Summer Season Rental Contract Spain (Arrendamiento de Temporada)
CONTRATO DE ARRENDAMIENTO DE TEMPORADA DE VERANO
Al amparo de la Ley de Arrendamientos Urbanos 29/1994 (LAU), artículo 3.2 — Título III
PRIMERO. PARTES
ARRENDADOR:
Nombre: [Landlord Name]
DNI / NIE / CIF: [Landlord DNI]
Domicilio: [Landlord Address]
Correo electrónico: [Landlord Email]
Teléfono: [Landlord Phone]
ARRENDATARIO:
Nombre: [Tenant Name]
DNI / NIE / Pasaporte: [Tenant DNI]
Domicilio habitual: [Tenant Address]
Teléfono: [Tenant Phone]
Número total de ocupantes: [Number of Occupants]
SEGUNDO. OBJETO DEL ARRENDAMIENTO
Dirección del inmueble: [Property Address]
Referencia catastral: [Catastral Reference]
Descripción del inmueble: [Property Description]
Calificación energética (CEE): [Energy Certificate] — El arrendador ha comunicado el Certificado de Eficiencia Energética al arrendatario antes de la firma del presente contrato, conforme al Real Decreto 235/2013, de 5 de abril.
TERCERO. FINALIDAD TEMPORAL Y RÉGIMEN JURÍDICO
Las partes declaran expresamente que el presente arrendamiento tiene por finalidad un uso distinto del de vivienda habitual — concretamente, el disfrute vacacional de temporada de verano —, sin que el inmueble arrendado constituya el domicilio habitual del arrendatario, conforme al artículo 3.2 de la Ley de Arrendamientos Urbanos 29/1994 (LAU). En consecuencia, el presente contrato se rige por el Título III de la LAU y el Código Civil con carácter supletorio, sin que resulten aplicables los derechos mínimos de duración y prórroga previstos en el Título II de la LAU para los arrendamientos de vivienda habitual. El contrato se extingue automáticamente al vencimiento del plazo pactado, sin prórroga tácita.
CUARTO. PLAZO DEL ARRENDAMIENTO
Fecha de inicio (entrega de llaves): [Start Date]
Fecha de finalización (devolución de llaves): [End Date]
El contrato se extingue automáticamente el [End Date], sin prórroga tácita ni obligación de preaviso, conforme al Título III de la LAU. El arrendatario deberá abandonar el inmueble y devolver las llaves en la fecha acordada. Si el arrendatario permaneciera en el inmueble transcurrida dicha fecha, el arrendador podrá iniciar de inmediato el procedimiento de desahucio por expiración del plazo previsto en el artículo 250.1.1.º de la Ley de Enjuiciamiento Civil (LEC) ante el Juzgado de Primera Instancia competente.
QUINTO. RENTA Y FORMA DE PAGO
Renta total de la temporada: [Total Rent]
Calendario de pagos: [Payment Schedule]
Forma de pago: [Payment Method]
IBAN del arrendador: [Landlord IBAN]
Suministros: [Utilities Included]
La renta fijada en el presente contrato de temporada se acuerda libremente por las partes — no resultan aplicables las limitaciones de actualización de renta del artículo 18 LAU, propias de los arrendamientos de vivienda habitual.
SEXTO. FIANZA
Importe de la fianza: [Deposit Amount]
El arrendatario entrega en el acto de la firma la fianza legal obligatoria prevista en el artículo 36.1 de la Ley de Arrendamientos Urbanos 29/1994 (LAU). El arrendador depositará la fianza en el organismo autonómico competente en materia de vivienda en el plazo de 30 días desde la formalización del contrato, conforme a la normativa autonómica aplicable. La fianza será devuelta al arrendatario en el plazo máximo de 30 días desde la fecha de finalización del contrato, previa comprobación del estado del inmueble y deducción de los importes correspondientes a daños que superen el uso ordinario, con base en el inventario suscrito.
SÉPTIMO. CONDICIONES DE USO
Ocupación máxima: [Number of Occupants] personas. No podrán pernoctar en el inmueble personas adicionales sin consentimiento previo y por escrito del arrendador.
Mascotas: [Pets Allowed]
Fumar en el interior: [Smoking Allowed]
Subarriendo o cesión: [Subletting Allowed] — El subarriendo o la cesión del presente contrato sin consentimiento previo y por escrito del arrendador queda prohibido, conforme al artículo 32 LAU (aplicable supletoriamente).
