Minor's Medical Treatment Authorization Chile
Ley 20.584 Art. 14; Código Civil Art. 222
AUTORIZACIÓN DE TRATAMIENTO MÉDICO DE MENOR
AUTORIZACIÓN DE TRATAMIENTO MÉDICO DE MENOR DE EDAD
Ley 20.584 Artículo 14 — Código Civil Artículo 222 — República de Chile
DATOS DEL AUTORIZANTE (PADRE, MADRE O TUTOR LEGAL)
En [Execution City], República de Chile, a [Execution Date], yo:
[Guardian Name], RUT [Guardian RUT], en calidad de [Guardian Relationship] del menor individualizado más abajo, domiciliado/a en [Guardian Address], teléfono de emergencia [Guardian Phone], correo electrónico [Guardian Email],
actuando en ejercicio de la patria potestad o tutela legal conforme al Artículo 222 del Código Civil de Chile y al Artículo 14 de la Ley N.° 20.584 (Ley sobre derechos y deberes que tienen las personas en relación con acciones vinculadas a su atención en salud), por medio del presente instrumento otorgo la siguiente:
DATOS DEL MENOR AUTORIZADO
El menor cuya atención médica se autoriza se individualiza de la siguiente manera:
Nombre completo: [Minor Name]
RUT: [Minor RUT]
Fecha de nacimiento: [Minor DOB] | Edad: [Minor Age] años
AUTORIZACIÓN DE TRATAMIENTO MÉDICO
Alcance del tratamiento autorizado: [Treatment Scope].
Descripción específica del tratamiento autorizado conforme al Artículo 14 de la Ley 20.584:
[Treatment Description]
Prestador de salud autorizado: [Health Provider] (establecimiento de salud de la Red Asistencial del SNSS / FONASA / ISAPRE / privado, según corresponda, regulado por la Superintendencia de Salud y el MINSAL).
Vigencia de esta autorización: desde el [Authorization Start] hasta el [Authorization End].
DECLARACIONES DEL AUTORIZANTE
Declaro que he sido debidamente informado/a sobre el tratamiento autorizado, sus riesgos, beneficios y alternativas, según lo exige el Artículo 10 de la Ley N.° 20.584.
Declaro que el menor identificado en el punto 1 se encuentra bajo mi patria potestad o tutela legal vigente, sin restricción judicial que limite mi autoridad para consentir en su atención médica, conforme al Artículo 222 del Código Civil.
Autorizo al prestador de salud indicado a actuar según su criterio médico en situaciones de urgencia que pongan en riesgo la vida o salud del menor, conforme al Artículo 15 de la Ley N.° 20.584, y a conservar el presente documento en la ficha clínica del paciente conforme al Decreto Supremo N.° 41 de 2012 del MINSAL.
Contacto secundario de emergencia: [Secondary Contact Name], teléfono: [Secondary Contact Phone].
Padre / Madre / Tutor Legal (Autorizante)
[Guardian Name]
Signature
Date: ________________
Notario Público / Firma Autorizada ante Notario (si corresponde)
________________
Signature
Date: ________________
What Is a Minor's Medical Treatment Authorization Chile?
Minor's Medical Treatment Authorization Chile is a legal consent document governed by Código Civil Article 222 (patria potestad) and Ley 20.584 of 2012 (Ley sobre derechos y deberes que tienen las personas en relación con acciones vinculadas a su atención en salud) Article 14, by which a parent or legal guardian (tutor o curador) formally authorizes a healthcare provider to administer medical treatment to a child under 18 years of age when the authorizing adult cannot be physically present. This document operates at the intersection of Chilean family law, patient rights law, and the administrative framework of the Ministerio de Salud (MINSAL) and the Superintendencia de Salud.
Under Código Civil Article 222, both parents who live together exercise patria potestad jointly over their minor children — each parent can individually consent to medical care, provided that the act is in the child's best interest (interés superior del niño). When parents are separated, divorced, or unmarried, the parent who has been granted cuidado personal (custody) under the Ley de Matrimonio Civil or a family court order from a Juzgado de Familia exercises primary authority to authorize medical treatment. Ley 19.968 Article 16 establishes the interés superior del niño as the guiding principle in all matters affecting minors in Chile.
