Skip to main content

Business Equipment Loan Agreement Mexico (Contrato de Comodato de Bienes)

Business Equipment Loan Agreement Mexico (Contrato de Comodato de Bienes)

CONTRATO DE COMODATO DE BIENES

Celebrado conforme al Código Civil Federal Artículos 2497–2515 y Código de Comercio Artículo 75

I. PARTES CONTRATANTES

COMODANTE (PROPIETARIO DEL BIEN):

Nombre / Razón Social: [Lender Name]

RFC: [Lender RFC]

Domicilio Fiscal: [Lender Address]

Representante: [Lender Representative]

COMODATARIO (RECEPTOR DEL BIEN):

Nombre / Razón Social: [Borrower Name]

RFC: [Borrower RFC]

Domicilio / Lugar de Instalación: [Borrower Address]

Representante: [Borrower Representative]

Ambas partes celebran el presente Contrato de Comodato de Bienes conforme al Artículo 2497 del Código Civil Federal (CCF), que define el comodato como el contrato por el cual el COMODANTE entrega gratuitamente al COMODATARIO un bien no fungible (bien infungible) para su uso durante un período determinado, con la obligación de devolver el mismo bien al término del comodato. El presente es un contrato real que se perfecciona con la entrega material del bien.

II. BIEN OBJETO DEL COMODATO

Tipo de Bien: [Equipment Type]

Descripción Detallada: [Equipment Description]

Condición al Momento de la Entrega: [Equipment Condition]

Valor de Reposición: [Replacement Value]

Accesorios Incluidos: [Included Accessories]

El estado del bien al momento de la entrega se documenta mediante el Acta de Entrega-Recepción firmada por ambas partes, la cual incluye fotografías del bien y forma parte integrante del presente contrato. La condición registrada en el Acta de Entrega-Recepción constituye el parámetro de referencia para evaluar el estado del bien al momento de su devolución.

III. VIGENCIA, USO AUTORIZADO Y MANTENIMIENTO

Inicio del Comodato: [Loan Start Date]

Vigencia: [Loan Duration]. El COMODANTE podrá solicitar la devolución anticipada del bien en cualquier momento cuando exista urgente necesidad (necesidad urgente e imprevista) o incumplimiento de las obligaciones del COMODATARIO, conforme al Artículo 2515 CCF.

Uso Autorizado: [Authorised Use], conforme al Artículo 2501 CCF que limita el uso del bien al convenido entre las partes. Queda expresamente prohibido: subarrendar, prestar o entregar el bien a terceros; modificar, desensamblar o retirar marcas identificadoras del bien; trasladar el bien a un domicilio distinto al señalado sin autorización escrita previa; y utilizar el bien para actividades ilícitas.

Mantenimiento: [Maintenance Obligations]

IV. COMPROMISO COMERCIAL ASOCIADO

[Exclusive Purchase Commitment]

V. RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO Y ROBO

El COMODATARIO es responsable de cualquier pérdida, robo, destrucción o daño al bien durante el período del comodato, conforme a los Artículos 2501 a 2511 CCF. La responsabilidad del COMODATARIO es: (a) ordinaria — por negligencia (culpa) o dolo en el cuidado del bien; y (b) agravada (responsabilidad objetiva) — por pérdida o daño causados incluso por caso fortuito cuando el bien sea utilizado para un fin distinto al convenido (Artículo 2507 CCF) o cuando el COMODATARIO se encuentre en mora en la devolución.

En caso de siniestro, el COMODATARIO notificará al COMODANTE dentro de las 24 horas siguientes y tomará las medidas necesarias para preservar el bien o la documentación del siniestro. El COMODATARIO pagará al COMODANTE el valor de reposición del bien ([Replacement Value]) en caso de pérdida total, robo definitivo, o daño irreparable.

