Coworking Space Agreement Spain (Contrato de Coworking)
CONTRATO DE COWORKING
Coworking Space Agreement Spain
Governed by LAU 29/1994 Article 3 (commercial use) and Código Civil Article 1544 (service elements)
1. PARTES / PARTIES
OPERADOR DE COWORKING / OPERATOR:
Nombre / Name: [Operator Name]
NIF/CIF: [Operator NIF]
Domicilio social / Registered Address: [Operator Address]
Representante legal / Legal Representative: [Operator Representative]
Licencia de Actividad: [Licencia de Actividad]
MIEMBRO / MEMBER:
Nombre / Name: [Member Name]
DNI / NIE / NIF: [Member NIF]
Domicilio / Address: [Member Address]
Usuarios designados / Named Users: [Named Users]
2. PLAN DE MEMBRESÍA Y ESPACIO DE TRABAJO / MEMBERSHIP PLAN AND WORKSPACE
Tipo de membresía / Membership Type: [Membership Type]
Descripción del espacio / Space Description: [Space Description]
Servicios incluidos / Services Included: [Services Included]
Este acuerdo se clasifica como un contrato mixto (contrato mixto) que combina elementos de una licencia de uso y un contrato de prestación de servicios conforme al artículo 1544 del Código Civil. / This agreement is classified as a mixed contract (contrato mixto) combining elements of a licence to occupy (licencia de uso) and a service contract (prestación de servicios) under Código Civil Article 1544. The member does not acquire exclusive possession of defined premises as required for an arrendamiento under LAU Article 3, except in the case of private office arrangements where exclusive, delimited possession is granted.
3. CUOTAS, FIANZA Y PAGO / FEES, DEPOSIT, AND PAYMENT
Cuota mensual (sin IVA) / Monthly Membership Fee (excluding IVA): [Monthly Fee]
Se aplicará IVA al 21 % (tipo general, Ley 37/1992 del IVA) a la cuota mensual. / IVA at 21% (tipo general, Ley 37/1992 del IVA) shall be added to the monthly fee. The operator shall issue compliant facturas under the Reglamento de Facturación (Real Decreto 1619/2012) on the first day of each month, payable in advance by the agreed payment date.
Fianza / Security Deposit: [Fianza], pagada a la firma del contrato. / paid upon contract signature. La fianza se devolverá en 30 días naturales tras el fin de la membresía, menos cualquier importe adeudado. / The deposit shall be returned within 30 calendar days after the membership ends, less any amounts owed for damage, unpaid fees, or excess service use.
Los intereses de demora al tipo establecido por la Ley 3/2004 de medidas de lucha contra la morosidad (tipo de referencia del BCE más 8 puntos porcentuales) se devengarán automáticamente sobre las cuotas vencidas sin necesidad de requerimiento formal. / Late payment interest at the rate established by Ley 3/2004 de medidas de lucha contra la morosidad accrues automatically on overdue fees without the need for formal demand.
4. PLAZO Y RESOLUCIÓN / TERM AND TERMINATION
Fecha de inicio / Start Date: [Start Date]
Período de permanencia mínima / Minimum Commitment Period: [Minimum Period]. La resolución anticipada antes del vencimiento del período de permanencia faculta al operador a retener las cuotas por el tiempo restante como compensación, salvo acuerdo en contrario. / Early termination before the expiry of the minimum period entitles the operator to retain the membership fees for the remainder of the minimum period as compensation, unless otherwise agreed.
Preaviso / Notice Period: Cualquiera de las partes podrá resolver tras el período de permanencia mínima mediante preaviso escrito de [Notice Period]. / Either party may terminate after the minimum period by giving [Notice Period] by written notice. El operador podrá resolver de forma inmediata por incumplimiento esencial, incluyendo impago tras un plazo de subsanación de 10 días naturales, vulneración grave del reglamento interno o actividades ilícitas en las instalaciones. / The operator may terminate immediately for material breach — including non-payment after a 10-calendar-day cure period, serious breach of house rules, or illegal activity on the premises.
