Business Equipment Loan Agreement Mexico (Contrato de Comodato de Bienes)
CONTRATO DE COMODATO DE BIENES
Celebrado conforme al Código Civil Federal Artículos 2497–2515 y Código de Comercio Artículo 75
I. PARTES CONTRATANTES
COMODANTE (PROPIETARIO DEL BIEN):
Nombre / Razón Social: [Lender Name]
RFC: [Lender RFC]
Domicilio Fiscal: [Lender Address]
Representante: [Lender Representative]
COMODATARIO (RECEPTOR DEL BIEN):
Nombre / Razón Social: [Borrower Name]
RFC: [Borrower RFC]
Domicilio / Lugar de Instalación: [Borrower Address]
Representante: [Borrower Representative]
Ambas partes celebran el presente Contrato de Comodato de Bienes conforme al Artículo 2497 del Código Civil Federal (CCF), que define el comodato como el contrato por el cual el COMODANTE entrega gratuitamente al COMODATARIO un bien no fungible (bien infungible) para su uso durante un período determinado, con la obligación de devolver el mismo bien al término del comodato. El presente es un contrato real que se perfecciona con la entrega material del bien.
II. BIEN OBJETO DEL COMODATO
Tipo de Bien: [Equipment Type]
Descripción Detallada: [Equipment Description]
Condición al Momento de la Entrega: [Equipment Condition]
Valor de Reposición: [Replacement Value]
Accesorios Incluidos: [Included Accessories]
El estado del bien al momento de la entrega se documenta mediante el Acta de Entrega-Recepción firmada por ambas partes, la cual incluye fotografías del bien y forma parte integrante del presente contrato. La condición registrada en el Acta de Entrega-Recepción constituye el parámetro de referencia para evaluar el estado del bien al momento de su devolución.
III. VIGENCIA, USO AUTORIZADO Y MANTENIMIENTO
Inicio del Comodato: [Loan Start Date]
Vigencia: [Loan Duration]. El COMODANTE podrá solicitar la devolución anticipada del bien en cualquier momento cuando exista urgente necesidad (necesidad urgente e imprevista) o incumplimiento de las obligaciones del COMODATARIO, conforme al Artículo 2515 CCF.
Uso Autorizado: [Authorised Use], conforme al Artículo 2501 CCF que limita el uso del bien al convenido entre las partes. Queda expresamente prohibido: subarrendar, prestar o entregar el bien a terceros; modificar, desensamblar o retirar marcas identificadoras del bien; trasladar el bien a un domicilio distinto al señalado sin autorización escrita previa; y utilizar el bien para actividades ilícitas.
Mantenimiento: [Maintenance Obligations]
IV. COMPROMISO COMERCIAL ASOCIADO
[Exclusive Purchase Commitment]
V. RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO Y ROBO
El COMODATARIO es responsable de cualquier pérdida, robo, destrucción o daño al bien durante el período del comodato, conforme a los Artículos 2501 a 2511 CCF. La responsabilidad del COMODATARIO es: (a) ordinaria — por negligencia (culpa) o dolo en el cuidado del bien; y (b) agravada (responsabilidad objetiva) — por pérdida o daño causados incluso por caso fortuito cuando el bien sea utilizado para un fin distinto al convenido (Artículo 2507 CCF) o cuando el COMODATARIO se encuentre en mora en la devolución.
En caso de siniestro, el COMODATARIO notificará al COMODANTE dentro de las 24 horas siguientes y tomará las medidas necesarias para preservar el bien o la documentación del siniestro. El COMODATARIO pagará al COMODANTE el valor de reposición del bien ([Replacement Value]) en caso de pérdida total, robo definitivo, o daño irreparable.
Seguro: [Insurance Requirement]
VI. DEVOLUCIÓN DEL BIEN
Al término del comodato, el COMODATARIO devolverá el bien al COMODANTE en las mismas condiciones en que fue entregado conforme al Acta de Entrega-Recepción, salvo el deterioro natural por uso normal (deterioro natural por el uso normal conforme a los Artículos 2501 y 2505 CCF). El deterioro más allá del uso normal (desgaste anormal) generará un cargo al COMODATARIO calculado con base en costos de reparación de talleres autorizados o avalúo independiente.
