Notarised Sworn Declaration Chile (Declaración Jurada Notarial)
Código Orgánico de Tribunales Arts. 399–446 — CC Art. 1700
DECLARACIÓN JURADA NOTARIAL
DECLARACIÓN JURADA NOTARIAL
Código Orgánico de Tribunales Arts. 399–446 — Instrumento Público (CC Art. 1700)
[Notaria Number]
[Protocolo Number]
COMPARECENCIA NOTARIAL
En [Execution City], a [Execution Date], ante mí, [Notario Name], comparece:
[Declarant Name], RUT [Declarant RUT], de nacionalidad [Declarant Nationality], estado civil [Declarant Marital Status], profesión u oficio [Declarant Profession], domiciliado/a en [Declarant Address]; quien acredita su identidad mediante [Identity Document Type].
El/la compareciente es mayor de edad, libre, espontáneamente y de su propia voluntad, y una vez prestado el juramento de estilo ('¿Jura usted decir la verdad en lo que va a declarar?' — 'Sí, juro'), expone y declara lo siguiente:
PROPÓSITO DE LA DECLARACIÓN
La presente declaración se otorga para: [Declaration Purpose].
[Purpose Detail]
DECLARACIÓN DE HECHOS
El/la compareciente DECLARA BAJO JURAMENTO:
[Declared Facts]
AUTORIZACIÓN NOTARIAL
Leída la presente declaración al compareciente, quien la encuentra conforme con lo declarado, la firma. Doy fe de la identidad del compareciente, del juramento prestado, y de que el instrumento fue leído, encontrado conforme y firmado en mi presencia.
AUTORIZO.
[Notario Name]
[Notaria Number]
[SELLO NOTARIAL]
Declarante (Compareciente)
[Declarant Name]
Signature
Date: ________________
Notario Público — Autoriza
[Notario Name]
Signature
Date: ________________
What Is a Notarised Sworn Declaration Chile (Declaración Jurada Notarial)?
Notarised Sworn Declaration Chile (Declaración Jurada Notarial) is a formal written statement authenticated before a Notario Público in Chile, by which a person solemnly declares under oath that the facts described in the document are true, with the Notario Público verifying the declarant's identity, witnessing the oath and signature, and incorporating the declaration into the protocolo notarial (notarial protocol). The legal framework governing Chilean notarial acts is established primarily by the Código Orgánico de Tribunales (COT) Articles 399 through 446, which regulate the functions, duties, and authority of Notarios Públicos throughout Chile.
Under Artículo 1700 of the Código Civil de Chile, an instrumento público (public instrument) — which includes any document executed before a competent Notario Público with the required formalities — makes full proof (hace plena fe) of the fact that it was executed, the date of execution, and the declarations of the parties. Artículo 1701 establishes that the instrumento público in solemn form is the only admissible proof when the law expressly requires it. The declaración jurada notarial, as a public instrument, carries fe pública notarial — it cannot be challenged on grounds of authenticity (autenticidad) without formal legal proceedings to have it declared false (tachar de falso), a procedure governed by Artículo 355 of the Código de Procedimiento Civil.
Articles 399–414 of the COT establish the general functions of Notarios Públicos in Chile: giving public faith to all acts, contracts, and documents executed before them; keeping the protocolo notarial (the bound register of all notarial instruments); issuing authorized copies (copias autorizadas) of instruments in the protocol; authorizing the signatures of private persons; and performing all other acts established by law. Artículos 415–437 govern the specific requirements for escrituras públicas (public deeds), while Artículos 438–446 address other notarial acts including declarations, certifications, and authorizations.
The Chilean notarial system comprises Notarías Públicas distributed throughout Chile's 16 regions (Regiones) and their respective Provincias — every commune (comuna) in Chile with a certain population threshold has at least one Notaría. Santiago alone has dozens of Notarías operating under the supervision of the Corte de Apelaciones de Santiago. Notarios Públicos in Chile are appointed (designados) by the President of the Republic upon proposal (terna) of the Corte de Apelaciones of the jurisdiction, and they serve until retirement age under the COT.