5. REGLAMENTO INTERNO Y CONDUCTA / HOUSE RULES AND CONDUCT
El miembro se compromete a cumplir el reglamento interno del operador, que forma parte integrante de este acuerdo. / The member agrees to comply with the operator's reglamento interno (house rules), which form an integral part of this agreement. House rules govern noise levels, visitor access policy, use of common areas, smoking prohibition under Ley 42/2010, food and drink policies, and permitted hours of access. El reglamento interno está disponible en recepción y en el sitio web del operador. / The reglamento interno is available at the reception desk and on the operator's website.
6. SALUD Y SEGURIDAD / HEALTH AND SAFETY
El operador es responsable de mantener las instalaciones de coworking con las condiciones mínimas de salud y seguridad conforme a la Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales y el Real Decreto 486/1997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo. / The operator is responsible for maintaining the coworking premises to the minimum health and safety standards under Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales and Real Decreto 486/1997. Los miembros que lleven a sus propios empleados al espacio deberán coordinar medidas preventivas con el operador conforme al artículo 24 de la LPRL. / Members who bring their own employees to the space must coordinate preventive measures with the operator under LPRL Article 24.
7. PROTECCIÓN DE DATOS / DATA PROTECTION
El operador trata los datos personales del miembro (nombre, DNI/NIF, datos de contacto, información de pago y registros de acceso) para la ejecución de este contrato (artículo 6.1(b) RGPD) y el cumplimiento de obligaciones legales (artículo 6.1(c) RGPD), conforme al Reglamento (UE) 2016/679 (RGPD) y la Ley Orgánica 3/2018 (LOPDGDD). / The operator processes member personal data for the performance of this contract (Article 6.1(b) RGPD) and compliance with legal obligations (Article 6.1(c) RGPD), under Reglamento (UE) 2016/679 (RGPD) and Ley Orgánica 3/2018 (LOPDGDD). Donde se instale videovigilancia (CCTV) en las instalaciones, esto se comunica conforme al artículo 22 de la LO 3/2018. / Where CCTV (videovigilancia) is installed on the premises, this is disclosed under LO 3/2018 Article 22. Los interesados pueden ejercer sus derechos ante el operador o, en su caso, ante la Agencia Española de Protección de Datos (AEPD) en aepd.es.
8. LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN / GOVERNING LAW AND JURISDICTION
Este contrato se rige por el derecho español, principalmente el artículo 1544 del Código Civil y, en la medida en que resulte aplicable, el artículo 3 de la Ley de Arrendamientos Urbanos (LAU 29/1994). / This contract is governed by Spanish law, principally the Código Civil Article 1544 and, to the extent applicable, the Ley de Arrendamientos Urbanos (LAU 29/1994) Article 3. Las controversias se someterán a mediación conforme a la Ley 5/2012 de mediación en asuntos civiles y mercantiles antes de cualquier procedimiento judicial, y posteriormente al Juzgado de Primera Instancia del municipio donde se encuentra el espacio de coworking. / Disputes shall be submitted to mediation under Ley 5/2012 before any proceedings, and thereafter to the Juzgado de Primera Instancia of the municipality where the coworking space is located.
FIRMAS / SIGNATURES
Firmado en [Contract City], a [Contract Date]. / Signed in [Contract City], on [Contract Date].
OPERADOR / OPERATOR:
[Operator Name]
Representado por / Represented by: [Operator Representative]
Firma / Signature: _________________________ Fecha / Date: _________________________
MIEMBRO / MEMBER:
[Member Name]
Firma / Signature: _________________________ Fecha / Date: _________________________
Confirmo haber recibido el reglamento interno del operador y me comprometo a cumplir sus disposiciones. / I confirm receipt of the operator's reglamento interno and agree to comply with its provisions.
