Advance Directives Chile (Voluntades Anticipadas)
Ley N° 20.584 Art. 16 — Derechos y Deberes de los Pacientes
DECLARACIÓN DE VOLUNTADES ANTICIPADAS
DECLARACIÓN DE VOLUNTADES ANTICIPADAS (Ley N° 20.584 de 2012, Artículo 16 — Derechos y Deberes de los Pacientes) En {{executionCity}}, ante {{notaryName}}, comparece:
I. IDENTIDAD DEL DECLARANTE
Nombre: {{declarantName}} RUT: {{declarantRUT}} Fecha de nacimiento: {{declarantDOB}} Nacionalidad: {{declarantNationality}} Domicilio: {{declarantDomicile}} Teléfono: {{declarantPhone}} Previsión de salud: {{declarantHealthInsurance}} En plenas facultades mentales y por mi libre y espontánea voluntad, sin coacción de ninguna especie, declaro lo siguiente:
II. VOLUNTADES SANITARIAS
2.1. En ejercicio de los derechos reconocidos por el Artículo 16 de la Ley N° 20.584 sobre Derechos y Deberes de los Pacientes, y de conformidad con el Reglamento aprobado por Decreto Supremo N° 31 de 2012 del Ministerio de Salud (MINSAL), manifiesto las siguientes voluntades respecto de mi atención sanitaria cuando no pueda expresar mi voluntad: a) Rechazo de Resucitación Cardiopulmonar (RCP): {{refuseCPR}} b) Rechazo de Ventilación Mecánica Artificial: {{refuseMechanicalVentilation}} c) Rechazo de Nutrición e Hidratación Artificiales: {{refuseArtificialNutrition}} d) Rechazo de Diálisis y Soporte Renal Sustitutivo: {{refuseDialysis}} e) Solicitud de Sedación Paliativa: {{requestPalliativeSedation}} 2.2. Voluntades adicionales: {{additionalWishes}}
III. ÁMBITO DE APLICACIÓN
3.1. Las presentes voluntades son aplicables cuando me encuentre en las siguientes situaciones clínicas: {{applicationScope}} 3.2. Contexto clínico actual (si aplica): {{clinicalDiagnosis}}
IV. REPRESENTANTE DE SALUD
4.1. Designo como mi representante de salud para comunicar mis voluntades al equipo tratante a: Nombre: {{representativeName}} RUT: {{representativeRUT}} Parentesco o relación: {{representativeRelationship}} Teléfono de contacto: {{representativePhone}} 4.2. El/la representante está autorizado/a a interpretar y comunicar mis deseos al equipo de salud en situaciones no cubiertas explícitamente por la presente declaración, conforme al Artículo 16 de la Ley N° 20.584 y las normas del Código Civil sobre representación.
V. DONACIÓN DE ÓRGANOS
5.1. En relación con la donación de órganos y tejidos bajo la Ley N° 21.145 (Presunción de Donación) y la Ley N° 19.451 sobre Trasplante y Donación de Órganos: Preferencia: {{organDonationWish}} Detalles: {{organDonationDetails}} 5.2. El Instituto de Salud Pública (ISP) administra el Registro de No Donantes (ispch.cl). Si el declarante opta por excluirse, la inscripción en el Registro de No Donantes es el mecanismo legalmente efectivo bajo la Ley N° 21.145.
VI. DISPOSICIONES FINALES
6.1. La presente declaración puede ser revocada o modificada en cualquier momento mientras conserve plena capacidad legal, mediante documento escrito otorgado con las mismas formalidades ante notario. 6.2. Solicito que una copia de la presente declaración sea remitida al Registro Nacional de Voluntades Anticipadas del MINSAL y a mi médico de cabecera. 6.3. La presente declaración de voluntades anticipadas no autoriza la eutanasia activa, prohibida en Chile. Únicamente refleja mi derecho a rechazar tratamientos extraordinarios o desproporcionados conforme al Artículo 16 de la Ley N° 20.584 y a la Sentencia Rol N° 2.867-15-INA del Tribunal Constitucional de Chile. Otorgada en {{executionCity}}.