Se levantará el Acta de Devolución en presencia de representantes de ambas partes, documentando el estado del bien con fotografías. El COMODANTE conserva la titularidad del bien en todo momento durante el período del comodato.
VII. LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN
El presente contrato se rige por el Código Civil Federal (Artículos 2497 a 2515), el Código de Comercio (Artículo 75 para comodatos mercantiles), y demás disposiciones aplicables. Las controversias que no se resuelvan directamente entre las partes se someterán al Juzgado Civil y Mercantil competente del domicilio del COMODATARIO, o al lugar donde se ubique el bien. El COMODANTE podrá ejercer acciones de restitución (acción personal de restitución de comodato) o la acción reivindicatoria (CCF Artículo 830) para recuperar el bien en caso de negativa del COMODATARIO.
FIRMAS
En [Contract City], a [Contract Date].
EL COMODANTE:
[Lender Name]
Representado por: [Lender Representative]
Firma: _________________________ Fecha: _________________________
EL COMODATARIO:
[Borrower Name]
Representado por: [Borrower Representative]
Firma: _________________________ Fecha: _________________________
Declaro haber recibido el bien descrito en las condiciones documentadas en el Acta de Entrega-Recepción adjunta y haber leído y aceptado las condiciones del presente contrato de comodato.
Firma del Comodatario: _________________________ Fecha: _________________________
Lender / Equipment Owner (Comodante)
________________
Signature
Borrower (Comodatario)
________________
Signature
What Is a Business Equipment Loan Agreement Mexico (Contrato de Comodato de Bienes)?
A Business Equipment Loan Agreement Mexico (Contrato de Comodato de Bienes) is a contract by which the lender (comodante) delivers to the borrower (comodatario) a specified piece of equipment, machinery, or personal property (bienes muebles) for the borrower's free use during a defined period, with the obligation to return the same specific item in the same condition at the end of the loan period, subject to the provisions of the Código Civil Federal (CCF) Articles 2497 through 2515 governing the comodato contract in Mexico.
The comodato is defined in Article 2497 of the Código Civil Federal as a contract by which one party (the comodante) transfers the use of a non-fungible good (bien no fungible o infungible) to another party (the comodatario) gratuitously — the borrower does not pay rent (arrendamiento) or interest (interés) for the use of the good. The defining characteristics of the comodato under CCF Article 2497 are: gratuity (gratuidad) — no payment is due for the use itself (though the borrower typically pays maintenance and operating costs); the goods are non-fungible (infungibles) — the borrower must return the identical item received, not an equivalent; and the borrower acquires only the right to use the goods (uso), not title (propiedad) or possession for fruits (usufructo). Article 2498 CCF establishes that the comodato is a real contract (contrato real) — it is perfected by the delivery (entrega) of the good, not merely by the parties' agreement.
In Mexican business practice, the Contrato de Comodato de Bienes has broad commercial applications that go beyond the purely gratuitous civil comodato of the CCF. The Código de Comercio Article 75 classifies as commercial acts the gratuitous lending of equipment and goods when both parties are merchants (comerciantes) and the lending occurs in the context of a commercial relationship — giving the commercial comodato a commercial law character governed by the CCom in addition to the CCF subsidiary provisions. Commercial comodatos are widely used in Mexico for: equipment placement by beverage companies (cervezas, refrescos, agua purificada) with retailers — refrigerators (enfriadores), coolers (hieleras), tap systems (sistemas de barril), and display equipment are loaned to distributors and retailers under comodato agreements in exchange for exclusive purchasing commitments; point-of-sale (POS) terminal placement by financial institutions and payment processors with merchants — the terminal hardware is loaned under comodato while the merchant pays transaction fees; industrial equipment loans by manufacturers to their authorised service centres and distributors — calibration equipment, specialised tools, testing apparatus, and product demonstration units are loaned under comodato for use in servicing customers.
