Entente de non-divulgation (Québec)
Accord de confidentialité — Province de Québec
Accord de confidentialité — Province de Québec
**DATE :** [Date de l’entente]
ENTRE LES PARTIES
**LA PARTIE DIVULGATRICE :** [Nom de la partie divulgatrice], [Type Divulgatrice], ayant son domicile ou siège social au [Adresse de la partie divulgatrice], [Ville divulgatrice], Québec, [Code postal divulgatrice] (ci-après désignée la « Partie divulgatrice »)
**LA PARTIE RÉCEPTRICE :** [Nom de la partie réceptrice], [Type Receptrice], ayant son domicile ou siège social au [Adresse de la partie réceptrice], [Ville réceptrice], Québec, [Code postal réceptrice] (ci-après désignée la « Partie réceptrice »)
Les parties sont collectivement désignées les « Parties » et individuellement une « Partie ».
PRÉAMBULE
Type d’entente : [Type Entente].
ATTENDU QUE les Parties souhaitent explorer une relation d’affaires potentielle et que, dans le cadre de cette exploration, l’une ou les deux Parties seront amenées à divulguer des renseignements confidentiels;
ATTENDU QUE les Parties désirent établir les conditions régissant la divulgation, l’utilisation et la protection desdits renseignements confidentiels;
ATTENDU QUE la présente entente est régie par le Code civil du Québec (ci-après « C.c.Q. »), notamment les articles 1371 à 1707 relatifs aux obligations conventionnelles;
LES PARTIES CONVIENNENT DE CE QUI SUIT :
**DÉFINITIONS.** Aux fins de la présente entente : a) « Renseignements confidentiels » désigne tout renseignement, donnée, document, savoir-faire, secret commercial, procédé, formule, logiciel, plan d’affaires, information financière, liste de clients, stratégie commerciale ou toute autre information de nature confidentielle, y compris : [Description des renseignements confidentiels]. Les catégories suivantes sont expressément visées : [Categories Info]. b) « Représentants » désigne les administrateurs, dirigeants, employés, mandataires, conseillers professionnels et sous-traitants d’une Partie.
**OBLIGATIONS DE CONFIDENTIALITÉ.** La Partie réceptrice s’engage, conformément au principe de bonne foi prévu à l’article 1375 C.c.Q., à : a) garder strictement confidentiels tous les Renseignements confidentiels; b) ne pas divulguer, publier ou rendre accessibles les Renseignements confidentiels à quiconque, sauf à ses Représentants; c) utiliser les Renseignements confidentiels uniquement aux fins convenues; d) protéger les Renseignements confidentiels avec au moins le même degré de soin raisonnable qu’elle utilise pour ses propres renseignements; e) s’assurer que ses Représentants respectent les présentes obligations.
**EXCLUSIONS.** Les obligations de confidentialité ne s’appliquent pas aux renseignements qui : a) étaient du domaine public au moment de leur divulgation; b) étaient déjà en la possession légitime de la Partie réceptrice; c) sont développés indépendamment sans recours aux Renseignements confidentiels; d) sont divulgués avec le consentement écrit préalable de la Partie divulgatrice; e) doivent être divulgués en vertu d’une loi ou ordonnance d’un tribunal compétent.
**PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE.** La présente entente ne confère aucun droit de propriété intellectuelle, licence ou intérêt sur les Renseignements confidentiels. Tous les droits demeurent la propriété exclusive de la Partie divulgatrice.
**DURÉE ET RÉSILIATION.** La présente entente entre en vigueur à la date indiquée et demeure en vigueur pour [Durée en années] année(s). Les obligations de confidentialité survivront pendant [Période de survie] année(s) additionnelle(s). Chaque Partie peut résilier moyennant un préavis écrit de trente (30) jours.
**RESTITUTION DES DOCUMENTS.** À la résiliation, la Partie réceptrice s’engage à retourner ou détruire tous les documents contenant des Renseignements confidentiels et à fournir une confirmation écrite de destruction.
**RECOURS ET INJONCTION.** Toute violation pourrait causer un préjudice irréparable. La Partie divulgatrice aura le droit de demander une injonction auprès d’un tribunal compétent conformément aux articles 509 et suivants du Code de procédure civile du Québec, en plus de tout autre recours.
**DOMMAGES LIQUIDÉS.** En cas de manquement, la Partie en défaut versera [Montant des dommages liquidés] à titre de dommages liquidés, sans préjudice au droit de réclamer des dommages-intérêts additionnels conformément aux articles 1604 et suivants C.c.Q.
**BONNE FOI.** Conformément à l’article 1375 C.c.Q., les Parties s’engagent à exécuter leurs obligations de bonne foi. L’entente doit être interprétée selon les articles 1425 à 1432 C.c.Q.
**LOI APPLICABLE ET JURIDICTION.** La présente entente est régie par les lois de la Province de Québec et les lois fédérales du Canada. Tout litige sera soumis aux tribunaux du Québec siégeant dans le district judiciaire de Montréal.
