Skip to main content

Commercial Mandate Contract Chile (Contrato de Mandato Comercial)

Contrato de Mandato Comercial Chile

Código de Comercio Art. 233 y Código Civil Arts. 2116–2173

CONTRATO DE MANDATO COMERCIAL

Artículo 233 del Código de Comercio y Artículos 2116–2173 del Código Civil de Chile

PRIMERO: PARTES CONTRATANTES

MANDANTE:

Nombre / Razón Social: [Mandante]

RUT: [RUT Mandante]

Domicilio: [Domicilio Mandante]

MANDATARIO:

Nombre / Razón Social: [Mandatario]

RUT: [RUT Mandatario]

Domicilio: [Domicilio Mandatario]

SEGUNDO: OBJETO DEL MANDATO

El mandante encomienda al mandatario, y éste acepta, el siguiente encargo comercial: [Objeto del Mandato]

Territorio de actuación: [Territorio]

El presente mandato se rige por el Artículo 233 del Código de Comercio, que define el mandato comercial como aquel que tiene por objeto la ejecución de uno o más negocios lícitos de comercio, y por los Artículos 2116 a 2173 del Código Civil, en todo lo que no sea contrario a las disposiciones especiales del Código de Comercio.

TERCERO: FACULTADES Y LÍMITES DE AUTORIDAD

El mandatario queda autorizado para:

[Facultades Especiales]

Límite de autoridad por operación individual: [Límite de Autoridad]. El mandatario no podrá obligar al mandante por actos que excedan los límites expresamente señalados en este contrato. Conforme al Artículo 2132 del Código Civil, los actos que excedan el presente mandato no obligan al mandante, sin perjuicio de las acciones del tercero contratante contra el mandatario.

Queda expresamente prohibido al mandatario: (a) sub-delegar el mandato sin autorización escrita del mandante (Art. 2135 CC); (b) actuar en conflicto de interés sin revelar este al mandante (Art. 2147 CC); (c) retener fondos cobrados por más de 5 días hábiles sin remitirlos al mandante.

CUARTO: REMUNERACIÓN DEL MANDATARIO

Por la ejecución del presente mandato, el mandante pagará al mandatario la siguiente remuneración: [Tipo Remuneración] equivalente a [Monto Remuneración].

Forma y periodicidad de pago: [Forma de Pago].

El mandatario emitirá la correspondiente boleta de honorarios o factura electrónica conforme a las instrucciones del Servicio de Impuestos Internos (SII), sujeto a retención del impuesto de segunda categoría cuando corresponda conforme al DL N° 824 (Ley sobre Impuesto a la Renta).

QUINTO: OBLIGACIONES DE LAS PARTES

Obligaciones del mandatario: (a) Ejecutar el encargo con la debida diligencia de un buen padre de familia (Art. 2129 CC); (b) Rendir cuenta detallada al mandante de todas las gestiones realizadas y los fondos recibidos; (c) Traspasar al mandante los valores, documentos y bienes recibidos en ejercicio del mandato; (d) Comunicar inmediatamente al mandante cualquier circunstancia que pueda afectar el cumplimiento del encargo.

Obligaciones del mandante: (a) Proveer al mandatario los medios necesarios para la ejecución del mandato; (b) Pagar oportunamente la remuneración convenida; (c) Reembolsar los gastos razonables en que incurra el mandatario en la ejecución del encargo (Art. 2158 CC); (d) Indemnizar al mandatario por las pérdidas sufridas sin culpa suya.

SEXTO: VIGENCIA Y TÉRMINO DEL MANDATO

El presente mandato comercial tendrá una vigencia de [Plazo Mandato], contada desde el [Fecha Inicio]. El mandato terminará por las causales establecidas en el Artículo 2163 del Código Civil (desempeño del encargo, expiración del plazo, revocación del mandante, renuncia del mandatario, muerte o incapacidad sobreviniente de cualquiera de las partes). La revocación deberá comunicarse al mandatario y a los terceros con quienes éste hubiere contratado (Art. 2165 CC) para extinguir la responsabilidad del mandante frente a terceros de buena fe.

SÉPTIMO: LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN

El presente contrato se rige por el Código de Comercio de Chile (en especial los Artículos 233 a 283) y por el Código Civil (Arts. 2116–2173). Cualquier controversia será sometida a los Juzgados de Letras en lo Civil del domicilio del mandante, o al arbitrador o árbitro mixto que las partes designen de común acuerdo.

FIRMAS

En [Ciudad Contrato], a [Fecha Contrato].

