termination without Just Cause Letter Colombia (Carta de Terminacion sin Justa Causa)

CST Art. 64; Ley 789 de 2002 Art. 28

CARTA DE TERMINACIÓN DEL CONTRATO DE TRABAJO SIN JUSTA CAUSA

Código Sustantivo del Trabajo — Artículo 64; Ley 789 de 2002 — Artículo 28

[City], [Date]

Señor(a):

[Employee Name]

C.C. / C.E.: [Employee CC]

Cargo: [Employee Position] — [Employee Department]

Dirección: [Employee Address]

Asunto: Terminación del contrato de trabajo sin justa causa y reconocimiento de indemnización

1. IDENTIFICACIÓN DEL EMPLEADOR

[Employer Name], identificada con NIT [Employer NIT], con domicilio principal en [Employer Address], representada legalmente por [Representative Name], identificado(a) con C.C. [Representative CC], en calidad de [Representative Position].

2. REFERENCIA DEL CONTRATO DE TRABAJO

La presente comunicación se refiere al contrato de trabajo de tipo [Contract Type], suscrito el día [Contract Start Date], con un salario mensual vigente de [Monthly Salary] (tipo de salario: [Salary Type]).

3. NOTIFICACIÓN DE TERMINACIÓN

Por medio de la presente, le comunicamos que EL EMPLEADOR ha decidido dar por terminado unilateralmente su contrato de trabajo SIN JUSTA CAUSA, de conformidad con el Artículo 64 del Código Sustantivo del Trabajo, modificado por el Artículo 28 de la Ley 789 de 2002.

Fecha efectiva de terminación: [Termination Date]

Último día de trabajo: [Last Working Day]

Contexto de la decisión: [Termination Reason]

4. INDEMNIZACIÓN POR DESPIDO SIN JUSTA CAUSA

De conformidad con el Artículo 64 del CST, modificado por el Artículo 28 de la Ley 789 de 2002, se reconoce la siguiente indemnización:

Tiempo de servicio: [Years of Service]

Base salarial y fórmula aplicable: [Salary Threshold]

Valor de la indemnización: [Indemnification Amount]

5. LIQUIDACIÓN DE PRESTACIONES SOCIALES

Adicionalmente a la indemnización, se reconocen las siguientes prestaciones sociales causadas hasta la fecha de terminación:

Cesantías proporcionales (Ley 50 de 1990, Art. 14): [Cesantias Amount]

Intereses sobre cesantías (CST Art. 249, Ley 52 de 1975): [Interest on Cesantias]

Prima de servicios proporcional (CST Art. 306): [Prima de Servicios]

Vacaciones compensadas (CST Art. 186): [Vacaciones Amount]

Salarios, horas extras y comisiones pendientes: [Outstanding Salary]

TOTAL A PAGAR (Indemnización + Prestaciones): [Total Settlement]

6. SEGURIDAD SOCIAL Y APORTES PARAFISCALES

EL EMPLEADOR certifica que los aportes al Sistema General de Seguridad Social Integral (EPS, AFP/Colpensiones, ARL) y las contribuciones parafiscales (CCF, ICBF, SENA) se encuentran al día a través del sistema PILA hasta la fecha de terminación, conforme a la Ley 100 de 1993 y el Decreto 1406 de 1999.

7. DEVOLUCIÓN DE BIENES Y CERTIFICACIÓN LABORAL

El/la trabajador(a) deberá hacer entrega de todos los bienes de propiedad de la empresa a más tardar en la fecha efectiva de terminación. EL EMPLEADOR expedirá la certificación laboral conforme al Artículo 57 numeral 7 del CST, indicando fechas de vinculación, cargo desempeñado y último salario devengado.

8. DERECHOS DEL TRABAJADOR

El/la trabajador(a) conserva el derecho de impugnar la presente decisión o solicitar la revisión del cálculo de la indemnización y la liquidación ante el Juzgado Laboral del Circuito competente, conforme al Código Procesal del Trabajo y de la Seguridad Social, dentro del término de prescripción de tres (3) años establecido en el Artículo 488 del CST.

