Skip to main content

Agricultural Parcel Lease Agreement Chile (Contrato de Arriendo de Parcela)

Contrato de Arriendo de Parcela Agrícola Chile

DL 993 de 1975; Código Civil Art. 1935

CONTRATO DE ARRIENDO DE PREDIO RÚSTICO (PARCELA AGRÍCOLA)

Decreto Ley N° 993 de 1975 — Código Civil Artículo 1935

COMPARECENCIA

En Chile, entre:

ARRENDADOR: [Nombre Arrendador], RUT [RUT Arrendador], domiciliado en [Domicilio Arrendador], en adelante el «Arrendador»;

ARRENDATARIO: [Nombre Arrendatario], RUT [RUT Arrendatario], domiciliado en [Domicilio Arrendatario], Registro de Productor Agrícola SAG N° [Registro SAG], en adelante el «Arrendatario»;

Las partes celebran el siguiente Contrato de Arriendo de Predio Rústico, regido por el Decreto Ley N° 993 de 1975 (Ley sobre Arrendamiento, Mediería y otras Formas de Cesión del Uso y Goce de Predios Rústicos), el Artículo 1935 del Código Civil y el principio de autonomía de la voluntad del Artículo 1545 del Código Civil.

CLÁUSULA PRIMERA: IDENTIFICACIÓN DEL PREDIO RÚSTICO

El Arrendador es dueño del predio rústico ubicado en [Ubicación Predio], Rol de Avalúo SII N° [Rol Avalúo], inscrito en el Registro de Propiedad del Conservador de Bienes Raíces a [Inscripción CBR], con una superficie de [Superficie Ha] hectáreas.

El predio se encuentra ubicado fuera del límite urbano establecido por el Plan Regulador Comunal correspondiente conforme al DFL 458 de 1976 (LGUC), siendo clasificado como predio rústico para todos los efectos del Decreto Ley N° 993 de 1975.

Infraestructura y mejoras existentes: [Descripción Predio].

CLÁUSULA SEGUNDA: DESTINO Y USO DEL PREDIO

El Arrendador da en arriendo al Arrendatario el predio rústico individualizado en la Cláusula Primera, para el uso exclusivo de: [Destino Predio].

Actividades específicas autorizadas: [Cultivos Específicos].

El Arrendatario no podrá cambiar el destino pactado del predio sin autorización escrita previa del Arrendador, conforme al Artículo 1938 del Código Civil. El Arrendatario deberá cumplir con los estándares fitosanitarios del Servicio Agrícola y Ganadero (SAG) bajo la Ley N° 18.755 de 1988 y con las normas de conservación de suelos bajo la Ley N° 18.378 de 1984.

CLÁUSULA TERCERA: PLAZO DEL ARRIENDO

El presente contrato tendrá una duración de [Plazo Contrato], contada desde el [Fecha Inicio], conforme a los Artículos 3 y 4 del Decreto Ley N° 993 de 1975.

CLÁUSULA CUARTA: RENTA DE ARRENDAMIENTO

La renta de arrendamiento será de [Monto Renta], denominada en [Tipo Renta], pagadera [Periodicidad Pago], conforme al Artículo 7 del Decreto Ley N° 993 de 1975.

El retardo en el pago de la renta por más de 30 días dará derecho al Arrendador a iniciar las acciones legales de cobro y terminación del contrato ante el Juzgado de Letras competente mediante juicio sumario.

CLÁUSULA QUINTA: DERECHOS DE APROVECHAMIENTO DE AGUAS

CLÁUSULA SEXTA: OBLIGACIONES DE LAS PARTES

6.1

El Arrendatario deberá: (a) conservar el predio y sus mejoras en buen estado, asumiendo la conservación ordinaria conforme al Artículo 1940 del Código Civil; (b) no subarrendar ni ceder el contrato sin autorización escrita del Arrendador; (c) cumplir con las normas medioambientales, fitosanitarias y de conservación de suelos del SAG y la CONAF; (d) prohibición de quemar rastrojos sin autorización previa de la CONAF; (e) restituir el predio al término del arriendo en el estado en que lo recibió, completando el ciclo de cosecha en curso.

6.2

El Arrendador deberá: (a) entregar el predio en estado apto para el uso agrícola pactado conforme al Artículo 1935 del Código Civil; (b) efectuar las reparaciones extraordinarias que no sean de cargo del Arrendatario; (c) mantener al Arrendatario en el goce pacífico del predio durante el plazo del contrato conforme al Artículo 1924 del Código Civil.

