Notice of Works by Landlord Spain
Notificación de Obras del Arrendador — LAU Art. 22
NOTIFICACIÓN DE OBRAS DEL ARRENDADOR
Artículo 22 de la Ley de Arrendamientos Urbanos (LAU) — Ley 29/1994, de 24 de noviembre
Fecha de notificación: [Notice Date]
PARTES
ARRENDADOR: [Landlord Name] — DNI/NIE/NIF: [Landlord DNI]
Domicilio del arrendador: [Landlord Address] | Tel.: [Landlord Phone]
ARRENDATARIO/A: [Tenant Name]
Contrato de arrendamiento de fecha: [Lease Date]
INMUEBLE ARRENDADO: [Property Address]
Referencia catastral: [Cadastral Ref]
Works Details
DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS
Tipo de obras: [Works Type]
Descripción de los trabajos a realizar: [Works Description]
Licencia / permiso de obras: [Licence Ref]
Empresa constructora responsable: [Contractor]
Horario de trabajos: [Working Hours]
Fecha prevista de inicio: [Start Date]
Fecha prevista de finalización: [End Date]
Duración estimada: [Duration]
Zonas de la vivienda afectadas: [Affected Areas]
Tenant Rights
DERECHOS DEL ARRENDATARIO (ART. 22 LAU)
Conforme al artículo 22 de la Ley 29/1994, de Arrendamientos Urbanos, se le informa de los siguientes derechos:
DERECHO DE DESISTIMIENTO (Art. 22.2 LAU): Si las obras hacen inhabitable la vivienda durante su ejecución, V.d. tiene derecho a desistir del contrato sin penalización alguna, comunicándolo al arrendador antes del [Withdrawal Deadline] (plazo de 1 mes desde la recepción de esta notificación).
DERECHO A REDUCCIÓN DE RENTA (Art. 22.4 LAU): Si las obras reducen el uso y disfrute de la vivienda sin hacerla inhabitable, tiene derecho a una reducción proporcional de la renta durante el período de obras, correspondiente a la superficie afectada.
DERECHO A INDEMNIZACIÓN: Tiene derecho a ser indemnizado por los gastos necesarios en que haya de incurrir como consecuencia de la realización de las obras.
El arrendatario deberá tolerar las obras de conservación necesarias para mantener la vivienda en condiciones de habitabilidad conforme al artículo 21 LAU.
Landlord
________________
Signature
Tenant
________________
Signature
What Is a Notice of Works by Landlord Spain?
A Notice of Works by Landlord Spain (Notificación de Obras del Arrendador) is the formal written notification that a landlord (arrendador) must serve on a tenant (arrendatario) before commencing necessary conservation works, improvement works, or urgently required repairs on a rented property in Spain, pursuant to Article 22 of the Ley de Arrendamientos Urbanos (LAU), Ley 29/1994, de 24 de noviembre. Article 22 LAU distinguishes between conservation works (obras de conservación) necessary to maintain the property in habitable condition and improvement works (obras de mejora) that increase the property's utility, safety, or comfort — each category has different notice requirements and consequences for the tenancy.
Conservation works under Article 21 LAU are obligatory for the landlord — the property must be maintained in habitable condition (condición de habitabilidad) throughout the tenancy, and the tenant must tolerate necessary repairs. The landlord's obligation to carry out conservation works does not require tenant consent, but Article 22.1 LAU requires that the tenant be notified with at least three months' advance notice of the planned works, their nature, expected duration, and likely impact on the use of the dwelling.
Improvement works (obras de mejora) under Article 22 LAU are those that increase the property's value or utility beyond mere maintenance — energy efficiency improvements, installation of new systems, structural upgrades, or aesthetic improvements. For improvement works, the tenant has specific rights: if the works significantly affect the habitability of the dwelling, the tenant may withdraw from the contract without penalty under Article 22.2 LAU. If the works do not make the dwelling uninhabitable but inconvenience the tenant, the tenant is entitled to a rent reduction proportional to the area of the dwelling affected by the works under Article 22.4 LAU.