Seguro: [Insurance Requirement]

VI. DEVOLUCIÓN DEL BIEN

Al término del comodato, el COMODATARIO devolverá el bien al COMODANTE en las mismas condiciones en que fue entregado conforme al Acta de Entrega-Recepción, salvo el deterioro natural por uso normal (deterioro natural por el uso normal conforme a los Artículos 2501 y 2505 CCF). El deterioro más allá del uso normal (desgaste anormal) generará un cargo al COMODATARIO calculado con base en costos de reparación de talleres autorizados o avalúo independiente.

Se levantará el Acta de Devolución en presencia de representantes de ambas partes, documentando el estado del bien con fotografías. El COMODANTE conserva la titularidad del bien en todo momento durante el período del comodato.

VII. LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN

El presente contrato se rige por el Código Civil Federal (Artículos 2497 a 2515), el Código de Comercio (Artículo 75 para comodatos mercantiles), y demás disposiciones aplicables. Las controversias que no se resuelvan directamente entre las partes se someterán al Juzgado Civil y Mercantil competente del domicilio del COMODATARIO, o al lugar donde se ubique el bien. El COMODANTE podrá ejercer acciones de restitución (acción personal de restitución de comodato) o la acción reivindicatoria (CCF Artículo 830) para recuperar el bien en caso de negativa del COMODATARIO.

FIRMAS

En [Contract City], a [Contract Date].

EL COMODANTE:

[Lender Name]

Representado por: [Lender Representative]

Firma: _________________________ Fecha: _________________________

EL COMODATARIO:

[Borrower Name]

Representado por: [Borrower Representative]

Firma: _________________________ Fecha: _________________________

Declaro haber recibido el bien descrito en las condiciones documentadas en el Acta de Entrega-Recepción adjunta y haber leído y aceptado las condiciones del presente contrato de comodato.

Firma del Comodatario: _________________________ Fecha: _________________________

Lender / Equipment Owner (Comodante)

________________

Signature

Borrower (Comodatario)

________________

Signature

Maintained by Vladislav Sergienko, Founder·Template last modified: ·Report an error

What Is a Business Equipment Loan Agreement Mexico (Contrato de Comodato de Bienes)?

A Business Equipment Loan Agreement Mexico (Contrato de Comodato de Bienes) is a contract by which the lender (comodante) delivers to the borrower (comodatario) a specified piece of equipment, machinery, or personal property (bienes muebles) for the borrower's free use during a defined period, with the obligation to return the same specific item in the same condition at the end of the loan period, subject to the provisions of the Código Civil Federal (CCF) Articles 2497 through 2515 governing the comodato contract in Mexico.

The comodato is defined in Article 2497 of the Código Civil Federal as a contract by which one party (the comodante) transfers the use of a non-fungible good (bien no fungible o infungible) to another party (the comodatario) gratuitously — the borrower does not pay rent (arrendamiento) or interest (interés) for the use of the good. The defining characteristics of the comodato under CCF Article 2497 are: gratuity (gratuidad) — no payment is due for the use itself (though the borrower typically pays maintenance and operating costs); the goods are non-fungible (infungibles) — the borrower must return the identical item received, not an equivalent; and the borrower acquires only the right to use the goods (uso), not title (propiedad) or possession for fruits (usufructo). Article 2498 CCF establishes that the comodato is a real contract (contrato real) — it is perfected by the delivery (entrega) of the good, not merely by the parties' agreement.

In Mexican business practice, the Contrato de Comodato de Bienes has broad commercial applications that go beyond the purely gratuitous civil comodato of the CCF. The Código de Comercio Article 75 classifies as commercial acts the gratuitous lending of equipment and goods when both parties are merchants (comerciantes) and the lending occurs in the context of a commercial relationship — giving the commercial comodato a commercial law character governed by the CCom in addition to the CCF subsidiary provisions. Commercial comodatos are widely used in Mexico for: equipment placement by beverage companies (cervezas, refrescos, agua purificada) with retailers — refrigerators (enfriadores), coolers (hieleras), tap systems (sistemas de barril), and display equipment are loaned to distributors and retailers under comodato agreements in exchange for exclusive purchasing commitments; point-of-sale (POS) terminal placement by financial institutions and payment processors with merchants — the terminal hardware is loaned under comodato while the merchant pays transaction fees; industrial equipment loans by manufacturers to their authorised service centres and distributors — calibration equipment, specialised tools, testing apparatus, and product demonstration units are loaned under comodato for use in servicing customers.

