Inheritance Contract Switzerland (Erbvertrag)
ERBVERTRAG
gemäss Art. 494 ff. des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (ZGB)
Vor dem unterzeichnenden Notar / der Urkundsperson [Notary Name], mit Amtssitz in [Notary Place], sind am [Notary Date] erschienen:
I. VERTRAGSPARTEIEN
ERBLASSER/IN:
Name: [Testator Name]
Geburtsdatum: [Testator DOB]
AHV-Nr.: [Testator AHV]
Wohnsitz: [Testator Address]
Staatsangehörigkeit: [Testator Nationality]
Zivilstand: [Civil Status]
VERTRAGSPARTEI:
Name: [Counterparty Name]
Geburtsdatum: [Counterparty DOB]
Wohnsitz: [Counterparty Address]
Verwandtschaftsverhältnis zum Erblasser: [Relationship]
II. URTEILSFÄHIGKEIT UND VERFÜGUNGSFÄHIGKEIT
Der Notar / die Urkundsperson bestätigt, dass der Erblasser / die Erblasserin [Testator Name] persönlich erschienen ist, urteilsfähig im Sinne von Art. 16 ZGB erscheint, über Verfügungsfähigkeit im Sinne von Art. 467 ZGB verfügt und den nachfolgenden Erbvertrag nach freiem Willen und ohne Zwang abschliesst.
III. GEGENSTAND DES ERBVERTRAGES
Art des Erbvertrages: [Contract Type]
IV. NACHLASSREGELUNG
Der Erblasser / die Erblasserin [Testator Name] verfügt zugunsten von [Counterparty Name] wie folgt:
Erbanteil: [Inheritance Share]
Vermächtnisse / spezifische Zuwendungen: [Specific Bequests]
Bedingungen / Auflagen: [Conditions]
VI. PFLICHTTEILSSCHUTZ
Die Parteien bestätigen, dass die in diesem Erbvertrag getroffenen Verfügungen die Pflichtteile gemäss Art. 471 ZGB (in der Fassung der Erbrechtsrevision vom 01.01.2023) respektieren. Die verfügbare Quote (frei verfügbarer Anteil) des Erblassers wird nicht überschritten.
VII. AUFHEBUNG UND WIDERRUF
Dieser Erbvertrag kann nur durch schriftliche Vereinbarung aller Vertragsparteien aufgehoben werden (Art. 513 Abs. 1 ZGB). Der Erblasser kann den Vertrag einseitig aufheben, wenn die Vertragspartei einen Erbunwürdigkeitsgrund gemäss Art. 540 ZGB verwirklicht.
Letztwillige Verfügungen des Erblassers, die dem Inhalt dieses Erbvertrages widersprechen, können von der Vertragspartei nach dem Tod des Erblassers angefochten werden (Art. 514 ZGB).
VIII. ANWENDBARES RECHT UND GERICHTSSTAND
Dieser Erbvertrag untersteht schweizerischem Recht, insbesondere dem Schweizerischen Zivilgesetzbuch (ZGB) Art. 494 ff. Gerichtsstand ist der letzte Wohnsitz des Erblassers gemäss Art. 538 ZGB.
IX. BEURKUNDUNG UND ZEUGEN
Die unterzeichnenden Zeugen bestätigen, dass der Erblasser / die Erblasserin urteilsfähig erscheint und diesen Erbvertrag nach freiem Willen abschliesst:
Zeuge 1: [Witness 1 Name]
Zeuge 2: [Witness 2 Name]
Ort: [Notary Place]
Datum: [Notary Date]
Erblasser/in (Testator)
________________
Signature
Vertragspartei (Counterparty)
________________
Signature
Notar / Urkundsperson (Notary)
________________
Signature
Zeuge 1 (Witness 1)
________________
Signature
Zeuge 2 (Witness 2)
________________
Signature
What Is a Inheritance Contract Switzerland (Erbvertrag)?
An Inheritance Contract Switzerland (Erbvertrag) is a binding bilateral agreement between a testator (Erblasser) and one or more contractual parties — typically heirs (Erben), potential heirs, or third parties — governing the distribution of the testator's estate (Nachlass) upon death, governed by Articles 494 through 497 of the Swiss Civil Code (Schweizerisches Zivilgesetzbuch, ZGB). Unlike a testament (Testament or letztwillige Verfügung) under Articles 498–516 ZGB, which is a unilateral disposition revocable at any time, the Erbvertrag creates binding contractual obligations that cannot be unilaterally revoked without the consent of all parties or the grounds specified in Article 513 ZGB.
