Skip to main content

Employment Certificate Chile (Certificado de Antigüedad Laboral)

Employment Certificate Chile (Certificado de Antigüedad Laboral)

Código del Trabajo Art. 9 — Certificación de Relación Laboral Vigente

CERTIFICADO DE ANTIGÜEDAD LABORAL

Artículo 9 del Código del Trabajo de Chile (DFL N° 1/2003)

[Fecha Emisión]

EMPLOYMENT CERTIFICATION

[Razón Social Empleador], RUT [RUT Empleador], con domicilio en [Domicilio Empleador], representada por [Nombre Firmante], [Cargo Firmante],

CERTIFICA:

Que don/doña [Nombre Trabajador], RUT [RUT Trabajador], de nacionalidad [Nacionalidad], es trabajador/a de esta empresa, desempeñando el cargo de [Cargo Actual].

Que la relación laboral se encuentra vigente desde el [Fecha de Ingreso], bajo la modalidad de [Tipo Contrato], conforme al artículo 9 del Código del Trabajo.

Que su remuneración mensual bruta es de [Remuneración Mensual], con una jornada de trabajo de [Jornada Laboral].

Que se emite el presente certificado para los efectos de: [Finalidad Certificado], a petición del interesado/a.

Se extiende el presente certificado a petición del interesado/a para los fines que estime conveniente.

{{signerName}} — {{signerTitle}}

________________

Signature

Maintained by Vladislav Sergienko, Founder·Template last modified: ·Report an error

What Is a Employment Certificate Chile (Certificado de Antigüedad Laboral)?

Employment Certificate Chile (Certificado de Antigüedad Laboral) is an official document governed by the principles of Código del Trabajo Article 9, by which an employer (empleador) formally certifies objective facts about a worker's (trabajador's) employment relationship: the start date (fecha de inicio), position held (cargo), salary (remuneración), current employment status, and — if the employment has ended — the end date and cause of termination. The certificado de antigüedad laboral is one of the most frequently requested employment documents in Chile, required by financial institutions, government agencies, immigration authorities, healthcare providers, and educational institutions as proof of stable income and employment history.

The Dirección del Trabajo (DT) — the Chilean government agency under the Ministerio del Trabajo y Previsión Social responsible for enforcing labour legislation — has established through its Dictámenes that workers have the right to receive truthful written documentation of their employment relationship from their employer. While the Código del Trabajo Article 9 primarily governs the mandatory content of employment contracts (contratos de trabajo), the broader principle of documentary good faith (buena fe documental) recognized in DT jurisprudence supports the worker's right to receive accurate employment certificates for legitimate administrative purposes.

The certificado de antigüedad laboral is distinct from other employment documents in Chilean labour practice. Unlike the finiquito laboral (settlement document under CT Articles 159–177), which requires ratification before a ministro de fe such as a Notario Público or Inspector del Trabajo, the certificado de antigüedad is issued at any point during or after the employment relationship and does not require notarial certification for most domestic administrative purposes. Unlike the carta de recomendación laboral, which provides a qualitative assessment of the worker's performance and conduct, the certificado de antigüedad certifies only verifiable, objective facts about the employment relationship.

The Superintendencia de Pensiones — which oversees the Administradoras de Fondos de Pensiones (AFP) system created by Decreto Ley N° 3.500 — uses employment certificates as part of pension benefit calculations and AFP transfer procedures. The AFP system includes AFP Habitat, AFP Provida, AFP Capital, AFP Cuprum, AFP Modelo, and AFP Uno — each of which may require employment certificates when workers request contribution summaries (cartolas de cotizaciones) or when disputes arise about contribution periods. FONASA (Fondo Nacional de Salud) and ISAPRE (Instituciones de Salud Previsional) regulated by the Superintendencia de Salud require employment certificates when processing health coverage changes.

Banking institutions — including Banco de Chile, BancoEstado, Banco BCI, Banco Santander Chile, Banco Itaú Chile, and Scotiabank Chile — systematically require certificados de antigüedad laboral as part of mortgage loan applications (créditos hipotecarios), consumer credit (créditos de consumo), and vehicle financing (créditos automotrices). The Comisión para el Mercado Financiero (CMF), which regulates Chilean banks and financial institutions under Ley General de Bancos, mandates that lending institutions verify borrower income through documentary evidence including employment certificates.

When Do You Need a Employment Certificate Chile (Certificado de Antigüedad Laboral)?

A Certificado de Antigüedad Laboral Chile is required in numerous administrative and financial contexts throughout a Chilean worker's professional life.

Mortgage and credit applications represent the most frequent use: Chilean banking institutions regulated by the Comisión para el Mercado Financiero (CMF) uniformly require certificados de antigüedad laboral as part of credit evaluation (evaluación crediticia) for mortgage loans (créditos hipotecarios), personal loans (créditos personales), and credit card applications. The employment certificate corroborates the income declared in the worker's declaration of income (declaración de renta) filed with the Servicio de Impuestos Internos (SII) under the Ley sobre Impuesto a la Renta.

Visa and immigration applications constitute a critical use case: under Ley N° 21.325 (Ley de Migración y Extranjería), foreign workers applying for visas through the Servicio Nacional de Migraciones (SERMIG) — including the visa temporaria por razones laborales, visa de residencia temporal, and residencia definitiva — must demonstrate proof of employment through certificados de trabajo from Chilean employers. Chilean nationals applying for work visas in foreign countries through their respective embassies frequently require an employment certificate authenticated with apostille under the Hague Convention (Decreto N° 812/1975).

