Skip to main content

Joint Custody Agreement Colombia (Acuerdo de Custodia Compartida)

Joint Custody Agreement Colombia (Acuerdo de Custodia Compartida)

ACUERDO DE CUSTODIA COMPARTIDA

Celebrado conforme a la Ley 1098 de 2006 (Arts. 22–23) y el Código Civil (Art. 253)

PRIMERA. — PARTES

PADRE/MADRE 1:

Nombre: [Parent 1 Name]

C.C.: [Parent 1 CC]

Dirección: [Parent 1 Address]

Teléfono: [Parent 1 Phone]

Correo: [Parent 1 Email]

PADRE/MADRE 2:

Nombre: [Parent 2 Name]

C.C.: [Parent 2 CC]

Dirección: [Parent 2 Address]

Teléfono: [Parent 2 Phone]

Correo: [Parent 2 Email]

Situación de los padres: [Parental Relationship]

Ambos padres, en ejercicio conjunto de la patria potestad conforme al Artículo 253 del Código Civil, acuerdan establecer un régimen de custodia compartida sobre sus hijos menores, priorizando el interés superior del niño conforme al Artículo 44 de la Constitución Política, el Artículo 22 de la Ley 1098 de 2006 (derecho a tener una familia y no ser separado de ella), y el Artículo 23 (derecho al cuidado de ambos padres).

SEGUNDA. — HIJOS MENORES

[Children Names]

TERCERA. — RÉGIMEN DE CUSTODIA COMPARTIDA

Modelo de custodia: [Custody Model]

Calendario: [Schedule Details]

Día y hora de transición: [Transition Day]

Lugar de entrega y recogida: [Transition Location]

Ambos padres se obligan a facilitar las transiciones de manera armónica, evitando discusiones o confrontaciones en presencia de los menores. En caso de enfermedad del menor durante la transición, el padre/madre que tenga la custodia física informará inmediatamente al otro.

CUARTA. — FESTIVOS Y VACACIONES

Distribución de festivos: [Holiday Schedule]

Distribución de vacaciones escolares: [Vacation Schedule]

PARÁGRAFO. — Los festivos y vacaciones prevalecen sobre el calendario regular de custodia. Al finalizar el período vacacional, se reanuda el calendario regular según la semana que corresponda.

QUINTA. — ALIMENTOS Y GASTOS

Modelo de soporte económico: [Support Model]

Cuota mensual / porcentaje: [Support Amount]

Gastos extraordinarios: [Extraordinary Expenses]

PARÁGRAFO. — La custodia compartida no exime a ninguno de los padres de su obligación alimentaria conforme a los Artículos 411 a 427 del Código Civil y el Artículo 24 de la Ley 1098 de 2006. El incumplimiento de la obligación alimentaria constituye el delito de inasistencia alimentaria conforme al Artículo 233 del Código Penal.

SEXTA. — EJERCICIO CONJUNTO DE LA PATRIA POTESTAD

Ambos padres ejercerán conjuntamente la patria potestad conforme al Artículo 253 del Código Civil, lo cual incluye:

a) Decisiones educativas: selección de colegio, programas académicos, actividades extracurriculares — requieren acuerdo de ambos padres.

b) Decisiones de salud: selección de EPS, tratamientos médicos programados, intervenciones quirúrgicas — requieren acuerdo de ambos padres. Atención de urgencias puede ser autorizada por el padre/madre que tenga la custodia física.

c) Decisiones sobre viajes, documentos de identidad, y representación legal del menor — requieren acuerdo de ambos padres.

SÉPTIMA. — VIAJES Y REUBICACIÓN

Reglas de viajes: [Travel Rules]

Cláusula de reubicación: [Relocation Clause]

PARÁGRAFO. — La reubicación fuera de los límites establecidos que haga impracticable la custodia compartida constituirá un cambio sustancial de circunstancias que requerirá la modificación del presente acuerdo mediante nueva conciliación ante el Comisario de Familia o Defensor de Familia (ICBF), o mediante proceso verbal sumario ante el Juez de Familia competente.

