Employment Reference Letter Chile (Carta de Recomendación Laboral)
Código del Trabajo Art. 9 — Certificación de Servicios
CARTA DE RECOMENDACIÓN LABORAL
Código del Trabajo de Chile — Certificación de Servicios
[Fecha Emisión]
A QUIEN CORRESPONDA:
[Razón Social Empleador], RUT [RUT Empleador], con domicilio en [Domicilio Empleador], representada por [Nombre Firmante], [Cargo Firmante], tiene el agrado de dirigirse a usted con el fin de emitir la presente carta de recomendación laboral respecto de don/doña [Nombre Trabajador], RUT [RUT Trabajador].
1. EMPLOYMENT HISTORY (ANTECEDENTES LABORALES)
El/La Sr./Sra. [Nombre Trabajador] prestó servicios en esta empresa bajo la modalidad de [Tipo Contrato], desempeñando el cargo de [Cargos Desempeñados].
Período trabajado: desde el [Fecha Inicio] hasta el [Fecha Término].
Motivo de egreso: [Motivo de Egreso].
2. PERFORMANCE ASSESSMENT (EVALUACIÓN DEL DESEMPEÑO)
Durante su permanencia en la empresa, el/la trabajador/a demostró el siguiente desempeño laboral:
[Descripción del Desempeño]
Cualidades personales y profesionales destacadas: [Cualidades Personales].
3. RECOMMENDATION (RECOMENDACIÓN)
En virtud de los antecedentes expuestos, esta empresa [Nivel Recomendación] a [Nombre Trabajador] para desempeñar funciones en cualquier empresa o institución que requiera de sus servicios profesionales.
Para mayor información, no dude en contactarnos al teléfono [Teléfono Firmante] o al correo electrónico [Email Firmante].
Saluda atentamente a usted,
{{signerName}} — {{signerTitle}}
________________
Signature
What Is a Employment Reference Letter Chile (Carta de Recomendación Laboral)?
Employment Reference Letter Chile (Carta de Recomendación Laboral) is a formal written communication governed by the principles of Código del Trabajo Article 9 — which establishes the employer's obligation to provide written documentation of the employment relationship — by which a former or current employer officially attests to a worker's professional performance, conduct, and competencies during a defined period of service. The carta de recomendación laboral is a cornerstone document in Chilean employment practices, serving as a trusted credential that new employers, professional licensing bodies, public institutions, and educational programs rely upon when evaluating candidates.
The Dirección del Trabajo (DT) — the Chilean government agency under the Ministerio del Trabajo y Previsión Social — recognizes the carta de recomendación laboral as part of the broader documentation framework that supports transparent and efficient labour markets under the Código del Trabajo. Although the CT does not mandate a specific format for employment reference letters, the DT's Dictámenes and labour court jurisprudence have established that any written attestation about a worker's performance must be truthful (veraz), not defamatory (no difamatoria), and consistent with the documented employment record.
The carta de recomendación laboral occupies a distinct legal position from the certificado de antigüedad laboral (which certifies only objective facts such as start date, position, and salary) and from the finiquito laboral (which documents the financial settlement upon termination under CT Articles 159–177). The carta de recomendación is a qualitative assessment that goes beyond factual attestation — it communicates the employer's subjective evaluation of the worker's capabilities, work ethic, reliability, and professional conduct.
Chilean jurisprudence has addressed the civil liability dimensions of employment reference letters. An employer who provides a false negative reference — misrepresenting a worker's conduct or fabricating infractions to damage the worker's employment prospects — may face a civil damages claim under Código Civil Article 2314 (responsabilidad extracontractual) or, if the defamation is sufficiently serious, criminal liability under the Código Penal Articles 416 through 431. Conversely, an employer who knowingly provides a false positive reference for a worker with a documented history of serious misconduct — such as workplace violence or fraud — may face liability if the worker subsequently causes harm to the new employer.
Major Chilean employers — including LATAM Airlines, Cencosud, Empresas CMPC, SQM Lithium, Banco Santander Chile, Banco de Chile, AFP Habitat, and Isapre Cruz Blanca — maintain standardized carta de recomendación laboral procedures within their human resources management systems, often requiring approval from the jefe de recursos humanos and the worker's direct supervisor before issuance. The Cámara Chilena de la Construcción (CChC) and the Sociedad de Fomento Fabril (SOFOFA) have published guidelines for member companies on employment reference best practices consistent with Código del Trabajo requirements.