The statutory three-month notice period is a mandatory minimum — neither the lease contract nor any agreement between the parties can reduce it below three months for urban dwellings subject to the LAU. The notice must be served in writing and must specify the nature of the works, the expected start date, the estimated duration, the parts of the dwelling affected, and the contractor or responsible party carrying out the works. Proper written notice under Article 22 LAU has several legal consequences: it interrupts the tenant's right to object to the works on grounds of lack of notice; it triggers the tenant's right to withdraw from the contract if the works render the dwelling uninhabitable; and it provides documentary evidence in any subsequent dispute before a Juzgado de Primera Instancia.
Spain's civil courts — Juzgados de Primera Instancia — have jurisdiction over LAU disputes under Ley 29/1994. The Tribunal Supremo's civil chamber has confirmed in multiple judgments that failure to provide the required three-month advance notice for improvement works entitles the tenant to seek damages and potentially resist the works, though the landlord retains the right to carry out conservation works necessary to prevent deterioration of the property even with shorter notice in urgent circumstances under Article 21.3 LAU.
The legal framework governing the Notice of Works by Landlord Spain in Spain draws on several key statutes and regulatory bodies. Under the Ley de Arrendamientos Urbanos (LAU) 29/1994, Spanish tenancy law sets minimum duration (5 years individuals, 7 years entities) and deposit requirements. The Código Civil Articles 1445–1541 govern sale of property. The Ley Hipotecaria governs the Registro de la Propiedad. The Ley 5/2019 (LCCI) regulates mortgage lending with mandatory FEIN/FiAE disclosure. The Impuesto sobre Transmisiones Patrimoniales (ITP) applies to property transfers. Parties executing a Notice of Works by Landlord Spain in Spain should confirm the document reflects current law, including any amendments enacted since the original drafting date. The Ley 29/1994, de 24 de noviembre, de Arrendamientos Urbanos (LAU), art. 22 sets the foundational requirements.
When Do You Need a Notice of Works by Landlord Spain?
A Notice of Works by Landlord Spain is required whenever a property owner intends to carry out works on a rented property and the works fall within the categories regulated by Articles 21 and 22 of the Ley de Arrendamientos Urbanos (LAU), Ley 29/1994.
The notice is needed when a landlord plans conservation works (obras de conservación) to maintain the property in habitable condition — repairs to the roof, plumbing, electrical installations, structural elements, or heating systems that are necessary to prevent deterioration. While conservation works can be carried out without tenant consent, advance written notice is required to allow the tenant to prepare for disruption.
A formal notice is required when a landlord intends to carry out improvement works (obras de mejora) — installing a new lift, energy efficiency improvements, double glazing, or structural upgrades — particularly where those works require access to the rented premises or will affect the tenant's enjoyment of the property for an extended period.
The notice is needed when works are necessary due to administrative orders from the Ayuntamiento, Comunidad Autónoma, or Consorcio de la Zona Franca — compulsory improvement orders (órdenes de ejecución) or urban planning requirements may force landlords to carry out works that directly affect tenants.
A Notice of Works is required when urgent repairs cannot be deferred — Article 21.3 LAU permits the landlord to carry out urgent works without waiting for the three-month period when immediate action is required to prevent serious damage or to comply with a statutory obligation. However, even in urgent cases, written notice should be served as soon as reasonably practicable.
The notice is also needed when the works will be carried out by a comunidad de propietarios (homeowners' association) under the Ley de Propiedad Horizontal (LPH) — the landlord-member must transmit the comunidad's works notification to the tenant and confirm the tenant's statutory rights under Article 22 LAU are respected regardless of the communal nature of the works.
Parties in Spain should prepare a Notice of Works by Landlord Spain proactively rather than waiting for a dispute to arise. Courts interpret agreements based on the written terms rather than oral representations. Under the Ley de Arrendamientos Urbanos (LAU) 29/1994, Spanish tenancy law sets minimum duration (5 years individuals, 7 years entities) and deposit requirements. The Código Civil Articles 1445–1541 govern sale of property. The Ley Hipotecaria governs the Registro de la Propiedad. The Ley 5/2019 (LCCI) regulates mortgage lending with mandatory FEIN/FiAE disclosure. The Impuesto sobre Transmisiones Patrimoniales (ITP) applies to property transfers. Where the transaction involves regulated activities, prior approval from the relevant authority may be required before execution.