The Suprema Corte de Justicia de la Nación (SCJN) has established through jurisprudencia that commercial comodatos where the borrower's use of the equipment is tied to an exclusive purchasing commitment (compromiso de compra exclusiva) — as in the beverage refrigerator placement model — are not purely gratuitous and constitute a form of onerous commercial contract (contrato oneroso) for competition law analysis purposes. This characterisation is relevant to COFECE's analysis of whether tied purchasing commitments in equipment loan arrangements constitute anti-competitive vertical restrictions under LFCE Article 54.

Article 2501 CCF establishes the borrower's primary obligations in the comodato: to take care of the loaned good with the diligence of a good head of family (diligencia de un buen padre de familia — standard of care required in Mexican law); to use the good only for the agreed purpose (uso convenido) or, absent agreement, for its natural purpose; to bear the ordinary expenses of use and maintenance (gastos ordinarios de conservación); and to return the good at the end of the term in the same condition as received, subject to ordinary wear (deterioro natural por uso). Article 2507 CCF makes the comodatario liable for loss or damage caused by its own negligence or fault (culpa o dolo), including loss caused by supervening force majeure if the comodatario was in mora (default) at the time.

For fiscal purposes, the SAT (Servicio de Administración Tributaria) treats the commercial comodato as a transaction subject to specific IVA rules — when the comodante provides the equipment as part of a taxable commercial arrangement (even if the equipment loan itself is technically gratuitous), the associated sales or service transactions may be subject to IVA at 16% under the Ley del Impuesto al Valor Agregado (LIVA). The SAT has issued interpretive criteria on the tax treatment of equipment placement contracts that companies structuring large-scale commercial comodato programmes must consult.

When Do You Need a Business Equipment Loan Agreement Mexico (Contrato de Comodato de Bienes)?

A Business Equipment Loan Agreement Mexico is required whenever a company or individual lends equipment, machinery, tools, vehicles, or other non-fungible goods to another party for business use without charging rent, and needs to formally document the ownership retention, use restrictions, maintenance obligations, and return conditions under the Código Civil Federal.

The contract is needed by beverage companies — cerveceras (Grupo Modelo, HEINEKEN México, CUAUHTÉMOC MOCTEZUMA), refresco manufacturers (FEMSA/Coca-Cola), purified water companies — that place thousands of refrigerators (enfriadores), coolers, and point-of-sale display units at restaurants, convenience stores, and distributors throughout Mexico. Each equipment placement should be documented by a Contrato de Comodato to preserve the company's ownership of the equipment, establish the retailer's care and exclusivity obligations, and provide a legal basis for recovery of the equipment upon termination.

The agreement is needed by financial institutions and payment technology companies placing POS (point-of-sale) terminals, card readers (lectores de tarjeta), cash registers (cajas registradoras), and ATMs at merchant locations throughout Mexico — the hardware is owned by the bank or payment processor and loaned under comodato to the merchant who pays only for the payment processing services.

A Contrato de Comodato de Bienes is required when a manufacturer lends specialised equipment (calibration tools, testing apparatus, demonstration units, molds, dies, or jigs) to an authorised distributor or service centre — the equipment remains the manufacturer's property but is used daily by the distributor's technical team in servicing customers.

The contract is needed by IT companies, telecommunications providers, and healthcare equipment companies that place hardware at client sites under managed service agreements (acuerdos de servicio administrado) — servers, network equipment, medical monitoring devices, laboratory instruments — where the equipment is loaned under comodato while the client pays for the associated service or subscription.

Under CCF arts. 2497–2515 and Código de Comercio art. 75, any business that regularly places equipment at third-party locations should formalise each placement with a signed Contrato de Comodato de Bienes — without a written comodato, proving ownership of equipment in the borrower's possession, recovering the equipment upon relationship termination, and holding the borrower liable for damage or loss requires expensive litigation without the contractual foundation that a written agreement provides.