When Do You Need a Employment Reference Letter Chile (Carta de Recomendación Laboral)?
An Employment Reference Letter Chile is needed in a wide range of professional and administrative situations where third parties require independent attestation of a worker's qualifications, conduct, and professional standing beyond what official employment records demonstrate.
Job applications represent the most common use: prospective employers in Chile routinely request cartas de recomendación laboral as part of candidate screening — particularly for management positions (cargos gerenciales), trust positions (cargos de confianza), and roles involving access to financial assets or sensitive information. Large Chilean corporations including Codelco, Entel, Banco BCI, Empresa Nacional de Electricidad (Endesa Chile), and retail groups such as Cencosud evaluate reference letters alongside the candidate's curriculum vitae and results of the evaluación psicolaboral.
Professional licensing and certification applications before bodies such as the Colegio de Abogados de Chile, the Colegio Médico de Chile, the Colegio de Ingenieros de Chile, the Superintendencia de Bancos e Instituciones Financieras (SBIF, now merged into the Comisión para el Mercado Financiero — CMF), and the Comisión Chilena de Energía Nuclear (CCHEN) frequently require evidence of prior professional experience through reference letters.
Immigration proceedings under Decreto Ley N° 1.094 (Ley de Extranjería) and the new Ley N° 21.325 (Ley de Migración y Extranjería) require foreign workers applying for work visas (visa sujeta a contrato, visa temporal, or residencia definitiva) to present employment documentation including cartas de recomendación from prior employers — both Chilean and foreign — as part of the Servicio Nacional de Migraciones (SERMIG) application process.
Academic program applications — particularly for MBA programs at universities such as Universidad de Chile, Pontificia Universidad Católica de Chile (PUC), Universidad Adolfo Ibáñez, and Universidad de los Andes — require professional reference letters attesting to the applicant's work experience and professional maturity as part of admissions requirements.
Government and public sector employment applications before institutions including the Servicio Civil, CORFO, SERCOTEC, Banco Estado, and various ministerios and servicios públicos require cartas de recomendación as part of concurso público documentation packages evaluated under the Ley N° 18.834 (Estatuto Administrativo) and Ley N° 19.882 (Ley de Nuevo Trato Laboral).
What to Include in Your Employment Reference Letter Chile (Carta de Recomendación Laboral)
A professionally effective and legally sound Employment Reference Letter Chile must include the following essential components to carry weight with prospective employers, licensing authorities, immigration officials, and academic institutions:
Issuing Employer Details: Full legal name or razón social of the issuing employer (empresa or persona natural empleadora), RUT number (Rol Único Tributario issued by the Servicio de Impuestos Internos — SII), address, telephone, and official email address. The letter must be printed on official company letterhead (papel con membrete oficial) to establish authenticity — many Chilean employers affix their company seal (timbre o sello de la empresa) to enhance credibility.
Authorized Signatory: Full name, position, and RUT of the person signing the letter — typically the gerente general, gerente de recursos humanos, jefe de personal, or the worker's direct supervisor. The signatory must have the authority to attest to the worker's performance on behalf of the company. For larger organizations, the carta de recomendación is often countersigned by both the HR manager and the departmental supervisor.
Worker Identification: Full legal name and RUT of the worker (trabajador) being recommended, along with their job title (cargo), department, and the specific workplace address where the worker performed their duties.
Employment Period: Precise dates of the employment relationship — start date (fecha de inicio) and end date (fecha de término) — expressed in DD/MM/YYYY format as is standard in Chilean official documentation. If the employment relationship is ongoing, the letter should indicate the current status. The total duration of service (años y meses de servicio) should be calculated and stated explicitly.
Job Function Description: A clear and specific description of the worker's primary responsibilities, projects managed, teams led, and measurable achievements during the employment period. Vague descriptions such as "performed office duties" are considered insufficient by Chilean HR professionals and academic admissions committees. Quantified achievements — such as "managed a team of 15 workers," "increased sales by 23%," or "completed the LATAM network migration project on time" — significantly strengthen the reference.