Article 494 ZGB establishes two fundamental forms of the Erbvertrag: the Erbeinsetzungsvertrag (positive inheritance contract), whereby the testator agrees to designate a specific person as heir (Erbe) or legatee (Vermächtnisnehmer); and the Erbverzichtsvertrag (renunciation contract), whereby a potential heir — typically a forced heir (Pflichtteilserbe) — renounces their inheritance rights in whole or in part, often in exchange for a payment or benefit during the testator's lifetime (Erbauskauf or Abfindung). Both forms require öffentliche Beurkundung (notarial authentication) by a licensed Notar under Article 512 paragraph 1 ZGB.
The Pflichtteil (forced heirship share) is the central concept of Swiss succession law that makes the Erbvertrag particularly important. Under Article 471 ZGB, certain relatives — descendants (Nachkommen) and the surviving spouse or registered partner (überlebender Ehegatte oder eingetragener Partner) — are entitled to a minimum share of the estate. Since the revision of Swiss inheritance law effective 1 January 2023 (Erbrechtsrevision), the parents' Pflichtteil was eliminated entirely, and the surviving spouse's Pflichtteil remains one-half of the statutory share. The Erbvertrag allows a testator to negotiate a Pflichtteilsverzicht (renunciation of the forced share) with Pflichtteilserben, expanding the testator's freely disposable portion (verfügbare Quote).
The Erbrechtsrevision of 2023 — enacted by the Bundesversammlung on 18 December 2020 and effective 1 January 2023 — significantly modernised Swiss succession law. Key changes include: elimination of the parents' Pflichtteil, expansion of freedom to benefit non-marital partners (Konkubinatspartner), and clarification of the treatment of pension benefits (Vorsorge der 2. Säule — BVG-Guthaben and Säule 3a) in succession planning.
The Swiss Erbvertrag is particularly relevant for succession planning in family businesses (Familienunternehmen), agricultural enterprises (landwirtschaftliche Gewerbe under the BGBB), blended families (Patchwork-Familien), and high-net-worth individuals. The Eidgenössische Steuerverwaltung (ESTV) does not levy a federal inheritance tax — inheritance and gift taxes (Erbschafts- und Schenkungssteuer) are exclusively cantonal competencies.
When Do You Need a Inheritance Contract Switzerland (Erbvertrag)?
An Inheritance Contract Switzerland is required whenever a testator (Erblasser) wishes to enter into a binding agreement with one or more persons regarding the distribution of their estate — an arrangement that goes beyond the unilateral and freely revocable nature of a testament (letztwillige Verfügung) under Articles 498-516 ZGB. The Erbvertrag under Articles 494-497 ZGB creates contractual obligations that bind both parties and cannot be unilaterally revoked.
An Erbvertrag is needed when a forced heir (Pflichtteilserbe) — a descendant (Nachkomme), surviving spouse (Ehegatte), or registered partner (eingetragener Partner) — agrees to renounce their Pflichtteil in whole or in part (Erbverzichtsvertrag under Article 495 ZGB). Common scenarios include: a child receiving an advance payment (Erbauskauf) in exchange for renouncing inheritance rights; siblings agreeing to an unequal distribution to preserve a family business (Familienunternehmen) or agricultural enterprise (landwirtschaftliches Gewerbe under the BGBB).
The contract is required when the testator wishes to designate a specific person as heir (Erbeinsetzungsvertrag) with binding effect — unlike a testament, the contractual designation cannot be revoked without the other party's consent. Blended families (Patchwork-Familien) frequently use the Erbvertrag to coordinate succession between biological children, stepchildren, and the surviving spouse or partner.
An Erbvertrag is needed when married couples wish to coordinate their succession planning through an Ehe- und Erbvertrag (combined matrimonial and inheritance contract) — this instrument combines provisions under the Eherecht (ZGB Articles 181 ff.) with inheritance provisions. The contract is also needed when the testator owns assets in multiple cantons or internationally — the Erbvertrag can clarify succession arrangements and reduce the risk of conflicting claims under different cantonal tax regimes. Under the Bundesgesetz über das Internationale Privatrecht (IPRG) Article 90, Swiss courts apply the law of the testator's last domicile to succession matters.
What to Include in Your Inheritance Contract Switzerland (Erbvertrag)
A valid Inheritance Contract Switzerland under the Swiss Civil Code (ZGB) Articles 494 through 497 and Article 512 must contain the following essential elements to satisfy notarial authentication requirements and withstand challenge before cantonal succession courts.