The Asociación de Notarios de Chile and the Colegio de Notarios de Chile maintain standards of professional practice. Digital notarial acts (actos notariales digitales) were introduced in Chile by Ley 21.394/2021 (Ley de Transformación Digital del Poder Judicial) and subsequent regulations, allowing certain notarial acts — including declaraciones juradas — to be executed through secure electronic platforms (plataformas electrónicas seguras) without physical attendance at the Notaría, using Clave Única authentication through the Servicio de Registro Civil e Identificación.
When Do You Need a Notarised Sworn Declaration Chile (Declaración Jurada Notarial)?
A Notarised Sworn Declaration Chile is required whenever Chilean law mandates a public instrument for the proof of specific facts, or whenever the recipient institution requires a declaration with full probative value (pleno valor probatorio) under Artículo 1700 of the Código Civil.
The Conservador de Bienes Raíces (CBR) requires notarially authenticated declarations for numerous property-related procedures: declarations of ownership (declaraciones de dominio) for properties not yet inscribed in the CBR system; declarations confirming the absence of encumbrances (declaraciones de libertad de gravámenes) when certificates are being prepared for real estate transactions; declarations supporting applications for possession certificates (certificados de posesión efectiva) when heirs cannot obtain the regular succession certificate; and declarations for the constitution of easements (servidumbres) under Artículo 883 of the Código Civil.
Banks regulated by the CMF (Comisión para el Mercado Financiero) — including Banco de Chile, BancoEstado, Banco Santander Chile, Scotiabank Chile, and Banco BCI — require notarially authenticated declarations for: confirming the legal capacity and absence of legal prohibitions (interdicciones) for persons opening accounts or seeking loans; declaring the origin of funds (declaración de origen de fondos) for anti-money laundering compliance under Ley 19.913 (Ley de Prevención y Detección del Lavado de Activos) and SBIF (now CMF) circulars; and in succession proceedings, declaring the identity and relationship of heirs when distributing accounts of deceased customers.
The Servicio de Impuestos Internos (SII) requires notarially authenticated declarations for: certain property donation (donación) procedures under Artículo 1401 of the Código Civil (donaciones que requieren insinuación); declarations supporting applications for tax exemptions that involve significant amounts; and declarations accompanying complex merger or reorganization transactions subject to the Ley de la Renta (Decreto Ley 824/1974). The Conservaduría del Registro Civil in overseas consulates (Cónsules chilenos en el exterior) authenticate declarations by Chilean nationals abroad with the same effect as a Notario Público.
In judicial proceedings before Juzgados de Letras, Tribunales de Familia, and the Corte de Apelaciones de Santiago and regional Courts of Appeals, notarially authenticated declarations carry presumptive authenticity and are preferred as supporting evidence for urgent petitions, injunctions (medidas precautorias under Artículo 290 of the CPC), and ex parte applications where the court needs reliable documentation quickly.
What to Include in Your Notarised Sworn Declaration Chile (Declaración Jurada Notarial)
A valid Notarised Sworn Declaration Chile under Código Orgánico de Tribunales Articles 399–446 must contain the following essential elements to constitute an instrumento público with full probative value under Artículo 1700 of the Código Civil:
Notaría Details (Datos de la Notaría): The complete identification of the Notaría where the act is executed — name of the Notario Público (or their subrogant, suplente, or interino), Notaría number and commune, and the protocolo number assigned to the declaration. Under Artículo 403 of the COT, the Notario must maintain a protocolo that registers all acts in chronological order with consecutive numbering.
Declarant Identification (Individualización del Compareciente): Full legal name, RUT/RUN, nationality, marital status, profession, and domicile of the declarant, as verified by the Notario from the Cédula Nacional de Identidad (CNI) or other valid identity document. Under Artículo 405 of the COT, the Notario must verify and state the identity of persons appearing before them. For foreign nationals, the type and number of residence permit (Migraciones Chile) or passport must be recorded. If the declarant cannot personally appear, a legal representative (representante legal) may appear with sufficient authority (poder notarial or escritura de representación).