What to Include in Your Notice of Works by Landlord Spain
A legally valid Notice of Works by Landlord Spain under Article 22 of LAU (Ley 29/1994) must contain all of the following elements to comply with statutory requirements and protect both landlord and tenant rights.
Identification of Parties: Full name, DNI/NIE or NIF, and address of the landlord (arrendador). Full name and current address of the tenant (arrendatario) — the notice should be addressed to all named tenants in the lease contract. Reference to the lease agreement date and the property address (dirección del inmueble), including floor, door, and cadastral reference (referencia catastral) from the Sede Electrónica del Catastro.
Property Description: Full address of the rented property — street, number, floor, door, municipality, and postal code. Cadastral reference where available. If the property is part of a Comunidad de Propietarios, the community's name or address block reference.
Nature and Scope of Works: Clear description of the planned works — whether they are conservation works (obras de conservación) under Article 21 LAU or improvement works (obras de mejora) under Article 22 LAU. Specific description of each work element: area of the dwelling affected, type of repair or improvement, materials to be used, and any structural changes. Reference to any administrative permit (licencia de obras mayor or menor) from the Ayuntamiento, building inspection report, or technical architect's (arquitecto técnico) report requiring the works.
Timeline: Expected start date of the works. Estimated duration of the works. Expected completion date. Anticipated days or periods when access to the property or specific rooms will be required. This timing information triggers the tenant's right to withdraw under Article 22.2 LAU if the works will make the dwelling uninhabitable.
Rent Reduction Notice: If the works will reduce the tenant's enjoyment of the property — blocking access to rooms, restricting kitchen or bathroom use, generating dust, noise, or temporary disruption — the landlord should acknowledge the tenant's right to a proportional rent reduction under Article 22.4 LAU for the affected area during the works period.
Tenant Rights Statement: Notification to the tenant of their rights under LAU Article 22: (1) right to withdraw from the contract without penalty if the works render the dwelling uninhabitable for the duration; (2) right to a proportional rent reduction for rooms made unusable; (3) right to be compensated for costs necessarily incurred as a result of the works. These must be explicitly stated to avoid subsequent disputes.
Contact Details for Works Management: Name and contact details of the contractor (empresa constructora) carrying out the works. Working hours during which works will take place — must comply with municipal ordinances on permitted construction hours (ordenanzas municipales sobre horarios de obras) in the relevant Ayuntamiento. Emergency contact for issues arising during works.
Forms-legal.com provides this Notice of Works by Landlord Spain template as a practical starting point for landlords. Before serving the notice, it is advisable to consult a qualified abogado especialista en arrendamientos urbanos or administrador de fincas colegiado, particularly where the works may trigger the tenant's withdrawal right, rent reduction entitlement, or involve works ordered by the Comunidad de Propietarios under the Ley de Propiedad Horizontal (LPH, Ley 49/1960).
Additional compliance elements for a Notice of Works by Landlord Spain used in Spain include: Under the Ley de Arrendamientos Urbanos (LAU) 29/1994, Spanish tenancy law sets minimum duration (5 years individuals, 7 years entities) and deposit requirements. The Código Civil Articles 1445–1541 govern sale of property. The Ley Hipotecaria governs the Registro de la Propiedad. The Ley 5/2019 (LCCI) regulates mortgage lending with mandatory FEIN/FiAE disclosure. The Impuesto sobre Transmisiones Patrimoniales (ITP) applies to property transfers. Forms-legal.com provides this template as a starting point for Spain-compliant documentation.
Cite this page
Reference this free template in an article, syllabus, or research note:
Forms Legal. (2026). Notice of Works by Landlord Spain (Spain) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/espana/real-estate/notices/notice-of-works-by-landlord-spain
"Notice of Works by Landlord Spain (Spain)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/espana/real-estate/notices/notice-of-works-by-landlord-spain.
