Insurance Claim Letter Spain (Carta de Reclamación de Seguro)
CARTA DE RECLAMACIÓN DE SEGURO
Insurance Claim Letter — Spain
Governed by Ley 50/1980, de 8 de octubre, de Contrato de Seguro (LCS)
FROM (TOMADOR / ASEGURADO):
[Policyholder Name]
DNI/NIE/CIF: [Policyholder DNI/CIF]
Address: [Policyholder Address]
Tel: [Policyholder Phone] Email: [Policyholder Email]
TO (ASEGURADORA — DEPARTAMENTO DE SINIESTROS):
[Insurer Name]
[Insurer Address]
Policy Number (Número de Póliza): [Policy Number]
In [Letter City], on [Notification Date].
1. FORMAL NOTIFICATION OF INSURED EVENT (SINIESTRO) — Article 16 LCS
Pursuant to Article 16 of Ley 50/1980, de 8 de octubre, de Contrato de Seguro (LCS), the undersigned, [Policyholder Name] (DNI/NIE/CIF: [Policyholder DNI/CIF]), hereby formally notifies [Insurer Name] of the occurrence of the following insured event (siniestro) under Policy No. [Policy Number]:
Type of claim: [Claim Type]
Date of insured event: [Event Date]
Description: [Event Description]
2. DAMAGE AND INDEMNITY CLAIM
Coverage invoked: [Coverage Invoked]
Description of damage / loss: [Damage Description]
Indemnity claimed: [Claim Amount]
Supporting documents attached: [Supporting Documents]
3. ARTICLE 20 LCS — LATE PAYMENT INTEREST NOTICE
Pursuant to Article 20 of Ley 50/1980 (LCS), if [Insurer Name] fails to pay the agreed indemnity of [Claim Amount] within three months of this notification date ([Notification Date]), late payment interest will accrue automatically at 20% per annum from the 91st day following this notification, without any further demand being required. The undersigned expressly reserves the right to claim all Article 20 LCS interest accrued to the date of full payment.
4. ESCALATION NOTICE
Should [Insurer Name] fail to respond to this claim or offer an unsatisfactory settlement within one month of this notification, the undersigned will submit a formal complaint to the Servicio de Atención al Cliente (SAC) or Defensor del Asegurado of [Insurer Name], and thereafter, if unresolved, to the Dirección General de Seguros y Fondos de Pensiones (DGSFP) Servicio de Reclamaciones (seguros.gob.es) under Article 99 bis of Ley 20/2015 (LOSSEAR), and if necessary, will commence civil proceedings before the Juzgado de Primera Instancia seeking full indemnity plus Article 20 LCS interest and all court costs.
Please acknowledge receipt of this notification by return and confirm the claim reference number assigned.
Yours faithfully,
[Policyholder Name]
Signature: _________________________ Date: _________________________
Policyholder / Insured
________________
Signature
What Is a Insurance Claim Letter Spain (Carta de Reclamación de Seguro)?
An Insurance Claim Letter Spain (Carta de Reclamación de Seguro) is a formal written notification through which the insured (asegurado) or beneficiary (beneficiario) formally communicates the occurrence of an insured event (siniestro) to the insurer (aseguradora) and demands payment of the agreed indemnity (indemnización) or performance of the contracted coverage. In Spain, insurance contracts are governed principally by Ley 50/1980, de 8 de octubre, de Contrato de Seguro (LCS), which establishes the rights and obligations of both the insurer and the insured, and Article 16 LCS specifically imposes the duty to notify the insurer of the occurrence of the insured event within 7 days of the insured becoming aware of it, unless the policy establishes a shorter period.
Ley 50/1980 (LCS) is the cornerstone statute of Spanish insurance contract law, covering property insurance (seguros de daños — Articles 25 through 107 LCS), liability insurance (seguro de responsabilidad civil — Articles 73 through 76 LCS), life insurance (seguro de vida — Articles 83 through 99 LCS), and accident insurance (seguro de accidentes — Articles 100 through 107 LCS). The LCS was partially amended by Ley 21/1990, de 19 de diciembre, and further updated by Real Decreto-Ley 3/2020, de 4 de febrero, to adapt to digital insurance practices. The Directiva (UE) 2016/97 (Directiva de Distribución de Seguros — IDD) was transposed into Spanish law by Real Decreto-Ley 3/2020 and Ley 4/2022.
The Dirección General de Seguros y Fondos de Pensiones (DGSFP), within the Ministerio de Asuntos Económicos y Transformación Digital, supervises the Spanish insurance market under Ley 20/2015, de 14 de julio, de Ordenación, Supervisión y Solvencia de las Entidades Aseguradoras y Reaseguradoras (LOSSEAR). The DGSFP maintains the Registro de Entidades Aseguradoras (insurance registry) and its Servicio de Reclamaciones handles policyholder complaints against insurers, providing free resolution within 4 months under Article 99 bis LOSSEAR.
Article 20 LCS establishes the critical late payment penalty (recargo por mora) applicable when an insurer fails to pay the indemnity within 3 months of the insured event notification — the insurer owes interest at 20% per annum (or at the legal interest rate plus 50% for the first two years) from the 91st day following notification, automatically accruing without any court order. The Tribunal Supremo (Sala de lo Civil) has strictly enforced Article 20 LCS penalties against insurers, and the DGSFP Servicio de Reclamaciones regularly upholds policyholder complaints for late payment penalties. This makes the Insurance Claim Letter with a precise notification date essential for triggering and calculating these penalties.