Identification of Parties: Full legal names, dates of birth, AHV-Nr. (756.XXXX.XXXX.XX), nationalities, and domicile addresses of all contracting parties — the Erblasser (testator) and each contractual counterparty. The family relationship between parties must be stated — whether the counterparty is a descendant (Nachkomme), spouse (Ehegatte), registered partner (eingetragener Partner under the Partnerschaftsgesetz), parent (Elternteil), or unrelated third party.
Capacity Requirements: Confirmation that the Erblasser possesses Urteilsfähigkeit (capacity of judgement) under Article 16 ZGB and Verfügungsfähigkeit (testamentary capacity) under Article 467 ZGB — the testator must be at least 18 years old and capable of rational judgement at the time of execution. The Notar must assess and attest to the testator's capacity.
Type of Contract: Clear specification of whether the Erbvertrag is an Erbeinsetzungsvertrag (positive inheritance contract designating the counterparty as heir or legatee under Article 494 ZGB), an Erbverzichtsvertrag (renunciation contract under Article 495 ZGB), or a combination. For Erbverzicht, the contract must specify whether the renunciation is entgeltlich (for consideration — Erbauskauf) or unentgeltlich (without consideration), and whether it applies to the entire inheritance right or only the Pflichtteil.
Estate Provisions: Detailed description of the agreed succession arrangements — which assets, shares, or proportions of the estate are assigned to each party; any Vermächtnisse (legacies) of specific assets; conditions (Bedingungen) or charges (Auflagen) attached to the inheritance; and any Teilungsvorschriften (partition rules). For family businesses, the contract should address Unternehmensnachfolge (business succession) including valuation methodology.
Pflichtteil Calculations: Reference to the applicable Pflichtteil shares under Article 471 ZGB as amended by the Erbrechtsrevision effective 1 January 2023: descendants receive three-quarters of their statutory share; surviving spouse or registered partner receives one-half of their statutory share; parents' Pflichtteil has been eliminated.
Consideration (Gegenleistung): For an Erbverzichtsvertrag mit Abfindung (renunciation with compensation), the amount and form of the Erbauskauf payment — whether in cash (CHF), real property transfer, company shares (Stammanteile or Aktien), or other assets. Cantonal Schenkungssteuer (gift tax) may apply depending on the canton and the relationship between the parties.
Revocation and Termination: The grounds under which the Erbvertrag may be terminated — Article 513 ZGB permits revocation by mutual agreement, and the testator may revoke unilaterally if the contractual heir commits an act constituting Erbunwürdigkeit (unworthiness to inherit) under Article 540 ZGB.
Notarial Authentication: The Erbvertrag must be executed in the form of a öffentliche Beurkundung before a licensed Notar under Article 512 paragraph 1 ZGB, with two witnesses present who attest that the testator appeared of sound mind and acted freely.
Forms-legal.com provides this Inheritance Contract Switzerland template as a practical starting point. Swiss Erbverträge involve complex interactions between Erbrecht (ZGB Articles 457-640), Ehegüterrecht (ZGB Articles 181-251), and cantonal Erbschafts- und Schenkungssteuer — every testator should consult a licensed Rechtsanwalt or Notar specialised in Nachlassplanung before executing an Erbvertrag.
How to Fill Out Your Inheritance Contract Switzerland (Erbvertrag)
Completing the Inheritance Contract Switzerland template requires careful preparation of all party information, estate provisions, and notarial details before the signing appointment with the Notar.
Step 1 — Testator details: Enter the full legal name, date of birth, AHV number (756.XXXX.XXXX.XX), nationality, domicile address, and civil status of the testator. Verify the AHV number against the AHV insurance certificate (Versicherungsausweis) issued by the AHV compensation office (Ausgleichskasse). The domicile address determines which cantonal authority is competent for succession proceedings after death.
Step 2 — Counterparty details: Enter the full legal name, date of birth, and domicile address of each contractual counterparty. Select the precise relationship to the testator — the relationship determines Pflichtteil entitlements under ZGB Article 471 and may affect cantonal inheritance tax liability.
Step 3 — Contract type: Select the type of Erbvertrag — Erbeinsetzungsvertrag (positive designation of heir), Erbverzichtsvertrag (renunciation of inheritance rights), or a combination. If selecting Erbverzicht, specify whether it is entgeltlich (Erbauskauf with consideration) or unentgeltlich (without consideration). For Erbauskauf, specify the form and amount of consideration — cash amount in CHF, real property to be transferred, or other assets.