El arrendatario se compromete a usar el inmueble exclusivamente para el fin vacacional temporal acordado y a mantenerlo en buen estado, devolviéndolo al término del contrato en las mismas condiciones en que lo recibió, salvo el desgaste propio del uso vacacional.
OCTAVO. LEGISLACIÓN APLICABLE Y JURISDICCIÓN
El presente contrato se rige por la Ley de Arrendamientos Urbanos 29/1994 (LAU), Título III, y supletoriamente por el Código Civil. Las controversias derivadas del presente contrato se someterán a la jurisdicción de los Juzgados de Primera Instancia del lugar donde radique el inmueble, con renuncia expresa a cualquier otro fuero que pudiera corresponder a las partes.
FIRMAS
Suscrito en [Contract City], a [Contract Date].
EL ARRENDADOR:
[Landlord Name]
DNI / NIE / CIF: [Landlord DNI]
Firma: _________________________ Fecha: _________________________
EL ARRENDATARIO:
[Tenant Name]
DNI / NIE / Pasaporte: [Tenant DNI]
Firma: _________________________ Fecha: _________________________
Yo, [Tenant Name], declaro haber recibido copia firmada del presente contrato y del Certificado de Eficiencia Energética (CEE) con calificación [Energy Certificate].
Firma: _________________________ Fecha: _________________________
Arrendador
________________
Signature
Arrendatario
________________
Signature
What Is a Summer Season Rental Contract Spain (Arrendamiento de Temporada)?
A Summer Season Rental Contract Spain (Contrato de Arrendamiento de Temporada de Verano) is a formal written agreement between a landlord (arrendador) and a tenant (arrendatario) by which a furnished residential property is let exclusively for the summer holiday period — typically June through September — under Ley de Arrendamientos Urbanos 29/1994 (LAU) Article 3.2, which classifies seasonal lettings as non-residential use contracts that fall outside the protective framework of residential tenancy law under LAU Title II.
The Ley de Arrendamientos Urbanos (LAU) 29/1994, last substantially amended by Ley 4/2013 and Real Decreto-Ley 7/2019, draws a fundamental distinction between arrendamiento de vivienda (residential tenancy, regulated by LAU Title II) and arrendamiento para uso distinto del de vivienda (non-residential letting, regulated by LAU Title III). Article 3.2 LAU explicitly includes seasonal contracts — whether for summer, winter, or any other period — within Title III, meaning that the mandatory minimum five-year term for residential tenancies under Article 9 LAU and the tacit renewal provisions of Article 10 LAU do not apply. The parties enjoy broad freedom to agree on term, rent, and conditions subject only to mandatory public order provisions.
A summer season rental in Spain differs critically from a tourist accommodation letting under LAU Article 5.e. The seasonal contract under Article 3.2 applies when the tenant's purpose is temporary occupancy that does not constitute their primary residence (domicilio habitual) — for example, a family renting a beach apartment for two months during school holidays. Tourist accommodation lettings, by contrast, are those marketed through tourist channels with immediate tourist services and are regulated by the autonomous community's tourism legislation (e.g. Decret 75/2020 in Cataluña, Decreto 12/2017 in Andalucía) rather than the LAU at all.
The Código Civil (Real Decreto de 24 de julio de 1889) Article 1255 principle of contractual autonomy (autonomía de la voluntad) gives the parties to a seasonal contract considerable latitude to set their own terms. The contract should specify the exact start and end dates, the monthly or total rent, the deposit (fianza), any additional guarantees, the permitted number of occupants, and pet and subletting restrictions. Under Article 36 LAU, the landlord may require a deposit of up to two months' rent for non-residential lettings (including seasonal contracts), and additional guarantee instruments such as a bank guarantee (aval bancario) or additional deposit may also be required by agreement.
Forms-legal.com provides this Summer Season Rental Contract Spain template as a practical starting point for landlords letting coastal, rural, or urban properties during the summer months, fully aligned with LAU Article 3.2 requirements and current Spanish jurisprudence from the Audiencias Provinciales and Tribunal Supremo on seasonal tenancy classification.