Oath and Declaration of Truthfulness (Prestación del Juramento): The declaration must record that the declarant took the oath (prestó juramento) before the Notario Público — the standard Chilean formula is: 'Jura usted decir la verdad en lo que va a declarar?' to which the declarant responds 'Sí, juro.' This exchange is recorded in the declaration text. Under Artículo 408 of the COT, the Notario reads the document to the parties and certifies that the instrument was read, understood, and signed freely.
Body of Declaration (Cuerpo de la Declaración): A clear, numbered, and specific statement of all facts being declared — 'Que declaro bajo juramento que los siguientes hechos son verdaderos'. Each factual statement should be specific and verifiable. For property declarations, include the full address, Rol de Avalúo, CBR inscription data, and acquisition history. For identity or relationship declarations, include complete identifying information for all persons mentioned with their RUTs. For origin of funds declarations (Ley 19.913), include specific descriptions of income sources, transactions, and institutional references.
Notarial Authorization (Autorización Notarial): The Notario Público's authorization clause — 'Autorizo la presente declaración jurada' — followed by the Notario's full name, title, Notaría number, commune, and the date and place of authorization. The authorization is signed by the Notario with their official seal (sello notarial). Under Artículo 426 of the COT, authorized copies (copias autorizadas) issued by the Notaría have the same probative value as the original protocol entry.
Signatures (Firmas): The declaration must be signed by both the declarant and the Notario Público on every page (rubricado en todas las fojas) if multi-page, with the final signature page bearing both signatures and the notarial seal. If the declarant cannot sign (no puede firmar), under Artículo 408 of the COT, another person may sign at the declarant's request (a ruego del compareciente) in the presence of the Notario.
Forms-legal.com provides this Notarised Sworn Declaration Chile template as a reference document. The final declaration must be executed before a Notario Público at a Notaría in Chile — the Notario will verify all information, administer the oath, and incorporate the declaration into the protocolo notarial. Fees (aranceles notariales) are regulated by the Arancel Notarial established by the Ministerio de Justicia y Derechos Humanos under Artículo 492 of the COT. Los usuarios de forms-legal.com pueden descargar este documento de forma gratuita en formato PDF o DOCX, completar los campos del formulario guiado y obtener un documento listo para firma.
Sources & Citations
Statutory citations link to official government sources.
- Ley 21.394AR official
- Ley 19.913AR official
Cite this page
Reference this free template in an article, syllabus, or research note:
Forms Legal. (2026). Notarised Sworn Declaration Chile (Declaración Jurada Notarial) (Chile) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/chile/personal/legal-declarations/notarised-sworn-declaration-chile
"Notarised Sworn Declaration Chile (Declaración Jurada Notarial) (Chile)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/chile/personal/legal-declarations/notarised-sworn-declaration-chile.
@misc{formslegal-notarised-sworn-declaration-chile,
author = {{Forms Legal}},
title = {Notarised Sworn Declaration Chile (Declaración Jurada Notarial) (Chile)},
year = {2026},
howpublished = {\url{https://forms-legal.com/chile/personal/legal-declarations/notarised-sworn-declaration-chile}},
note = {Free legal document template}
}Frequently Asked Questions
El arancel de una declaración jurada notarial en Chile está regulado por el Arancel Notarial establecido por el Ministerio de Justicia y Derechos Humanos conforme al Artículo 492 del Código Orgánico de Tribunales (COT) y actualizado periódicamente por decreto. Al año 2025, el arancel para una declaración jurada notarial en Chile oscila típicamente entre aproximadamente CLP 5.000 y CLP 25.000 según la complejidad, extensión y número de páginas de la declaración, y el número de copias autorizadas solicitadas. Las declaraciones más simples de una página en el extremo inferior; las declaraciones complejas de múltiples cláusulas para fines bancarios o de propiedad en el extremo superior. Cada copia autorizada adicional tiene un arancel adicional por página. Las Notarías ubicadas en la comuna central de Santiago y Las Condes generalmente aplican el arancel estándar sin desviaciones, ya que el Ministerio de Justicia revisa periódicamente el cumplimiento. Las personas de escasos recursos pueden acceder a servicios notariales a costo reducido a través de los servicios notariales de la Corporación de Asistencia Judicial (CAJ), que operan en coordinación con el Poder Judicial en las principales ciudades chilenas — Santiago, Valparaíso, Concepción, Temuco y otras.