The Suprema Corte de Justicia de la Nación (SCJN) has established through jurisprudencia that commercial comodatos where the borrower's use of the equipment is tied to an exclusive purchasing commitment (compromiso de compra exclusiva) — as in the beverage refrigerator placement model — are not purely gratuitous and constitute a form of onerous commercial contract (contrato oneroso) for competition law analysis purposes. This characterisation is relevant to COFECE's analysis of whether tied purchasing commitments in equipment loan arrangements constitute anti-competitive vertical restrictions under LFCE Article 54.
Article 2501 CCF establishes the borrower's primary obligations in the comodato: to take care of the loaned good with the diligence of a good head of family (diligencia de un buen padre de familia — standard of care required in Mexican law); to use the good only for the agreed purpose (uso convenido) or, absent agreement, for its natural purpose; to bear the ordinary expenses of use and maintenance (gastos ordinarios de conservación); and to return the good at the end of the term in the same condition as received, subject to ordinary wear (deterioro natural por uso). Article 2507 CCF makes the comodatario liable for loss or damage caused by its own negligence or fault (culpa o dolo), including loss caused by supervening force majeure if the comodatario was in mora (default) at the time.
For fiscal purposes, the SAT (Servicio de Administración Tributaria) treats the commercial comodato as a transaction subject to specific IVA rules — when the comodante provides the equipment as part of a taxable commercial arrangement (even if the equipment loan itself is technically gratuitous), the associated sales or service transactions may be subject to IVA at 16% under the Ley del Impuesto al Valor Agregado (LIVA). The SAT has issued interpretive criteria on the tax treatment of equipment placement contracts that companies structuring large-scale commercial comodato programmes must consult.
When Do You Need a Business Equipment Loan Agreement Mexico (Contrato de Comodato de Bienes)?
A Business Equipment Loan Agreement Mexico is required whenever a company or individual lends equipment, machinery, tools, vehicles, or other non-fungible goods to another party for business use without charging rent, and needs to formally document the ownership retention, use restrictions, maintenance obligations, and return conditions under the Código Civil Federal.
The contract is needed by beverage companies — cerveceras (Grupo Modelo, HEINEKEN México, CUAUHTÉMOC MOCTEZUMA), refresco manufacturers (FEMSA/Coca-Cola), purified water companies — that place thousands of refrigerators (enfriadores), coolers, and point-of-sale display units at restaurants, convenience stores, and distributors throughout Mexico. Each equipment placement should be documented by a Contrato de Comodato to preserve the company's ownership of the equipment, establish the retailer's care and exclusivity obligations, and provide a legal basis for recovery of the equipment upon termination.
The agreement is needed by financial institutions and payment technology companies placing POS (point-of-sale) terminals, card readers (lectores de tarjeta), cash registers (cajas registradoras), and ATMs at merchant locations throughout Mexico — the hardware is owned by the bank or payment processor and loaned under comodato to the merchant who pays only for the payment processing services.
A Contrato de Comodato de Bienes is required when a manufacturer lends specialised equipment (calibration tools, testing apparatus, demonstration units, molds, dies, or jigs) to an authorised distributor or service centre — the equipment remains the manufacturer's property but is used daily by the distributor's technical team in servicing customers.
The contract is needed by IT companies, telecommunications providers, and healthcare equipment companies that place hardware at client sites under managed service agreements (acuerdos de servicio administrado) — servers, network equipment, medical monitoring devices, laboratory instruments — where the equipment is loaned under comodato while the client pays for the associated service or subscription.
Under CCF arts. 2497–2515 and Código de Comercio art. 75, any business that regularly places equipment at third-party locations should formalise each placement with a signed Contrato de Comodato de Bienes — without a written comodato, proving ownership of equipment in the borrower's possession, recovering the equipment upon relationship termination, and holding the borrower liable for damage or loss requires expensive litigation without the contractual foundation that a written agreement provides.