NOTA: El pago de la indemnización y la liquidación de prestaciones sociales se realizará en la fecha de terminación. El retraso en el pago generará la sanción moratoria establecida en el Artículo 65 del CST, modificado por el Artículo 29 de la Ley 789 de 2002.

FIRMAS

EL EMPLEADOR:

[Employer Name]

NIT: [Employer NIT]

Representante Legal: [Representative Name]

C.C.: [Representative CC]

Cargo: [Representative Position]

Firma: _________________________

ACUSE DE RECIBO DEL TRABAJADOR:

[Employee Name]

C.C. / C.E.: [Employee CC]

Firma: _________________________

Fecha de recibo: _________________________

Representante del Empleador

[Representative Name]

Signature

Trabajador(a) — Acuse de Recibo

[Employee Name]

Signature

Maintained by Vladislav Sergienko, Founder·Template last modified: ·Report an error

What Is a Termination without Just Cause Letter Colombia (Carta de Terminacion sin Justa Causa)?

Termination without Just Cause Letter Colombia (Carta de Terminacion sin Justa Causa) is a formal written notice issued by an employer (empleador) to an employee (trabajador) communicating the unilateral decision to end the employment contract without invoking any of the legally recognised grounds enumerated in Article 62 of the Codigo Sustantivo del Trabajo (CST). Article 64 of the CST, as modified by Article 28 of Ley 789 de 2002, governs the indemnification (indemnizacion por despido injusto) that the employer must pay when terminating an employment relationship sin justa causa in Colombia.

Colombian labour law recognises the employer's prerogative to terminate an employment contract unilaterally without cause, provided the employer pays the full indemnification established by law. Article 64 of the CST creates a two-tier calculation system based on the employee's monthly salary relative to the salario minimo mensual legal vigente (SMLMV). For workers earning less than ten SMLMV (below COP$14.235.000 monthly for 2025 based on the SMLMV of COP$1.423.500 established by Decreto 2292 de 2024), the indemnification equals thirty days' wages for the first year of service plus twenty additional days' wages for each subsequent year or proportional fraction thereof. For workers earning ten or more SMLMV, the indemnification equals twenty days' wages for the first year of service plus fifteen additional days' wages for each subsequent year or proportional fraction.

The Corte Suprema de Justicia through its Sala de Casacion Laboral has clarified in multiple rulings — including Sentencia SL-3168 de 2019 and Sentencia SL-4285 de 2021 — that the base salary for indemnification calculations includes the ordinary monthly salary plus the average of all variable components (commissions, overtime, bonuses, dominical surcharges) received during the last twelve months of service. The inclusion of variable compensation components is mandatory regardless of whether the employment contract classifies them as non-salary payments (pagos no constitutivos de salario) under CST Article 128, because the principio de primacía de la realidad under CST Article 23 requires courts to examine the substance of payments over their contractual label.

Beyond the indemnification, the employer must pay the complete liquidacion de prestaciones sociales (settlement of statutory employment benefits) at the time of termination. Cesantias proporcionales (proportional severance fund deposits) are calculated at one month's salary per year of service under Ley 50 de 1990 Article 14. Intereses sobre cesantias at 12% annual accrue on the proportional cesantias balance under CST Article 249 and Ley 52 de 1975. Prima de servicios proporcional under CST Article 306 covers fifteen days' salary per semester, prorated from the last payment date (30 June or 20 December) through the termination date. Vacaciones compensadas under CST Article 186 cover fifteen business days of paid leave per year of service, prorated for unused leave.

The sancion moratoria established in CST Article 65, as modified by Ley 789 de 2002 Article 29, penalises employers who fail to pay the liquidacion at the time of termination. For workers earning up to one SMLMV, the penalty is one day's wages per day of delay, accruing continuously from the termination date until full payment. For workers earning more than one SMLMV, the same per-day penalty applies for the first twenty-four months, after which the penalty converts to interest at the tasa maxima de interes moratorio certified by the Superintendencia Financiera de Colombia.