EL MANDANTE:

[Mandante]

RUT: [RUT Mandante]

Firma: _________________________

EL MANDATARIO:

[Mandatario]

RUT: [RUT Mandatario]

Firma: _________________________

Mandante

________________

Signature

Mandatario Comercial

________________

Signature

Maintained by Vladislav Sergienko, Founder·Template last modified: ·Report an error

What Is a Commercial Mandate Contract Chile (Contrato de Mandato Comercial)?

A Commercial Mandate Contract Chile (Contrato de Mandato Comercial) is the written agreement by which a principal (mandante) authorizes a commercial agent (mandatario comercial) to perform acts of trade on the principal's behalf, governed by Article 233 of the Código de Comercio and supplemented by the general mandate provisions of Articles 2116 through 2173 of the Código Civil de Chile. Article 233 of the Código de Comercio defines the mandato comercial as a contract by which a person entrusts the management of one or more commercial affairs to another, who accepts the charge in the interest of the mandante — distinguishing this figure from the civil mandate (mandato civil) by the nature of the underlying acts, which must constitute actos de comercio within the meaning of Article 3 of the Código de Comercio.

The Código de Comercio of Chile — promulgated as Ley 2.977 of 1865 and subsequently amended multiple times — establishes three specific forms of commercial mandate in Articles 234 through 341: the comisión (Article 235, a single-act mandate executed by a comisionista acting in their own name), the mandato de los factores y mancebos (Article 237, referring to employees authorized to manage commercial establishments on behalf of the merchant employer), and the corredores (Article 48, brokers authorized to facilitate commercial transactions between third parties). The Contrato de Mandato Comercial as a general instrument encompasses all these modalities and may be tailored to authorize any combination of commercial acts enumerated in Article 3 of the Código de Comercio, from purchase and sale of commercial goods to negotiation of commercial paper, insurance brokerage, and representation in maritime transactions.

Article 2116 of the Código Civil defines the mandate as a contract by which one person entrusts to another the management of a business from their account and risk, with the mandatory agent accepting the charge either expressly or tacitly. Article 2132 establishes the principle of general mandate: that a general mandate to administer property does not include the authority to sell (poder para vender), donate (poder para donar), hypothecate (poder para hipotecar), or perform other acts of disposition — specific express authorization is required for each act of disposition or major obligation under Article 2141 of the Código Civil, a restriction that the Corte Suprema de Justicia has consistently enforced in commercial mandate disputes.

In Chile's commercial law framework, the Registro de Comercio maintained by the Conservador de Bienes Raíces serves as the repository of inscribed mandates — Article 22 of the Código de Comercio requires that certain commercial powers of attorney (poderes) be inscribed in the Registro de Comercio of the relevant municipality for them to be opposable to third parties. Article 22 No. 5 specifically requires inscription of poderes given to commercial factors (factors managing commercial establishments) and their revocations. The inscription is made before a Notario Público who authenticates the signatures and issues the corresponding notarial certificate (escritura pública), and the inscribed mandate is then publicly searchable.

The Servicio de Impuestos Internos (SII) classifies commercial mandate remuneration (comisiones de mandato) under Second Category Income (Impuesto de Segunda Categoría) when the mandatario is an individual, or under First Category Income (Impuesto de Primera Categoría) when the mandatario is a legal entity such as a Sociedad por Acciones (SpA) or Sociedad de Responsabilidad Limitada (SRL). The SII requires that all commercial mandate transactions be documented with Boletas de Honorarios (fee receipts for individual mandataries) or Facturas (invoices for corporate mandataries) issued through the SII's electronic invoicing platform (Sistema de Facturación Electrónica). Value Added Tax (IVA) under Decreto Ley 825 of 1974 applies to commercial mandate commissions at the standard rate of 19% when the mandatario provides commission services as habitual commercial activity.

When Do You Need a Commercial Mandate Contract Chile (Contrato de Mandato Comercial)?

A Commercial Mandate Contract Chile is required whenever a person or legal entity wishes to authorize another party to perform acts of trade on their behalf in Chile, creating legally binding commercial obligations. The fundamental trigger is the need for a mandatario to enter into commercial transactions — purchasing goods, entering service contracts, negotiating credit instruments, or managing commercial relationships — with authority that is formally recognized by third parties and documented for regulatory and tax purposes.

The contract is needed when a Chilean company — a Sociedad Anónima (SA) under Ley 18.046, a Sociedad por Acciones (SpA) under Articles 424–446 of the Código de Comercio, or a Sociedad de Responsabilidad Limitada (SRL) under Ley 3.918 — appoints a commercial representative (representante comercial) or sales agent to conduct business on its behalf in a specific territory or market segment. The Juzgados de Letras en lo Civil enforce mandate obligations and have consistently held that commercial agents acting outside the scope of their written mandate expose the mandante to third-party claims under the apparent authority doctrine (apariencia jurídica) recognized in Article 7 of the Código de Comercio.