Step 4 — Estate provisions: Describe the agreed inheritance share (Erbanteil) — whether as a percentage of the net estate, as a specific fraction (e.g., one-half or one-quarter), or as specific assets (Vermächtnisse). List any conditions (Bedingungen) such as the obligation to maintain a family home, or charges (Auflagen) such as paying an annuity to another family member.
Step 5 — Pflichtteil verification: Before completing the contract, verify that the agreed provisions do not infringe upon the mandatory Pflichtteil of any living forced heir under ZGB Article 471 as revised effective 1 January 2023. Consult a Notar or estate planning lawyer if uncertain about the applicable Pflichtteil calculations.
Step 6 — Notarial details: Enter the name and place of the Notar who will authenticate the contract, and the planned date of the notarial appointment. After the appointment, the Notar fills in witness names. The contract becomes valid only upon completion of the öffentliche Beurkundung procedure with two witnesses present.
Legal Requirements for Inheritance Contract Switzerland (Erbvertrag)
Inheritance contracts in Switzerland must satisfy strict formal and substantive requirements under the Swiss Civil Code (ZGB), and any deviation may render the contract void.
Mandatory notarial form: ZGB Article 512 paragraph 1 requires that every Erbvertrag must be executed in the form of a öffentliche Beurkundung (notarial authentication). A handwritten form (eigenhändige Form) — available for testaments under ZGB Article 505 — is not available for Erbverträge. The authentication procedure requires personal appearance of all parties, the Notar's reading or presenting of the complete contract, the presence of two witnesses who are not beneficiaries or close relatives of beneficiaries (ZGB Article 503), and the signatures of all parties and witnesses. An Erbvertrag executed without öffentliche Beurkundung is void (nichtig) under ZGB Article 512.
Capacity requirements: The testator must be at least 18 years old and urteilsfähig (capable of sound judgement) under ZGB Article 16 at the time of execution. Urteilsunfähigkeit (incapacity of judgement) caused by mental illness, dementia, intoxication, or other causes renders the Erbvertrag void. The contractual counterparty must be handlungsfähig (legally capable) under ZGB Article 12 — i.e., at least 18 years old and not under Beistandschaft (guardianship). For a Vorsorgeauftrag (enduring power of attorney, ZGB Article 360), the same form requirements apply.
Pflichtteil compliance: The Erbvertrag may not infringe upon the Pflichtteil of any forced heir under ZGB Article 471 as amended effective 1 January 2023. Forced heirs — descendants and the surviving spouse or registered partner — retain their Pflichtteil regardless of contractual arrangements, unless they have validly renounced it in an Erbverzichtsvertrag. Any disposition in the Erbvertrag that would deprive a forced heir of their Pflichtteil is subject to Pflichtteilsklage (forced share action) under ZGB Article 522 within the five-year limitation period under ZGB Article 533.
Cantonal succession authority (Erbschaftsbehörde): Upon the testator's death, the Notar or the parties must submit the Erbvertrag to the competent cantonal Erbschaftsbehörde — in Zürich, the Bezirksgericht; in Zug, the Kantonsgericht; in Bern, the Regierungsstatthalteramt — within the period prescribed by cantonal procedural law. The authority opens the succession, conducts the inventory if required, and oversees distribution.
International successions: Where the testator was domiciled abroad or owned assets abroad, Swiss private international law (IPRG Article 90) and potentially the Hague Convention on the Law Applicable to Succession to the Estates of Deceased Persons may apply alongside ZGB succession law.
Common Mistakes to Avoid in Your Inheritance Contract Switzerland (Erbvertrag)
Several critical mistakes occur when drafting or executing Erbverträge in Switzerland that can lead to the contract being void, challenged, or failing to achieve its intended succession planning goals.
Mistake 1 — Omitting notarial authentication: The most serious error is attempting to create an Erbvertrag through a private written agreement (privatschriftliche Vereinbarung) without öffentliche Beurkundung. A notarially unauthenticated Erbvertrag is absolutely void (nichtig) under ZGB Article 512 — it has no legal effect whatsoever, regardless of how clearly the parties expressed their intentions.
Mistake 2 — Confusing an Erbvertrag with a testament: Some testators believe that an Erbvertrag, like a testament, can be revoked unilaterally if they change their mind. Unlike a testament, the Erbvertrag is a bilateral contract — once executed, the testator cannot revoke it without the counterparty's consent or the specific grounds enumerated in ZGB Article 513. Testators who want flexibility should use a testament instead, or include specific revocation conditions in the Erbvertrag.