Sí. Los nacionales chilenos y residentes extranjeros en el exterior que necesiten una declaración jurada notarial para uso en Chile pueden autenticar la declaración mediante dos mecanismos. El primero es a través del Cónsul chileno en el país de residencia — conforme al Artículo 399 del COT y al Artículo 3 del Decreto con Fuerza de Ley N.° 72 sobre funciones consulares, los Cónsules chilenos actúan como Notarios Públicos para nacionales chilenos en el extranjero, y las declaraciones autenticadas por el Cónsul se tratan como si hubieran sido otorgadas ante un Notario Público en Chile. El segundo mecanismo involucra la autenticación por un notario local en el país de residencia, seguida de la Apostilla de La Haya conforme al Convenio de La Haya que Suprime la Exigencia de Legalización de los Actos Públicos Extranjeros (al que Chile se adhirió en 1981 mediante Decreto Supremo 1.252/1975) si el país de otorgamiento es parte del Convenio de Apostilla, o a través de la cadena completa de legalización diplomática (legalización consular completa) si no lo es. El acto notarial extranjero apostillado o legalizado debe ser traducido al español por un Traductor Oficial certificado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile si fue otorgado en un idioma distinto al español. El documento autenticado resultante tiene el mismo valor probatorio que una declaración otorgada ante un Notario Público chileno para efectos de presentación ante tribunales chilenos, el CBR, el SII y otras instituciones.
El protocolo notarial es el registro oficial encuadernado que cada Notaría Pública en Chile mantiene, en el que todos los actos notariales — escrituras públicas, declaraciones juradas notariales, autorizaciones, certificaciones y todos los demás instrumentos otorgados ante el Notario — se incorporan en secuencia cronológica y numerada conforme al Artículo 403 del Código Orgánico de Tribunales. A cada instrumento del protocolo se le asigna un número único y fecha de otorgamiento, y el protocolo constituye el original oficial de todos los actos notariales. Cuando una parte necesita prueba de un acto notarial, la Notaría expide copias autorizadas del protocolo — estas copias tienen el mismo valor probatorio que el original conforme al Artículo 426 del COT. Conforme a las regulaciones de archivo vigentes en Chile, los protocolos notariales deben conservarse indefinidamente — son considerados registros históricos permanentes de significancia jurídica. Cuando una Notaría cierra o el Notario se jubila, los protocolos se transfieren a la Notaría activa más cercana o al Archivo Judicial de la jurisdicción. Las copias autorizadas pueden obtenerse de la Notaría que custodia el protocolo original en cualquier momento por cualquier persona con interés legítimo, sujeto al arancel establecido por el Ministerio de Justicia. Las copias digitales autorizadas están disponibles de forma creciente a través de los sistemas electrónicos de la Notaría conforme a la Ley 21.394/2021.
Una declaración jurada notarial, como instrumento público conforme al Artículo 1700 del Código Civil, lleva una fuerte presunción de autenticidad y veracidad en Chile. Sin embargo, puede impugnarse mediante mecanismos jurídicos específicos. La autenticidad del instrumento notarial — es decir, la afirmación de que el documento fue falsificado, que la firma del Notario es falsa, o que la entrada del protocolo es inventada — solo puede impugnarse mediante el procedimiento formal de tacha de falsedad del instrumento público conforme al Artículo 355 del Código de Procedimiento Civil, que requiere iniciar un procedimiento civil separado ante el Juzgado de Letras con competencia. La veracidad del contenido declarado puede impugnarse mediante prueba en contrario en los mismos procedimientos — una parte puede presentar evidencia contraria que demuestre que los hechos declarados son falsos, aunque la carga de la prueba recae sobre la parte que impugna el contenido de la declaración. Una declaración jurada notarial obtenida mediante dolo o error esencial puede ser objeto de nulidad conforme a los Artículos 1451–1456 del Código Civil, requiriendo procedimientos judiciales ante el Juzgado de Letras competente. Se pueden interponer cargos penales por declaraciones falsas ante un Notario Público conforme al Artículo 193 del Código Penal (falsificación de instrumento público), que conlleva reclusión menor en su grado medio a reclusión mayor en su grado mínimo.