The contract is needed when an individual entrepreneur (persona natural con inicio de actividades before the SII) or a company engages a comisionista (Article 235 of the Código de Comercio) to execute specific commercial transactions — such as purchasing inventory, negotiating supplier contracts, or collecting commercial debts — without establishing an employment relationship. The distinction between a mandate relationship and an employment relationship is critical: mandate arrangements lack the dependency and subordination elements of Article 7 of the Código del Trabajo, and the Dirección del Trabajo can reclassify disguised employment arrangements as employment contracts, imposing full retroactive labour obligations.

A Commercial Mandate Contract is required when a foreign enterprise establishes commercial operations in Chile through a local commercial agent without constituting a legal entity. The Ministerio de Economía, Fomento y Turismo and the Banco Central de Chile both require documentation of the commercial mandate relationship when reviewing applications for investment authorization under the Foreign Investment Framework Law (Ley 21.056 of 2019), particularly when the foreign mandante seeks to remit profits or commissions abroad under the provisions of Decreto Ley 600 of 1974 (replaced by Ley 21.056) or international tax treaties to which Chile is party.

A written Commercial Mandate Contract is indispensable for SII tax compliance purposes: the Boletas de Honorarios or Facturas issued by the mandatario in connection with the mandate must reference the underlying mandate agreement to properly classify the income as Second or First Category for income tax purposes. The SII's Circular 22 of 2018 and related Resoluciones require that all commission arrangements be documented in writing and that the commission structure be consistent with market arm's length standards (valores de mercado) for transfer pricing purposes when the mandante and mandatario are related parties.

What to Include in Your Commercial Mandate Contract Chile (Contrato de Mandato Comercial)

A valid Commercial Mandate Contract Chile under Article 233 of the Código de Comercio must contain key elements to be enforceable against the mandante, the mandatario, and third parties who rely on the mandate's apparent authority.

Party Identification: Full legal name, RUT (Rol Único Tributario issued by the SII), cédula de identidad number (for individuals, issued by the Servicio de Registro Civil e Identificación), or company RUT and Registro de Comercio inscription details (for legal entities), along with the name and powers of the legal representative. The mandante's identification must match the entity registered with the SII for invoicing and income tax purposes, and the mandatario's identification must match the beneficiary named in Boletas de Honorarios or Facturas.

Scope of Authority (Objeto del Mandato): A precise description of the commercial acts that the mandatario is authorized to perform — whether purchasing goods, entering service agreements, negotiating credit instruments (letras de cambio under Ley 18.092, pagarés under Article 788 of the Código de Comercio, or cheques under Decreto Ley 707 of 1982), managing commercial collections, or entering commercial leases. Article 2132 of the Código Civil restricts the mandate to acts expressly authorized — courts apply a strict interpretation, and any unauthorized act binds only the mandatario personally under Article 2160 of the Código Civil unless the mandante ratifies it.

Exclusive or Non-Exclusive Territory: Whether the mandatario holds exclusive (exclusiva) or non-exclusive rights to act as commercial agent for the mandante in a defined territory — which may be a specific Región (e.g., Región Metropolitana de Santiago, Región de Valparaíso) or sector. Exclusivity provisions must be consistent with Decreto Ley 211 of 1973 (the Chilean Competition Act, as amended) and the guidelines of the Fiscalía Nacional Económica (FNE) on vertical restrictions, which prohibit exclusive arrangements that significantly foreclose competition in relevant markets.

Remuneration and Commissions: The fee structure for the mandatario's services — fixed retainer (honorario fijo), percentage commission on sales (comisión porcentual), milestone-based payments, or a combination. The remuneration must be consistent with arm's length market rates for SII transfer pricing purposes (Circular SII 22 of 2018). For individual mandatarios, the mandante is required to withhold Provisional Monthly Payments (Pagos Provisionales Mensuales, PPM) under Articles 74–88 of the Ley sobre Impuesto a la Renta (DL 824 of 1974) at the applicable rate.

Expense Reimbursement: Article 2158 of the Código Civil requires the mandante to reimburse the mandatario for all necessary expenses incurred in executing the mandate, with interest from the date of expenditure. The contract should specify the categories of reimbursable expenses (travel, accommodation, communication costs), the documentation required (Facturas or Boletas), the reimbursement timeline, and any expense caps requiring prior authorization from the mandante.

Duration and Termination: The mandate's term — fixed duration or indefinite — and the termination provisions. Article 2163 of the Código Civil lists the causes of mandate termination: expiry of the term, completion of the mandated business, revocation by the mandante (revocación), resignation by the mandatario (renuncia), death, insolvency, or incapacity of either party. Article 2165 grants the mandante the right to revoke the mandate at will — but an irrevocable mandate clause (mandato irrevocable) is recognized in Chilean commercial practice when the mandate is granted in the interest of both parties or in the interest of the mandatario, as confirmed by the Corte Suprema in multiple commercial mandate rulings.