Operator (Operador) / Legal Representative
________________
Signature
Member (Miembro)
________________
Signature
What Is a Coworking Space Agreement Spain (Contrato de Coworking)?
A Coworking Space Agreement Spain (Contrato de Coworking) is a written contract by which the operator of a shared workspace (operador de coworking) grants a member (miembro or usuario) the right to use designated or flexible workspaces, shared facilities, and associated services in Spain, in exchange for periodic membership fees. The legal characterisation of the coworking agreement is a matter of ongoing debate in Spanish jurisprudence — the contract typically combines elements of the contrato de arrendamiento de local de negocio under the Ley de Arrendamientos Urbanos (LAU, Ley 29/1994, de 24 de noviembre) Article 3, which governs leases for economic activities (arrendamientos para uso distinto del de vivienda), and the contrato de prestación de servicios under Código Civil Article 1544, given the thorough service package (internet, reception, security, cleaning, meeting rooms) that accompanies workspace access.
Spanish courts and legal scholars generally classify coworking agreements as mixed contracts (contratos mixtos) — not pure leases, because the member does not receive exclusive possession of a defined premises as required for an arrendamiento under the LAU, but rather a licence to occupy (licencia de uso) with bundled services. This distinction is significant: a pure LAU commercial lease grants the tenant strong statutory protections including the right to minimum 5-year tenancy (Article 4 LAU for commercial leases, where freedom of contract applies, but often 3 years by agreement), tacit renewal provisions, and protection against arbitrary non-renewal. A coworking licence, classified as a service contract, may not attract these protections, giving the operator greater flexibility to adjust terms, prices, and termination procedures.
The applicable regulatory framework for coworking spaces in Spain includes municipal urban planning (planeamiento urbanístico) under the Ley del Suelo (RDL 7/2015) and autonomous community urban planning laws — the premises must have the appropriate use designation (uso terciario de oficinas) and a licencia de actividad (activity licence) issued by the Ayuntamiento confirming that the space meets building, fire safety, and accessibility requirements. The Ley de Prevención de Riesgos Laborales (Ley 31/1995) applies to the working environment — the operator must maintain the workspace to the minimum health and safety standards applicable to work premises under Real Decreto 486/1997 sobre lugares de trabajo.
For members who are autónomos or companies with employees, the coworking space may serve as a registered business address (domicilio social or domicilio fiscal). Use as domicilio fiscal requires that the Agencia Tributaria (AEAT) be notified via Modelo 036/037, and that the coworking operator consent to receiving official notifications on behalf of the member — a service that some operators offer separately as a domiciliación fiscal service. Use as domicilio social for a Sociedad Limitada requires that the articles of association (estatutos) and Registro Mercantil entry specify the address, which must be an address where the company genuinely operates.
Data protection obligations under Reglamento (UE) 2016/679 (RGPD) and Ley Orgánica 3/2018 (LOPDGDD) apply to the processing of member personal data by the operator — including name, DNI/NIF, contact details, payment information, and access records. The coworking operator must provide members with an information notice (cláusula informativa de protección de datos) at the time of contracting and maintain a register of processing activities (registro de actividades de tratamiento) under RGPD Article 30. Members sharing data about their employees or clients with the operator must similarly comply with RGPD data transfer requirements.
The fiscal treatment of coworking fees depends on the member's legal status. For autónomos, monthly membership fees are deductible as gastos de actividad económica (professional expenses) in the IRPF Modelo 100 return, provided the workspace is genuinely used for professional activity. For companies, fees are deductible as gastos de explotación under Ley 27/2014 del Impuesto sobre Sociedades. The operator must issue VAT invoices (facturas) at the standard 21% IVA rate applicable to office and service centre lettings under Ley 37/1992 del IVA.
When Do You Need a Coworking Space Agreement Spain (Contrato de Coworking)?
