Déclaration sur l'esclavage moderne (Québec)
Province de Québec — Loi fédérale S.C. 2023, c. 9 (en vigueur 1er janvier 2024)
**DÉCLARATION SUR L'ESCLAVAGE MODERNE ET LE TRAVAIL FORCÉ**
[Nom Entite]
En application de la Loi sur la lutte contre le travail forcé et le travail des enfants dans les chaînes d'approvisionnement (L.C. 2023, ch. 9)
Exercice visé : [Exercice Financier] | Approuvé le : [Date Approbation]
1. STRUCTURE, ACTIVITÉS ET CHAÎNES D'APPROVISIONNEMENT
[Structure Activites]
Adresse principale : [Adresse Entite].
2. POLITIQUES ET PROCESSUS DE DILIGENCE RAISONNABLE
[Nom Entite] a mis en place les politiques et processus de diligence raisonnable suivants pour prévenir et réduire le risque de travail forcé et de travail des enfants dans ses activités et chaînes d'approvisionnement :
[Politiques Diligence]
3. ÉVALUATION DES RISQUES ET MESURES D'ATTÉNUATION
[Risques Identifies]
4. MESURES CORRECTIVES ET REMÉDIATION
[Mesures Remediation]
5. FORMATION
[Formation]
6. ÉVALUATION DE L'EFFICACITÉ
[Evaluation Efficacite]
7. ATTESTATION
Conformément au paragraphe 11(4) de la Loi sur la lutte contre le travail forcé et le travail des enfants dans les chaînes d'approvisionnement (L.C. 2023, ch. 9), la présente déclaration a été approuvée par l'organe de gouvernance de [Nom Entite].
Signataire autorisé : [Nom Signataire]
Date : [Date Approbation]
La présente déclaration est publiée sur le site Web de [Nom Entite] et soumise au ministre de la Sécurité publique du Canada conformément à la Loi.
Signataire autorisé
________________
Signature
Qu'est-ce qu'un Déclaration sur l'esclavage moderne (Québec) ?
La déclaration sur l'esclavage moderne au Québec est un document par lequel une entreprise fait état des mesures prises pour prévenir et réduire le risque de travail forcé et de travail des enfants dans ses activités et ses chaînes d'approvisionnement. Elle vise à assurer la conformité à la Loi sur la lutte contre le travail forcé et le travail des enfants dans les chaînes d'approvisionnement (L.C. 2023, c. 9), une loi fédérale qui impose une déclaration annuelle aux entités canadiennes assujetties.
La loi fédérale s'applique aux entreprises qui atteignent certains seuils de taille (actifs, revenus ou nombre d'employés) et qui produisent, vendent, distribuent ou importent des marchandises. Les entreprises québécoises qui atteignent ces seuils sont visées au même titre que les autres entités canadiennes. La déclaration doit être soumise au ministre de la Sécurité publique au plus tard le 31 mai de chaque année, approuvée par l'organe de direction et publiée sur le site Web de l'entreprise.
Le document couvre la vérification diligente de la chaîne d'approvisionnement, l'évaluation des risques, les mesures correctives, la formation du personnel et la reddition de comptes en matière de conformité. Il doit notamment décrire la structure de l'entreprise et ses chaînes d'approvisionnement, les politiques et procédures de diligence raisonnable, les parties des activités présentant un risque de travail forcé ou de travail des enfants, les mesures prises pour évaluer et gérer ce risque, ainsi que la formation offerte aux employés. Une déclaration conforme démontre l'engagement de l'entreprise envers des pratiques d'approvisionnement responsables et la protège contre les sanctions prévues par la loi en cas de défaut de déclaration.
Quand avez-vous besoin d'un Déclaration sur l'esclavage moderne (Québec) ?
Un(e) Déclaration sur l'esclavage moderne est nécessaire chaque fois que des parties au Québec souhaitent formaliser leur arrangement concernant les opérations commerciales, la gouvernance d'entreprise et les transactions commerciales. Il existe de nombreuses situations dans lesquelles ce document devient essentiel pour protéger les intérêts de toutes les parties concernées. Dans un contexte commercial, vous pourriez avoir besoin d'un(e) Déclaration sur l'esclavage moderne lors de l'établissement de nouvelles relations commerciales, de la formalisation d'arrangements existants qui étaient auparavant informels, de l'expansion de vos opérations commerciales, ou de la restructuration d'ententes existantes. Les entreprises immatriculées auprès du REQ devraient s'assurer qu'une documentation appropriée est maintenue pour toutes les transactions commerciales significatives. Vous devriez également envisager d'utiliser un(e) Déclaration sur l'esclavage moderne lorsqu'il y a eu un changement de circonstances affectant un arrangement existant, lorsque vous devez vous conformer à de nouvelles exigences réglementaires, lorsque vous souhaitez mettre à jour une documentation obsolète, ou lorsque des conseillers professionnels recommandent de formaliser certains aspects de vos affaires. Au Québec, le maintien d'une documentation juridique à jour et exacte est considéré comme une pratique exemplaire et peut aider à prévenir des litiges coûteux. Il est généralement conseillé de préparer un(e) Déclaration sur l'esclavage moderne avant que des problèmes ne surviennent, plutôt que d'essayer de documenter les modalités après qu'un différend ait déjà commencé. La documentation proactive apporte clarté et réduit le potentiel de malentendus. Le moment de l'exécution est également important : au Québec, certains documents doivent être exécutés avant que des actions spécifiques ne soient prises ou dans des délais prescrits pour être efficaces.