The Comisión Federal de Competencia Económica (COFECE), through its Dirección General de Investigaciones (DGI), has reviewed commercial comodato programmes in the beverage and payment terminal sectors under Ley Federal de Competencia Económica (LFCE) Artículo 54 — analysing whether exclusive purchasing commitments tied to equipment loans constitute vertical restrictions on competition. The Suprema Corte de Justicia de la Nación (SCJN) and Tribunales Colegiados de Circuito have issued jurisprudencia on CCF Artículo 2497 and Artículo 2515 distinguishing comodato from arrendamiento, and clarifying the comodante's right to reclaim equipment under the urgente necesidad doctrine. The Registro Público de la Propiedad y del Comercio (RPPC) and Registro Público Vehicular (REPUVE) provide title verification mechanisms relevant to equipment comodato programmes involving vehicles or registered assets.
What to Include in Your Business Equipment Loan Agreement Mexico (Contrato de Comodato de Bienes)
A valid Business Equipment Loan Agreement Mexico under the Código Civil Federal Articles 2497 through 2515 must contain the following essential elements:
Identification of Parties: Full legal name, RFC, and domicilio of the lender (comodante) and the borrower (comodatario). For commercial comodatos between companies, include the corporate form (S.A. de C.V., S. de R.L. de C.V.), the Registro Público de Comercio registration, and the names and powers of attorney of authorised signatories.
Precise Description of Equipment (Descripción Detallada del Bien): Exact identification of the loaned equipment sufficient to distinguish it from all other equipment — including: brand (marca), model (modelo), serial number (número de serie), colour, dimensions, and any distinguishing features; condition at delivery (condición al momento de la entrega) documented in a delivery-receipt form (acta de entrega-recepción); appraised replacement value (valor de reposición) for insurance and liability purposes; and — for complex equipment — a list of included accessories, manuals, and ancillary items.
Delivery and Location: Physical address where the equipment will be installed or used (domicilio de uso); obligation of the comodatario to obtain prior written consent from the comodante before relocating the equipment to a different address; and acknowledgment that the comodante may visit the location to inspect the equipment at reasonable notice.
Authorised Use (Uso Autorizado): Precise description of the permitted use of the equipment — e.g., 'exclusively for refrigeration of [Brand] brand beverages for retail sale at the above address' or 'exclusively for processing payment card transactions for the comodatario's commercial operations.' Express prohibition on: using the equipment for any purpose other than the authorised use; subletting, lending, or delivering the equipment to any third party; modifying, repairing, or disassembling the equipment without the comodante's written consent; and removing any identification marks or serial numbers.
Maintenance Obligations (Obligaciones de Mantenimiento): The comodatario's obligation to pay all ordinary maintenance costs (gastos ordinarios de mantenimiento) including cleaning, lubrication, filter replacement, calibration, and consumables; the comodante's right to perform preventive and corrective maintenance at its own cost or to require the comodatario to allow authorised technicians access to the equipment; and the procedure for reporting equipment malfunctions (averías) to the comodante.
Liability for Loss, Damage, and Theft (Responsabilidad por Pérdida, Daño y Robo): The comodatario's strict liability (responsabilidad objetiva) for any loss, theft, or damage to the equipment while in its custody, regardless of cause — under CCF Article 2511 the comodatario is liable even for accidents if the equipment is used for a different purpose than agreed or if the comodatario delays its return; insurance obligation for the comodatario to maintain property and theft insurance covering the equipment at replacement value with the comodante named as additional insured (coasegurado); and the procedure for claiming on the insurance if the equipment is lost or damaged.
Term and Return (Vigencia y Devolución): The loan period (plazo del comodato) — which may be for a fixed term (plazo fijo) or for the duration of an underlying commercial relationship (mientras subsista el contrato de distribución/servicio subyacente); the procedure for returning the equipment at the end of the term; the condition in which it must be returned (misma condición en que fue entregado, salvo deterioro natural por uso normal); and the comodante's right to demand early return at any time under CCF Article 2515 when the comodante has urgent need (urgente necesidad) for the good.
Exclusive Purchasing Commitment (Compromiso de Compra Exclusiva): Where the equipment loan is tied to an exclusive purchasing commitment — as is common in beverage and food service equipment placement — the specific purchasing obligations of the comodatario (minimum monthly purchase volumes, product categories covered by exclusivity, brands excluded from the comodatario's location) should be stated clearly, with the breach of the purchasing commitment as a ground for early recovery of the equipment.