A Coworking Space Agreement Spain is required whenever a freelancer, startup, remote worker, or established company enters a shared workspace arrangement with a coworking operator — whether for a hot desk, dedicated desk, private office, or virtual membership.
The Contrato de Coworking is needed when an autónomo or company wants a professional workspace without committing to a full commercial lease — particularly common in major Spanish cities (Madrid, Barcelona, Valencia, Bilbao, Seville) where commercial rents are high and long lease commitments are financially risky for early-stage businesses.
A Coworking Agreement is required when the member intends to use the space as their registered business address (domicilio fiscal or domicilio social) — the operator must formally consent to this use in the contract or in a separate domiciliación agreement, and the contract must specify notification handling procedures.
The contract is needed when the coworking arrangement involves access to shared equipment — printers, scanners, video conferencing systems, specialist software licences — that the operator provides as part of the membership package. The agreement defines the member's rights of use, acceptable use policies, and liability for damage.
A Coworking Space Agreement is required when the member operates in regulated sectors — law, accountancy, healthcare, financial services — where client confidentiality and data security at the workspace are subject to professional conduct rules. The agreement must address the operator's obligations regarding physical and digital security measures (control de acceso, videovigilancia, protección de datos) that the member's professional regulatory body may require.
The contract is necessary when the member employs staff who will work from the coworking space — the employer's occupational health and safety obligations under Ley 31/1995 extend to the coworking environment, and the contract should confirm the operator's compliance with Real Decreto 486/1997 workplace standards.
A Coworking Agreement Spain is also needed when an employer provides coworking memberships as a benefit to remote employees — the fiscal treatment of employer-paid workspace costs for remote workers is addressed by Ley 10/2021 de trabajo a distancia, which requires that the employer bear the costs of tools, equipment, and means necessary for remote work, including workspace costs where agreed.
Under the Ley de Arrendamientos Urbanos (LAU) 29/1994, Spanish tenancy law sets minimum duration (5 years individuals, 7 years entities) and deposit requirements. The Código Civil Articles 1445–1541 govern sale of property. The Ley Hipotecaria governs the Registro de la Propiedad. The Ley 5/2019 (LCCI) regulates mortgage lending with mandatory FEIN/FiAE disclosure. The Impuesto sobre Transmisiones Patrimoniales (ITP) applies to property transfers.
What to Include in Your Coworking Space Agreement Spain (Contrato de Coworking)
A valid Coworking Space Agreement Spain must include the following essential elements to protect both the operator and the member and to clarify the rights and obligations arising from the mixed legal nature of the arrangement.
Identification of Parties: Full legal name, DNI/NIE/NIF, and contact details of the coworking operator (operador) — including the Ayuntamiento licencia de actividad number and registered business address — and the member (miembro), whether an autónomo (with RETA number) or a company (with Registro Mercantil number and NIF). The person authorised to act on behalf of a corporate member and the named users (usuarios designados) who will physically access the space must be identified.
Description of Space and Membership Type: A precise description of the membership plan — hot desk (puesto compartido), dedicated desk (puesto fijo), private office (despacho privado), or virtual membership (membresía virtual) — and the specific floor, zone, or room allocated if applicable. The number of named users covered by the membership, guest access rights, and the procedure for requesting additional desks or upgrading must be stated.
Services Included: A thorough list of services included in the membership fee — high-speed internet (fibra óptica), Wi-Fi, printing and scanning allowances, reception and call answering services, mail handling, access to meeting rooms (number of hours included per month), kitchen and common area access, cleaning, security, and any sector-specific services (legal library, video conferencing suites). Services available at additional cost (salas de reunión adicionales, parking, catering) and their pricing must also be listed.
Fees and Payment Terms: The monthly membership fee in euros (excluding IVA at 21%), the date of invoicing and payment (typically advance monthly payment on the first day of each month), accepted payment methods, and any late payment interest (interés de demora) consistent with Ley 3/2004 de medidas de lucha contra la morosidad, which applies to commercial transactions. The initial payment covering the first month and the fianza (security deposit) amount — typically one or two months' fees — must be specified.