Que faut-il inclure dans votre Déclaration sur l'esclavage moderne (Québec) ?
Un(e) Déclaration sur l'esclavage moderne bien rédigé(e) pour utilisation au Québec devrait contenir plusieurs éléments essentiels pour garantir son efficacité juridique et offrir une protection adéquate à toutes les parties. Identification des parties : Le document doit clairement identifier toutes les parties concernées, y compris leurs noms légaux complets, adresses et numéros d'identification pertinents. Pour les particuliers au Québec, cela inclut le numéro d'assurance sociale ou le permis de conduire. Pour les entreprises, le numéro d'entreprise du Québec (NEQ) et l'adresse du siège social doivent être précisés. Considérants et contexte : Le document devrait inclure des informations de contexte expliquant le cadre et l'objet de l'arrangement. Cela aide à établir les intentions des parties et peut être important pour l'interprétation des termes du document en cas d'ambiguïté ultérieure, conformément aux articles 1425 à 1432 du C.c.Q. Clauses opérationnelles : Les modalités et conditions principales doivent être énoncées clairement et de manière exhaustive. Cela comprend les droits et obligations de chaque partie, toute condition ou préalable, la durée de l'arrangement et toute limitation ou restriction. Tous les termes clés doivent être définis avec précision pour éviter l'ambiguïté et les différends potentiels. Modalités financières : Le cas échéant, le document doit préciser tout paiement, frais, dépôt ou autre contrepartie financière. Les montants en dollars canadiens (CAD), les calendriers de paiement et les méthodes de paiement doivent être clairement indiqués. Toute disposition relative aux paiements en retard, aux frais d'intérêt (conformément à l'art. 1565 C.c.Q.) ou aux ajustements doit également être incluse. Durée et résiliation : Le document doit préciser sa durée, y compris la date de début, la date de fin ou les conditions d'expiration, et toute disposition de renouvellement ou de prolongation. Les circonstances dans lesquelles l'une ou l'autre des parties peut résilier l'arrangement de manière anticipée doivent être clairement définies, de même que les exigences de préavis et les conséquences de la résiliation. Résolution des différends : Le document doit inclure des dispositions pour la résolution de tout différend pouvant survenir, comme la négociation, la médiation, l'arbitrage ou le recours aux tribunaux. Au Québec, les parties peuvent choisir de spécifier la compétence des tribunaux québécois et le droit applicable (C.c.Q. et Code de procédure civile). Loi applicable et juridiction : Le document doit préciser qu'il est régi par les lois du Québec et que les différends seront soumis à la compétence des tribunaux québécois. Ceci est particulièrement important dans les transactions interprovinciales ou lorsque les parties sont situées dans différentes juridictions. Signatures et exécution : Le document doit être dûment signé par toutes les parties ou leurs représentants autorisés. Au Québec, certains documents peuvent nécessiter d'être attestés par témoin, notariés (acte notarié en vertu de l'art. 2819 C.c.Q.) ou exécutés sous forme d'acte authentique pour être juridiquement efficaces. La date d'exécution doit être clairement consignée et chaque partie doit conserver un exemplaire original signé.
Citer cette page
Référencez ce modèle gratuit dans un article, un programme de cours ou une note de recherche :
Forms Legal. (2026). Déclaration sur l'esclavage moderne (Québec) (Québec) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/fr/quebec/business/policies/declaration-esclavage-moderne-quebec
"Déclaration sur l'esclavage moderne (Québec) (Québec)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/fr/quebec/business/policies/declaration-esclavage-moderne-quebec.