Declarant (Declarante)
________________
Signature
Healthcare Representative (Representante de Salud)
________________
Signature
Notary (Notario/a)
________________
Signature
What Is a Advance Directives Chile (Voluntades Anticipadas)?
Advance Directives Chile (Voluntades Anticipadas) is a legal document governed by Article 16 of Ley N° 20.584 — the Ley sobre Derechos y Deberes que tienen las Personas en Relación con Acciones Vinculadas a su Atención en Salud — enacted on 24 April 2012 and published in the Diario Oficial on 24 April 2012, under the supervision of the Ministerio de Salud (MINSAL) and the Superintendencia de Salud. The document records a person's specific healthcare wishes, including the right to refuse extraordinary life-sustaining treatments, when the person is no longer capable of expressing their will due to illness, injury, or cognitive decline.
Article 16 of Ley N° 20.584 recognizes the right of every person with full legal capacity (mayor de edad con plena capacidad legal) to record in advance their wishes regarding medical interventions, including the right to decline treatments that prolong life artificially when the patient is in a terminal phase of a disease, is in an irreversible vegetative state, or lacks consciousness without reasonable expectation of recovery. The Reglamento de la Ley N° 20.584, aprobado por Decreto Supremo N° 31 de 2012 del Ministerio de Salud, establishes the procedural requirements for these declarations.
The voluntades anticipadas document operates within a constitutional framework: Article 19 N° 1 of the Constitución Política de la República de Chile guarantees the right to life and physical integrity, while the Tribunal Constitucional de Chile has affirmed in Sentencia Rol N° 2.867-15-INA that the autonomy of the patient includes the right to make medical decisions consistent with their personal values and dignity (dignidad humana). The Código Sanitario (DFL N° 725 de 1967) and its regulations establish the licensing and standards framework for hospitals, clínicas, and centros médicos where these directives are applied.
The declaration must be executed in writing before a notary (ante notario) or a competent civil officer (oficial civil competente), according to Article 16 inciso 4 of Ley N° 20.584. MINSAL maintains a voluntary national registry of voluntades anticipadas to facilitate access by treating physicians and healthcare establishments (establecimientos de salud) — both those belonging to the Sistema Nacional de Servicios de Salud (SNSS) managed by FONASA, and those of the private Instituciones de Salud Previsional (ISAPRE) supervised by the Superintendencia de Salud.
Healthcare providers — including hospitals administered by the Red Asistencial del SNSS, clínicas privadas accredited by the Superintendencia de Salud, and médicos tratantes registered with the Colegio Médico de Chile — are legally bound to respect the recorded wishes of the patient under Article 16 of Ley N° 20.584, subject to the limitations on extraordinary treatments and the prohibition on euthanasia (eutanasia activa) under Chilean law. The document does not authorize euthanasia but protects the right to a dignified death (muerte digna) by refusing disproportionate treatments (tratamientos desproporcionados).
When Do You Need a Advance Directives Chile (Voluntades Anticipadas)?
A voluntades anticipadas declaration in Chile is needed whenever an adult with full legal capacity wishes to record their healthcare preferences in advance, ensuring those preferences are respected if they later lose the ability to communicate them due to serious illness, accident, or progressive cognitive decline such as Alzheimer's disease or dementia.
Patients diagnosed with terminal illnesses — including advanced cancer (cáncer en etapa avanzada), end-stage organ failure, or progressive neurological conditions — should execute voluntades anticipadas to specify whether they consent to artificial ventilation (ventilación mecánica), cardiopulmonary resuscitation (resucitación cardiopulmonar — RCP), enteral or parenteral nutrition (nutrición enteral o parenteral), dialysis (diálisis), or other intensive care interventions managed by hospitals within the Red Asistencial del SNSS and private clínicas.