Ley 20.584 Article 14 establishes that when a patient lacks capacity to consent — including minors who have not reached the age of majority (18 years under Código Civil Article 26) — the consent must be provided by the legally authorized representative (representante legal). The statute requires that the representative be fully informed of the nature of the treatment, its risks, benefits, and alternatives before signing any consent document. MINSAL Circular N.° 17 of 2020 further clarifies the obligations of both public and private health establishments (establecimientos de salud) when treating minor patients.
For routine medical care — consultations at a CESFAM (Centro de Salud Familiar), emergency room visits at a hospital público (managed by the Fondo Nacional de Salud — FONASA network) or clínica privada (within the ISAPRE system regulated by the Superintendencia de Salud), vaccinations under the Programa Nacional de Inmunizaciones (PNI) coordinated by MINSAL, and outpatient procedures — a written authorization signed by a parent or legal guardian suffices. For invasive procedures, surgery, anesthesia, or treatments carrying significant risk, the authorization must be specific and informed, meeting the heightened requirements of Ley 20.584 Articles 10 through 14.
The Juzgados de Familia throughout Chile (established under Ley 19.968) adjudicate disputes between parents regarding medical treatment authorization when consensus cannot be reached. Chilean courts have applied Convención de los Derechos del Niño — ratified by Chile through Decreto Supremo N.° 830 of 1990 — as interpretive guidance, particularly Article 24 (right to health) and Article 3 (best interests of the child), when resolving conflicts between parental authority and the child's right to receive appropriate medical care.
The authorization document described here is distinct from the broader consentimiento informado governed by Ley 20.584 Articles 10–14, which applies to adult patients giving their own consent. Here, the consent is derivative — the parent or guardian acts as the legal proxy for a child who cannot legally consent. Healthcare providers — whether in the Red Asistencial del SNSS (Sistema Nacional de Servicios de Salud) or the private sector — are legally required to obtain this authorization before proceeding with elective or non-emergency treatments, and to retain the signed document in the patient's clinical record (ficha clínica) as required by Ley 20.584 Article 12 and the Reglamento de la Ficha Clínica (Decreto Supremo N.° 41 de 2012 del MINSAL).
When Do You Need a Minor's Medical Treatment Authorization Chile?
A Minor's Medical Treatment Authorization Chile is required in several common situations governed by Ley 20.584 and Código Civil Article 222.
Travel and absence: When a child travels within Chile or abroad with only one parent, grandparent, relative, or non-parental adult guardian, healthcare providers at any hospital, clínica, or CESFAM will require authorization from the absent parent(s) before treating the child for non-emergency conditions. The Policía de Investigaciones (PDI) and Carabineros de Chile also require parental authorization for minors travelling without both parents under the Ley de Menores framework.
School and camp activities: Schools, colegios, and campamentos in Chile routinely require parents to file a standing medical authorization at the beginning of the year, authorizing school nurses, teachers, or accompanying adults to seek emergency or routine medical treatment for the child. This is especially important for students at internados (boarding schools) supervised by the Ministerio de Educación (MINEDUC).
Custody and separated families: When parents are separated and the child is in the custody of one parent who needs emergency care from the absent parent, or when a court-appointed tutor or curador (under Código Civil Articles 341–367) is responsible for the child's welfare, a standing medical authorization avoids delays in treatment. Family court orders (sentencias de Juzgado de Familia) that grant exclusive cuidado personal to one parent should be attached to the authorization.
Elective and outpatient procedures: Dental treatments, specialist consultations, physiotherapy, psychological evaluations, vaccination campaigns by the MINSAL-coordinated Programa Nacional de Inmunizaciones, and outpatient surgical procedures all require a written authorization from the legal guardian before the clínica or hospital can proceed. The Superintendencia de Salud's clinical standards require documentation of parental consent.