@misc{formslegal-declaration-esclavage-moderne-quebec,
author = {{Forms Legal}},
title = {Déclaration sur l'esclavage moderne (Québec) (Québec)},
year = {2026},
howpublished = {\url{https://forms-legal.com/fr/quebec/business/policies/declaration-esclavage-moderne-quebec}},
note = {Free legal document template. Based on Civil Code of Québec (CCQ), Book Five: Obligations}
}Questions Fréquentes
La Loi sur la lutte contre le travail forcé et le travail des enfants dans les chaînes d'approvisionnement (L.C. 2023, ch. 9), entrée en vigueur le 1er janvier 2024, impose un rapport annuel aux entités qui satisfont à certains critères de taille et d'activité. Pour l'année de déclaration 2024 (premiers rapports exigibles le 31 mai 2024), une entreprise québécoise doit produire un rapport annuel si elle : (1) est inscrite à une bourse canadienne; OU (2) a un établissement au Canada, y exerce des activités ou y détient des actifs, ET remplit au moins deux des trois seuils suivants : actifs d'au moins 20 millions $, revenus d'au moins 40 millions $, ou un effectif moyen d'au moins 250 employés. La Loi s'applique aux entités qui produisent, vendent ou distribuent des marchandises au Canada ou à l'étranger, qui importent des marchandises au Canada, ou qui contrôlent de telles entités. Les institutions gouvernementales (entités gouvernementales et sociétés d'État) sont visées séparément. Les entreprises québécoises des secteurs manufacturier, du commerce de détail, de l'agriculture, de la construction et des chaînes d'approvisionnement technologiques doivent vérifier si elles satisfont à ces seuils et, le cas échéant, établir un programme de conformité. Le rapport annuel requis doit être approuvé par l'organe directeur de l'entité et soumis au portail en ligne du gouvernement fédéral.
En vertu de l'article 11 de la Loi sur la lutte contre le travail forcé et le travail des enfants dans les chaînes d'approvisionnement (L.C. 2023, ch. 9), le rapport obligatoire doit décrire les mesures prises par l'entité au cours de son exercice précédent pour prévenir et réduire le risque de travail forcé ou de travail des enfants dans ses activités et ses chaînes d'approvisionnement. Le rapport doit traiter spécifiquement des points suivants : (1) la structure, les activités et les chaînes d'approvisionnement de l'entité; (2) les politiques et les processus de diligence raisonnable relatifs au travail forcé et au travail des enfants; (3) les parties des activités et des chaînes d'approvisionnement présentant un risque de recours au travail forcé ou au travail des enfants, ainsi que les mesures prises pour évaluer et gérer ce risque; (4) les mesures prises pour remédier au travail forcé ou au travail des enfants constaté; (5) les mesures prises pour compenser la perte de revenus des familles vulnérables découlant des mesures adoptées; (6) la formation dispensée aux employés sur le travail forcé et le travail des enfants; et (7) la façon dont l'entité évalue son efficacité à s'assurer que le travail forcé et le travail des enfants ne sont pas utilisés dans ses activités et ses chaînes d'approvisionnement. Le rapport doit être attesté par le responsable de l'entité (généralement le conseil d'administration ou l'organe directeur) et publié sur le site Web de l'entité.
La diligence raisonnable efficace dans la chaîne d'approvisionnement d'une entreprise québécoise devrait s'appuyer sur des cadres reconnus à l'échelle internationale, notamment les Principes directeurs des Nations Unies relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme et le Guide de l'OCDE sur le devoir de diligence pour une conduite responsable des entreprises. Les mesures concrètes comprennent : (1) la cartographie de la chaîne d'approvisionnement — identifier tous les fournisseurs directs (premier niveau) et, dans la mesure du possible, les niveaux plus profonds, notamment dans les secteurs ou les zones géographiques à risque élevé; (2) l'évaluation des risques — analyser chaque segment de la chaîne pour détecter les risques de travail forcé et de travail des enfants selon les profils de risque par pays, les facteurs sectoriels (vêtements, électronique, agriculture, construction) et les indicateurs propres aux fournisseurs; (3) le filtrage des fournisseurs — exiger qu'ils remplissent des questionnaires et fournissent des certifications, des audits ou des évaluations de tiers; (4) les obligations contractuelles — inclure des clauses d'interdiction du travail forcé et des droits d'audit dans les contrats avec les fournisseurs; (5) la surveillance — effectuer des audits périodiques ou des évaluations par des tiers auprès des fournisseurs à risque élevé; (6) la remédiation — établir un processus pour traiter les violations confirmées, notamment en accordant aux fournisseurs le temps de remédier à la situation, en escaladant à la direction supérieure et, au besoin, en mettant fin à la relation commerciale; (7) les mécanismes de plaintes des travailleurs — veiller à ce que les travailleurs de la chaîne d'approvisionnement puissent signaler des préoccupations sans crainte de représailles; et (8) la formation — offrir aux employés concernés une formation sur la façon d'identifier et de signaler les risques.