The legal framework governing the Summer Season Rental Contract Spain (Arrendamiento de Temporada) in Spain draws on several key statutes and regulatory bodies. Under the Ley de Arrendamientos Urbanos (LAU) 29/1994, Spanish tenancy law sets minimum duration (5 years individuals, 7 years entities) and deposit requirements. The Código Civil Articles 1445–1541 govern sale of property. The Ley Hipotecaria governs the Registro de la Propiedad. The Ley 5/2019 (LCCI) regulates mortgage lending with mandatory FEIN/FiAE disclosure. The Impuesto sobre Transmisiones Patrimoniales (ITP) applies to property transfers. Parties executing a Summer Season Rental Contract Spain (Arrendamiento de Temporada) in Spain should confirm the document reflects current law, including any amendments enacted since the original drafting date. The Ley de Arrendamientos Urbanos 29/1994 (LAU), Article 3.2 sets the foundational requirements.
When Do You Need a Summer Season Rental Contract Spain (Arrendamiento de Temporada)?
A Summer Season Rental Contract Spain is needed whenever a property owner or manager lets a residential or holiday property for a fixed summer period without intending to provide the tenant with a permanent home — the defining criterion under LAU Article 3.2 is that the letting is for a temporary use distinct from constituting the tenant's habitual residence.
A Contrato de Arrendamiento de Temporada de Verano is required when a Spanish homeowner or investor lets a coastal apartment, villa, or rural house (casa rural) for the summer season (June–September) to individuals or families seeking a holiday base while retaining their habitual residence elsewhere. Under LAU Title III, both parties must agree the start and end dates explicitly — without a defined term, courts may reclassify the contract as a residential tenancy.
A seasonal contract is needed when a property is let for summer months in a municipality where the autonomous community has not enacted tourist accommodation regulations covering the specific property type, or where the landlord does not wish to obtain a tourist registration number (número de registro turístico) required under community legislation. In those cases, the LAU Article 3.2 seasonal contract provides a legal framework without the administrative burden of tourist accommodation licencing.
The contract is required when a condominium (comunidad de propietarios) building's statutes or internal rules prohibit tourist-registered lettings but permit seasonal contracts — a distinction recognised by Spanish courts following STS (Sala Civil) jurisprudence on condominium restrictions.
A Summer Season Rental Contract is also needed when a university student or temporary worker occupies a property for a period coinciding with summer but for a purpose other than holiday — for example, a summer internship placement. LAU Article 3.2 covers any temporary occupancy outside habitual residence, not only holidays.
The contract is required when a landlord wishes to retain the right to recover the property at the exact end of the agreed term without giving the tenant extended notice rights — the absence of tacit renewal under LAU Title III means the tenancy ends automatically on the agreed date unless the parties sign a new contract.
Under the Ley de Arrendamientos Urbanos (LAU) 29/1994, Spanish tenancy law sets minimum duration (5 years individuals, 7 years entities) and deposit requirements. The Código Civil Articles 1445–1541 govern sale of property. The Ley Hipotecaria governs the Registro de la Propiedad. The Ley 5/2019 (LCCI) regulates mortgage lending with mandatory FEIN/FiAE disclosure. The Impuesto sobre Transmisiones Patrimoniales (ITP) applies to property transfers.
What to Include in Your Summer Season Rental Contract Spain (Arrendamiento de Temporada)
A valid Summer Season Rental Contract Spain under LAU Article 3.2 must contain the following essential elements to be legally effective and to avoid reclassification as a residential tenancy by Spanish courts.
Identification of Parties: Full legal name, DNI/NIE/passport number, and domicile of the landlord (arrendador) and all tenants (arrendatarios) who will occupy the property. Where the landlord is a legal entity, the company's NIF and the name of the authorised representative must be included. The Registro de la Propiedad registration details of the property (finca registral número, Registro de la Propiedad) should be referenced.
Property Description: Precise identification of the property — street address, municipality, autonomous community, cadastral reference (referencia catastral) obtainable from the Sede Electrónica del Catastro, floor area in square metres, number of rooms, and a list of included furniture and appliances. The property's energy performance certificate (Certificado de Eficiencia Energética — CEE) rating, mandatory since Real Decreto 235/2013, must be communicated to the tenant before signing.