Long-term medical care: Children with chronic conditions — diabetes managed at a CESFAM, asthma treated at a hospital pediátrico such as Hospital Roberto del Río or Hospital Luis Calvo Mackenna in Santiago, or oncological treatment at Instituto Nacional del Cáncer — require recurring authorizations, which this document can provide for a defined treatment period to avoid repeated signing requirements.
What to Include in Your Minor's Medical Treatment Authorization Chile
A valid Minor's Medical Treatment Authorization Chile under Ley 20.584 Article 14 and Código Civil Article 222 must contain the following essential elements to be legally effective and accepted by healthcare providers regulated by MINSAL and the Superintendencia de Salud:
Identification of the Authorizing Adult (Individualización del Padre, Madre o Tutor): Full legal name, RUT (Rol Único Tributario), nationality, marital status, and domicile of the parent or legal guardian granting authorization. The document must specify the authorizing adult's legal relationship to the child — padre biológico, madre biológica, padre adoptivo, madre adoptiva, tutor designado por el Juzgado de Familia, or curador conforme to Código Civil Articles 341–367. If the authorization is given by a tutor or curador, attach the copy of the court appointment order (sentencia o resolución del Juzgado de Familia).
Identification of the Minor (Individualización del Menor): Full legal name, RUT (if assigned — minors receive RUT at birth registration at the Servicio de Registro Civil e Identificación), date of birth, and age of the child. The child's age must be below 18 years — the age of majority under Código Civil Article 26. For newborns or infants whose RUT has not yet been issued, include the birth certificate number (número de inscripción de nacimiento).
Scope of Authorized Treatment (Alcance del Tratamiento Autorizado): A clear description of the medical treatment, procedures, or care authorized — whether limited to a specific procedure (e.g., appendectomy at Clínica Alemana, vaccination at CESFAM, dental extraction), a category of care (emergency treatment, ambulatory consultations), or broad general medical care. The more specific the authorization, the clearer the legal authority. For invasive procedures, list the specific intervention, the healthcare provider or institution, and the anticipated dates.
Identification of Authorized Healthcare Provider (Identificación del Prestador de Salud): Name and RUT or institution code of the hospital, clínica, CESFAM, médico, dentist, or other healthcare professional authorized to provide treatment. Include whether the facility is within the FONASA network, an ISAPRE-contracted provider, or a private establishment registered with the Superintendencia de Salud under Decreto Supremo N.° 38 of 2006.
Duration of Authorization (Vigencia de la Autorización): A clearly stated start date and end date, or the indication that the authorization is valid for the duration of a specific trip, school year, or treatment program. Open-ended authorizations without any term limit may be challenged by healthcare providers as lacking the specificity required by Ley 20.584 Article 14.
Emergency Contact Information (Información de Contacto de Emergencia): Phone numbers, email address, and alternative contact information for the authorizing adult and any secondary emergency contact. Healthcare providers in the FONASA and ISAPRE systems are required to attempt contact with the legal guardian before administering non-emergency treatment under the protocols established by the Superintendencia de Salud.
Signature and Notarization (Firma y Autenticación): Signature of the parent or legal guardian before a Notario Público or with firma autorizada ante Notario (authorized signature before Notary). While Ley 20.584 does not require notarization for all medical authorizations, in practice, major hospitals (hospitales clínicos), specialized clinics (clínicas), and healthcare providers dealing with significant procedures require notarized or consularly authenticated authorizations, particularly for travel contexts involving the PDI.
Forms-legal.com provides this Minor's Medical Treatment Authorization Chile template as a practical reference tool for parents and guardians. Given the health and welfare implications, the authorizing adult should ensure the document accurately describes the treatment scope, and consult a medical professional or abogado de familia when the treatment involves significant risk or there is parental disagreement about the care to be provided. Los usuarios de forms-legal.com pueden descargar este documento de forma gratuita en formato PDF o DOCX, completar los campos del formulario guiado y obtener un documento listo para firma.
Sources & Citations
Statutory citations link to official government sources.
- Ley 20.584AR official
- Ley 19.968AR official
Cite this page
Reference this free template in an article, syllabus, or research note:
Forms Legal. (2026). Minor's Medical Treatment Authorization Chile (Chile) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/chile/personal/consent/minor-medical-treatment-authorization-chile
"Minor's Medical Treatment Authorization Chile (Chile)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/chile/personal/consent/minor-medical-treatment-authorization-chile.