Artículo 2501 CCF governs the comodatario's duty of care; Artículo 2507 CCF imposes strict liability for off-purpose use; Artículo 2511 CCF addresses liability during mora. Forms-legal.com provides this Business Equipment Loan Agreement Mexico template as a practical starting point. Companies with large-scale commercial comodato programmes — beverage companies with thousands of equipment placements, financial institutions placing POS networks — should have the standard form reviewed by a Licenciado en Derecho specialised in derecho mercantil and consult with the SAT regarding IVA treatment of the commercial comodato programme.
Cite this page
Reference this free template in an article, syllabus, or research note:
Forms Legal. (2026). Business Equipment Loan Agreement Mexico (Contrato de Comodato de Bienes) (Mexico) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/mexico/business/contracts/business-equipment-loan-comodato-mexico
"Business Equipment Loan Agreement Mexico (Contrato de Comodato de Bienes) (Mexico)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/mexico/business/contracts/business-equipment-loan-comodato-mexico.
@misc{formslegal-business-equipment-loan-comodato-mexico,
author = {{Forms Legal}},
title = {Business Equipment Loan Agreement Mexico (Contrato de Comodato de Bienes) (Mexico)},
year = {2026},
howpublished = {\url{https://forms-legal.com/mexico/business/contracts/business-equipment-loan-comodato-mexico}},
note = {Free legal document template}
}Also available for these jurisdictions:
Frequently Asked Questions
Bajo el Artículo 2497 del Código Civil Federal, el comodato es un contrato mediante el cual el comodante entrega un bien no fungible al comodatario para su uso gratuito durante un período, con la obligación de devolver el mismo bien al término. La característica definitoria es la gratuidad (gratuidad) —el comodatario no paga renta ni tarifa alguna por el uso del bien. Un arrendamiento (arrendamiento) bajo el Artículo 2398 CCF, en cambio, implica el pago de renta (renta) por el arrendatario al arrendador a cambio del uso del bien —el arrendamiento es un contrato bilateral oneroso. Se derivan tres distinciones jurídicas clave de esta diferencia: primero, en el comodato el comodatario soporta los gastos ordinarios de mantenimiento (gastos ordinarios) como contrapartida económica de recibir el uso de forma gratuita —en el arrendamiento el arrendador generalmente cubre las reparaciones mayores mientras el arrendatario paga el mantenimiento ordinario; segundo, el comodato es un contrato real perfeccionado por la entrega física, mientras que el arrendamiento es un contrato consensual perfeccionado por el acuerdo; tercero, el comodante puede exigir la devolución anticipada del bien en cualquier momento bajo el Artículo 2515 CCF si tiene necesidad urgente (urgente necesidad) —en el arrendamiento el arrendador no puede rescindir el contrato durante el plazo acordado sin causa. En la práctica comercial, los «comodatos comerciales» en México frecuentemente implican una contraprestación empresarial —compromisos de compra exclusiva, cuotas por servicio u otros elementos onerosos— junto al préstamo técnicamente gratuito del equipo, convirtiéndolos en contratos híbridos regulados tanto por las disposiciones del comodato del CCF como por el Código de Comercio.
Conforme al Artículo 2515 del Código Civil Federal, el comodante conserva el derecho a exigir la devolución anticipada del bien prestado antes del vencimiento del plazo en dos supuestos específicos: primero, cuando el comodante tenga necesidad urgente e imprevista del bien — la urgencia debe ser genuina y haber surgido después de celebrarse el comodato; y segundo, cuando el comodatario incumpla cualquiera de las obligaciones esenciales del contrato — incluyendo usar el bien para un fin distinto al convenido, subprestarlo a un tercero sin consentimiento, no mantenerlo con la debida diligencia o no permitir las inspecciones del comodante. Más allá de las disposiciones del CCF, los contratos de comodato mercantil en México habitualmente incluyen causales adicionales de recuperación anticipada: terminación de la relación comercial subyacente (contrato de distribución, contrato de servicios o compromiso de compra) que justificó el préstamo de equipo; insolvencia, procedimiento de concurso mercantil o deterioro significativo de la situación financiera del comodatario; transmisión de la propiedad o el control del negocio del comodatario; o reubicación de las operaciones del comodatario a un domicilio distinto sin consentimiento. Ante una exigencia válida de devolución anticipada, el comodatario debe devolver el equipo dentro del plazo de aviso establecido en el contrato — el incumplimiento faculta al comodante a ejercer la acción de restitución de comodato ante el Juzgado Civil competente y a reclamar daños y perjuicios por el período de retención indebida.