CLÁUSULA SÉPTIMA: CAUSALES DE TÉRMINO ANTICIPADO

El presente contrato podrá terminar anticipadamente por las causales establecidas en los Artículos 8 a 12 del Decreto Ley N° 993 de 1975, incluyendo: (a) incumplimiento grave de las obligaciones del Arrendatario; (b) no pago de la renta; (c) cambio no autorizado del destino del predio; (d) subarriendo no autorizado; (e) deterioro del predio imputable al Arrendatario más allá del uso legítimo.

Las disputas relativas al presente contrato serán resueltas mediante juicio sumario ante el Juzgado de Letras en lo Civil de la jurisdicción en que se encuentra el predio rústico.

CLÁUSULA OCTAVA: INSCRIPCIÓN EN EL CONSERVADOR DE BIENES RAÍCES

Las partes podrán inscribir el presente contrato en el Conservador de Bienes Raíces (CBR) correspondiente conforme al Artículo 5 del Decreto Ley N° 993 de 1975, a fin de otorgar oponibilidad a terceros. Sin inscripción, el contrato es válido entre las partes pero no vincula a terceros adquirentes del predio sin conocimiento del arriendo.

Suscrito en Chile.

Arrendador

[Nombre Arrendador]

Signature

Date: ________________

Arrendatario

[Nombre Arrendatario]

Signature

Date: ________________

Maintained by Vladislav Sergienko, Founder·Template last modified: ·Report an error

What Is a Agricultural Parcel Lease Agreement Chile (Contrato de Arriendo de Parcela)?

Agricultural Parcel Lease Agreement Chile (Contrato de Arriendo de Predio Rústico) is a contract governed by Decreto Ley N° 993 of 26 April 1975 (Ley sobre Arrendamiento, Mediería y otras Formas de Cesión del Uso y Goce de Predios Rústicos) and the foundational lease provisions of the Código Civil Article 1935, by which the owner (arrendador) of a predio rústico (rural property) grants the arrendatario (tenant) the right to use and enjoy the land for agricultural, livestock, silvicultural, or mixed productive purposes in exchange for the payment of rent (renta de arrendamiento).

DL 993 of 1975 was enacted during the military government to establish a specialized legal framework for agricultural leases distinct from the urban lease regime of Ley 18.101 of 1982. Article 1 of DL 993 defines predios rústicos as properties located outside the urban boundary (límite urbano) established by the respective plan regulador comunal under DFL 458 of 1976 (Ley General de Urbanismo y Construcción), regardless of whether they are actually used for agricultural purposes. This geographic criterion — exterior to the urban limit — is the determining factor that activates the DL 993 regime rather than the Ley 18.101 urban lease framework.

The Código Civil Article 1935 establishes the general framework for agricultural leases (arrendamiento de predios rústicos), requiring the landlord to deliver the property in a state fit for the contracted agricultural use and obligating the tenant to use the land according to the agreed purpose (destino pactado). Article 1927 of the Código Civil imposes the landlord's maintenance obligation (obligación de mantenimiento), while Article 1940 establishes the tenant's obligations including the obligation to conserve the property and its improvements (mejoras) and to return them at the end of the lease.

The Servicio Agrícola y Ganadero (SAG) — the agricultural regulatory agency under the Ministerio de Agricultura — supervises compliance with environmental and phytosanitary standards on leased agricultural parcels under Ley N° 18.755 of 1988 (Ley Orgánica del SAG). The SAG's regional offices (Direcciones Regionales del SAG) maintain records of agricultural properties, livestock, and the use of controlled agricultural chemicals (agroquímicos) on leased parcels. The SAG issues the Registro de Productor Agrícola (agricultural producer registration) which tenants operating commercial farms must maintain.

Water rights (derechos de aprovechamiento de aguas) are a critical component of agricultural leases in Chile. Water rights in Chile are governed by the Código de Aguas (DFL N° 1.122 of 1981, substantially reformed by Ley N° 21.435 of 2022 — Reforma al Código de Aguas). The Dirección General de Aguas (DGA) under the Ministerio de Obras Públicas administers water rights and maintains the Catastro Público de Aguas. Agricultural parcels typically hold derechos de aprovechamiento de aguas superficiales (surface water rights) or derechos de aguas subterráneas (groundwater rights), which must be expressly included in or excluded from the lease to avoid disputes over irrigation water access.

The Conservador de Bienes Raíces (CBR) for rural properties (many rural areas are served by the CBR of the nearest urban centre) inscribes the agricultural lease contract when the parties elect to register it — inscription under DL 993 Article 5 is not mandatory but provides enforceable rights against third parties (oponibilidad erga omnes) including subsequent purchasers of the land. Without CBR inscription, the lease is valid between the parties but does not bind a buyer who acquires the property without knowledge of the lease.