@misc{formslegal-notice-of-works-by-landlord-spain,
author = {{Forms Legal}},
title = {Notice of Works by Landlord Spain (Spain)},
year = {2026},
howpublished = {\url{https://forms-legal.com/espana/real-estate/notices/notice-of-works-by-landlord-spain}},
note = {Free legal document template}
}Frequently Asked Questions
Conforme al artículo 22.1 de la Ley de Arrendamientos Urbanos (LAU, Ley 29/1994), el arrendador debe notificar al arrendatario con al menos tres meses de antelación por escrito antes de iniciar obras de mejora que afecten a la vivienda arrendada. El plazo de preaviso de tres meses es un mínimo legal que no puede reducirse por contrato. Para las obras de conservación necesarias para mantener la vivienda en condiciones de habitabilidad conforme al artículo 21 de la LAU, la ley no establece un plazo mínimo de preaviso, pero exige que el arrendatario sea notificado con antelación suficiente para que pueda prepararse. En casos urgentes en los que las obras de conservación no puedan aplazarse — por ejemplo, una rotura de tubería o un fallo estructural — el artículo 21.3 de la LAU permite iniciar las obras de inmediato sin esperar los tres meses, siempre que el arrendador notifique al arrendatario con la mayor celeridad que las circunstancias permitan.
Conforme al artículo 21.3 de la LAU (Ley 29/1994), el arrendatario debe tolerar las obras de conservación necesarias para mantener la vivienda en condiciones de habitabilidad, aunque dichas obras le causen molestias temporales. El arrendatario no puede negarse a permitir el acceso para obras de conservación legalmente exigibles una vez realizada la notificación reglamentaria. No obstante, para las obras de mejora conforme al artículo 22 de la LAU, si las obras hacen inhabitable la vivienda, el arrendatario tiene derecho a desistir del contrato conforme al artículo 22.2 de la LAU en lugar de verse obligado a permanecer durante una obra de gran envergadura. Si el arrendatario se niega injustificadamente a permitir el acceso para obras de conservación necesarias tras la notificación preceptiva, el arrendador podrá solicitar autorización judicial de acceso mediante el procedimiento de juicio verbal urgente ante el Juzgado de Primera Instancia conforme a la Ley 1/2000 de Enjuiciamiento Civil. La obstrucción del arrendatario a obras legalmente ordenadas puede constituir un incumplimiento contractual que justifique la resolución del contrato de arrendamiento.
Sí — el artículo 22.4 de la LAU (Ley 29/1994) reconoce al arrendatario el derecho a una reducción de la renta proporcional a la parte de la vivienda que quede inutilizable durante la ejecución de obras de mejora. La reducción se calcula en función de la proporción de la superficie útil de la vivienda que sea inaccesible o efectivamente inutilizable durante el período de obras. Por ejemplo, si las obras impiden el acceso a uno de los tres dormitorios durante dos meses, el arrendatario tiene derecho a una reducción equivalente a aproximadamente un tercio de la vivienda por dos meses. El arrendatario debe documentar las zonas afectadas y comunicar por escrito al arrendador la reclamación de reducción en cuanto comiencen las obras. Para las obras de conservación reguladas por el artículo 21 de la LAU (a diferencia de las obras de mejora), la ley no reconoce automáticamente el derecho del arrendatario a una reducción de la renta — aunque si las obras se prolongan más allá de un plazo razonable o hacen inhabitable la vivienda, el arrendatario podrá solicitar la reducción por vía judicial.
Sí — el artículo 22.2 de la LAU (Ley 29/1994) reconoce expresamente al arrendatario el derecho a desistir del contrato de arrendamiento sin penalización si las obras de mejora notificadas conforme al artículo 22.1 hacen inhabitable la vivienda durante su ejecución. El arrendatario debe ejercer este derecho de desistimiento en el plazo de un mes desde la recepción de la notificación de obras del arrendador. El desistimiento conforme al artículo 22.2 de la LAU no otorga al arrendatario derecho alguno a reclamar daños y perjuicios al arrendador — el derecho consiste simplemente en poder extinguir el contrato sin consecuencias económicas. Si el arrendatario decide permanecer en la vivienda durante unas obras muy molestas que no la hacen técnicamente inhabitable, conserva el derecho a la reducción proporcional de la renta conforme al artículo 22.4 de la LAU, pero no puede solicitar la resolución del contrato. La decisión del arrendatario debe comunicarse por escrito al arrendador antes del vencimiento del plazo legal.