La responsabilidad del comodatario por pérdida, robo o daño del equipo durante el comodato se rige por los Artículos 2501 a 2511 del Código Civil Federal. El Artículo 2501 CCF establece que el comodatario debe cuidar el bien prestado con la diligencia de un buen padre de familia — el estándar mexicano equivalente al cuidado razonablemente ordinario. Por pérdida o daño causados por culpa del comodatario, éste responde en forma plena por el valor de reposición del bien. El Artículo 2507 CCF prevé dos supuestos de responsabilidad agravada: primero, si el comodatario usa el bien para un fin distinto al convenido (uso distinto al convenido), responde incluso por pérdida o daño causados por caso fortuito — es decir, el uso fuera del destino autorizado convierte la responsabilidad de subjetiva a objetiva; segundo, si el comodatario está en mora en la obligación de devolución al momento de producirse la pérdida, asume responsabilidad incluso por caso fortuito. Si el comodatario enfrenta un riesgo que amenaza tanto sus propios bienes como el bien prestado y sólo puede salvar uno, el Artículo 2508 CCF le permite preferir salvar los suyos — en cuyo caso adeuda al comodante el valor del bien prestado. Para los programas de comodato mercantil que involucran miles de unidades, el requisito de seguro a cargo del comodatario (seguro del comodatario por el valor de reposición del equipo) es el mecanismo práctico que garantiza la indemnización del comodante sin costosos litigios individuales.
Documentar el estado del equipo al inicio y al final del comodato reviste importancia para evitar controversias sobre daños preexistentes frente a daños causados por el comodatario. Al inicio del préstamo, las partes deben suscribir un acta de entrega-recepción firmada por ambas, que registre: la identificación exacta del equipo (marca, modelo, número de serie, condición); una descripción detallada del estado físico al momento de la entrega (condición al momento de la entrega) con mención de cualquier rayón, abolladura, peculiaridad de operación o accesorio faltante preexistente; fotografías del equipo tomadas desde múltiples ángulos; un listado de todos los accesorios, manuales, cables y elementos auxiliares incluidos; lecturas de contadores aplicables (horas de uso, odómetro, contador de copias); y las firmas del representante del comodante y del representante del comodatario. Al término del comodato, un acta de devolución debe documentar el estado del equipo al momento de su retorno con el mismo nivel de detalle y registro fotográfico. Cualquier deterioro más allá del desgaste natural por uso normal documentado en el acta de devolución constituye la base contractual para reclamar daños causados durante el préstamo. Conforme al Artículo 2505 CCF, el comodatario no puede ser responsabilizado por el deterioro causado por el uso natural y apropiado del bien — distinguir el desgaste ordinario del daño por uso negligente requiere la línea base documentada en el acta de entrega-recepción.
El tratamiento del IVA (Impuesto al Valor Agregado) en los contratos de comodato en México es un área técnicamente compleja regulada por la Ley del Impuesto al Valor Agregado (LIVA) y los criterios interpretativos del SAT. La regla básica del Artículo 1 LIVA es que el IVA al 16% aplica a la prestación de servicios y al uso o goce temporal de bienes. Un comodato gratuito puro en el que el comodante no obtiene ninguna contraprestación no es técnicamente un acto gravable para efectos del IVA — el comodante no recibe pago ni beneficio alguno. Sin embargo, en la práctica mercantil la mayoría de los préstamos de equipo en México no son puramente gratuitos — están vinculados a relaciones comerciales (compromisos de compra exclusiva, cuotas de servicio u otros elementos onerosos). El SAT ha desarrollado criterios conforme a los cuales un 'comodato mercantil' se trata como parte completo de una operación mercantil gravable para efectos del IVA: cuando el préstamo de equipo es condición de una relación comercial que involucra ventas o servicios gravados, la contraprestación total de la relación comercial (incluido el valor implícito del préstamo) puede estar sujeta a análisis de IVA. Para los programas de comodato mercantil a gran escala — empresas de bebidas con decenas de miles de refrigeradores en comodato, redes de terminales punto de venta — los criterios del SAT deben revisarse con un especialista fiscal antes de estructurar el programa. El comodante debe emitir CFDI por cualquier operación gravable asociada al programa, y el tratamiento en el registro de activos fijos del equipo prestado afecta las deducciones de ISR del comodante por depreciación.
