Skip to main content

Personal Authorization Letter Mexico (Carta de Autorización de Representación)

Carta de Autorización de Representación

Personal Authorization Letter Mexico

CARTA DE AUTORIZACIÓN DE REPRESENTACIÓN

Personal Authorization Letter

Conforme al Artículo 1800 del Código Civil Federal

Asunto: [Purpose]

I. DATOS DEL AUTORIZANTE

Nombre: [Grantor Name]

CURP: [Grantor CURP]

RFC: [Grantor RFC]

Identificación oficial: [Grantor ID]

Domicilio: [Grantor Address]

II. DATOS DEL AUTORIZADO

Nombre: [Representative Name]

CURP: [Representative CURP]

Identificación oficial: [Representative ID]

Relación con el autorizante: [Relationship]

III. AUTORIZACIÓN

Por medio de la presente, yo, [Grantor Name], con plena capacidad legal conforme al Artículo 1800 del Código Civil Federal, autorizo amplia y suficientemente a [Representative Name], identificado con [Representative ID], para que en mi nombre y representación realice los siguientes actos específicos:

[Authorized Acts]

La presente autorización es válida del [Valid From] al [Valid Until], exclusivamente para los actos señalados. Cualquier acto no contemplado expresamente en esta carta requerirá de una nueva autorización por escrito.

Esta autorización podrá ser revocada en cualquier momento mediante aviso escrito de mi parte al autorizado y a las instituciones ante las cuales se haya presentado, conforme al Artículo 2595 del Código Civil Federal.

El suscrito manifiesta que la presente autorización es otorgada de manera libre, voluntaria y sin coacción de ningún tipo.

En [Signing City], a [Signing Date].

[Grantor Name]

Autorizante — [Grantor ID]

Firma: _________________________

Huella dactilar: _________________

TESTIGOS (OPCIONAL):

Testigo 1: [Witness 1 Name]

Firma: _________________________

Testigo 2: [Witness 2 Name]

Firma: _________________________

Grantor (Autorizante)

________________

Signature

Representative (Autorizado)

________________

Signature

Maintained by Vladislav Sergienko, Founder·Template last modified: ·Report an error

What Is a Personal Authorization Letter Mexico (Carta de Autorización de Representación)?

A Personal Authorization Letter Mexico (Carta de Autorización de Representación) is a written instrument through which one person (the grantor or autorizante) grants another person (the representative or autorizado) the authority to act on the grantor's behalf for a specific, limited purpose — such as collecting a document, managing a bank account transaction, representing the grantor before a government agency, or attending an administrative proceeding. In Mexico, simple personal authorization letters are governed by the Código Civil Federal (CCF), specifically Articles 1800 through 1802, which establish the general principle of autonomy of will (autonomía de la voluntad) and the right of any person with legal capacity to authorise another to perform acts on their behalf within the limits of their own legal capacity. Articles 2546 through 2561 CCF regulate the mandato (mandate or agency) relationship — the broader legal framework within which the authorization letter operates.

Article 1800 CCF establishes that any person who is not expressly prohibited by law from contracting may do so, either for themselves or through a representative — the authorization letter is the written expression of that representative authority. Article 1802 CCF provides that contracts executed by a representative on behalf of the principal are valid when the representative acts within the scope of their authority — the authorization letter defines those boundaries. Unlike a formal Poder Notarial (notarised power of attorney), a simple Carta de Autorización de Representación does not require notarisation (escrituración ante Notario Público) and is appropriate for routine, low-stakes administrative matters.

The distinction between a Carta de Autorización and a Poder Notarial is legally significant in Mexico. A Poder Notarial is a formal instrument executed before and certified by a Notario Público, granting broad or specific legal authority — required for acts of domain (actos de dominio such as buying or selling real property), litigation representation before federal courts, or banking transactions above certain thresholds. A Carta de Autorización is a simpler, informal document appropriate for: collecting certified documents from government agencies (e.g., IMSS, SAT, Registro Civil); managing specific bank transactions within limits set by the financial institution's policies; representing the grantor at administrative hearings before IMSS, INFONAVIT, or the SAT for informational purposes; collecting a salary payment, pension, or benefit on behalf of an incapacitated or travelling individual; and attending school-related matters, medical consultations, or other personal proceedings.