The Comisión Federal de Competencia Económica (COFECE), through its Dirección General de Investigaciones (DGI), has reviewed commercial comodato programmes in the beverage and payment terminal sectors under Ley Federal de Competencia Económica (LFCE) Artículo 54 — analysing whether exclusive purchasing commitments tied to equipment loans constitute vertical restrictions on competition. The Suprema Corte de Justicia de la Nación (SCJN) and Tribunales Colegiados de Circuito have issued jurisprudencia on CCF Artículo 2497 and Artículo 2515 distinguishing comodato from arrendamiento, and clarifying the comodante's right to reclaim equipment under the urgente necesidad doctrine. The Registro Público de la Propiedad y del Comercio (RPPC) and Registro Público Vehicular (REPUVE) provide title verification mechanisms relevant to equipment comodato programmes involving vehicles or registered assets.

What to Include in Your Business Equipment Loan Agreement Mexico (Contrato de Comodato de Bienes)

A valid Business Equipment Loan Agreement Mexico under the Código Civil Federal Articles 2497 through 2515 must contain the following essential elements:

Identification of Parties: Full legal name, RFC, and domicilio of the lender (comodante) and the borrower (comodatario). For commercial comodatos between companies, include the corporate form (S.A. de C.V., S. de R.L. de C.V.), the Registro Público de Comercio registration, and the names and powers of attorney of authorised signatories.

Precise Description of Equipment (Descripción Detallada del Bien): Exact identification of the loaned equipment sufficient to distinguish it from all other equipment — including: brand (marca), model (modelo), serial number (número de serie), colour, dimensions, and any distinguishing features; condition at delivery (condición al momento de la entrega) documented in a delivery-receipt form (acta de entrega-recepción); appraised replacement value (valor de reposición) for insurance and liability purposes; and — for complex equipment — a list of included accessories, manuals, and ancillary items.

Delivery and Location: Physical address where the equipment will be installed or used (domicilio de uso); obligation of the comodatario to obtain prior written consent from the comodante before relocating the equipment to a different address; and acknowledgment that the comodante may visit the location to inspect the equipment at reasonable notice.

Authorised Use (Uso Autorizado): Precise description of the permitted use of the equipment — e.g., 'exclusively for refrigeration of [Brand] brand beverages for retail sale at the above address' or 'exclusively for processing payment card transactions for the comodatario's commercial operations.' Express prohibition on: using the equipment for any purpose other than the authorised use; subletting, lending, or delivering the equipment to any third party; modifying, repairing, or disassembling the equipment without the comodante's written consent; and removing any identification marks or serial numbers.

Maintenance Obligations (Obligaciones de Mantenimiento): The comodatario's obligation to pay all ordinary maintenance costs (gastos ordinarios de mantenimiento) including cleaning, lubrication, filter replacement, calibration, and consumables; the comodante's right to perform preventive and corrective maintenance at its own cost or to require the comodatario to allow authorised technicians access to the equipment; and the procedure for reporting equipment malfunctions (averías) to the comodante.

Liability for Loss, Damage, and Theft (Responsabilidad por Pérdida, Daño y Robo): The comodatario's strict liability (responsabilidad objetiva) for any loss, theft, or damage to the equipment while in its custody, regardless of cause — under CCF Article 2511 the comodatario is liable even for accidents if the equipment is used for a different purpose than agreed or if the comodatario delays its return; insurance obligation for the comodatario to maintain property and theft insurance covering the equipment at replacement value with the comodante named as additional insured (coasegurado); and the procedure for claiming on the insurance if the equipment is lost or damaged.