OCTAVA. — RESOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS

Los desacuerdos entre los padres se resolverán mediante: (1) Diálogo directo dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes; (2) Conciliación obligatoria ante el Comisario de Familia o Defensor de Familia del ICBF conforme a la Ley 640 de 2001 y el Decreto 4840 de 2007; (3) En defecto de conciliación, demanda ante el Juez de Familia del domicilio habitual del menor conforme al Código General del Proceso (Ley 1564 de 2012).

NOVENA. — MODIFICACIONES

El presente acuerdo podrá ser modificado de mutuo acuerdo entre los padres, sometiendo la modificación a aprobación mediante nueva conciliación ante el Comisario de Familia o Defensor de Familia del ICBF. En caso de cambio sustancial de circunstancias, cualquiera de los padres podrá solicitar la modificación ante el Juez de Familia competente conforme al Artículo 598 del Código General del Proceso.

FIRMAS

En [Sign City], a los [Sign Date].

PADRE/MADRE 1:

[Parent 1 Name]

C.C.: [Parent 1 CC]

Firma: _________________________

PADRE/MADRE 2:

[Parent 2 Name]

C.C.: [Parent 2 CC]

Firma: _________________________

Parent 1 (Padre/Madre 1)

________________

Signature

Parent 2 (Padre/Madre 2)

________________

Signature

Maintained by Vladislav Sergienko, Founder·Template last modified: ·Report an error

What Is a Joint Custody Agreement Colombia (Acuerdo de Custodia Compartida)?

A Joint Custody Agreement Colombia (Acuerdo de Custodia Compartida) is a legally binding arrangement between separated or divorced parents that establishes the shared physical custody of their minor children, with each parent assuming responsibility for the child's daily care, supervision, and residence during defined alternating periods. Under Ley 1098 de 2006 (Código de la Infancia y la Adolescencia) Articles 22 and 23, children have the fundamental right to have a family, not to be separated from it, and to receive care and protection from both parents — joint custody arrangements directly serve these rights by confirming meaningful contact with both parents.

The Constitución Política de 1991 establishes the constitutional framework through Article 44, which declares the rights of children to be fundamental and prevailing over the rights of others. Article 42 recognizes the family as the fundamental institution of society and establishes equal rights and duties for both partners in their family relations. The Corte Constitucional has interpreted these provisions to require that custody arrangements maximize the child's relationship with both parents, absent evidence of danger to the child's physical or emotional welfare.

The Código Civil (CC) — Ley 57 de 1887 — Article 253 establishes that patria potestad (parental authority) is exercised jointly by both parents during the marriage or unión marital de hecho. CC Article 254 establishes that patria potestad is not lost by separation or divorce — both parents retain joint parental authority unless a court specifically orders otherwise under CC Article 262. The distinction between custodia (physical custody) and patria potestad (parental authority) is fundamental in Colombian family law: custody determines the child's physical residence and daily care, while patria potestad encompasses the broader legal rights and duties regarding the child's person and property.

Colombian law historically favoured sole custody (custodia exclusiva) arrangements, with the Ley 75 de 1968 and early interpretations of the CC presuming that young children should reside primarily with the mother. However, contemporary jurisprudence — particularly Corte Constitucional Sentencia T-587 de 2017 and the consistent interpretation of Ley 1098 de 2006 — has evolved toward recognizing joint custody (custodia compartida) as a legitimate and often preferable arrangement that serves the interés superior del niño. The Corte Constitucional has held that gender-based presumptions in custody determinations violate the constitutional principle of equality under Article 13.

The Instituto Colombiano de Bienestar Familiar (ICBF) — the primary state institution for child welfare under Ley 75 de 1968 — plays a central role in joint custody arrangements. Under Decreto 4840 de 2007, conciliation before a Defensor de Familia or Comisario de Familia is a requisito de procedibilidad (procedural prerequisite) before initiating judicial custody proceedings. ICBF provides interdisciplinary assessment through its teams of psychologists, social workers, and family therapists to evaluate proposed custody arrangements against the child's best interests.