La normativa de edificación española contenida en la Ley 38/1999, de 5 de noviembre, de Ordenación de la Edificación (LOE) y las ordenanzas municipales de edificación diferencian entre las obras mayores — que requieren licencia de obra mayor del Ayuntamiento cuando implican modificaciones estructurales, cambios de uso, ampliaciones o reformas integrales — y las obras menores, para las que basta con una declaración responsable o comunicación previa cuando se trata de reparaciones de menor entidad y obras no estructurales. La reforma interior de una vivienda arrendada (reforma de baños, cocina o tabiquería no estructural) requiere habitualmente licencia de obra menor. El arrendador debe obtener la licencia pertinente antes de notificar al arrendatario — la notificación debe hacer referencia al número de la licencia o, para obras que no requieran licencia, al procedimiento municipal aplicable. La realización de obras sin la licencia preceptiva constituye una infracción urbanística conforme a la Ley del Suelo (RDL 7/2015) y puede dar lugar a órdenes de demolición, sanciones económicas y responsabilidad personal del propietario.
Conforme a la LAU (Ley 29/1994), la distribución de los costes de las obras en un arrendamiento español es la siguiente: el arrendador asume el coste de las obras de conservación necesarias para mantener la vivienda en condiciones de habitabilidad conforme al artículo 21.1 de la LAU; las obras de mejora reguladas por el artículo 22 de la LAU se realizan a cargo del arrendador, aunque este puede incrementar la renta en una cuantía limitada tras la conclusión de las obras de mejora conforme al artículo 19 de la LAU; las pequeñas reparaciones derivadas del uso ordinario y el desgaste normal son responsabilidad del arrendatario conforme al artículo 21.4 de la LAU — habitualmente con un límite de alrededor de 150-250 € por reparación según el uso o la normativa aplicable. Las obras en las zonas comunes del edificio acordadas por la comunidad de propietarios conforme a la Ley de Propiedad Horizontal corresponden al arrendador como propietario del inmueble, y no al arrendatario, salvo que el contrato de arrendamiento transfiera expresamente las obligaciones de pago de las cuotas de la comunidad.
This template is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice. Laws vary by jurisdiction and change over time. Consult a qualified attorney for advice specific to your situation.Full disclaimer
Found an error? Let us knowRelated Documents
You may also find these documents useful:
Contrato de Arrendamiento de Vivienda España
Contrato de Arrendamiento de Vivienda para España — conforme a la Ley de Arrendamientos Urbanos (Ley 29/1994, modificada por Ley 12/2023), estableciendo los derechos y obligaciones del arrendador e inquilino para inmuebles residenciales en España.
Contrato de Arrendamiento de Local de Negocio España
Contrato de Arrendamiento de Local de Negocio conforme a la LAU 29/1994 artículo 3. Uso distinto del de vivienda: libertad de pactos, revisión de renta por IPC, derecho a traspaso y posibilidad de obras de acondicionamiento con consentimiento del arrendador.
Notificación al Registro Civil España
Una Notificación al Registro Civil para España — regulada por la Ley 20/2011, de 21 de julio, del Registro Civil, artículo 3, que establece los procedimientos para declarar e inscribir hechos vitales como nacimientos, defunciones, matrimonios, cambios de nombre y otros actos de estado civil ante el Registro Civil en España.
Poder Notarial General España
Poder Notarial General para España — conforme a los artículos 1709 a 1739 del Código Civil (mandato) y los artículos 1713 a 1715 (poderes generales frente a especiales), otorgado ante Notario en escritura pública, autorizando al apoderado a actuar en nombre del poderdante en una amplia gama de asuntos jurídicos y administrativos.
Acuerdo de Confidencialidad España — Ley 1/2019 de Secretos Empresariales
Acuerdo de Confidencialidad (NDA) para España conforme al artículo 1255 del Código Civil, la Ley Orgánica 3/2018 (LOPDGDD) y la Ley 1/2019 de Secretos Empresariales, que protege la información empresarial confidencial, los secretos comerciales y los datos exclusivos en relaciones comerciales.