Seasonal Purpose Clause: An explicit statement that the letting is for a temporary use distinct from constituting the tenant's habitual residence, referencing LAU Article 3.2 and specifying the seasonal nature of the occupancy. This clause is the single most important element to confirm the contract is classified as a seasonal rather than residential tenancy.
Fixed Term — Exact Dates: Precise start and end dates (date and time of handover and return of keys). The fixed term must be unambiguous — courts have reclassified contracts with vague terms such as 'the summer period' as indefinite residential tenancies. Under LAU Title III, the contract terminates automatically on the agreed date.
Rent and Payment Terms: The agreed rent (renta) per month or for the entire season, the due date for payment, the accepted payment method (bank transfer to an IBAN account is standard), and any late payment penalty (penalización por retraso). Rent under a seasonal contract may be freely agreed — the annual rent increase limitations of Article 18 LAU applicable to residential tenancies do not apply.
Deposit (Fianza): Under Article 36.1 LAU, a deposit of up to two months' rent is the maximum for non-residential contracts. The landlord must deposit the fianza with the competent regional agency within 30 days — in Madrid, with the Agencia de Vivienda Social (AVS); in Cataluña, with INCASOL; in Andalucía, with the Junta de Andalucía's Agencia de Vivienda y Rehabilitación. Failure to deposit the fianza constitutes an administrative infraction.
Additional Guarantees: Any additional guarantee instruments agreed — supplementary deposit (depósito adicional), bank guarantee (aval bancario emitido por entidad de crédito), or insurance policy — which are freely permitted under Article 36.5 LAU for non-residential contracts.
Occupancy Limits and Permitted Use: Maximum number of occupants permitted, prohibition on subletting or assignment (cesión) without landlord consent under Article 32 LAU (applicable by reference), restrictions on pets, and the obligation to use the property solely for the agreed seasonal residential purpose.
Supplies and Utilities: Which utilities (water, electricity, gas, internet) are included in the rent and which are at the tenant's expense. For summer lettings, it is common to include utility costs within a fixed rent or to agree a cap on consumption.
Inventory and Condition Report: A detailed inventory (inventario) of furniture, appliances, and their condition at the start of the contract, signed by both parties. Spanish courts consistently hold that without a signed inventory, the landlord cannot claim the cost of damage to contents from the deposit.
Termination and Key Return: The procedure for returning the property at the end of the agreed term — notification period, key handover location, and the process for inspection and deposit return. Under LAU Title III, no minimum notice period applies — the contract simply expires on the agreed date.
Governing Law: Reference to LAU 29/1994 Title III and the Código Civil as supplementary law, and the jurisdiction of the Juzgados de Primera Instancia of the location of the property for disputes. Forms-legal.com recommends all seasonal contracts be signed by both parties before the tenant takes possession.
Under the Ley de Arrendamientos Urbanos (LAU) 29/1994, Spanish tenancy law sets minimum duration (5 years individuals, 7 years entities) and deposit requirements. The Código Civil Articles 1445–1541 govern sale of property. The Ley Hipotecaria governs the Registro de la Propiedad. The Ley 5/2019 (LCCI) regulates mortgage lending with mandatory FEIN/FiAE disclosure. The Impuesto sobre Transmisiones Patrimoniales (ITP) applies to property transfers.
Cite this page
Reference this free template in an article, syllabus, or research note:
Forms Legal. (2026). Summer Season Rental Contract Spain (Arrendamiento de Temporada) (Spain) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/espana/real-estate/leases/summer-season-rental-contract-spain
"Summer Season Rental Contract Spain (Arrendamiento de Temporada) (Spain)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/espana/real-estate/leases/summer-season-rental-contract-spain.