Rent in agricultural leases governed by DL 993 may be denominated in Chilean Pesos (CLP), Unidades de Fomento (UF), or as a share of the agricultural produce (a porcentaje o en especie) under Article 7 of DL 993. Produce-share arrangements — known as mediería or aparcería — are common in grain (cereales), fruit (fruticultura), and wine grape (viticultura) farming across the Región del Maule, Región del Biobío, and the agricultural zones of Región Metropolitana and Región de O'Higgins. The Instituto de Desarrollo Agropecuario (INDAP) — a public agency under the Ministerio de Agricultura — provides subsidized leasing assistance and credit (crédito rural) to small agricultural producers (pequeños agricultores) who lease parcels under DL 993.

When Do You Need a Agricultural Parcel Lease Agreement Chile (Contrato de Arriendo de Parcela)?

An Agricultural Parcel Lease Agreement Chile under DL 993 of 1975 is required whenever a rural landowner grants another party the right to use and exploit a predio rústico (rural property) for agricultural, livestock, silvicultural, or mixed productive purposes in exchange for rent or a share of the produce.

Small agricultural producers (pequeños agricultores) and campesinos registered with INDAP (Instituto de Desarrollo Agropecuario) commonly lease parcels from larger landowners to cultivate crops — including wheat (trigo), corn (maíz), potatoes (papas), grapes (uvas), apples (manzanas), and other fruit and vegetable crops. INDAP's Programa de Arriendo de Tierras provides co-financing for the land lease costs of eligible small producers, requiring a formal written lease contract under DL 993 as a condition of the subsidy.

Large agricultural enterprises — including forestry companies (empresas forestales) such as Arauco (Celulosa Arauco y Constitución SpA) and CMPC (Empresas CMPC S.A.) operating under Ley N° 20.283 on Native Forests — lease agricultural and forest land from private owners for plantation forestry (plantaciones forestales), requiring formal lease agreements that specify the silvicultural activities authorized and the restoration obligations upon lease termination.

Wineries (viñas) and fruit exporters in the Región de O'Higgins, Región del Maule, Región del Biobío, and Región de Los Lagos routinely lease agricultural parcels from individual farmers, with rent structured as a fixed amount in UF or as a percentage of the harvest value (porcentaje de la cosecha). The Corporación Chilena del Vino and the Asociación de Exportadores de Chile (ASOEX) represent companies that commonly use agricultural lease agreements.

Livestock farmers (ganaderos) lease natural pastures (praderas naturales) and irrigated pastures (praderas irrigadas) for cattle, sheep, and goat grazing across the Patagonian regions — Región de Aysén and Región de Magallanes y Antártica Chilena — often under multi-year agreements that specify carrying capacity (carga animal) and pasture rotation (rotación de praderas).

The lease agreement is required for tax purposes when the tenant operates as an agricultural producer subject to the Impuesto de Primera Categoría under the renta presunta (presumed income) regime available to small agricultural producers under DL 824 Article 34, or under the renta efectiva (actual income) regime. The SII requires documentation of the agricultural lease to validate the tenant's tax status and deductible expenses.

Property owners must use the DL 993 contract form to preserve their right to recover the property at the end of the agreed term. Without a written contract specifying the lease term and rental conditions, disputes over lease continuation and rent are resolved under the general Código Civil provisions, which may create indefinite lease rights for agricultural tenants that are difficult to terminate.

What to Include in Your Agricultural Parcel Lease Agreement Chile (Contrato de Arriendo de Parcela)

A valid Agricultural Parcel Lease Agreement Chile under DL 993 of 1975 and Código Civil Article 1935 must contain the following essential elements for enforceability and CBR inscription:

Party Identification: Full legal name, RUT (assigned by the SII), cédula de identidad, and domicile of both the arrendador (landowner) and arrendatario (tenant). For legal entities, the company's razón social, RUT, and legal representative's mandato must be specified. SAG producer registration (Registro de Productor Agrícola) numbers should be referenced for commercial agricultural operations.

Property Identification (Identificación del Predio Rústico): Complete identification of the leased parcel including the property roll (Rol de Avalúo SII), full address or geographic description (including region, provincia, and comuna), cadastral identification, and confirmation that the property is located outside the urban boundary (límite urbano) established by the respective plan regulador comunal under DFL 458 of 1976. The Certificado de Ubicación del Predio issued by the relevant municipalidad may be required to confirm rural classification.

CBR Inscription Details: The inscription details of the landlord's ownership at the Conservador de Bienes Raíces — fojas, número, año, Registro de Propiedad — confirming the arrendador's title (dominio). For larger parcels, the property survey (plano de subdivisión) registered at the CBR and the SEREMI de Agricultura (Secretaría Regional Ministerial de Agricultura) subdivision approval should be referenced.