@misc{formslegal-minor-medical-treatment-authorization-chile,
author = {{Forms Legal}},
title = {Minor's Medical Treatment Authorization Chile (Chile)},
year = {2026},
howpublished = {\url{https://forms-legal.com/chile/personal/consent/minor-medical-treatment-authorization-chile}},
note = {Free legal document template}
}Frequently Asked Questions
Conforme al Artículo 222 del Código Civil y al Artículo 14 de la Ley 20.584, los padres que ejercen la patria potestad o el tutor o curador designado judicialmente pueden suscribir la autorización de tratamiento médico de un menor en Chile. Cuando los padres conviven y ejercen conjuntamente la patria potestad, cualquiera de ellos puede firmar individualmente. Cuando están separados, el padre o madre que tiene el cuidado personal (tuición) otorgado por un Juzgado de Familia o por mutuo acuerdo inscrito ante Notario Público tiene la autoridad principal para autorizar el tratamiento médico. Si ninguno de los padres está disponible — por ejemplo, cuando el menor vive con un abuelo, tío u otro familiar — ese adulto debe tener un nombramiento judicial formal como tutor o curador conforme a los Artículos 341–367 del Código Civil para suscribir una autorización legalmente válida. El mero vínculo familiar sin nombramiento legal formal no es suficiente para procedimientos médicos no urgentes. Para situaciones de urgencia, el Artículo 15 de la Ley 20.584 permite a los prestadores de salud proceder sin consentimiento cuando la demora pondría en serio riesgo la vida o salud del menor.
La Ley 20.584 no impone un requisito general de notarización para todas las autorizaciones de tratamiento médico de menores en Chile. Sin embargo, varios contextos prácticos requieren notarización o autenticación. Para autorizaciones de viaje — en las que la PDI y los prestadores de salud en otras regiones o en el extranjero deben verificar la identidad y autoridad del padre — se recomienda enfáticamente la firma autorizada ante Notario Público. Los hospitales clínicos universitarios, las clínicas quirúrgicas especializadas y las clínicas en convenio con ISAPREs reguladas por la Superintendencia de Salud exigen habitualmente autorizaciones notariadas para procedimientos electivos. La Circular N.° 17 de 2020 del MINSAL establece protocolos institucionales que los establecimientos pueden implementar, y muchos requieren consentimiento notariado para procedimientos con anestesia, diagnósticos invasivos o tratamientos de riesgo significativo. Para consultas rutinarias en el CESFAM o campañas de vacunación del MINSAL, generalmente basta una autorización escrita y firmada (no necesariamente notariada).
Cuando los padres que ejercen conjuntamente la patria potestad conforme al Artículo 222 del Código Civil no están de acuerdo sobre el tratamiento médico de su hijo, la controversia la resuelve el Juzgado de Familia bajo la Ley 19.968. El padre que busca el tratamiento puede presentar una medida cautelar urgente solicitando una orden judicial que autorice el tratamiento específico. El juez aplica el principio del interés superior del niño (Artículo 16 de la Ley 19.968) y puede solicitar un informe al SENAME (Servicio Nacional de Menores) o a un perito médico. Para situaciones urgentes en que la demora amenace la vida o salud del menor, el Artículo 15 de la Ley 20.584 autoriza a los prestadores de salud a proceder sin consentimiento parental, y la Defensoría de la Niñez (creada por la Ley 21.067 de 2018) puede intervenir para proteger los derechos del menor. La resolución judicial es vinculante para ambos padres y el prestador de salud.