Family courts — Juzgados de Familia — have jurisdiction over contested custody proceedings under the Código General del Proceso (Ley 1564 de 2012). The Tribunal Superior de Distrito Judicial — Sala de Familia — hears appeals, and the Corte Suprema de Justicia Sala de Casación Civil exercises cassation review. The juez de familia considers multiple factors when evaluating joint custody proposals: the parents' ability to cooperate, geographic proximity of the parents' residences, the child's school location, each parent's work schedule and availability, the child's age and developmental stage, and the child's expressed preferences when of sufficient maturity.

When Do You Need a Joint Custody Agreement Colombia (Acuerdo de Custodia Compartida)?

A Joint Custody Agreement Colombia is required whenever separated or divorced parents agree that their minor children should maintain alternating physical residence with each parent rather than living primarily with one parent under a sole custody arrangement. Under Ley 1098 de 2006 Articles 22 and 23, the arrangement must serve the interés superior del niño (best interest of the child) and confirm the child's right to maintain meaningful relationships with both parents.

The agreement is essential when parents pursue mutual-consent divorce (divorcio de mutuo acuerdo) before a Notaría under Ley 962 de 2005 Article 34. The notarial divorce procedure requires submission of an agreement addressing child custody, visitation, and support — when parents agree on joint custody, the detailed Joint Custody Agreement provides the thorough framework that the Notaría and the reviewing Defensor de Familia or Ministerio Público representative require to verify compliance with the child's constitutional rights.

A Contrato de Custodia Compartida is needed when parents separating from a unión marital de hecho (common-law union under Ley 54 de 1990) agree to share physical custody of their children. Under CC Article 253, the exercise of patria potestad is not conditioned on marriage — parents in a common-law union have identical rights and obligations regarding their children, and separation does not alter the joint exercise of parental authority.

The agreement becomes critical when parents reside in the same city and their proximity permits practical alternating residence arrangements. The Corte Constitucional has noted in Sentencia T-587 de 2017 that joint custody arrangements require logistical feasibility — parents whose residences are far apart or in different cities may face practical obstacles that make alternating residence detrimental to the child's stability, particularly regarding school attendance under Ley 115 de 1994 (Ley General de Educación).

The document is required when a parent seeks to modify an existing sole custody arrangement to joint custody based on changed circumstances. Under the Código General del Proceso Article 598, modification of custody arrangements requires demonstration that changed circumstances make joint custody more beneficial to the child — the written agreement documenting both parents' consent to the modification significantly simplifies the judicial or administrative approval process.

International considerations arise when one parent holds Colombian nationality and the other holds foreign nationality. Under Decreto 834 de 2013, joint custody agreements must address international travel authorization for the child, passport custody, and compliance with the Hague Convention on International Child Abduction (Ley 173 de 1994). The ICBF — as the Central Authority designated under the Hague Convention through Ley 1008 de 2006 — requires documented custody arrangements to evaluate return requests in international abduction cases.

What to Include in Your Joint Custody Agreement Colombia (Acuerdo de Custodia Compartida)

A valid Joint Custody Agreement Colombia under Ley 1098 de 2006 Articles 22–23, CC Article 253, and the constitutional mandate of Article 44 of the Constitución Política must contain the following essential elements to be approved through conciliation before a Comisario de Familia or Defensor de Familia (ICBF) and to serve the interés superior del niño.

Identification of Parents: Full legal name, cédula de ciudadanía number, current residential address, telephone number, and email of each parent. Reference to the parents' marital status — whether they were married (matrimonio civil or religioso), in unión marital de hecho under Ley 54 de 1990, or unmarried. Where paternity was established through reconocimiento voluntario under CC Article 213 or investigación de paternidad under Ley 75 de 1968, reference to the relevant registro civil annotation.

Identification of Children: Full name, date of birth, age, NUIP (Número Único de Identificación Personal), and registro civil de nacimiento number for each minor child covered by the agreement. Reference to any special needs, medical conditions, or disability requiring specific accommodations under Ley 1618 de 2013. Where the child has sufficient maturity, documentation of the child's expressed preference regarding the custody arrangement, consistent with Ley 1098 de 2006 Article 26 and the United Nations Convention on the Rights of the Child Article 12.