Agriculturally Designated Use (Destino del Predio): Precise description of the authorized agricultural, livestock, or silvicultural use — specifying whether the parcel is leased for cultivation of specific crops (cultivos específicos), livestock grazing (pastoreo), fruit orchards (fruticultura), viticulture (viticultura), or plantation forestry under Ley N° 20.283. The tenant cannot change the agreed use without the landlord's written authorization under Código Civil Article 1938.

Lease Term (Plazo del Arriendo): The agreed duration, which under DL 993 of 1975 Articles 3–4 may be for a fixed term (plazo determinado) or indefinite (plazo indeterminado). For agricultural leases tied to production cycles, the term should align with the harvest calendar — annual crops (cultivos anuales) may use one-year renewable terms while perennial plantations (plantaciones perennes) typically require terms of five to twenty years to justify the capital investment.

Rent (Renta de Arrendamiento): The rent amount and denomination under DL 993 Article 7 — in Chilean Pesos (CLP), Unidades de Fomento (UF), or as a share of the agricultural produce. UF denomination protects both parties against inflation over multi-year agricultural leases. For produce-share arrangements (mediería or aparcería), the deed must specify the percentage split, measurement methodology, and the timing of payments relative to the harvest calendar.

Water Rights (Derechos de Aprovechamiento de Aguas): Express allocation of water rights included in or excluded from the lease, referencing the DGA (Dirección General de Aguas) registration of each water right under the Código de Aguas (DFL N° 1.122 of 1981, reformed by Ley N° 21.435 of 2022). The deed should specify the volume (caudal) and source (fuente) of each water right, applicable irrigation periods, and whether the tenant may independently transfer or share the water rights during the lease term.

Improvements and Infrastructure (Mejoras e Infraestructura): Description of existing improvements (galpones, bodegas, canales de riego, cercos, instalaciones eléctricas) and allocation of responsibility for maintenance, repair, and additions. Under Código Civil Article 1940, the tenant bears responsibility for ordinary maintenance (conservación ordinaria) while the landlord bears extraordinary repairs (reparaciones extraordinarias), unless otherwise agreed.

Environmental and SAG Compliance: Obligations relating to SAG phytosanitary standards under Ley N° 18.755 of 1988, soil conservation under Ley N° 18.378 of 1984 (Ley de Fomento a la Masa Forestal y de Protección de Suelos), and restrictions on burning (quema de rastrojos) and chemical application (agroquímicos) under CONAF (Corporación Nacional Forestal) regulations.

Termination and Restitution: The procedure for lease termination under DL 993 Articles 8–12 — including notice periods (plazos de aviso previo), conditions for early termination (causales de término anticipado), and the tenant's obligation to restore the predio rústico in the same condition as received (salvo deterioro normal), completing the harvest cycle (cosecha) in progress.

Forms-legal.com provides this Agricultural Parcel Lease Chile template as a reference for landowners and agricultural tenants in Chile. Given the complexity of water rights under the reformed Código de Aguas, SAG compliance obligations, and the specialized DL 993 termination procedures, every agricultural lease should be reviewed by a licensed Abogado with experience in derecho agrario. Los usuarios de forms-legal.com pueden descargar este documento de forma gratuita en formato PDF o DOCX, completar los campos del formulario guiado y obtener un documento listo para firma.

Sources & Citations

Statutory citations link to official government sources.

  1. Ley 18.101AR official

Cite this page

Reference this free template in an article, syllabus, or research note:

APA

Forms Legal. (2026). Agricultural Parcel Lease Agreement Chile (Contrato de Arriendo de Parcela) (Chile) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/chile/real-estate/leases/agricultural-parcel-lease-chile

MLA

"Agricultural Parcel Lease Agreement Chile (Contrato de Arriendo de Parcela) (Chile)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/chile/real-estate/leases/agricultural-parcel-lease-chile.

BibTeX
@misc{formslegal-agricultural-parcel-lease-chile,
  author       = {{Forms Legal}},
  title        = {Agricultural Parcel Lease Agreement Chile (Contrato de Arriendo de Parcela) (Chile)},
  year         = {2026},
  howpublished = {\url{https://forms-legal.com/chile/real-estate/leases/agricultural-parcel-lease-chile}},
  note         = {Free legal document template}
}

Frequently Asked Questions

Statute-referenced template — Template last modified June 2026

This template is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice. Laws vary by jurisdiction and change over time. Consult a qualified attorney for advice specific to your situation.Full disclaimer

Found an error? Let us know