Mistake 3 — Violating mandatory Pflichtteil: A common error is drafting an Erbvertrag that, on its face, designates the counterparty as sole heir without accounting for the Pflichtteil of other forced heirs — descendants or the surviving spouse. Such provisions are voidable to the extent they infringe upon the Pflichtteil through Herabsetzungsklage (reduction action) under ZGB Article 522, within the five-year period of ZGB Article 533.
Mistake 4 — Using pre-2023 Pflichtteil calculations: After the Erbrechtsrevision effective 1 January 2023, the Pflichtteil calculation changed. In particular, the parents' Pflichtteil was abolished, and the overall protected portions were reduced. Using pre-2023 calculations may result in unnecessarily restricted provisions — the testator may actually have more freedom to dispose of their estate than they realise.
Mistake 5 — Ignoring cantonal inheritance tax: The Erbauskauf (lifetime compensation payment) in an entgeltlichen Erbverzichtsvertrag may trigger cantonal Schenkungssteuer (gift tax) in the testator's canton of domicile. In Vaud, for example, gifts to children beyond the annual allowance are taxable. Testators often overlook this tax consequence when structuring the Erbauskauf.
Cite this page
Reference this free template in an article, syllabus, or research note:
Forms Legal. (2026). Inheritance Contract Switzerland (Erbvertrag) (Switzerland) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/switzerland/estate-planning/wills/inheritance-contract-switzerland
"Inheritance Contract Switzerland (Erbvertrag) (Switzerland)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/switzerland/estate-planning/wills/inheritance-contract-switzerland.
@misc{formslegal-inheritance-contract-switzerland,
author = {{Forms Legal}},
title = {Inheritance Contract Switzerland (Erbvertrag) (Switzerland)},
year = {2026},
howpublished = {\url{https://forms-legal.com/switzerland/estate-planning/wills/inheritance-contract-switzerland}},
note = {Free legal document template}
}Also available for these jurisdictions:
Frequently Asked Questions
The fundamental distinction under Swiss succession law lies in bindingness and revocability. A Testament (letztwillige Verfügung under ZGB Articles 498-516) is a unilateral disposition by which the testator arranges their estate — the testator may revoke or modify a Testament at any time without anyone's consent under Article 509 ZGB. An Erbvertrag (inheritance contract under ZGB Articles 494-497) is a bilateral agreement between the testator and one or more contractual parties — once executed, the Erbvertrag creates binding obligations that the testator cannot unilaterally revoke. Revocation requires either mutual consent of all parties (Article 513 paragraph 1 ZGB), occurrence of a ground for Erbunwürdigkeit (Article 540 ZGB), or judicial intervention. Both instruments require specific form: a Testament may be handwritten (eigenhändiges Testament under Article 505 ZGB) or notarially authenticated (öffentliches Testament under Article 499 ZGB), while an Erbvertrag always requires öffentliche Beurkundung with two witnesses under Article 512 ZGB.
The Erbrechtsrevision — enacted by the Bundesversammlung on 18 December 2020 and effective 1 January 2023 — made significant changes to Swiss forced heirship rules under ZGB Article 471. Before the revision, descendants received three-quarters of their statutory share as Pflichtteil, surviving spouses received one-half, and parents received one-half. After the revision: descendants continue to receive three-quarters of their statutory share as Pflichtteil; the surviving spouse or registered partner continues to receive one-half of their statutory share; but the parents' Pflichtteil has been completely eliminated — parents are no longer forced heirs. The practical effect is a significant expansion of the testator's freely disposable portion (verfügbare Quote). The revision particularly benefits unmarried couples (Konkubinatspartner), who previously could receive only the verfügbare Quote — with the expanded disposable portion, testators can now leave substantially more to non-marital partners through either a Testament or Erbvertrag.
Article 512 paragraph 1 ZGB mandates that every Erbvertrag must be executed in the form of a öffentliche Beurkundung (notarial authentication) — the same form required for a public testament (öffentliches Testament) under Article 499 ZGB. The procedure requires: (1) the testator and all contractual parties must appear personally before a licensed Notar or Urkundsperson in the applicable canton; (2) the testator must declare their dispositive intent (Verfügungswille) to the Notar; (3) the Notar must read or present the complete Erbvertrag to all parties; (4) two witnesses (Zeugen) must be present who are not beneficiaries or close relatives of beneficiaries under Article 503 ZGB; (5) the witnesses attest that the testator appeared of sound mind and acted of free will; (6) all parties and witnesses sign the document. An Erbvertrag executed without proper öffentliche Beurkundung is void (nichtig) under Article 512 ZGB.