Term and Return (Vigencia y Devolución): The loan period (plazo del comodato) — which may be for a fixed term (plazo fijo) or for the duration of an underlying commercial relationship (mientras subsista el contrato de distribución/servicio subyacente); the procedure for returning the equipment at the end of the term; the condition in which it must be returned (misma condición en que fue entregado, salvo deterioro natural por uso normal); and the comodante's right to demand early return at any time under CCF Article 2515 when the comodante has urgent need (urgente necesidad) for the good.

Exclusive Purchasing Commitment (Compromiso de Compra Exclusiva): Where the equipment loan is tied to an exclusive purchasing commitment — as is common in beverage and food service equipment placement — the specific purchasing obligations of the comodatario (minimum monthly purchase volumes, product categories covered by exclusivity, brands excluded from the comodatario's location) should be stated clearly, with the breach of the purchasing commitment as a ground for early recovery of the equipment.

Artículo 2501 CCF governs the comodatario's duty of care; Artículo 2507 CCF imposes strict liability for off-purpose use; Artículo 2511 CCF addresses liability during mora. Forms-legal.com provides this Business Equipment Loan Agreement Mexico template as a practical starting point. Companies with large-scale commercial comodato programmes — beverage companies with thousands of equipment placements, financial institutions placing POS networks — should have the standard form reviewed by a Licenciado en Derecho specialised in derecho mercantil and consult with the SAT regarding IVA treatment of the commercial comodato programme.

Cite this page

Reference this free template in an article, syllabus, or research note:

APA

Forms Legal. (2026). Business Equipment Loan Agreement Mexico (Contrato de Comodato de Bienes) (Mexico) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/mexico/business/contracts/business-equipment-loan-comodato-mexico

MLA

"Business Equipment Loan Agreement Mexico (Contrato de Comodato de Bienes) (Mexico)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/mexico/business/contracts/business-equipment-loan-comodato-mexico.

BibTeX
@misc{formslegal-business-equipment-loan-comodato-mexico,
  author       = {{Forms Legal}},
  title        = {Business Equipment Loan Agreement Mexico (Contrato de Comodato de Bienes) (Mexico)},
  year         = {2026},
  howpublished = {\url{https://forms-legal.com/mexico/business/contracts/business-equipment-loan-comodato-mexico}},
  note         = {Free legal document template}
}

Also available for these jurisdictions:

Frequently Asked Questions

Statute-referenced template — Template last modified June 2026

This template is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice. Laws vary by jurisdiction and change over time. Consult a qualified attorney for advice specific to your situation.Full disclaimer

Found an error? Let us know

Related Documents

You may also find these documents useful:

Contrato de Depósito Mercantil México (Código de Comercio arts. 332–341)

Contrato de Depósito Mercantil para México — conforme a los artículos 332 a 341 del Código de Comercio. Establece las obligaciones de custodia, responsabilidad, tarifas y condiciones de devolución para depósitos comerciales de mercancías o documentos entre comerciantes en México.

Territorial Exclusivity Agreement Mexico (Acuerdo de Exclusividad Territorial)

A Territorial Exclusivity Agreement (Acuerdo de Exclusividad Territorial) for Mexico — governed by the Código de Comercio Article 75 and the Ley Federal de Competencia Económica Article 56, establishing the scope, conditions, and competition law limits of exclusive distribution or sales rights granted within a defined Mexican territory.

Contrato de Servicios Jurídicos con Iguala México (CCF art. 2606)

Contrato de Prestación de Servicios Jurídicos con Iguala para México — conforme al Código Civil Federal Artículo 2606 y la Ley Reglamentaria del Artículo 5 Constitucional. Define el alcance de la representación legal, asesoría jurídica corporativa, honorarios e iguala mensual entre Licenciado en Derecho y cliente.

Acuerdo de Confidencialidad Empresarial México (LFPPI Arts. 82–84)

Acuerdo de Confidencialidad Empresarial para México — conforme a la Ley Federal de Protección a la Propiedad Industrial (LFPPI) Artículos 82–84 y Código Civil Federal Artículo 1796. Protege secretos industriales e información comercial intercambiada entre empresas. Mutuo o unilateral. Incluye pena convencional, remedio IMPI y jurisdicción federal.