**INTÉGRALITÉ DE L’ENTENTE.** La présente entente constitue l’intégralité de l’accord entre les Parties et remplace toute entente antérieure.
**MODIFICATIONS.** Toute modification devra être faite par écrit et signée par les deux Parties (art. 1386 C.c.Q.).
**DIVISIBILITÉ.** Si une stipulation est jugée invalide, les autres demeureront en vigueur.
**CESSION.** L’entente ne peut être cédée sans consentement écrit préalable (arts. 1637 et suivants C.c.Q.).
**AVIS.** Tout avis sera donné par écrit et envoyé par courrier recommandé aux adresses indiquées ci-dessus.
**DISPOSITIONS SUPPLÉMENTAIRES.** [Dispositions supplémentaires]
EN FOI DE QUOI, les Parties ont signé la présente entente à la date indiquée ci-dessus.
Partie divulgatrice
[Nom de la partie divulgatrice]
Signature
Date: ________________
Partie réceptrice
[Nom de la partie réceptrice]
Signature
Date: ________________
Qu'est-ce qu'un Entente de non-divulgation (Québec) ?
L'entente de non-divulgation est un contrat juridiquement contraignant régi par le Code civil du Québec (C.c.Q.) qui protège les renseignements confidentiels échangés entre les parties. Contrairement aux ententes de confidentialité utilisées dans les autres provinces canadiennes, lesquelles reposent sur la common law, l'entente de non-divulgation québécoise s'enracine dans la tradition civiliste de la province, héritée du droit civil français. Le contrat est rédigé entièrement en français afin de se conformer à la Charte de la langue française et à la Loi 96, qui exigent que les contrats d'adhésion et les documents commerciaux soient disponibles en français pour les parties établies au Québec. Ce type d'entente crée des obligations contractuelles en vertu des articles 1371 à 1707 du C.c.Q., établissant un cadre pour la protection des secrets commerciaux, des renseignements commerciaux exclusifs, des données financières, de la propriété intellectuelle et d'autres matières sensibles. L'obligation de bonne foi prévue à l'article 1375 C.c.Q. — une exigence propre au droit civil québécois — signifie que les deux parties sont légalement tenues d'exécuter leurs obligations de manière honnête et équitable tout au long de la durée de l'entente. La doctrine québécoise distingue l'obligation précontractuelle de renseignement, fondée sur l'article 1375 C.c.Q., de la simple obligation contractuelle, ce qui confère à ces ententes une portée plus large qu'en common law. Une entente de non-divulgation québécoise peut être unilatérale, protégeant les renseignements d'une seule partie, ou mutuelle (bilatérale), protégeant simultanément les renseignements confidentiels des deux parties. Les recours en cas de violation comprennent notamment les dommages-intérêts compensatoires, l'injonction provisoire ou permanente, ainsi que les recours fondés sur la responsabilité civile extracontractuelle prévue à l'article 1457 C.c.Q.
Quand avez-vous besoin d'un Entente de non-divulgation (Québec) ?
Vous avez besoin d'une entente de non-divulgation québécoise chaque fois que vous partagez des renseignements commerciaux confidentiels avec une autre partie dans la province de Québec ou lorsque le droit civil québécois régit la relation. Les scénarios courants comprennent l'exploration d'un partenariat commercial potentiel avec une entreprise établie au Québec, l'embauche d'employés ou de travailleurs indépendants qui auront accès à des renseignements exclusifs, la participation à des discussions de fusion-acquisition où des données sensibles doivent être échangées, le partage de secrets commerciaux avec des investisseurs ou des preneurs de licence potentiels, la collaboration à des projets de développement de produits ou de recherche, la présentation de plans d'affaires à des sociétés de capital de risque ou à des institutions financières, ainsi que le recours à des consultants qui accéderont à des systèmes confidentiels. Il est particulièrement important d'utiliser une entente de non-divulgation spécifique au Québec plutôt qu'une entente canadienne générique, car le droit civil québécois présente des caractéristiques uniques qui influent sur son caractère exécutoire, notamment l'obligation de bonne foi en vertu de l'article 1375 C.c.Q., des règles d'interprétation contractuelle particulières en vertu des articles 1425 à 1432 C.c.Q., et des recours distincts en cas de violation. La Loi sur la protection des renseignements personnels dans le secteur privé (Loi 25) impose par ailleurs des obligations supplémentaires aux entreprises québécoises en matière de protection des renseignements personnels. Toute entente de non-divulgation doit être lue en conjonction avec cette loi lorsque les renseignements confidentiels comportent des données à caractère personnel. Par ailleurs, pour les employés, les clauses de non-divulgation sont soumises aux exigences de l'article 2089 C.c.Q., qui impose que les restrictions soient limitées quant à leur durée, leur lieu d'application et leur objet pour être valides.
Que faut-il inclure dans votre Entente de non-divulgation (Québec) ?