@misc{formslegal-summer-season-rental-contract-spain,
author = {{Forms Legal}},
title = {Summer Season Rental Contract Spain (Arrendamiento de Temporada) (Spain)},
year = {2026},
howpublished = {\url{https://forms-legal.com/espana/real-estate/leases/summer-season-rental-contract-spain}},
note = {Free legal document template}
}Frequently Asked Questions
El arrendamiento de temporada regulado por el artículo 3.2 de la LAU 29/1994 es un contrato para uso temporal de la vivienda —normalmente una temporada completa de verano o invierno— en el que el arrendatario no establece su domicilio habitual. El contrato se rige por el Título III de la LAU, que otorga a ambas partes amplia libertad para fijar sus condiciones. El arrendamiento de uso turístico regulado por el artículo 5.e de la LAU queda completamente excluido de esta ley y se regula por la normativa autonómica de turismo (p. ej., Decret 75/2020 en Cataluña, Decreto 28/2016 en Baleares, Decreto 12/2017 en Andalucía). Los arrendamientos turísticos implican la prestación de servicios propios de la industria hostelera, se comercializan en plataformas como Airbnb o Booking.com y requieren un número de registro turístico expedido por la autoridad autonómica competente. El Tribunal Supremo y las Audiencias Provinciales han establecido que el criterio clave es si se ofrecen servicios turísticos junto con el alojamiento: si solo se cede el uso del inmueble por un período fijo de temporada, se aplica la clasificación del artículo 3.2 LAU. La clasificación errónea puede acarrear sanciones administrativas conforme a la normativa turística autonómica y la posible recalificación del contrato como arrendamiento de vivienda con todas las protecciones del Título II de la LAU.
No. El contrato de alquiler de temporada de verano regulado por el artículo 3.2 de la LAU (Título III) termina automáticamente en la fecha pactada sin prórroga tácita alguna. Las disposiciones de prórroga tácita obligatoria del artículo 10 de la LAU —que en los arrendamientos de vivienda exigen al arrendador notificación expresa para impedir la renovación automática— no se aplican a los contratos de temporada. Al expirar el plazo acordado, el arrendatario debe abandonar el inmueble. Si permanece en la posesión tras la fecha de vencimiento, el arrendador puede iniciar de inmediato un juicio de desahucio por expiración de plazo ante el Juzgado de Primera Instancia conforme al artículo 250.1.1.º de la Ley de Enjuiciamiento Civil (LEC), sin necesidad de acreditar incumplimiento alguno. Para crear un nuevo arrendamiento de temporada, las partes deben suscribir un nuevo contrato por escrito; la ocupación continuada sin nuevo contrato puede ser interpretada por los tribunales como la creación de un arrendamiento de condiciones inciertas.
Conforme al artículo 36.1 de la Ley de Arrendamientos Urbanos (LAU 29/1994), la fianza legal obligatoria para los contratos de uso distinto de vivienda —incluidos los arrendamientos de temporada del artículo 3.2— puede ser de hasta dos mensualidades de renta. Para los arrendamientos de vivienda habitual, la fianza obligatoria es de una mensualidad. Además de la fianza legal, el artículo 36.5 de la LAU permite que las partes acuerden garantías adicionales en contratos de uso distinto de vivienda —como un depósito adicional en metálico, un aval bancario emitido por entidad de crédito o una póliza de caución— sin límite legal. En la práctica, los contratos de temporada de verano suelen exigir una o dos mensualidades como fianza más un depósito adicional en zonas costeras de alta demanda. El arrendador debe depositar la fianza en el organismo autonómico competente en el plazo de 30 días desde la firma del contrato —en Madrid, en la Agencia de Vivienda Social (AVS); en Cataluña, en el INCASOL; en Andalucía, en la Agencia de Vivienda y Rehabilitación de la Junta—. El incumplimiento de esta obligación expone al arrendador a sanciones administrativas y puede afectar su capacidad de reclamar la fianza a la salida del arrendatario.
El contrato en sí no exige inscripción en el Registro de la Propiedad, aunque la inscripción voluntaria es posible y otorga al arrendatario derechos preferentes frente a terceros conforme al artículo 7 de la LAU y a la Ley Hipotecaria (Decreto de 8 de febrero de 1946). Sin embargo, la fianza del arrendador debe depositarse en la agencia de vivienda de la comunidad autónoma correspondiente en un plazo de 30 días —en Madrid, en la Agencia de Vivienda Social (AVS); en Cataluña, en el INCASOL; en la Comunitat Valenciana, en la EVha de la Generalitat Valenciana—. Los rendimientos del arrendamiento deben declararse ante la Agencia Estatal de Administración Tributaria (AEAT) como rendimientos del capital inmobiliario conforme a la Ley 35/2006 del IRPF, mediante el Modelo 100 de la declaración anual. Si el arrendador es no residente, se aplican las obligaciones de retención del Impuesto sobre la Renta de No Residentes (IRNR — Real Decreto Legislativo 5/2004), y el arrendatario puede estar obligado a retener el 19 % (residentes de la UE) o el 24 % (no residentes de la UE) e ingresarlo en la AEAT mediante el Modelo 210.