Cuando el comodatario se niega a devolver el equipo prestado al vencimiento del plazo o ante el requerimiento del comodante, éste dispone de diversas acciones legales conforme al Código Civil Federal y al derecho procesal mercantil. La principal acción es la acción personal de restitución de comodato ante el Juzgado Civil competente — el comodante puede demandar la devolución del equipo específico identificado en el contrato. Como el comodante conserva la propiedad del equipo durante todo el préstamo, también procede la acción reivindicatoria conforme al Artículo 830 CCF como reclamación de restitución fundada en el derecho de propiedad. Para los casos urgentes en que la conducta del comodatario amenaza la destrucción o el traslado del equipo, el comodante puede solicitar al juzgado un embargo precautorio o medida cautelar para impedir que el comodatario mueva o enajene el equipo mientras se tramita el litigio. El comodante también tiene derecho a reclamar daños y perjuicios por: el valor de renta de equipo equivalente por el período de retención indebida; los costos reales de reparación o reposición del equipo en caso de daños; el lucro cesante causado por la imposibilidad del comodante de usar o colocar el equipo en otro sitio; y — si así lo establece el contrato — la pena convencional (daños pactados por día de retención indebida) conforme al Artículo 2117 CCF. En la práctica, para los programas de comodato mercantil que involucran equipos de alto volumen y bajo valor unitario (enfriadores de bebidas, terminales punto de venta), las empresas habitualmente utilizan equipos de recuperación en campo para recuperar físicamente el equipo antes de recurrir a litigios.
This template is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice. Laws vary by jurisdiction and change over time. Consult a qualified attorney for advice specific to your situation.Full disclaimer
Found an error? Let us knowRelated Documents
You may also find these documents useful:
Contrato de Depósito Mercantil México (Código de Comercio arts. 332–341)
Contrato de Depósito Mercantil para México — conforme a los artículos 332 a 341 del Código de Comercio. Establece las obligaciones de custodia, responsabilidad, tarifas y condiciones de devolución para depósitos comerciales de mercancías o documentos entre comerciantes en México.
Territorial Exclusivity Agreement Mexico (Acuerdo de Exclusividad Territorial)
A Territorial Exclusivity Agreement (Acuerdo de Exclusividad Territorial) for Mexico — governed by the Código de Comercio Article 75 and the Ley Federal de Competencia Económica Article 56, establishing the scope, conditions, and competition law limits of exclusive distribution or sales rights granted within a defined Mexican territory.
Contrato de Servicios Jurídicos con Iguala México (CCF art. 2606)
Contrato de Prestación de Servicios Jurídicos con Iguala para México — conforme al Código Civil Federal Artículo 2606 y la Ley Reglamentaria del Artículo 5 Constitucional. Define el alcance de la representación legal, asesoría jurídica corporativa, honorarios e iguala mensual entre Licenciado en Derecho y cliente.
Acuerdo de Confidencialidad Empresarial México (LFPPI Arts. 82–84)
Acuerdo de Confidencialidad Empresarial para México — conforme a la Ley Federal de Protección a la Propiedad Industrial (LFPPI) Artículos 82–84 y Código Civil Federal Artículo 1796. Protege secretos industriales e información comercial intercambiada entre empresas. Mutuo o unilateral. Incluye pena convencional, remedio IMPI y jurisdicción federal.