La Loi sur la lutte contre le travail forcé et le travail des enfants dans les chaînes d'approvisionnement (L.C. 2023, ch. 9) prévoit des sanctions en cas de non-conformité. En vertu de l'article 18 de la Loi, une entité qui omet sciemment de produire un rapport requis, produit un rapport faux ou trompeur, ou omet de rendre le rapport accessible au public sur son site Web est passible d'une amende maximale de 250 000 $ CAD. La même sanction s'applique aux administrateurs, dirigeants ou mandataires de l'entité qui ont ordonné, autorisé, accepté ou toléré le comportement en cause. Cela signifie que les membres du conseil d'administration et les dirigeants peuvent être tenus personnellement responsables. Au-delà des sanctions légales, les entités non conformes s'exposent à des risques importants sur les plans de la réputation et des affaires : les investisseurs institutionnels, les caisses de retraite et les prêteurs axés sur les critères ESG exigent de plus en plus des preuves de diligence raisonnable dans la chaîne d'approvisionnement; les grands clients de détail et les responsables des achats du secteur public peuvent retirer les fournisseurs incapables de démontrer leur conformité; et les organisations de défense des droits et les médias scrutent davantage les chaînes d'approvisionnement des entreprises à la suite d'affaires retentissantes de travail forcé. Les entreprises québécoises devraient noter que la Loi devrait être renforcée dans les années à venir, avec la possibilité d'interdictions d'importation obligatoires pour les marchandises produites avec du travail forcé, similaires à celles prévues par la loi américaine Uyghur Forced Labor Prevention Act.
A Modern Slavery Statement (Quebec) does not legally require a lawyer in Quebec, and individuals and businesses may draft and execute the document independently. The Civil Code of Québec (CCQ), Book Five: Obligations does not mandate legal representation for the creation or signing of this type of document. However, seeking independent legal advice from a qualified Quebec lawyer is recommended for transactions involving substantial financial value, complex regulatory requirements, or cross-border elements where multiple legal jurisdictions may apply. A lawyer can verify that the document complies with all applicable statutory requirements, identify potential risks specific to the transaction, and confirm that the terms adequately protect the interests of all parties involved. The Superior Court of Québec has jurisdiction over disputes arising from this type of document, and Registraire des entreprises du Québec may impose additional compliance obligations depending on the nature of the underlying transaction. Professional legal review is particularly advisable where the document will be submitted to government agencies or used as evidence in legal proceedings.
Ce modèle est fourni à titre informatif uniquement et ne constitue pas un conseil juridique. Les lois varient selon la juridiction et évoluent avec le temps. Consultez un avocat qualifié pour obtenir des conseils adaptés à votre situation.Clause de non-responsabilité complète
Une erreur ? Signalez-le-nousDocuments Connexes
Vous pourriez également trouver ces documents utiles :
Politique d'utilisation acceptable (Québec)
Créez une Politique d'utilisation acceptable (PUA) pour les systèmes informatiques, réseaux et actifs numériques régie par le droit civil québécois. Couvre l'utilisation des ressources TI, l'accès Internet, le courriel, les médias sociaux et les obligations de traitement des données en vertu de la Loi 25, de la LNT et du C.c.Q. Essentielle pour protéger l'organisation contre la responsabilité et respecter les obligations québécoises en matière de protection de la vie privée.
Politique anti-discrimination et harcèlement (Québec)
Créez une politique québécoise anti-discrimination et anti-harcèlement conforme à la Charte des droits et libertés de la personne (CQLR c C-12), aux dispositions sur le harcèlement psychologique de la LNT (CQLR c N-1.1) et au C.c.Q. Couvre les 17 motifs prohibés, le harcèlement psychologique, les obligations d'enquête de l'employeur, les procédures de plainte et les recours via le CNESST.
Rapport d'incident de travail CNESST (Québec — LSST)
Créez un rapport d'incident et d'accident de travail CNESST conforme à la LSST (CQLR c S-2.1), à la LATMP (CQLR c A-3.001) et aux exigences de déclaration de la CNESST. Documente les accidents du travail, les incidents évités de justesse et les maladies professionnelles. Couvre les obligations de l'employeur, la notification dans les 6 heures pour les blessures graves et le droit au retour au travail.
Code de conduite et d'éthique (Québec)
Rédigez un Code de conduite et d'éthique des affaires québécois régi par le C.c.Q., la Charte des droits et libertés de la personne (CQLR c C-12), la LNT et la Loi 25. Couvre les attentes en matière de conduite professionnelle, les conflits d'intérêts, la confidentialité, l'anti-corruption, les médias sociaux, la discipline et la conformité aux normes d'éthique des affaires du Québec.