El Título III de la LAU, aplicable a los contratos de temporada del artículo 3.2, no establece limitación legal alguna a los incrementos de renta durante la vigencia del contrato ni entre temporadas sucesivas. Las disposiciones de control de rentas del artículo 18 de la LAU, que regulan los incrementos anuales en los arrendamientos de vivienda habitual por referencia al IPC o a índices pactados, no son aplicables a los contratos de temporada. Las partes pueden acordar libremente la renta, el calendario de pagos y cualquier mecanismo de revisión (o ninguno). Entre temporadas de verano sucesivas, el arrendador puede fijar una nueva renta con total libertad en un nuevo contrato. No obstante, algunas comunidades autónomas —especialmente Cataluña con la Llei 11/2020, recurrida ante el Tribunal Constitucional— han intentado en ocasiones extender el control de rentas a los contratos de temporada, por lo que los arrendadores en esas regiones deben verificar la situación legal vigente. En todo caso, la renta acordada debe constar expresamente en el contrato y los ingresos deben declararse ante la AEAT.
El arrendador puede descontar de la fianza el coste de las reparaciones de los daños causados por el arrendatario que excedan del desgaste por uso normal (uso normal). La valoración de los daños se basa en el inventario firmado al inicio del contrato: sin inventario firmado, los tribunales españoles sostienen de manera constante que el arrendador no puede acreditar el estado previo del mobiliario y los electrodomésticos y, por tanto, no puede descontar el coste de los daños de la fianza. Tras la salida del arrendatario, el arrendador dispone de 30 días (o el plazo previsto en la normativa autonómica aplicable) para devolver la fianza o para proporcionar por escrito un listado detallado de las deducciones con las facturas justificativas. Si la fianza no cubre los daños, el arrendador puede interponer una demanda civil por el importe restante ante el Juzgado de Primera Instancia. Los arrendatarios que impugnen las deducciones de la fianza pueden también acudir a las Oficinas Municipales de Información al Consumidor (OMIC) o iniciar un procedimiento civil.
Sí. El Real Decreto 235/2013, de 5 de abril, que transpone la Directiva 2010/31/UE relativa a la eficiencia energética de los edificios, exige que todo inmueble ofrecido en arrendamiento en España disponga de un Certificado de Eficiencia Energética (CEE) válido y que el arrendador entregue al arrendatario una copia del certificado, o al menos le comunique la calificación energética (en la escala A–G), antes de la firma del contrato. La obligación se aplica tanto a los arrendamientos de temporada como a los arrendamientos de vivienda habitual. El CEE debe ser expedido por un técnico competente e inscrito ante el organismo autonómico competente. El incumplimiento de la obligación de proporcionar el CEE puede dar lugar a sanciones administrativas por parte de la autoridad autonómica de energía o vivienda, con multas de entre 300 y 6.000 euros según la gravedad. Para los inmuebles vacacionales amueblados, la calificación del CEE adquiere además una importancia creciente en la comercialización, ya que la normativa de consumo obliga a mostrar la etiqueta de calificación energética en los anuncios comerciales.
This template is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice. Laws vary by jurisdiction and change over time. Consult a qualified attorney for advice specific to your situation.Full disclaimer
Found an error? Let us knowRelated Documents
You may also find these documents useful:
Contrato de Arrendamiento de Vivienda España
Contrato de Arrendamiento de Vivienda para España — conforme a la Ley de Arrendamientos Urbanos (Ley 29/1994, modificada por Ley 12/2023), estableciendo los derechos y obligaciones del arrendador e inquilino para inmuebles residenciales en España.
Contrato de Alquiler de Vivienda de Uso Turístico España
Contrato de Alquiler de Vivienda de Uso Turístico conforme a la LAU artículo 5.e. Excluido del régimen arrendaticio, sujeto a normativa autonómica de turismo y número de registro turístico obligatorio ante la Consejería competente.
Contrato de Arrendamiento de Habitación España
Contrato de Arrendamiento de Habitación en piso compartido conforme al Código Civil artículos 1542–1581. Regula el uso exclusivo de la habitación, zonas comunes, normas de convivencia, fianza y preaviso de extinción.