Social security and pension proceedings before AFP pension administrators — AFP Habitat, AFP Provida, AFP Capital, AFP Cuprum, AFP Modelo, or AFP Uno — require employment certificates when workers transfer between AFPs, request early retirement benefits (pensión anticipada) under Decreto Ley N° 3.500, or resolve contribution discrepancies. FONASA enrollment and ISAPRE plan changes under the Superintendencia de Salud require proof of employment and income.

Public housing programs (programas habitacionales) administered by the Ministerio de Vivienda y Urbanismo (MINVU) — including Fondo Solidario de Elección de Vivienda (DS N° 49) and Programa de Integración Social y Territorial (DS N° 19) — require employment certificates as part of household income verification for subsidy applications. CORFO and SERCOTEC small business loan programs (líneas de crédito para PYME) sometimes require employment certificates from workers of partner enterprises. University enrollment, scholarship applications through JUNAEB (Junta Nacional de Auxilio Escolar y Becas), and student credit applications through the Sistema de Crédito con Garantía Estatal (CAE) administered by INGESA (now Comisión Ingresa) require employment certificates from parents or guardians to establish family income.

What to Include in Your Employment Certificate Chile (Certificado de Antigüedad Laboral)

A legally effective Certificado de Antigüedad Laboral Chile must contain the following essential elements to be accepted by financial institutions, government agencies, immigration authorities, and educational institutions:

Document Header and Date: The certificado must bear the date of issuance (fecha de emisión) in DD/MM/YYYY format and the location of the issuing employer. Chilean institutions typically expect certificados dated within 30 to 90 days of the date of the application for which they are being used — older certificates may be rejected.

Employer Identification: Full legal name or razón social of the employer, RUT number (Rol Único Tributario issued by the Servicio de Impuestos Internos — SII), registered address (domicilio), telephone, and official email. Many Chilean financial institutions require the employer's company seal (timbre de la empresa) affixed to the certificate to verify authenticity. The CMF-regulated banking institutions require the employer's RUT to cross-reference payroll tax filings (Formulario 1887 — Declaración Jurada de Sueldos y Salarios) submitted to the SII.

Authorized Signatory: Full name, position, and signature of the authorized representative issuing the certificate — typically the gerente general, contador general, jefe de recursos humanos, or jefe de personal. The signatory should have a documented mandate (mandato) or authority under the company's organizational structure to issue employment certificates on behalf of the employer.

Worker Identification: Full legal name of the worker (trabajador), RUT number, and Chilean national identity number (número de cédula de identidad issued by the Registro Civil e Identificación). The RUT and cédula de identidad are typically the same number in Chile for Chilean nationals.

Employment Details: The core factual content of the certificate must include: the precise start date of the employment relationship (fecha de inicio de la relación laboral or fecha de ingreso) in DD/MM/YYYY format; the worker's current position or job title (cargo actual); the worker's department or area (área o departamento); the work location or company establishment (lugar de prestación de servicios); and — critically for financial institution purposes — the worker's current gross monthly remuneration (remuneración bruta mensual) and net monthly remuneration (remuneración líquida mensual) in Chilean pesos (CLP), along with the components of the remuneration (sueldo base, gratificación legal, bonos habituales).

Employment Status: A clear statement of whether the employment relationship is active (vigente) or has concluded (terminado), and if terminated, the end date and the legal ground under the Código del Trabajo (CT Article 159, 160, or 161 as applicable).

Purpose Statement: Many Chilean institutions require the certificate to state the specific purpose for which it is issued — for example, "para fines de crédito hipotecario," "para trámite migratorio ante SERMIG," "para matrícula universitaria," or "para uso general." Including the purpose strengthens the document's credibility and prevents misuse.

Social Security Information: For financial and administrative purposes, the certificate may include confirmation that the employer is up to date with AFP pension contributions (cotizaciones previsionales) to the worker's AFP — AFP Habitat, AFP Provida, AFP Capital, AFP Cuprum, AFP Modelo, or AFP Uno — and health insurance contributions to FONASA or the worker's ISAPRE. This confirmation is important for mortgage applications where lenders assess long-term contribution compliance.

Validity Period: Some Chilean institutions specify the validity period of employment certificates they will accept. BancoEstado and Banco de Chile typically accept certificates issued within 60 days; SERMIG migration procedures may require certificates no older than 90 days; MINVU housing subsidy programs typically require certificates dated within the same calendar year as the application. Forms-legal.com provides this Certificado de Antigüedad Laboral Chile template as a resource for Chilean employers and workers navigating employment documentation obligations under the Código del Trabajo. Los usuarios de forms-legal.com pueden descargar este documento de forma gratuita en formato PDF o DOCX, completar los campos del formulario guiado y obtener un documento listo para firma.

Cite this page

Reference this free template in an article, syllabus, or research note:

APA

Forms Legal. (2026). Employment Certificate Chile (Certificado de Antigüedad Laboral) (Chile) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/chile/employment/letters/employment-certificate-chile

MLA

"Employment Certificate Chile (Certificado de Antigüedad Laboral) (Chile)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/chile/employment/letters/employment-certificate-chile.

BibTeX
@misc{formslegal-employment-certificate-chile,
  author       = {{Forms Legal}},
  title        = {Employment Certificate Chile (Certificado de Antigüedad Laboral) (Chile)},
  year         = {2026},
  howpublished = {\url{https://forms-legal.com/chile/employment/letters/employment-certificate-chile}},
  note         = {Free legal document template}
}

Also available for these jurisdictions:

Frequently Asked Questions

Statute-referenced template — Template last modified June 2026

This template is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice. Laws vary by jurisdiction and change over time. Consult a qualified attorney for advice specific to your situation.Full disclaimer

Found an error? Let us know