Skip to main content

Sworn Declaration of Marital Status Mexico (Declaración Jurada de Estado Civil)

Sworn Declaration of Marital Status Mexico (Declaración Jurada de Estado Civil)

DECLARACIÓN JURADA DE ESTADO CIVIL

Conforme al Artículo 98 del Código Civil Federal

I. DATOS DEL DECLARANTE

Nombre completo: [Declarant Name]

Fecha de nacimiento: [Declarant DOB]

Nacionalidad: [Declarant Nationality]

CURP: [Declarant CURP]

RFC: [Declarant RFC]

Identificación oficial: [Declarant ID]

Domicilio actual: [Declarant Address]

II. DECLARACIÓN DE ESTADO CIVIL

El/La suscrito/a, bajo protesta de decir verdad, declara que su estado civil actual es:

Estado civil: [Current Status]

Nombre del cónyuge o concubino/a: [Spouse Name]

Fecha de matrimonio: [Marriage Date]

Lugar de matrimonio / Registro Civil: [Marriage Place]

Régimen matrimonial: [Property Regime]

Datos del divorcio (en su caso):

[Divorce Details]

Datos de la viudez (en su caso):

[Widowhood Details]

Documentos de respaldo:

[Supporting Documents]

Propósito de la declaración:

[Declaration Purpose]

III. PROTESTA DE DECIR VERDAD

El/La declarante manifiesta, bajo protesta de decir verdad, que todos los datos asentados en la presente declaración son verídicos, correctos y actualizados a la fecha de su firma, y que es consciente de que una declaración falsa ante autoridad competente constituye el delito previsto en el Artículo 247 del Código Penal Federal. Asimismo, declara estar libre de cualquier impedimento legal para la realización del acto jurídico o trámite para el que se presenta esta declaración.

FIRMAS

En [Signing City], a [Signing Date].

EL/LA DECLARANTE:

[Declarant Name]

Firma: _________________________ Fecha: _________________________

TESTIGO 1: [Witness 1 Name] Identificación: [Witness 1 ID]

Firma: _________________________

TESTIGO 2: [Witness 2 Name] Identificación: [Witness 2 ID]

Firma: _________________________

PARA MAYOR FUERZA PROBATORIA: Se recomienda ratificar la presente declaración ante Notario Público, quien dará fe de firma y conocimiento conforme a la Ley del Notariado aplicable, especialmente para uso en escrituras públicas o trámites ante el INM.

Declarant (Declarante)

________________

Signature

Witness 1 (Testigo 1)

________________

Signature

Witness 2 (Testigo 2)

________________

Signature

Maintained by Vladislav Sergienko, Founder·Template last modified: ·Report an error

What Is a Sworn Declaration of Marital Status Mexico (Declaración Jurada de Estado Civil)?

A Sworn Declaration of Marital Status Mexico (Declaración Jurada de Estado Civil) is a formal written statement under oath (bajo protesta de decir verdad) in which a natural person attests their current legal marital status — soltero/a (single), casado/a (married), divorciado/a (divorced), viudo/a (widowed), or concubino/a (in a recognized concubinage) — for official, administrative, judicial, notarial, or commercial purposes. The concept of estado civil (civil status) is a fundamental category of civil law in Mexico, established in the Código Civil Federal (CCF) and the Códigos Civiles of each of the 32 states, and its accurate declaration is required across a wide range of legal transactions.

Article 98 of the Código Civil Federal requires that both parties to a civil marriage ceremony present, among other documents, a declaration attesting their current marital status and confirming they are free to contract marriage. The underlying principle — that civil status has legal consequences affecting property rights, inheritance, parental authority, and the validity of subsequent legal acts — permeates the entire Mexican civil law system. Articles 146 through 180 CCF define civil marriage (matrimonio civil); Articles 291-Bis through 291-Quintus CCF establish the legal recognition and effects of concubinage (concubinato) for couples who have cohabited continuously for two years or who have children in common; Articles 266 through 292 CCF govern divorce (divorcio); and Articles 641 through 778 CCF govern widowhood and inheritance.

The estado civil of every Mexican natural person is recorded and certified by the Registro Civil — a decentralized civil registry system with offices (Juzgados del Registro Civil) in every municipality of the 32 states, operating under the supervision of the Dirección General del Registro Civil in each state and, at the federal level, under the Secretaría de Gobernación through the Registro Nacional de Población (RENAPO). The primary official documents certifying estado civil are the acta de matrimonio (marriage certificate), acta de divorcio or sentencia de divorcio (divorce decree), and acta de defunción of the spouse (death certificate). Where these documents are unavailable, lost, or insufficient — or where they show a different marital status than the one currently applicable — a Declaración Jurada de Estado Civil serves as a supplementary evidentiary instrument.