Confidentiality and Non-Compete Obligations: Given that commercial mandataries frequently access sensitive commercial information, pricing strategies, supplier relationships, and client databases, the contract should include confidentiality obligations consistent with Ley 19.628 on Data Protection and Ley 21.719 (the new Data Protection Law, fully effective from January 2025). Non-compete provisions limiting the mandatario from representing competing enterprises must be reasonable in scope and duration to avoid invalidity under Decreto Ley 211 of 1973.

Dispute Resolution: Designation of the Juzgados de Letras en lo Civil of Santiago or the relevant Región, or an arbitration clause designating the Centro de Arbitraje y Mediación de Santiago (CAM Santiago) or the Centro de Arbitraje de la Cámara de Comercio de Santiago (CCS) as the forum for commercial mandate disputes. Forms-legal.com provides this Contrato de Mandato Comercial Chile template as a reference framework — any commercial mandate arrangement should be reviewed by a licensed Abogado experienced in Chilean commercial law before execution. Los usuarios de forms-legal.com pueden descargar este documento de forma gratuita en formato PDF o DOCX, completar los campos del formulario guiado y obtener un documento listo para firma.

Sources & Citations

Statutory citations link to official government sources.

  1. Ley 18.046AR official
  2. Ley 21.056AR official
  3. Ley 18.092AR official
  4. Ley 19.628AR official
  5. Ley 21.719AR official

Cite this page

Reference this free template in an article, syllabus, or research note:

APA

Forms Legal. (2026). Commercial Mandate Contract Chile (Contrato de Mandato Comercial) (Chile) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/chile/employment/contractor-agreements/commercial-mandate-contract-chile

MLA

"Commercial Mandate Contract Chile (Contrato de Mandato Comercial) (Chile)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/chile/employment/contractor-agreements/commercial-mandate-contract-chile.

BibTeX
@misc{formslegal-commercial-mandate-contract-chile,
  author       = {{Forms Legal}},
  title        = {Commercial Mandate Contract Chile (Contrato de Mandato Comercial) (Chile)},
  year         = {2026},
  howpublished = {\url{https://forms-legal.com/chile/employment/contractor-agreements/commercial-mandate-contract-chile}},
  note         = {Free legal document template}
}

Frequently Asked Questions

Statute-referenced template — Template last modified June 2026

This template is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice. Laws vary by jurisdiction and change over time. Consult a qualified attorney for advice specific to your situation.Full disclaimer

Found an error? Let us know

Related Documents

You may also find these documents useful:

Mandato General Chile (Poder Notarial)

Mandato General para Chile regulado por el Código Civil Artículos 2116 a 2173, por el cual el mandante otorga amplias facultades al mandatario para actuar en su nombre en asuntos judiciales y extrajudiciales, con otorgamiento ante Notario Público e inscripción en el Conservador de Bienes Raíces cuando corresponda.

Contrato de Suministro de Personal Chile (Empresa de Servicios Transitorios)

Contrato de Suministro de Personal para Chile regulado por el Artículo 183-F del Código del Trabajo y la Ley 20.123 de 2006 — establece la relación triangular entre la Empresa de Servicios Transitorios (EST), la empresa usuaria y el trabajador transitorio, con distribución clara de obligaciones patronales, garantías salariales y responsabilidades previsionales.

Acuerdo de Confidencialidad NDA Chile

Acuerdo de Confidencialidad (NDA) para Chile — regido por el Artículo 1545 del Código Civil y la Ley 19.628 sobre protección de datos personales, que establece obligaciones vinculantes de confidencialidad entre partes que intercambian información propietaria, secretos comerciales y datos comerciales bajo el derecho civil chileno.

Contrato de Trabajo Indefinido Chile

Contrato de Trabajo Indefinido para Chile regulado por el Código del Trabajo (DFL N° 1/2003) — establece una relación laboral permanente con cotizaciones AFP, cobertura FONASA/ISAPRE, seguro de cesantía AFC y todos los beneficios obligatorios incluyendo gratificación legal, feriado anual e indemnización por años de servicio.

Constitución de SpA Chile (Sociedad por Acciones)

Documento de constitución de Sociedad por Acciones (SpA) para Chile conforme al Código de Comercio Artículos 424 a 446 — incorporados por la Ley N° 20.190 de 5 de junio de 2007 — que crea una entidad corporativa flexible con responsabilidad limitada, acciones libremente transferibles y estructura de gobierno simplificada, adecuada para startups, empresas familiares y vehículos de inversión bajo el derecho mercantil chileno.