The Ministerio del Trabajo (MinTrabajo) supervises employer compliance with termination obligations through its network of Inspectores del Trabajo in each Direccion Territorial under Ley 1610 de 2013. Workers who dispute the indemnification amount or believe the employer miscalculated the liquidacion may file complaints (querellas administrativas) with the Inspector del Trabajo or initiate judicial proceedings before the Juzgado Laboral del Circuito competent for the place where services were rendered, under the Codigo Procesal del Trabajo y de la Seguridad Social (Decreto-Ley 2158 de 1948, modified by Ley 712 de 2001 and Ley 1149 de 2007).

Special stability protections (fueros de estabilidad laboral reforzada) restrict the employer's ability to terminate certain categories of workers even sin justa causa. Pregnant workers and those on maternity leave are protected under CST Article 239 and Ley 1822 de 2017 — termination without prior Inspector del Trabajo authorisation is presumed discriminatory and declared ineficaz (void), resulting in mandatory reinstatement (reintegro) with back pay. Workers with health conditions limiting their labour capacity are protected under Ley 361 de 1997 Article 26 — termination without MinTrabajo authorisation triggers reinstatement plus an additional indemnification of 180 days' wages. Union members with fuero sindical under CST Articles 405 through 411 cannot be terminated without prior judicial authorisation from a Juez Laboral. Pre-pensionados (workers within three years of pension eligibility) receive transitional protection against unjustified dismissal under Corte Constitucional jurisprudencia.

When Do You Need a Termination without Just Cause Letter Colombia (Carta de Terminacion sin Justa Causa)?

Termination without Just Cause Letter Colombia is needed whenever an employer makes the business decision to end an employment relationship without citing any of the specific grounds listed in CST Article 62 and accepts the obligation to pay the indemnification established in CST Article 64 as modified by Ley 789 de 2002 Article 28.

A Colombian employer — whether structured as a Sociedad por Acciones Simplificada (SAS) under Ley 1258 de 2008, a Sociedad de Responsabilidad Limitada (Ltda.), a Sociedad Anonima (SA), or a persona natural comerciante registered with the DIAN — needs this letter when restructuring operations, eliminating positions, reducing workforce, or ending an employment relationship for any reason that does not fall within the exhaustive list of just causes under CST Article 62. Corporate restructuring, position redundancy, and economic downturns are not recognised as justa causa under Colombian labour law, meaning these terminations always qualify as despido sin justa causa.

The document is needed when an employer in Bogota, Medellin, Cali, Barranquilla, Bucaramanga, Cartagena, or any other Colombian city decides to dismiss an employee during or after the trial period (periodo de prueba under CST Article 76). Once the maximum two-month trial period for indefinite-term contracts expires, any employer-initiated termination that does not invoke CST Article 62 grounds requires payment of the indemnification under Article 64.

A Carta de Terminacion sin Justa Causa is required when the employer and employee cannot reach a mutual separation agreement (acuerdo mutuo de terminacion under CST Article 61 numeral 1) and the employer must proceed unilaterally. Mutual separation agreements allow the parties to negotiate terms without triggering the statutory indemnification, but when negotiations fail, the employer's only option is unilateral termination with payment of the CST Article 64 indemnification.

The letter is needed when an employer wishes to terminate a fixed-term contract (contrato a termino fijo under CST Article 46) before its expiration date without justa causa. The indemnification for premature termination of fixed-term contracts equals the wages corresponding to the remaining unexpired term of the contract, calculated from the termination date through the contract's scheduled expiration.

Under Decreto 1072 de 2015 and the general supervisory framework of the Ministerio del Trabajo, the termination letter serves as the primary documentary evidence of the employer's compliance with indemnification and liquidacion obligations. The Inspectores del Trabajo of each Direccion Territorial may request production of the termination letter during administrative investigations initiated by worker complaints (querellas) under Ley 1610 de 2013.

The letter must be delivered to the employee with proof of receipt (constancia de entrega) — either through personal delivery with the employee's signature, certified mail (correo certificado), or notarial notification through a notaria publica. The delivery method is relevant because the effective termination date triggers the sancion moratoria period under CST Article 65 for any delayed payment of the liquidacion de prestaciones sociales.