Professional Assessment: A genuine qualitative evaluation of the worker's key competencies, including: technical skills (habilidades técnicas) specific to the position; interpersonal skills and teamwork (trabajo en equipo); leadership and initiative (liderazgo e iniciativa); reliability and punctuality (confiabilidad y puntualidad); ethical conduct and integrity (conducta ética e integridad); adaptability and problem-solving (adaptabilidad y resolución de problemas); and customer or stakeholder relationship management. The assessment should be specific to the worker's actual performance, not generic praise.
Reason for Departure: A brief and truthful statement of why the employment relationship ended — whether due to resignation (renuncia voluntaria), mutual agreement (mutuo acuerdo under CT Article 159 N° 1), contract expiry (vencimiento del plazo), project conclusion, or business restructuring (necesidades de la empresa under CT Article 161). For negative departures involving disciplinary termination under CT Article 160, employers typically decline to issue recommendation letters or issue only basic employment certificates (certificados de antigüedad).
Endorsement Statement: An explicit endorsement of the worker for future employment — for example, stating that the employer would rehire the worker without hesitation (recontratación sin reservas), recommends the worker for positions of similar or greater responsibility, or endorses the worker's application for specific roles or programs. The strength and specificity of the endorsement statement significantly affects the letter's perceived value.
Contact Information for Verification: Direct contact details — telephone number and professional email — of the signatory or HR department for prospective employers to verify the letter's authenticity. Forms-legal.com provides this Employment Reference Letter Chile template as a resource for Chilean employers meeting documentation obligations under the Código del Trabajo framework. Los usuarios de forms-legal.com pueden descargar este documento de forma gratuita en formato PDF o DOCX, completar los campos del formulario guiado y obtener un documento listo para firma.
How to Fill Out Your Employment Reference Letter Chile (Carta de Recomendación Laboral)
Para redactar correctamente una Carta de Recomendación Laboral en Chile, el proceso comienza con la solicitud formal al emisor. Lo ideal es dar al recomendante al menos dos semanas de anticipación y proporcionarle un resumen del currículum vitae del recomendado, la descripción del cargo o programa al que se postula, y una breve descripción de los aspectos del desempeño que sería más valioso destacar. Esto facilita la redacción y hace más probable que la carta sea específica y útil.
El segundo paso es definir el encabezado formal: membrete de la empresa u organización del emisor (nombre, dirección, teléfono, sitio web), ciudad y fecha de redacción (en formato chileno: Santiago, 9 de abril de 2026), y destinatario si se conoce (nombre del responsable de selección, empresa y cargo). Si la carta es de carácter general y no va dirigida a un destinatario específico, puede encabezarse con "A quien corresponda" o "A quien pueda interesar", fórmulas aceptadas en el mercado laboral chileno.
El tercer paso es redactar el cuerpo de la carta en tres o cuatro párrafos claramente diferenciados: el primero presenta al emisor y explica su relación con el recomendado; el segundo describe las funciones y responsabilidades desempeñadas con ejemplos concretos; el tercero evalúa las competencias técnicas y blandas del recomendado; y el cuarto concluye con la recomendación explícita y la disponibilidad del emisor para verificación. Cada párrafo debe tener entre cuatro y seis oraciones y un total de la carta no inferior a una página ni superior a dos páginas.
El cuarto paso es la revisión del contenido para asegurarse de que no incluye información que pudiera vulnerar la Ley N.º 19.628 sobre Protección de la Vida Privada, como datos de salud, afiliación sindical, situación económica personal o convicciones políticas del recomendado. Tampoco debe incluir apreciaciones basadas en características protegidas por la Ley N.º 20.940 del Sindicato y la Ley N.º 20.422 sobre igualdad de oportunidades e inclusión social de personas con discapacidad.
El quinto paso, cuando la carta será utilizada en el extranjero, es obtener la apostilla del Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile conforme al Convenio de La Haya de 1961, si el país de destino es signatario de dicho convenio, o la legalización consular si no lo es. Para la apostilla, la firma del emisor debe ser previamente autenticada ante notario público chileno, quien certifica la identidad del firmante. El Departamento de Legalización del Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile, ubicado en Santiago, realiza este trámite en un plazo habitual de uno a tres días hábiles.