Elderly persons enrolled in either FONASA or an ISAPRE-contracted health plan who have family members likely to disagree about end-of-life care should execute voluntades anticipadas to prevent the family conflict that commonly arises in ICU (Unidad de Cuidados Intensivos — UCI) or emergency settings. The Colegio Médico de Chile and clinical ethics committees (comités de ética clínica) of hospitals recognize voluntades anticipadas as the clearest expression of patient autonomy under Ley N° 20.584.
Persons who have experienced a stroke, cardiac event, or serious accident and recovered should execute voluntades anticipadas while they have full capacity, specifying their wishes for a potential recurrence. The Superintendencia de Salud supervises compliance by ISAPRE-contracted providers and reports persistent violations to MINSAL.
Adults with progressive degenerative conditions — Parkinson's disease, multiple sclerosis, or amyotrophic lateral sclerosis (ELA) — should execute voluntades anticipadas early in their diagnosis, before capacity may diminish, specifying their wishes about tracheostomy, feeding tubes, and other long-term interventions common in the management of these conditions in Chilean neurology centers.
Any adult who simply wishes to ensure their healthcare values — religious convictions, cultural practices, or philosophical views on medical intervention — are documented and respected should execute voluntades anticipadas regardless of their current health status. Evangelical Christian, Catholic, and indigenous (pueblo mapuche, aymara, and others) communities in Chile have recognized the document as a way to incorporate spiritual values into end-of-life care.
What to Include in Your Advance Directives Chile (Voluntades Anticipadas)
A valid voluntades anticipadas declaration under Article 16 of Ley N° 20.584 and its Reglamento (DS N° 31/2012, MINSAL) must contain the following essential elements:
Declarant's Full Identity: The full legal name, RUT, nationality, date of birth, domicile, and marital status of the declarant (declarante). The declarant must be a legally competent adult (mayor de edad con plena capacidad legal) at the time of execution. Mental competency should be confirmed by the notary or an attending physician if there is any doubt.
Declaration of Full Capacity: An express statement that the declarant is executing the document with full mental capacity (plenas facultades mentales) and free will (libre voluntad), without coercion from family members, healthcare providers, or insurance companies. The Superintendencia de Salud has issued guidelines warning against healthcare providers pressuring patients to execute or modify voluntades anticipadas.
Specific Healthcare Wishes: Clearly articulated wishes regarding specific interventions, which may include: (a) Rechazo de resucitación cardiopulmonar (RCP) — refusal of CPR; (b) Rechazo de ventilación mecánica artificial; (c) Rechazo de nutrición e hidratación artificiales (alimentación por sonda nasogástrica, gastrostomía, o vía parenteral); (d) Rechazo de diálisis y soporte renal sustitutivo; (e) Rechazo de antibióticos o quimioterapia con intención puramente curativa en fase terminal; (f) Solicitud de sedación paliativa (sedación terminal) para control del dolor y el sufrimiento, which is expressly permitted under MINSAL clinical guidelines on palliative care.
Scope of Application: Whether the wishes apply in all circumstances of incapacity (incapacidad para expresar voluntad) or only in specific clinical situations — terminal illness (enfermedad terminal), permanent vegetative state (estado vegetativo permanente), advanced dementia (demencia avanzada), or irreversible loss of consciousness (pérdida irreversible de conciencia). The clinical situations should be described with reference to the criteria used by treating physicians.
Designation of Healthcare Representative (Representante de Salud): An optional but strongly recommended provision designating a trusted person — family member, close friend, or civil partner under Acuerdo de Unión Civil (Ley N° 20.830) — who is authorized to communicate the patient's wishes to the treating team when the document needs interpretation or when situations arise not covered explicitly. The representative's RUT and contact information must be included.
Religious and Cultural Preferences: Any spiritual, religious, or cultural values that should inform the care provided — last rites (últimos sacramentos), presence of spiritual advisors (capellán hospitalario), indigenous healing practices under the Programa de Salud Intercultural del MINSAL, or specific preferences about the setting of death (domicilio, hospice, or hospital).