Custody Schedule: The specific alternating residence schedule establishing when each child resides with each parent. Common arrangements include: weekly alternation (semana por semana), biweekly alternation (quincena por quincena), or split-week arrangements. The schedule must specify: transition days and times, pick-up and drop-off locations, protocols for schedule adjustments due to illness or unexpected events, and the parent responsible for school transportation on transition days.

Holiday and Vacation Allocation: Distribution of school vacation periods (vacaciones escolares), national holidays (días festivos under Ley 51 de 1983 — Ley Emiliani), religious holidays, children's birthdays, Mother's Day, Father's Day, and other significant family dates. The allocation should specify alternating patterns between even and odd years and include provisions for the child's participation in extended family celebrations on both sides.

Child Support Arrangements: While joint custody does not eliminate child support obligations, the financial arrangement should reflect the shared physical custody. Under CC Articles 411 through 427 and Ley 1098 de 2006 Article 24, both parents maintain the obligation to contribute to the child's sustenance. The agreement should specify whether each parent bears expenses during their custodial period, whether a fixed monthly equalization payment is made from the higher-earning parent to the lower-earning parent, and how extraordinary expenses (matrícula escolar, medical emergencies, extracurricular activities) are allocated.

Decision-Making Framework: Specification of how parents jointly exercise decision-making authority (patria potestad) regarding: educational choices (school selection, academic support, extracurricular enrollment), healthcare decisions (EPS selection under Ley 100 de 1993, medical treatments, dental care, vaccinations, mental health services), religious upbringing, and other significant decisions affecting the child's welfare. The agreement should identify which decisions require mutual consent and which can be made unilaterally by the parent with physical custody at the time.

Communication Rules: Protocols for parent-to-parent communication regarding the child, including preferred communication methods, response timeframes, and guidelines for sharing school reports, medical records, and event schedules. Rules for the child's communication with the non-custodial parent during the other parent's custodial period — phone calls, video calls, and messaging frequency.

Relocation Provisions: Conditions under which either parent may relocate their residence. Under the joint custody framework, geographic proximity between the parents' homes is essential for the arrangement's viability. The agreement should require advance written notice (typically 60 to 90 days) before relocation, define the geographic radius within which either parent may move without triggering modification of the arrangement, and establish that any relocation beyond the defined radius requires either mutual consent or judicial authorization from the Juez de Familia.

Dispute Resolution: Mandatory conciliation as the first step in resolving disagreements, before a Comisario de Familia, Defensor de Familia (ICBF), or centro de conciliación under Ley 640 de 2001. Unresolved disputes submitted to the Juez de Familia of the child's domicilio habitual under the Código General del Proceso.

Forms-legal.com provides this Joint Custody Agreement Colombia template as a practical starting point for establishing shared custody arrangements. Every joint custody agreement should be reviewed by a licensed Colombian abogado de familia and submitted for approval through conciliation before a Comisario de Familia or Defensor de Familia to acquire binding legal force.

Cite this page

Reference this free template in an article, syllabus, or research note:

APA

Forms Legal. (2026). Joint Custody Agreement Colombia (Acuerdo de Custodia Compartida) (Colombia) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/colombia/personal/family/joint-custody-agreement-colombia

MLA

"Joint Custody Agreement Colombia (Acuerdo de Custodia Compartida) (Colombia)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/colombia/personal/family/joint-custody-agreement-colombia.

BibTeX
@misc{formslegal-joint-custody-agreement-colombia,
  author       = {{Forms Legal}},
  title        = {Joint Custody Agreement Colombia (Acuerdo de Custodia Compartida) (Colombia)},
  year         = {2026},
  howpublished = {\url{https://forms-legal.com/colombia/personal/family/joint-custody-agreement-colombia}},
  note         = {Free legal document template}
}

Also available for these jurisdictions:

Frequently Asked Questions

Statute-referenced template — Template last modified June 2026

This template is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice. Laws vary by jurisdiction and change over time. Consult a qualified attorney for advice specific to your situation.Full disclaimer

Found an error? Let us know