Legal Requirements for Employment Reference Letter Chile (Carta de Recomendación Laboral)
La Carta de Recomendación Laboral en Chile no está regulada por una norma legal específica que establezca su formato obligatorio, pero su redacción, contenido y uso están condicionados por varias disposiciones del ordenamiento jurídico chileno que el emisor debe conocer para no incurrir en responsabilidades civiles o laborales.
El primer marco normativo relevante es la Ley N.º 19.628 sobre Protección de la Vida Privada y de los Datos de Carácter Personal, que prohíbe la comunicación de datos personales del trabajador —incluyendo su estado de salud, situación financiera, antecedentes judiciales, afiliación sindical, convicciones políticas o religiosas— sin el consentimiento expreso del titular. El emisor de una carta de recomendación que divulga este tipo de información sin autorización del recomendado puede ser demandado por vulneración de la privacidad ante el Juzgado de Letras en lo Civil, con posible condena a indemnización de perjuicios conforme al artículo 23 de la misma ley.
El segundo marco normativo es el artículo 2 de la Constitución Política de la República de Chile y el artículo 2 del Código del Trabajo, que prohíben la discriminación laboral basada en sexo, edad, estado civil, sindicación, religión, origen étnico, orientación sexual, identidad de género, apariencia personal o discapacidad. Una carta de recomendación que contenga apreciaciones discriminatorias puede ser invocada como prueba en una denuncia ante la Inspección del Trabajo del Ministerio del Trabajo y Previsión Social o en un recurso de protección ante la Corte de Apelaciones respectiva.
El tercer marco normativo aplicable cuando la carta se usa en procesos de selección del sector público es la Ley N.º 19.880 de Bases de los Procedimientos Administrativos, que garantiza la veracidad y formalidad de los antecedentes presentados en concursos públicos. Presentar una carta de recomendación con contenido falso o alterado en un concurso de la Administración del Estado puede configurar el delito de falsificación de instrumento privado del artículo 197 del Código Penal chileno, con penas de reclusión y multa.
El cuarto aspecto legal relevante es la responsabilidad civil del emisor por el contenido de la carta. Si la carta contiene afirmaciones falsas que perjudican a un tercero —ya sea al recomendado o al empleador receptor que toma decisiones basado en ella— el emisor puede ser demandado por responsabilidad extracontractual conforme al artículo 2314 del Código Civil chileno, que obliga a reparar el daño causado por dolo o culpa.
Common Mistakes to Avoid in Your Employment Reference Letter Chile (Carta de Recomendación Laboral)
El primer error frecuente en las Cartas de Recomendación Laboral en Chile es la falta de especificidad: cartas genéricas que se limitan a frases vacías como "fue un excelente trabajador" o "lo recomiendo ampliamente" sin describir funciones concretas, logros medibles ni competencias específicas. Los empleadores chilenos experimentados, especialmente en las empresas del IPSA y en el sector público regulado por el Servicio Civil, detectan inmediatamente una carta genérica y le asignan escaso valor en el proceso de selección.
El segundo error es no identificar correctamente al emisor: cartas sin membrete oficial de la empresa, sin cargo preciso del firmante, sin teléfono de contacto verificable o firmadas con un pseudónimo o nombre ilegible. Un empleador que no puede verificar la identidad del recomendante tiene razones para dudar de la autenticidad del documento. La Ley N.º 19.880 de Bases de los Procedimientos Administrativos, aplicable en los concursos públicos, exige que los antecedentes sean verificables.
El tercer error es incluir información personal del recomendado que excede lo necesario para la recomendación y que vulnera la Ley N.º 19.628 sobre Protección de la Vida Privada: mencionar enfermedades o licencias médicas frecuentes, situación conyugal o familiar, participación en sindicatos, opiniones políticas o creencias religiosas. Además de vulnerar la privacidad del recomendado, este tipo de contenido puede ser usado como evidencia de discriminación en su contra por parte del empleador receptor.
El cuarto error, especialmente relevante para uso en el extranjero, es no obtener la apostilla del Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile cuando el país de destino la exige. Sin apostilla, la carta de recomendación emitida en Chile no tiene valor documental en los países signatarios del Convenio de La Haya de 1961, lo que puede provocar el rechazo de la postulación o de la solicitud de visa de trabajo.