Tanto la declaración jurada notarial como la escritura pública son instrumentos públicos autenticados por un Notario Público en Chile bajo el Código Orgánico de Tribunales, pero sirven propósitos diferentes y tienen requisitos formales distintos. Una escritura pública es un acto jurídico formal bilateral o multilateral que crea, modifica o extingue obligaciones jurídicas — es la forma exigida para las compraventas de bienes raíces (conforme al Artículo 1801 CC), hipotecas, mandatos, sociedades y otros actos solemnes especificados por la ley. Una escritura pública debe cumplir las formalidades específicas de los Artículos 415–437 del COT — numeración secuencial, firma de todas las partes, lectura notarial y requisitos específicos del protocolo. Una declaración jurada notarial, por el contrario, es un acto jurídico unilateral de un único declarante que afirma hechos bajo juramento — no crea obligaciones bilaterales sino que establece hechos como probados bajo el juramento personal del declarante. Las declaraciones juradas notariales se utilizan cuando se necesita prueba de hechos específicos (origen de fondos, propiedad de bienes, relaciones familiares, ausencia de gravámenes) en lugar de la creación de obligaciones jurídicas. El arancel de una declaración jurada notarial es típicamente inferior al de una escritura pública. Ambas se incorporan al protocolo notarial y ambas generan copias autorizadas con igual valor probatorio.
Sí. La Ley 21.394/2021 de Chile (Ley que Introduce Mejoras al Sistema de Justicia) introdujo los actos notariales digitales como parte de la transformación digital más amplia del sistema de justicia chileno. Bajo este marco, ciertos actos notariales — incluyendo declaraciones juradas notariales — pueden otorgarse de forma remota a través de plataformas electrónicas seguras sin que el declarante asista físicamente a la Notaría. El procedimiento digital requiere autenticación mediante Clave Única (el sistema de identidad digital del gobierno chileno gestionado por el Servicio de Registro Civil e Identificación) u otros mecanismos de firma electrónica cualificada aprobados por el Ministerio de Justicia y Derechos Humanos. La declaración jurada notarial digital se incorpora al protocolo electrónico de la Notaría y genera copias autorizadas digitales con la misma validez legal que las versiones en papel conforme al Artículo 3 de la Ley 19.799 (Ley de Firma Electrónica). Al año 2025, no todas las Notarías en Chile han implementado completamente la plataforma digital — la tasa de adopción es mayor en Santiago y Valparaíso. Para transacciones de alto valor o cuando se presenta ante el CBR, algunas instituciones conservadoras aún prefieren originales en papel. Verificar con la institución receptora si acepta copias autorizadas digitales antes de proceder con el trámite digital.
This template is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice. Laws vary by jurisdiction and change over time. Consult a qualified attorney for advice specific to your situation.Full disclaimer
Found an error? Let us knowRelated Documents
You may also find these documents useful:
Declaración Jurada Simple Chile
Declaración Jurada Simple para Chile, regulada por el Artículo 1710 del Código Civil y el Artículo 346 del Código de Procedimiento Civil, mediante la cual una persona declara hechos bajo juramento sin autenticación notarial, aceptada por instituciones públicas, el SII, FONASA, AFP y otras entidades chilenas como prueba de circunstancias personales.
Mandato General Chile (Poder Notarial)
Mandato General para Chile regulado por el Código Civil Artículos 2116 a 2173, por el cual el mandante otorga amplias facultades al mandatario para actuar en su nombre en asuntos judiciales y extrajudiciales, con otorgamiento ante Notario Público e inscripción en el Conservador de Bienes Raíces cuando corresponda.
Pagaré Chile
Pagaré para Chile regido por la Ley N° 18.092 sobre Letras de Cambio y Pagarés Artículos 102–107, mediante el cual un suscriptor promete pagar incondicionalmente una suma determinada en Pesos Chilenos (CLP) o Unidades de Fomento (UF) a un beneficiario en una fecha de vencimiento fijada, constituyendo un título ejecutivo ejecutable ante el Juzgado de Letras en lo Civil.