Les éléments clés d'une entente de non-divulgation québécoise comprennent plusieurs clauses essentielles garantissant la validité en vertu du Code civil du Québec. L'entente doit définir clairement les renseignements confidentiels, en incluant des catégories spécifiques telles que les secrets commerciaux, les données financières, les listes de clients, la propriété intellectuelle et les informations techniques. Les obligations de la partie réceptrice doivent détailler le devoir de maintenir une confidentialité stricte, les restrictions quant à l'utilisation et à la divulgation, ainsi que l'exigence de conformité pour les représentants. Les exclusions standard couvrent les renseignements disponibles publiquement, les renseignements développés indépendamment et les divulgations ordonnées par les tribunaux. La clause de durée établit le terme de l'entente et la période de survie après sa résiliation. Une clause de bonne foi (bonne foi) référençant l'article 1375 C.c.Q. est essentielle en tant qu'exigence obligatoire distinguant les ententes québécoises des ententes de confidentialité de common law. Les recours doivent traiter de l'injonction en vertu du Code de procédure civile du Québec et des dommages-intérêts compensatoires ou punitifs en vertu de l'article 1621 C.c.Q. La clause de droit applicable doit préciser le droit québécois et la compétence des tribunaux du Québec. Les dispositions facultatives comprennent des restrictions de non-sollicitation qui doivent être raisonnables quant à leur durée, leur portée géographique et leur objet en vertu de l'article 2089 C.c.Q., ainsi que des dispositions pour la restitution ou la destruction des documents contenant des renseignements confidentiels. Pour les ententes soumises à la Loi sur la protection des renseignements personnels dans le secteur privé, des clauses additionnelles de conformité à la Loi 25 peuvent s'avérer nécessaires.
Citer cette page
Référencez ce modèle gratuit dans un article, un programme de cours ou une note de recherche :
Forms Legal. (2026). Entente de non-divulgation (Québec) (Québec) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/fr/quebec/business/contracts/entente-de-non-divulgation-quebec
"Entente de non-divulgation (Québec) (Québec)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/fr/quebec/business/contracts/entente-de-non-divulgation-quebec.
@misc{formslegal-entente-de-non-divulgation-quebec,
author = {{Forms Legal}},
title = {Entente de non-divulgation (Québec) (Québec)},
year = {2026},
howpublished = {\url{https://forms-legal.com/fr/quebec/business/contracts/entente-de-non-divulgation-quebec}},
note = {Free legal document template. Based on Civil Code of Québec (CCQ), Book Five: Obligations}
}Questions Fréquentes
Oui. Cette entente est rédigée pour le droit civil québécois en vertu du C.c.Q., avec référence aux articles 1371 à 1707.
En vertu de la Loi 96 et de la Charte de la langue française, le français est la langue officielle du Québec.
L'article 1375 C.c.Q. exige que toutes les obligations soient exécutées de bonne foi.
Le Québec utilise le droit civil basé sur le C.c.Q., avec l'obligation de bonne foi et une terminologie juridique distincte.
A Non-Disclosure Agreement (Quebec) does not legally require a lawyer in Quebec, and individuals and businesses may draft and execute the document independently. However, seeking independent legal advice from a qualified Quebec lawyer is recommended for transactions involving substantial financial value, complex regulatory requirements, or cross-border elements where multiple legal jurisdictions may apply. A lawyer can verify that the document complies with all applicable statutory requirements, identify potential risks specific to the transaction, and confirm that the terms adequately protect the interests of all parties involved. The Superior Court of Québec has jurisdiction over disputes arising from this type of document, and Registraire des entreprises du Québec may impose additional compliance obligations depending on the nature of the underlying transaction. Professional legal review is particularly advisable where the document will be submitted to government agencies or used as evidence in legal proceedings.
Ce modèle est fourni à titre informatif uniquement et ne constitue pas un conseil juridique. Les lois varient selon la juridiction et évoluent avec le temps. Consultez un avocat qualifié pour obtenir des conseils adaptés à votre situation.Clause de non-responsabilité complète
Une erreur ? Signalez-le-nousDocuments Connexes
Vous pourriez également trouver ces documents utiles :
Contrat de services (Québec)
Create a Quebec service agreement covering scope of work, fees, payment terms, deliverables, liability, IP, confidentiality, and termination under CCQ arts. 2098-2129 on contracts for services and enterprise.
Contrat de travail (Québec)
Créez un contrat de travail du Québec rédigé en français conformément au Code civil du Québec (art. 2085 à 2097) et à la Loi sur les normes du travail. Comprend la conformité CNESST, la clause de bonne foi (art. 1375), les restrictions de non-concurrence (art. 2089), les droits aux vacances et aux congés fériés.
Contrat d’entreprise (Québec)
Créez un contrat d’entreprise de construction et rénovation du Québec en français conformément au C.c.Q. (art. 2098 à 2129). Comprend la garantie légale de 5 ans (art. 2118), l’hypothèque légale de la construction (art. 2726), la réception de l’ouvrage (art. 2110), la clause de bonne foi (art. 1375), la licence RBQ et la conformité CNESST.