Cite this page
Reference this free template in an article, syllabus, or research note:
Forms Legal. (2026). Employment Reference Letter Chile (Carta de Recomendación Laboral) (Chile) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/chile/employment/letters/employment-reference-letter-chile
"Employment Reference Letter Chile (Carta de Recomendación Laboral) (Chile)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/chile/employment/letters/employment-reference-letter-chile.
@misc{formslegal-employment-reference-letter-chile,
author = {{Forms Legal}},
title = {Employment Reference Letter Chile (Carta de Recomendación Laboral) (Chile)},
year = {2026},
howpublished = {\url{https://forms-legal.com/chile/employment/letters/employment-reference-letter-chile}},
note = {Free legal document template}
}Also available for these jurisdictions:
Frequently Asked Questions
La Carta de Recomendación Laboral en Chile no tiene una regulación legal específica que establezca su formato obligatorio ni sus efectos jurídicos directos, pero tiene plena validez como documento privado conforme al Código Civil chileno y al Código de Procedimiento Civil en los ámbitos en que se utiliza. En los procesos de selección privados, su valor es probatorio y reputacional: permite al empleador evaluar la trayectoria del candidato desde la perspectiva de quien lo conoció en el trabajo. En los concursos públicos regulados por la Ley N.º 18.834 del Estatuto Administrativo y por el Sistema de Alta Dirección Pública creado por la Ley N.º 19.882, la carta puede ser parte de los antecedentes evaluados por la comisión concursante. Si contiene información falsa, el emisor puede incurrir en responsabilidad civil extracontractual conforme al artículo 2314 del Código Civil chileno o, en el caso de concursos públicos, en el delito de falsificación de instrumento privado del artículo 197 del Código Penal. La Ley N.º 19.628 sobre Protección de la Vida Privada limita el contenido que puede incluir la carta respecto a datos personales sensibles del trabajador recomendado.
Sí, en Chile no existe norma legal que obligue a un empleador a emitir una Carta de Recomendación Laboral. El Código del Trabajo de Chile, en su artículo 177, solo obliga al empleador a otorgar el finiquito laboral que certifica el término de la relación y el pago de las obligaciones pendientes, y a extender un certificado de servicios que indique la duración de la relación laboral, el cargo desempeñado y el monto de la última remuneración, cuando el trabajador lo solicite conforme al artículo 9 del Código del Trabajo. La carta de recomendación, en cambio, implica una opinión subjetiva del empleador sobre el desempeño del trabajador, y nadie puede ser obligado a emitir una opinión favorable que no refleje su evaluación real. Sin embargo, si el empleador se niega a emitir la carta por motivos discriminatorios o como represalia por el ejercicio de derechos sindicales del trabajador, ello podría configurar prácticas antisindicales sancionadas por el Código del Trabajo o discriminación laboral sancionada por la Inspección del Trabajo del Ministerio del Trabajo y Previsión Social de Chile.
La Carta de Recomendación Laboral en Chile debe evitar incluir información personal del trabajador que exceda lo necesario para la evaluación profesional, conforme a la Ley N.º 19.628 sobre Protección de la Vida Privada y de los Datos de Carácter Personal. Específicamente, no deben mencionarse: enfermedades o accidentes laborales del trabajador, licencias médicas frecuentes o diagnósticos de salud, situación conyugal, número de hijos o situación familiar, participación en sindicatos o directivas sindicales, deudas o dificultades económicas personales, antecedentes penales que no estén directamente relacionados con el cargo, opiniones políticas o religiosas, orientación sexual o identidad de género. Además, la carta no debe contener apreciaciones discriminatorias basadas en las características protegidas por el artículo 2 del Código del Trabajo: sexo, edad, estado civil, apariencia física, origen étnico, discapacidad u otras. Cualquier empleador que reciba una carta con este tipo de contenido discriminatorio y la utilice para rechazar al candidato puede ser denunciado ante la Inspección del Trabajo, que tiene competencia para multar a las empresas que discriminan en sus procesos de selección.