Organ Donation Wishes: A statement of whether the declarant confirms or modifies their organ donation status under Ley N° 19.451 on Trasplante y Donación de Órganos (as amended by Ley N° 20.413 and Ley N° 21.145 establishing presumed consent — presunción de donación). MINSAL and the Instituto de Salud Pública (ISP) administer the national organ donor registry.
Notarial Authentication: The declaration must be executed before a notary (notario público) who certifies the identity and competency of the declarant, or before a competent civil officer (oficial civil) under Article 16 inciso 4 of Ley N° 20.584. The notary's RUT, name, office address, and date of authentication must be recorded.
Registration with MINSAL: Although registration is voluntary, MINSAL's Registro Nacional de Voluntades Anticipadas provides the most reliable mechanism for ensuring the document is accessible to treating teams in any establishment within the Red Asistencial del SNSS or contracted ISAPRE facilities nationwide. The original signed document should also be kept by the declarant, the designated healthcare representative, and provided to the primary care physician (médico de cabecera).
Forms-legal.com provides this voluntades anticipadas template as a reference document. Given the deeply personal and medically complex nature of these decisions, persons are encouraged to discuss their wishes with their médico tratante, a palliative care specialist (especialista en cuidados paliativos), and a legal professional (abogado) before execution.
Cite this page
Reference this free template in an article, syllabus, or research note:
Forms Legal. (2026). Advance Directives Chile (Voluntades Anticipadas) (Chile) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/chile/estate-planning/healthcare-directives/advance-directives-chile
"Advance Directives Chile (Voluntades Anticipadas) (Chile)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/chile/estate-planning/healthcare-directives/advance-directives-chile.
@misc{formslegal-advance-directives-chile,
author = {{Forms Legal}},
title = {Advance Directives Chile (Voluntades Anticipadas) (Chile)},
year = {2026},
howpublished = {\url{https://forms-legal.com/chile/estate-planning/healthcare-directives/advance-directives-chile}},
note = {Free legal document template}
}Also available for these jurisdictions:
Frequently Asked Questions
Sí, dentro del ámbito definido por el Artículo 16 de la Ley N° 20.584. Los prestadores de salud — médicos tratantes, enfermeras/os, hospitales de la Red Asistencial del SNSS y clínicas privadas acreditadas por la Superintendencia de Salud — están legalmente obligados a respetar las voluntades anticipadas del paciente cuando este no pueda comunicarse. La obligación alcanza a abstenerse de realizar tratamientos que el paciente haya rechazado expresamente. No obstante, el documento no puede exigir a los prestadores que practiquen eutanasia activa, que sigue prohibida en Chile, ni que proporcionen tratamientos médicamente fútiles. El Código de Ética del Colegio Médico de Chile refuerza la obligación legal con deberes éticos profesionales. Las infracciones pueden denunciarse a la Superintendencia de Salud para prestadores contratados por ISAPRE, o al MINSAL y FONASA para hospitales del sistema público.
Sí. El Artículo 16 de la Ley N° 20.584 permite expresamente al declarante revocar o modificar sus voluntades anticipadas en cualquier momento mientras conserve plena capacidad legal. La revocación o modificación debe otorgarse con las mismas formalidades que la declaración original: por escrito ante notario o ante un oficial civil competente. Prevalece el documento más reciente válidamente otorgado. Si el declarante está inscrito en el Registro Nacional de Voluntades Anticipadas del MINSAL, el registro debe actualizarse para reflejar la revocación o modificación. Los prestadores de salud que tengan conocimiento de una revocación deben actuar conforme a los deseos revocados; actuar sobre una declaración desactualizada cuando el prestador conocía la revocación puede constituir una infracción a la Ley N° 20.584 y exponer a la institución a medidas regulatorias de la Superintendencia de Salud.