The document is additionally needed when employers restructure operations following mergers (fusiones), corporate splits (escisiones), or asset transfers governed by the Codigo de Comercio and supervised by the Superintendencia de Sociedades. Under CST Article 67, the substitution of employers (sustitucion patronal) does not affect existing employment contracts — but where positions are genuinely eliminated during the restructuring process, the resulting terminations are classified as sin justa causa, requiring full indemnification under CST Article 64 and a properly documented termination letter for each affected worker.

What to Include in Your Termination without Just Cause Letter Colombia (Carta de Terminacion sin Justa Causa)

A valid Termination without Just Cause Letter Colombia under CST Article 64, as modified by Ley 789 de 2002 Article 28, must contain the following essential elements to comply with Colombian labour law and protect both employer and employee rights before the Juzgados Laborales del Circuito.

Employer Identification: Full legal name (razon social) of the employer, NIT (Numero de Identificacion Tributaria) assigned by the DIAN, registered address (domicilio principal), and identification of the legal representative (representante legal) with their cedula de ciudadania number and position (cargo). The representative's authority must be verifiable through the Certificado de Existencia y Representacion Legal issued by the Camara de Comercio. Where the employer is a natural person, their full name, CC number, and business registration details must be stated.

Employee Identification: Full name of the employee (trabajador), cedula de ciudadania (CC) for Colombian nationals or cedula de extranjeria (CE) for foreign residents, position (cargo), department (area o dependencia), notification address, and contact information. The employee's identification is critical for PILA (Planilla Integrada de Liquidacion de Aportes) reconciliation and social security de-affiliation processes.

Employment Contract Reference: Type of employment contract — termino indefinido (indefinite-term under CST Article 45), termino fijo (fixed-term under CST Article 46), or obra o labor (task-based). The contract start date, current monthly salary in COP, salary type (ordinario or integral under CST Article 132), and any contractual modifications (otrosies) must be identified. The contract type determines the applicable indemnification formula: indefinite-term contracts use the years-of-service formula under CST Article 64, while fixed-term contracts use the remaining-term formula.

Termination Declaration: Clear and unequivocal statement that the employer is terminating the employment contract unilaterally without just cause (sin justa causa), acknowledging the resulting obligation to pay the indemnification established in CST Article 64 as modified by Ley 789 de 2002 Article 28. The declaration must specify the effective termination date — the calendar date on which the employment relationship ends and the employee is relieved of duties.

Indemnification Calculation (Calculo de Indemnizacion): Detailed step-by-step calculation of the indemnification amount. For indefinite-term contracts with workers earning less than ten SMLMV (under COP$14.235.000 for 2025 based on SMLMV of COP$1.423.500 per Decreto 2292 de 2024): thirty days' wages for the first year of service plus twenty additional days' wages for each subsequent year or proportional fraction. For workers earning ten or more SMLMV: twenty days for the first year plus fifteen additional days for each subsequent year. For fixed-term contracts terminated before expiration: wages corresponding to the remaining unexpired term. The calculation must show the base salary (including variable components averaged over twelve months per Corte Suprema Sala Laboral jurisprudencia), the total length of service in years and fractions, and the resulting indemnification amount in COP.

Liquidacion de Prestaciones Sociales: Complete breakdown of all statutory benefits owed at termination, calculated separately from the indemnification. Cesantias proporcionales (proportional severance) at one month's salary per year of service under Ley 50 de 1990 Article 14, prorated from the last annual deposit through the termination date. Intereses sobre cesantias at 12% annual under CST Article 249 and Ley 52 de 1975. Prima de servicios proporcional at fifteen days' salary per semester under CST Article 306, prorated from the last payment date. Vacaciones compensadas at fifteen business days per year under CST Article 186, prorated for unused leave. Outstanding salary (salarios pendientes), overtime (horas extras diurnas and nocturnas per CST Article 168), dominical and holiday surcharges (recargos dominicales y festivos), and commissions (comisiones) through the final working day. The total liquidacion amount in COP must be clearly stated alongside the indemnification amount.

Social Security Compliance: Confirmation that all contributions to the Sistema General de Seguridad Social Integral have been paid through the termination date — EPS (health) under Ley 100 de 1993, AFP or Colpensiones (pension), ARL (occupational risk) under Decreto-Ley 1295 de 1994, and CCF (Caja de Compensacion Familiar). The final PILA payment period and the employee's affiliation dates must be stated for reconciliation purposes.