Para que una Carta de Recomendación Laboral emitida en Chile tenga validez en el extranjero, debe ser apostillada conforme al Convenio de La Haya de 5 de octubre de 1961, al que Chile adhirió mediante el Decreto N.º 1012 de 2016 del Ministerio de Relaciones Exteriores. La apostilla es el sello que certifica la autenticidad de la firma del emisor ante el Estado receptor. El proceso en Chile tiene dos etapas: primero, el emisor debe concurrir ante un notario público chileno para que este autentique su firma en la carta, certificando la identidad del firmante; segundo, con el documento notarial, el interesado debe presentarse en el Departamento de Legalización y Apostilla del Ministerio de Relaciones Exteriores de Chile, ubicado en Teatinos 180, Santiago, donde se estampa la apostilla en un plazo habitual de uno a tres días hábiles. El trámite tiene un costo arancelario establecido por la Ley N.º 20.671. Si el país de destino no es signatario del Convenio de La Haya de 1961, el documento debe seguir el proceso de legalización consular ante el consulado del país de destino acreditado en Chile.
El número de Cartas de Recomendación Laboral exigido en los procesos de selección de empleos en Chile varía según el tipo de cargo y la empresa. Para cargos de entrada o de nivel técnico en el sector privado, generalmente no se exigen cartas de recomendación formales, sino referencias verbales que el empleador verifica telefónicamente. Para gerencias, jefaturas y posiciones de alta responsabilidad en empresas medianas y grandes, lo habitual en el mercado chileno es solicitar entre dos y tres cartas de supervisores directos o clientes relevantes, preferentemente del empleador actual o del inmediatamente anterior. En los concursos del Sistema de Alta Dirección Pública administrados por el Servicio Civil de Chile bajo la Ley N.º 19.882, las empresas consultoras de reclutamiento contratadas para el proceso suelen solicitar tres referencias verificables, que pueden presentarse como cartas formales o como contactos autorizados por el candidato. Para becas de la Agencia Nacional de Investigación y Desarrollo (ANID) o del Ministerio de Educación, los programas habitualmente solicitan entre dos y tres cartas de académicos o profesionales con reconocida trayectoria en el área de estudio.
Sí, en Chile el trabajador puede solicitar a su empleador o supervisor directo que le extienda una Carta de Recomendación Laboral, y es una práctica habitual en el mercado laboral. No existe norma legal que obligue al empleador a emitirla (la obligación legal se limita al certificado de servicios del artículo 9 del Código del Trabajo y al finiquito del artículo 177), pero tampoco existe impedimento para que el trabajador la solicite y el empleador la otorgue voluntariamente. La solicitud debe hacerse con suficiente anticipación, idealmente con dos a cuatro semanas de plazo, y el trabajador puede proporcionar al emisor su currículum vitae actualizado, la descripción del cargo al que postula y los aspectos de su desempeño que quisiera destacar, para facilitar la redacción. Muchas empresas chilenas tienen políticas internas de recursos humanos que regulan quién puede emitir cartas de recomendación en nombre de la organización, limitándolo habitualmente al jefe directo o al gerente de área. Si el empleador se niega a emitir la carta sin justificación razonable o por motivos discriminatorios, el trabajador puede consultar en la Inspección del Trabajo del Ministerio del Trabajo y Previsión Social de Chile sobre sus derechos y las vías de reclamación disponibles.
This template is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice. Laws vary by jurisdiction and change over time. Consult a qualified attorney for advice specific to your situation.Full disclaimer
Found an error? Let us knowRelated Documents
You may also find these documents useful:
Certificado de Antigüedad Laboral Chile
Certificado de Antigüedad Laboral para Chile regulado por el Código del Trabajo Artículo 9, mediante el cual un empleador certifica oficialmente el período de empleo, cargo y remuneración de un trabajador para su uso en trámites administrativos, financieros, migratorios y legales ante instituciones incluyendo la Dirección del Trabajo, SII, AFP, FONASA y SERMIG.
Contrato de Trabajo Indefinido Chile
Contrato de Trabajo Indefinido para Chile regulado por el Código del Trabajo (DFL N° 1/2003) — establece una relación laboral permanente con cotizaciones AFP, cobertura FONASA/ISAPRE, seguro de cesantía AFC y todos los beneficios obligatorios incluyendo gratificación legal, feriado anual e indemnización por años de servicio.
Finiquito Laboral Chile
Finiquito Laboral para Chile regulado por el Código del Trabajo Artículos 159–163 y 177, que documenta el término de la relación laboral con el cálculo detallado de indemnizaciones, prestaciones devengadas y obligaciones previsionales, con ratificación ante ministro de fe.