Chile opera bajo un sistema de presunción de donación desde la Ley N° 21.145 de 2019, que modificó la Ley N° 19.451 sobre Trasplante y Donación de Órganos. Bajo este sistema, todos los adultos que no se hayan excluido explícitamente se presumen donantes. El Instituto de Salud Pública (ISP) y el MINSAL administran el Registro de No Donantes para quienes deseen excluirse. Una declaración de voluntades anticipadas puede incluir una sección que confirme la donación, especifique limitaciones sobre los órganos o tejidos donados, o registre la exclusión, aunque el mecanismo legalmente eficaz para excluirse sigue siendo la inscripción en el Registro de No Donantes. La Corporación del Trasplante coordina la obtención y distribución de órganos entre beneficiarios de FONASA e ISAPRE a nivel nacional.
Las voluntades anticipadas (Ley N° 20.584 Art. 16) son un documento legal amplio otorgado anticipadamente por el paciente, que abarca múltiples deseos sanitarios, incluido pero no limitado a la resucitación. Una Directiva No Reanimar (DNR) es una orden médica específica, habitualmente emitida por el médico tratante en coordinación con el paciente o su familia, que instruye al personal sanitario a no practicar RCP en caso de paro cardíaco o respiratorio. En Chile, la orden DNR es un documento clínico (orden médica) registrado en la ficha clínica del paciente, mientras que las voluntades anticipadas son un documento legal con autenticación notarial. Una declaración de voluntades anticipadas que incluya el rechazo específico de la RCP proporciona el fundamento jurídico para que el equipo tratante emita una orden DNR coherente con los deseos del paciente. Ambos documentos son complementarios: las voluntades anticipadas aportan el marco legal, y la orden DNR lo operacionaliza en el entorno clínico.
Cualquier adulto con plena capacidad legal en quien el declarante confíe puede actuar como representante de salud en una declaración de voluntades anticipadas conforme a la Ley N° 20.584. Las opciones habituales incluyen al cónyuge, al conviviente civil conforme al Acuerdo de Unión Civil (Ley N° 20.830), a un hijo adulto, a un hermano o a un amigo cercano. El representante no necesita ser familiar. Los prestadores de salud — médicos tratantes, enfermeras/os o administradores hospitalarios — ni los empleados de ISAPRE o FONASA deben ser designados representantes de salud para evitar conflictos de interés. La función del representante es interpretar y comunicar los deseos del paciente al equipo tratante; no tiene poder notarial y no puede sustituir legalmente su criterio por los deseos documentados del paciente. Para otorgar plena autoridad legal para tomar decisiones médicas, debe otorgarse adicionalmente un mandato de cuidados médicos conforme a la Ley N° 20.584.
This template is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice. Laws vary by jurisdiction and change over time. Consult a qualified attorney for advice specific to your situation.Full disclaimer
Found an error? Let us knowRelated Documents
You may also find these documents useful:
Mandato de Cuidados Médicos Chile
Mandato de cuidados médicos regulado por los Artículos 14 a 16 de la Ley N° 20.584 y los Artículos 2116 a 2173 del Código Civil de Chile, que autoriza a un apoderado (mandatario) a tomar decisiones médicas en nombre del mandante cuando este no puede expresarse, en el marco del sistema de salud chileno regulado por el MINSAL y la Superintendencia de Salud.
Directiva No Reanimar Chile (DNR)
Directiva No Reanimar (DNR) regulada por el Artículo 16 de la Ley N° 20.584, que instruye a los prestadores de salud a no practicar resucitación cardiopulmonar (RCP) en caso de paro cardíaco o respiratorio, coherente con el derecho del paciente a una muerte digna en el sistema de salud chileno regulado por el MINSAL y la Superintendencia de Salud.
Testamento Abierto Chile
Testamento Abierto para Chile regulado por el Código Civil Artículos 999 a 1068, otorgado ante Notario Público y testigos, mediante el cual el testador dispone de sus bienes para después de su muerte, sujeto a las asignaciones forzosas que protegen a los legitimarios conforme al derecho sucesorio chileno.