Security Deposit (Fianza): The fianza amount, the conditions under which it may be applied (damage to property, unpaid fees, excessive use of services), and the procedure for return within a specified period (typically 30 days) after the membership ends, subject to final account reconciliation. The operator's obligation to hold the deposit in a separate account or deposit it with the relevant Comunidad Autónoma housing authority (in the case of agreements characterised as leases) should be addressed.
Term and Termination: The start date, the minimum commitment period (período mínimo de permanencia — often 1 month for hot desks, 3–6 months for private offices), and the notice period required to terminate (typically 30 days' written notice). The operator's right to terminate for non-payment (after a specified cure period), breach of house rules, or conduct incompatible with the community should be stated.
House Rules and Community Standards: Reference to the operator's reglamento interno (house rules) — noise levels, visitor policy, use of common areas, smoking prohibition under Ley 42/2010, food and drink policies — which form part of the contract by reference. The consequences of breach — warning, suspension of access, or termination — must be proportionate and clearly communicated.
Data Protection and Confidentiality: RGPD-compliant information notice regarding the processing of member personal data (for access control, billing, and communications), and confirmation that the operator implements appropriate technical and organisational security measures under RGPD Article 32. CCTV (videovigilancia) disclosure under LO 3/2018 Article 22 if the premises are monitored.
Governing Law: Spanish law governs the agreement. Disputes should be submitted to the Juzgado de Primera Instancia of the municipality where the coworking space is located, or to an agreed mediation body under Ley 5/2012.
Forms-legal.com provides this Coworking Space Agreement Spain template as a practical starting point. Operators with multiple membership tiers should have their standard terms reviewed by an abogado specialising in derecho inmobiliario and derecho mercantil.
Under the Ley de Arrendamientos Urbanos (LAU) 29/1994, Spanish tenancy law sets minimum duration (5 years individuals, 7 years entities) and deposit requirements. The Código Civil Articles 1445–1541 govern sale of property. The Ley Hipotecaria governs the Registro de la Propiedad. The Ley 5/2019 (LCCI) regulates mortgage lending with mandatory FEIN/FiAE disclosure. The Impuesto sobre Transmisiones Patrimoniales (ITP) applies to property transfers.
Cite this page
Reference this free template in an article, syllabus, or research note:
Forms Legal. (2026). Coworking Space Agreement Spain (Contrato de Coworking) (Spain) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/espana/real-estate/commercial/coworking-space-agreement-spain
"Coworking Space Agreement Spain (Contrato de Coworking) (Spain)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/espana/real-estate/commercial/coworking-space-agreement-spain.
@misc{formslegal-coworking-space-agreement-spain,
author = {{Forms Legal}},
title = {Coworking Space Agreement Spain (Contrato de Coworking) (Spain)},
year = {2026},
howpublished = {\url{https://forms-legal.com/espana/real-estate/commercial/coworking-space-agreement-spain}},
note = {Free legal document template}
}Frequently Asked Questions
La doctrina jurídica española clasifica los contratos de coworking como contratos mixtos que combinan elementos de prestación de servicios y licencia de ocupación del espacio, y no como arrendamientos puros bajo la Ley de Arrendamientos Urbanos (LAU 29/1994). Un arrendamiento comercial clásico (arrendamiento de local de negocio) bajo el artículo 3 de la LAU exige que el arrendatario reciba la posesión exclusiva de un local definido para una finalidad económica — un derecho que activa las protecciones estatutarias del arrendatario, incluida la libertad contractual en cuanto a duración bajo el artículo 4 de la LAU para arrendamientos comerciales. La mayoría de los acuerdos de coworking no otorgan posesión exclusiva de un espacio definido (especialmente en puestos compartidos o zonas comunes) y agrupan servicios extensos más allá de la mera ocupación, lo que desplaza la calificación hacia una prestación de servicios bajo el artículo 1544 del Código Civil. La consecuencia práctica es que los miembros de coworking generalmente no se benefician de las disposiciones de renovación tácita de la LAU ni de otras protecciones del arrendatario, lo que otorga a los operadores mayor flexibilidad en los procedimientos de terminación. Los acuerdos de despacho privado en espacios de coworking donde el miembro tiene posesión exclusiva y delimitada pueden, según los hechos, atraer la calificación de arrendamiento comercial bajo la LAU — se recomienda asesoramiento legal para acuerdos de coworking de larga duración y alto valor.