For notarial purposes, Article 102 of the Ley del Notariado del Distrito Federal (and equivalent provisions in state notarial laws) requires Notarios Públicos to verify and record the estado civil of the parties to any public deed (escritura pública) involving property rights — including Compraventas de Inmueble (real estate sales), Contratos de Arrendamiento formalized notarially, donations, and inheritance acceptances. The Notario must record whether a property is part of the matrimonial property regime (régimen conyugal or sociedad conyugal) — a matter that directly determines whether both spouses must consent to a sale or encumbrance under CCF Article 172.

The legal effects of marital status in Mexico are significant: under the sociedad conyugal regime (matrimonial property regime under CCF Articles 183 through 206), all assets acquired during marriage are presumed jointly owned, and dispositions of community property without spousal consent are voidable under CCF Article 172. Under the separación de bienes regime (separate property under CCF Articles 207 through 218), each spouse owns their own assets independently. Persons declaring themselves to be single (soltero) who are in fact married under the sociedad conyugal regime expose both themselves and any third party relying on the declaration to significant legal risk — including annulment of the transaction and civil liability for fraud.

When Do You Need a Sworn Declaration of Marital Status Mexico (Declaración Jurada de Estado Civil)?

A Sworn Declaration of Marital Status Mexico is needed in all circumstances where a person's civil status must be formally documented and conventional official records — acta de matrimonio, sentencia de divorcio, or acta de defunción — are unavailable, do not reflect the current situation, or where the receiving authority requires a supplementary sworn confirmation.

For civil marriage, Article 98 of the Código Civil Federal and the corresponding provisions of each state's Código Civil require both betrothed persons to declare their current marital status to the Registro Civil as part of the marriage documentation package. Where one party has been previously married, the original acta de matrimonio and the sentencia de divorcio or acta de defunción of the deceased spouse are the primary documentary evidence — but where these foreign or prior documents cannot be produced promptly, a Declaración Jurada de Estado Civil helps bridge the gap during the administrative process.

In notarial real estate transactions, Notarios Públicos require all parties to a compraventa (sale), hipoteca (mortgage), or donación (gift) to state their marital status under oath as part of the public deed. The Notario must determine whether the property falls under the sociedad conyugal and whether spousal consent is therefore required under CCF Article 172. A person who is married under the sociedad conyugal must provide both parties' signatures and identification — a Declaración Jurada de Estado Civil accompanies the documentation where the marital status has changed recently or where the acta de matrimonio shows a different address or name variation.

For immigration applications before the Instituto Nacional de Migración (INM), foreign nationals applying for Residencia Temporal por Matrimonio (temporary residence based on marriage to a Mexican national), Residencia Permanente, or family reunification must provide certified documentation of their marital status. Where the foreign marriage or divorce certificate requires apostille, translation by a perito traductor oficial, and legalization, the INM may accept a Declaración Jurada de Estado Civil as a provisional document while the formal certification process is completed.

In banking and financial services, institutions regulated by the CNBV and the Comisión Nacional para la Protección y Defensa de los Usuarios de Servicios Financieros (CONDUSEF) require disclosure of marital status when opening joint accounts, applying for mortgage loans (créditos hipotecarios), or requesting changes to beneficiary designations in investment accounts. The Sociedad Hipotecaria Federal (SHF) and INFONAVIT mortgage programs require disclosure of marital status and, for married applicants, identification of the matrimonial property regime, to determine whether the loan encumbers jointly owned property.

For employment purposes, employers in Mexico request a declaration of estado civil from workers for payroll administration, tax withholding calculation under Article 152 of the Ley del Impuesto sobre la Renta (which provides a personal deduction for spouses without income), IMSS beneficiary registration, and for workplace benefits such as life insurance and INFONAVIT housing credits. A Declaración Jurada de Estado Civil accompanied by a copy of the acta de matrimonio or, in its absence, a declaration alone, satisfies most HR documentation requirements.

In inheritance proceedings (sucesiones) before the Juzgados de lo Civil or lo Familiar, the surviving spouse's status and marital regime must be established to determine their share of the estate — a Declaración Jurada de Estado Civil signed by the surviving spouse and accompanied by the acta de defunción constitutes admissible evidence of widowhood where the marriage records require correction or supplementation.