La legislación chilena establece un marco de capacidad gradual bajo la Ley 20.584 y el Código Civil. Los menores de 14 años (absolutamente incapaces conforme al Artículo 1447 CC) no pueden consentir por sí mismos; el consentimiento debe provenir de su padre, madre o tutor legal. Los menores entre 14 y 18 años (relativamente incapaces) se encuentran en una zona gris — en la práctica, el Artículo 14 de la Ley 20.584 exige el consentimiento del padre o tutor para todos los tratamientos, pero los tribunales y prestadores de salud otorgan cada vez más peso a las preferencias expresadas por el menor maduro, en concordancia con el Artículo 12 de la Convención de los Derechos del Niño (derecho del niño a expresar su opinión). Para temas específicos — anticoncepción, tratamiento de infecciones de transmisión sexual o dependencia a drogas y alcohol — los protocolos del MINSAL permiten ciertos servicios confidenciales a adolescentes sin notificación parental obligatoria, reflejando el marco evolutivo de derechos de salud de los adolescentes en Chile.
La Ley 20.584 no establece un plazo máximo de validez para las autorizaciones de tratamiento médico de menores, pero las buenas prácticas y las directrices institucionales del MINSAL recomiendan que las autorizaciones sean limitadas en el tiempo al evento, viaje, año escolar o episodio de tratamiento específico para el que se otorgan. Las autorizaciones abiertas sin fecha de vencimiento pueden ser cuestionadas por los prestadores de salud, especialmente para procedimientos electivos o significativos. Para autorizaciones de año escolar, la práctica habitual es renovarlas anualmente en la matrícula. Para viajes, la autorización debe cubrir las fechas específicas del viaje más un margen razonable. Para tratamientos continuos de enfermedades crónicas en hospitales públicos (bajo FONASA) o clínicas privadas (bajo ISAPREs reguladas por la Superintendencia de Salud), el médico tratante generalmente define el período de autorización según el protocolo de tratamiento. Cualquier cambio en el estado legal del adulto autorizante — por ejemplo, un cambio en el cuidado personal otorgado por el Juzgado de Familia — afecta inmediatamente la validez de las autorizaciones previamente otorgadas.
Estos dos documentos tienen propósitos legales distintos bajo la Ley 20.584. La Autorización de Tratamiento Médico de Menor es un documento de consentimiento por representación — un padre o tutor consiente en nombre de un menor que carece de capacidad legal, autorizando a un prestador de salud a tratar al menor en un contexto específico. Es principalmente un instrumento legal que establece la autoridad del adulto para actuar. El Consentimiento Informado Médico (regulado por los Artículos 10 a 14 de la Ley 20.584) es un documento separado que certifica que el prestador de salud ha revelado toda la información material sobre un tratamiento específico al paciente (o su representante) — riesgos, beneficios, alternativas y pronóstico — y que el paciente (o representante) ha comprendido y aceptado voluntariamente el tratamiento tras ser informado. Para un paciente menor, ambos documentos pueden ser necesarios: la autorización establece quién puede consentir, y el consentimiento informado certifica que se realizó la divulgación adecuada a esa persona antes de administrar el tratamiento.
This template is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice. Laws vary by jurisdiction and change over time. Consult a qualified attorney for advice specific to your situation.Full disclaimer
Found an error? Let us knowRelated Documents
You may also find these documents useful:
Consentimiento Informado Médico Chile
Formulario de consentimiento informado médico para Chile regulado por los Artículos 10 a 14 de la Ley 20.584 (derechos y deberes de los pacientes), que certifica que el prestador de salud ha revelado toda la información relevante sobre el procedimiento y el paciente ha aceptado voluntariamente el tratamiento tras ser plenamente informado.
Autorización de Tratamiento de Datos Personales Chile
Autorización de tratamiento de datos personales para Chile regulada por el Artículo 4 de la Ley 19.628 (requisito de consentimiento previo y escrito) y la Ley 21.719 de 2024 (marco modernizado de protección de datos), mediante la cual el titular otorga consentimiento específico, informado, libre e inequívoco para el tratamiento de sus datos personales por un responsable del tratamiento determinado.
Mandato General Chile (Poder Notarial)
Mandato General para Chile regulado por el Código Civil Artículos 2116 a 2173, por el cual el mandante otorga amplias facultades al mandatario para actuar en su nombre en asuntos judiciales y extrajudiciales, con otorgamiento ante Notario Público e inscripción en el Conservador de Bienes Raíces cuando corresponda.