Un espacio de coworking en España puede utilizarse como domicilio fiscal para autónomos y empresas, siempre que el operador de coworking ofrezca este servicio y el espacio constituya el lugar efectivo donde se gestiona y dirige el negocio. Los autónomos notifican su domicilio fiscal a la AEAT mediante el Modelo 036 o 037. Las empresas deben registrar su domicilio social y domicilio fiscal — el domicilio social debe especificarse en los estatutos de la sociedad e inscribirse en el Registro Mercantil, y debe ser un lugar donde la empresa opere genuinamente o tenga disponibles documentos y libros para inspección. La Dirección General de Tributos de la AEAT ha aclarado que las direcciones de oficina virtual utilizadas únicamente para correo postal son insuficientes como domicilio fiscal — la dirección debe reflejar dónde tiene lugar la administración efectiva del negocio. Los operadores de coworking suelen ofrecer paquetes de domiciliación que incluyen gestión de correspondencia, reenvío de notificaciones oficiales y recepción de notificaciones certificadas, lo que puede satisfacer los requisitos de la AEAT para los miembros que utilizan regularmente el espacio físico. El contrato de coworking o un acuerdo de domiciliación complementario debe autorizar expresamente este uso.
Las cuotas de membresía de coworking en España están sujetas al tipo general del IVA (Impuesto sobre el Valor Añadido) del 21% conforme a la Ley 37/1992 del IVA, aplicable al arrendamiento de oficinas y servicios de centros de negocios. Este tipo se aplica independientemente de si el acuerdo se califica como arrendamiento o como contrato de servicios. El operador de coworking debe emitir facturas conforme al Reglamento de facturación (RD 1619/2012) identificando separadamente la base imponible y el importe del IVA. Los miembros que sean autónomos o empresas inscritos en el IVA (sujetos pasivos) podrán deducir el IVA soportado en sus declaraciones periódicas (Modelo 303 trimestral, Modelo 390 anual), siempre que el uso del espacio de trabajo sea exclusiva o principalmente para la actividad económica. Los miembros no registrados en el IVA (consumidores, determinados profesionales exentos) soportarán el 21% de IVA como coste. Si el operador de coworking presta servicios adicionales de catering o alimentación, dichos servicios podrán estar sujetos al tipo reducido del 10% de IVA aplicable a los servicios de restauración conforme al Anexo IV de la LIVA.
La Ley de Arrendamientos Urbanos (LAU 29/1994) no establece plazos de preaviso obligatorios para los arrendamientos comerciales (aplicándose la libertad contractual bajo el artículo 4 de la LAU), y los contratos de coworking calificados como contratos de servicios bajo el artículo 1544 del Código Civil están igualmente sujetos a disposiciones de preaviso libremente negociadas. En la práctica, los operadores españoles de coworking fijan los plazos de preaviso según el tipo de membresía: los puestos compartidos y las membresías flexibles suelen requerir entre 15 y 30 días de preaviso escrito; los puestos fijos habitualmente requieren 30 días de preaviso; los despachos privados y los acuerdos de mayor duración suelen requerir entre 30 y 60 días de preaviso. El plazo de preaviso debe indicarse claramente en el contrato — la ausencia de una cláusula de preaviso genera incertidumbre jurídica, y el principio general de buena fe del Código Civil (artículo 7 CC) exige un preaviso razonable en los contratos de tracto sucesivo. La resolución anticipada antes del vencimiento del período mínimo de permanencia puede activar una penalización económica equivalente a las cuotas del período mínimo restante, salvo que el contrato disponga lo contrario. Los operadores deben asegurarse de que las cláusulas de resolución no sean abusivas conforme a la Ley de Condiciones Generales de la Contratación (Ley 7/1998) si el acuerdo constituye condiciones generales.