What to Include in Your Sworn Declaration of Marital Status Mexico (Declaración Jurada de Estado Civil)

A valid Sworn Declaration of Marital Status Mexico under the Código Civil Federal and accepted notarial and administrative practice must contain the following essential elements.

Declarant Identification: Full legal name, date of birth, CURP (Clave Única de Registro de Población), RFC (if applicable), nationality, and official identity document number (INE/IFE, passport, or foreign resident card), together with the complete current domicile of the declarant. The name must match exactly the name as it appears on the referenced civil registry documents.

Current Marital Status Declaration: An explicit, unambiguous statement of the declarant's current estado civil, selecting among: (a) soltero/a (single — never married, or single following final divorce decree); (b) casado/a (married — with identification of the spouse's full name, date of marriage, place of marriage, and Registro Civil folio number where available); (c) divorciado/a (divorced — with identification of the court that granted the divorce, case number, and date the decree became final under CCF Article 267); (d) viudo/a (widowed — with identification of the deceased spouse, date of death, and acta de defunción folio number); or (e) concubino/a (in concubinage — with identification of the partner, duration of cohabitation, and whether the relationship has been formally recognized by a court or Registro Civil under CCF Articles 291-Bis through 291-Quintus).

Matrimonial Property Regime: For married declarants, an explicit statement of the matrimonial property regime (régimen matrimonial) — sociedad conyugal (community property) or separación de bienes (separate property) — under CCF Articles 183 and 207. This information is material for any transaction involving assets acquired during the marriage and is required by Notarios Públicos in all property-related escrituras públicas.

Supporting Document References: A list of the official documents supporting the declared status — acta de matrimonio folio number and Registro Civil, acta de divorcio or sentencia de divorcio case number and court, or acta de defunción folio number — or an explicit statement that the declarant is unable to produce these documents and the reason for their unavailability.

Purpose of Declaration: An explicit statement of the specific purpose for which the declaration is being made — notarial deed, immigration application, employment documentation, bank account opening, INE registration, or other specific use. This purpose clause may affect the level of authentication (private declaration vs. notarial fe de firma) required by the receiving authority.

Oath Formula: The standard Mexican legal oath formula — "bajo protesta de decir verdad" (under oath to tell the truth) — which, under Article 247 of the Código Penal Federal, subjects the declarant to criminal liability for false declaration before a competent authority. The oath should appear at the beginning of the declaration or immediately before the declarant's signature.

Witnesses: In private declarations, the signatures of two witnesses who can attest to the declarant's marital status from personal knowledge, with their names, identity document numbers, and domiciles. Witnesses should be individuals with direct knowledge of the facts declared — family members, neighbours, or colleagues — not nominal signatories.

Signature, Date, and Place: The declarant's dated signature and the municipality and state where the declaration is signed. For notarially authenticated declarations, the Notario's protocol entry number, book number, signature, and official seal under the applicable state Ley del Notariado.

Forms-legal.com provides this Sworn Declaration of Marital Status Mexico template as a practical starting point. For declarations intended for use in notarial deeds, immigration proceedings, or court actions, notarial authentication before a Notario Público is strongly recommended to give the document the evidentiary weight of a documento público under Articles 202 and 203 of the Código Federal de Procedimientos Civiles.

Cite this page

Reference this free template in an article, syllabus, or research note:

APA

Forms Legal. (2026). Sworn Declaration of Marital Status Mexico (Declaración Jurada de Estado Civil) (Mexico) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/mexico/personal/legal-declarations/sworn-declaration-marital-status-mexico

MLA

"Sworn Declaration of Marital Status Mexico (Declaración Jurada de Estado Civil) (Mexico)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/mexico/personal/legal-declarations/sworn-declaration-marital-status-mexico.

BibTeX
@misc{formslegal-sworn-declaration-marital-status-mexico,
  author       = {{Forms Legal}},
  title        = {Sworn Declaration of Marital Status Mexico (Declaración Jurada de Estado Civil) (Mexico)},
  year         = {2026},
  howpublished = {\url{https://forms-legal.com/mexico/personal/legal-declarations/sworn-declaration-marital-status-mexico}},
  note         = {Free legal document template}
}

Frequently Asked Questions

Statute-referenced template — Template last modified June 2026

This template is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice. Laws vary by jurisdiction and change over time. Consult a qualified attorney for advice specific to your situation.Full disclaimer

Found an error? Let us know