The Suprema Corte de Justicia de la Nación (SCJN) has held through jurisprudencia that written authorization letters (cartas poder) are valid evidence of representative authority in administrative proceedings before federal agencies — the key requirements are that the authorization be in writing, that the grantor be identified with official identification, and that the scope of authority be clearly limited. Many federal agencies including the Instituto Mexicano del Seguro Social (IMSS), the Servicio de Administración Tributaria (SAT), and the Instituto del Fondo Nacional de la Vivienda para los Trabajadores (INFONAVIT) have their own carta poder forms, but a properly prepared general authorization letter is accepted in most contexts.

The Ley Federal de Procedimiento Administrativo (LFPA) governs representation before federal agencies and establishes in Article 19 that any person may designate a representative for administrative proceedings through a written carta poder signed before two witnesses — this is the statutory basis under which authorization letters are accepted by the SAT, IMSS, COFEPRIS, IMPI, and other Secretarías and organismos descentralizados for administrative acts that do not require a formal notarised Poder Notarial. State administrative procedure laws — such as the Ley de Procedimiento Administrativo de la Ciudad de México and equivalent state statutes — contain parallel provisions, confirming that the Carta de Autorización de Representación is a valid nationwide instrument for routine administrative representation throughout Mexico.

When Do You Need a Personal Authorization Letter Mexico (Carta de Autorización de Representación)?

A Personal Authorization Letter Mexico is needed in a wide range of everyday administrative, banking, and personal situations where a person cannot be physically present to act on their own behalf and where the matter does not require a formal notarised Poder Notarial.

The letter is needed when a person must collect official documents — a birth certificate (acta de nacimiento) from the Registro Civil, a tax compliance certificate (constancia de situación fiscal) from the SAT, or a social security record (historial laboral or resolución de pensión) from the IMSS — on behalf of another person who is ill, travelling, or otherwise unable to attend in person.

The authorization is required for banking operations where the account holder authorises a trusted individual to make deposits, withdrawals within specified limits, or inquiries at the account holder's bank branch — subject to each financial institution's internal policies under the Ley de Instituciones de Crédito (LIC) and CNBV circulars governing third-party account access.

The document is needed for school-related matters — enrolling a child, collecting report cards, attending parent-teacher meetings, or signing consent forms at educational institutions when the parent or legal guardian cannot attend in person. Schools and universities in Mexico widely accept written authorization letters for routine administrative matters.

The letter is required when a person needs to represent a family member or employer before IMSS to make informational inquiries, collect documents, or attend procedures that do not require a formal legal representative under the Ley del Seguro Social.

The authorization letter is also needed for medical contexts — authorising a trusted person to accompany and represent a patient in administrative hospital procedures, collect prescriptions, or receive medical information on behalf of a patient, subject to the privacy protections of the Ley General de Salud and COFEPRIS guidelines on patient information disclosure.

The Carta de Autorización is additionally required when a person residing abroad (residente en el extranjero) needs a trusted person in Mexico to carry out specific acts on their behalf — collecting remittances, managing IMSS pension payments (pensión IMSS por vejez), attending INFONAVIT credit procedures, or submitting SAT declarations. Mexican consulates in the United States, Canada, and other countries routinely certify signatures on authorization letters (certificación consular de firma) as an alternative to notarial certification in Mexico, making consular-certified cartas de autorización valid for use at SAT, IMSS, and Registro Civil offices throughout Mexico. This procedure is governed by the Vienna Convention on Consular Relations and the Ley del Servicio Exterior Mexicano.

What to Include in Your Personal Authorization Letter Mexico (Carta de Autorización de Representación)

A valid Personal Authorization Letter Mexico under the Código Civil Federal must contain the following essential elements to be accepted by government agencies, financial institutions, and other third parties as proof of representative authority:

Grantor Identification (Autorizante): Full legal name, CURP (Clave Única de Registro de Población), RFC (Registro Federal de Contribuyentes), domicile, and official identification document number (número de identificación oficial) — INE voter card (número de INE), passport (número de pasaporte), or professional licence (cédula profesional). The grantor must have full legal capacity (capacidad legal) under Article 1800 CCF — persons without legal capacity (menores de edad not emancipated, persons under guardianship or tutela) cannot grant authorization letters.