Special Stability Verification: Statement confirming that the employer has verified whether the employee holds any special stability protection (fuero de estabilidad laboral reforzada). Pregnancy protection under CST Article 239, health condition protection under Ley 361 de 1997, union protection under CST Article 405, and pre-pension protection must each be addressed. Where a fuero applies, the letter must reference the prior authorisation from the Inspector del Trabajo or Juez Laboral, as applicable.

Payment Method and Timeline: Specification of how and when the indemnification and liquidacion will be paid — bank transfer (consignacion bancaria), certified cheque (cheque de gerencia), or cash — and the exact payment date. Under CST Article 65 as modified by Ley 789 de 2002 Article 29, the sancion moratoria accrues from the termination date for any delayed payment, making prompt payment critical for employers.

Forms-legal.com provides this Termination without Just Cause Letter Colombia template as a practical framework for documenting employer-initiated dismissals under CST Article 64. Given the financial exposure from indemnification obligations, sancion moratoria risks, and potential fuero complications, Colombian employers should consult a licensed abogado laboralista before executing any termination sin justa causa to confirm the indemnification calculation, verify the absence of special stability protections, and prepare the complete liquidacion de prestaciones sociales.

Cite this page

Reference this free template in an article, syllabus, or research note:

APA

Forms Legal. (2026). Termination without Just Cause Letter Colombia (Carta de Terminacion sin Justa Causa) (Colombia) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/colombia/employment/letters/termination-without-just-cause-letter-colombia

MLA

"Termination without Just Cause Letter Colombia (Carta de Terminacion sin Justa Causa) (Colombia)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/colombia/employment/letters/termination-without-just-cause-letter-colombia.

BibTeX
@misc{formslegal-termination-without-just-cause-letter-colombia,
  author       = {{Forms Legal}},
  title        = {Termination without Just Cause Letter Colombia (Carta de Terminacion sin Justa Causa) (Colombia)},
  year         = {2026},
  howpublished = {\url{https://forms-legal.com/colombia/employment/letters/termination-without-just-cause-letter-colombia}},
  note         = {Free legal document template}
}

Frequently Asked Questions

Statute-referenced template — Template last modified June 2026

This template is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice. Laws vary by jurisdiction and change over time. Consult a qualified attorney for advice specific to your situation.Full disclaimer

Found an error? Let us know

Related Documents

You may also find these documents useful:

Carta de Terminación Laboral Colombia

Carta de Terminación Laboral para Colombia regulada por los artículos 61 a 66 del Código Sustantivo del Trabajo, que formaliza la decisión del empleador o del trabajador de dar por terminada la relación laboral con el debido preaviso y los fundamentos legales correspondientes.

Carta de Terminación por Justa Causa Colombia

Carta de Terminación por Justa Causa para Colombia regida por el Artículo 62 del CST y el Decreto 1072 de 2015, que formaliza la decisión del empleador de despedir a un trabajador con base en causales legalmente reconocidas tras completar la diligencia de descargos obligatoria del debido proceso.

Contrato de Trabajo a Término Indefinido Colombia — CST Art. 45

Contrato de Trabajo a Término Indefinido para Colombia conforme al artículo 45 del Código Sustantivo del Trabajo (CST), que establece una relación laboral sin fecha de terminación predeterminada, con cobertura obligatoria de EPS, aportes a AFP o Colpensiones, seguro ARL, depósitos de cesantías y todas las prestaciones sociales del derecho laboral colombiano.

Acuerdo de Baja Voluntaria Incentivada Colombia

Acuerdo de Baja Voluntaria Incentivada para Colombia conforme al Artículo 61 del Código Sustantivo del Trabajo y la Ley 50 de 1990, que establece una terminación por mutuo consentimiento mediante la cual el empleador ofrece un paquete de incentivo económico superior a las prestaciones sociales legales mínimas, con liquidación completa de cesantías, prima de servicios, vacaciones y obligaciones de seguridad social.