Los operadores de espacios de coworking en España ostentan la responsabilidad principal sobre el entorno físico del lugar de trabajo conforme a la Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales (LPRL) y el Real Decreto 486/1997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo. El operador debe garantizar que el local cumpla los requisitos mínimos de: ventilación, temperatura e iluminación (artículo 7, RD 486/1997); puestos de trabajo ergonómicos conforme al Real Decreto 488/1997 sobre pantallas de visualización de datos; equipos contra incendios y salidas de emergencia conforme al Código Técnico de la Edificación DB-SI; y accesibilidad para personas con discapacidad conforme al Real Decreto 173/2010. El operador debe realizar y documentar una evaluación de riesgos del local conforme al artículo 16 de la LPRL, mantener un plan de evacuación de emergencia y designar a una persona con funciones básicas de prevención. Los miembros que traigan sus propios empleados al espacio de coworking deben coordinar las medidas preventivas con el operador conforme al artículo 24 de la LPRL, que establece obligaciones conjuntas cuando varios empresarios operan en un mismo lugar de trabajo. La Inspección de Trabajo y Seguridad Social puede inspeccionar los locales de coworking y emitir requerimientos de mejora o sanciones conforme a la LISOS.
Un operador de coworking en España solo puede extinguir una membresía sin preaviso en casos de incumplimiento esencial por parte del miembro — habitualmente definido en el contrato como el impago de cuotas tras un período de gracia determinado, el incumplimiento grave del reglamento interno (como comportamiento violento o amenazante, actividad ilegal en el local o daños intencionados a la propiedad), o el uso del espacio para actividades incompatibles con la licencia de actividad del operador. Fuera de estas circunstancias excepcionales, la resolución unilateral sin el preaviso acordado por parte del operador constituye un incumplimiento contractual que otorga al miembro el derecho a reclamar daños y perjuicios conforme al artículo 1101 del Código Civil — incluida la compensación por los costes de encontrar un espacio de trabajo alternativo y las pérdidas empresariales atribuibles a la pérdida repentina del local. Las condiciones generales de los contratos de coworking que permiten la resolución unilateral sin preaviso ni compensación pueden ser objeto de impugnación como cláusulas abusivas conforme a la Ley 7/1998 de Condiciones Generales de la Contratación si crean un desequilibrio significativo en perjuicio del adherente. La Dirección General de Consumo y los Juzgados de lo Mercantil tienen competencia sobre los litigios relativos a condiciones generales abusivas.
This template is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice. Laws vary by jurisdiction and change over time. Consult a qualified attorney for advice specific to your situation.Full disclaimer
Found an error? Let us knowRelated Documents
You may also find these documents useful:
Contrato de Consultoría España
Contrato de Consultoría para España — regulado por el Código Civil artículo 1544 (arrendamiento de servicios), diferenciando la consultoría independiente de la relación laboral conforme al Estatuto de los Trabajadores (RDL 2/2015), con cláusulas de retención de IRPF, IVA y cesión de derechos de propiedad intelectual conforme a la Ley de Propiedad Intelectual (RDL 1/1996).
Contrato de Depósito de Garantía España
Un Contrato de Depósito de Garantía para España — regulado por la Ley de Arrendamientos Urbanos (LAU 29/1994) artículo 36, que establece la fianza obligatoria y la garantía adicional, el depósito en la Comunidad Autónoma y las condiciones de devolución y deducción por daños.