Representative Identification (Autorizado): Full legal name, CURP, and official identification document of the person being authorised to act. Many agencies require that the representative present both their own original identification and a copy of the grantor's identification together with the authorization letter.

Scope of Authority: A specific, clear, and limited description of the acts the representative is authorised to perform — for example, 'recoger el Acta de Nacimiento con número de folio XXXX en el Registro Civil del Estado de México' or 'realizar retiros hasta por la cantidad de $10,000.00 MXN de la cuenta bancaria número XXXX en Banco Azteca, Sucursal XXX.' The scope should be as specific as possible — overly broad authorizations may be questioned by the receiving institution.

Validity Period: The specific date range during which the authorization is valid — for example, 'la presente autorización es válida desde el día X hasta el día Y del mes de Z del año XXXX.' Including a validity period prevents the letter from being used after the intended purpose has been fulfilled or after circumstances change.

Date and Place of Execution: The city and date on which the authorization letter is signed (ciudad y fecha de firma). This establishes when the document was created and helps agencies verify that it is current.

Grantor's Signature and Identification: The grantor's original handwritten signature (firma autógrafa), and in some cases a fingerprint (huella dactilar) on the letter itself — some government agencies, including IMSS and INFONAVIT, require a fingerprint as additional identity verification. A copy of the grantor's official identification should be attached.

Witness Signatures: For authorizations involving larger transactions or sensitive matters, including signatures of two witnesses (testigos) with their names, addresses, and identification numbers adds evidentiary weight, though witnesses are not legally required for a simple carta de autorización under CCF Articles 1800–1802.

Language and Legibility: The Carta de Autorización should be written in Spanish and in clear, legible language — many government agencies in Mexico return handwritten or ambiguous authorization letters that staff cannot verify. Typed documents with clearly printed names and identification numbers reduce the risk of rejection. For use with consular offices abroad or with foreign institutions, a certified translation (traducción oficial) into the destination country's language by a Perito Traductor may be required alongside the Spanish original. Notarial certification of the grantor's signature (fe de firmas) by a Mexican Notario Público is an intermediate option between a bare carta de autorización and a full Poder Notarial — it adds authentication at lower cost than a formal power of attorney.

Forms-legal.com provides this Personal Authorization Letter Mexico template as a practical reference. For matters involving real property transactions, litigation, or financial powers above institutional thresholds, a formal Poder Notarial executed before a Notario Público is required — a simple carta de autorización will not suffice for those acts. Related documents include the Poder Notarial para Actos de Administración (for broader administrative authority), the Poder Notarial Especial (for a single specific notarial act), and the Poder Notarial Bancario (for banking operations above carta de autorización thresholds) — all available as templates on forms-legal.com to cover the full spectrum of representation needs in Mexico.

Cite this page

Reference this free template in an article, syllabus, or research note:

APA

Forms Legal. (2026). Personal Authorization Letter Mexico (Carta de Autorización de Representación) (Mexico) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/mexico/personal/letters/personal-authorization-letter-mexico

MLA

"Personal Authorization Letter Mexico (Carta de Autorización de Representación) (Mexico)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/mexico/personal/letters/personal-authorization-letter-mexico.

BibTeX
@misc{formslegal-personal-authorization-letter-mexico,
  author       = {{Forms Legal}},
  title        = {Personal Authorization Letter Mexico (Carta de Autorización de Representación) (Mexico)},
  year         = {2026},
  howpublished = {\url{https://forms-legal.com/mexico/personal/letters/personal-authorization-letter-mexico}},
  note         = {Free legal document template}
}

Also available for these jurisdictions:

Frequently Asked Questions

Statute-referenced template — Template last modified June 2026

This template is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice. Laws vary by jurisdiction and change over time. Consult a qualified attorney for advice specific to your situation.Full disclaimer

Found an error? Let us know