Swiss law provides limited grounds for revoking an Erbvertrag, reflecting its binding contractual nature. Article 513 paragraph 1 ZGB permits revocation by mutual written agreement (schriftliche Übereinkunft) of all parties — the revocation agreement does not require notarial form. Article 513 paragraph 2 ZGB allows the testator to unilaterally revoke the Erbvertrag if the contractual heir commits an act constituting Erbunwürdigkeit (unworthiness to inherit) under Article 540 ZGB — grounds include: intentional killing or attempted killing of the testator, placing the testator in a state of permanent incapacity to make testamentary dispositions, or inducing or preventing the testator from making dispositions through fraud, duress, or undue influence. Beyond these statutory grounds, general contract law principles under the Code of Obligations (OR) may apply — notably Grundlagenirrtum (fundamental error under Article 24 OR) or Willensmangel (defects of consent under Articles 23-31 OR).
An Erbverzicht (inheritance renunciation) under Article 495 ZGB is a contractual agreement whereby a potential heir — typically a Pflichtteilserbe (forced heir) such as a child or spouse — renounces their inheritance rights in whole or in part during the testator's lifetime. The Erbverzicht may be entgeltlich (for consideration) or unentgeltlich (without consideration). An entgeltlicher Erbverzicht — commonly called Erbauskauf — involves the testator paying the renouncing heir a sum of money, transferring property, or providing other benefits as compensation for the renounced inheritance. Under Article 495 paragraph 2 ZGB, the Erbverzicht may benefit specific persons named in the contract (zugunsten bestimmter Personen) — if the named beneficiary predeceases the testator or refuses the inheritance, the Erbverzicht becomes void unless otherwise agreed. The Erbverzicht requires öffentliche Beurkundung under Article 512 ZGB and takes effect only upon the testator's death.
Switzerland does not levy a federal inheritance tax (Erbschaftssteuer) — inheritance and gift taxation is exclusively within cantonal competence (kantonale Steuerhoheit). Each of the 26 cantons sets its own rates, exemptions, and thresholds. The canton of Schwyz levies no inheritance or gift tax at all. Cantons Obwalden and Nidwalden also do not tax inheritances between direct descendants and spouses. Most cantons exempt transfers between spouses and registered partners — Zürich, Bern, Basel-Stadt, Luzern, and St. Gallen all provide full exemptions for surviving spouses. Transfers to direct descendants (children, grandchildren) are exempt or subject to reduced rates in many cantons — Zürich exempts direct descendants entirely. Transfers to unrelated third parties face the highest rates — up to 49.5% in some cantons (e.g., Vaud and Neuchâtel). For Erbauskauf payments made during the testator's lifetime, cantonal Schenkungssteuer (gift tax) may apply.
This template is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice. Laws vary by jurisdiction and change over time. Consult a qualified attorney for advice specific to your situation.Full disclaimer
Found an error? Let us knowRelated Documents
You may also find these documents useful:
Vorsorgeauftrag und Vollmacht Schweiz
Vorsorgeauftrag und Vollmacht fuer die Schweiz — geregelt durch OR Art. 32-40 und ZGB Art. 360-373, umfasst Generalvollmacht, Spezialvollmacht und Vorsorgeauftrag als Vorsorgemassnahme bei Urteilsunfaehigkeit, mit KESB-Validierungsverfahren.
Grundstückkaufvertrag Schweiz
Muster Grundstueckkaufvertrag Schweiz nach OR Art. 216–221 und ZGB Art. 657. Notarielle Beurkundung, Grundbucheintrag, Handaenderungssteuer und Lex-Koller-Erklaerung enthalten. Kaufpreis in CHF.
Darlehensvertrag Schweiz
Darlehensvertrag Schweiz — geregelt durch Art. 312-318 OR. Vorlage fuer private und geschaeftliche Darlehen, inkl. Zinssatz, Rueckzahlungsplan und Sicherheiten.
GmbH-Gründung Schweiz (Errichtungsakt)
Errichtungsakt zur Gründung einer GmbH in der Schweiz gemäss OR Art. 772–827. Enthält Stammkapital, Statuten, Geschäftsführung und Handelsregistereintrag. Notariell beurkundet, Mindestkapital CHF 20'000.