For motor vehicle accidents (accidentes de tráfico), the Consorcio de Compensación de Seguros (CCS), governed by Real Decreto Legislativo 7/2004, de 29 de octubre, acts as the insurer of last resort where the vehicle responsible is uninsured, unidentified, or where the insurer is insolvent. The CCS processes claims through its provincial offices and its online platform (consorseguros.es). Motor accident indemnities are calculated using the Baremo de Accidentes de Tráfico (Real Decreto Legislativo 8/2004, de 29 de octubre, Ley sobre Responsabilidad Civil y Seguro en la Circulación de Vehículos a Motor — LRCSCVM, updated by Ley 35/2015 introducing the Sistema de Valoración de Daños Corporales en Accidentes de Tráfico — SVDCAT).
The Real Decreto 1060/2015, de 20 de noviembre, de Ordenación, Supervisión y Solvencia de las Entidades Aseguradoras y Reaseguradoras implements the EU Solvency II Directive (2009/138/CE) in Spain, confirming that Spanish insurers maintain adequate technical provisions and solvency capital to meet policyholder claims. The DGSFP monitors solvency margins and can order intervention (medidas de control especial) for insurers that fall below Solvency II capital requirements.
When Do You Need a Insurance Claim Letter Spain (Carta de Reclamación de Seguro)?
An Insurance Claim Letter Spain is needed whenever an insured event (siniestro) covered by a Spanish insurance policy has occurred and the insured or beneficiary wishes to formally notify the insurer and initiate the claims process within the mandatory notification period under Article 16 LCS.
The letter is required when property has been damaged by fire, flood, theft, storm, or other covered peril under a home insurance policy (seguro multirriesgo del hogar) — the insured must notify the insurer within 7 days (or within the shorter period specified in the policy) to preserve the right to indemnity under Article 16 LCS.
An Insurance Claim Letter is needed when a road traffic accident (accidente de tráfico) has occurred and the insured or injured party is claiming compensation from the third-party motor insurer (seguro obligatorio de responsabilidad civil — SORC) under the LRCSCVM and the Baremo de Accidentes de Tráfico. The letter must be sent to the at-fault driver's insurer with the Declaración Amistosa de Accidente (DAA — European Accident Statement) form attached.
The letter is required when a health insurance claim (reclamación de seguro de salud) is submitted for reimbursement of medical expenses incurred at a non-network provider, or when the insurer has denied pre-authorisation for a medical procedure. The letter formally challenges the denial and invokes the policy terms and Article 105 LCS.
An Insurance Claim Letter is needed when a life insurance beneficiary (beneficiario del seguro de vida) is claiming the death benefit (capital por fallecimiento) or disability benefit (capital por incapacidad) under a life insurance policy — the beneficiary must notify the insurer and provide death or disability documentation within the policy period.
The letter is required when an insurer has failed to pay the agreed indemnity within 3 months of the claim notification, and the insured wishes to formally demand payment of the outstanding indemnity plus the 20% per annum late payment interest penalty under Article 20 LCS.
An Insurance Claim Letter is needed when the insurer has offered a settlement amount lower than the full policy indemnity — the letter formally challenges the insurer's valuation, states the correct indemnity calculated under the policy terms and the applicable Baremo, and demands payment of the difference.
The letter is required when submitting a complaint to the Dirección General de Seguros y Fondos de Pensiones (DGSFP) Servicio de Reclamaciones — the insured must first submit a written complaint to the insurer's Servicio de Atención al Cliente (SAC) or Defensor del Asegurado, and only if unresolved after 1 month can they escalate to the DGSFP.
Under Spanish law, the Código Civil governs marriage (Article 66), divorce (Article 81), custody (Article 92), and maintenance (Article 142). The Ley Orgánica 1/1996 (LOPJM) protects minors. The Registro Civil records births, marriages, and deaths. The Ley 15/2015 de Jurisdicción Voluntaria governs non-contentious proceedings. The Ley Orgánica 1/1982 protects fundamental rights including image and privacy.
What to Include in Your Insurance Claim Letter Spain (Carta de Reclamación de Seguro)
A complete Insurance Claim Letter Spain under Ley 50/1980 (LCS) must contain the following essential elements to be legally effective and to trigger the insurer's obligations under the LCS, including the Article 20 late payment penalty clock.
Policyholder Identification: Full name, DNI/NIE, address, telephone number, and email of the policyholder (tomador del seguro) and, where different, the insured (asegurado) and the beneficiary (beneficiario). The policy number (número de póliza) must be clearly stated — it is the primary reference the insurer will use to locate the policy file.
Insurer Identification: Full name of the insurance company, its DGSFP registration number, and the specific department handling claims (departamento de siniestros or servicio de atención al cliente). The insurer's claims notification address — physical or electronic — as specified in the policy should be used.
Description of the Insured Event: A clear, precise, and dated account of what occurred — the date, time, and location of the siniestro; the nature of the event (fire, theft, accident, illness, death); and the circumstances as known at the time of notification. Under Article 16 LCS, the notification must contain the facts known to the insured at the time — subsequent facts can be provided in a supplementary communication.
Date of Notification: The date on which this letter is being submitted — this is the legally critical date for calculating the 3-month period within which the insurer must pay or face the 20% per annum Article 20 LCS late payment penalty. The letter should be sent by a method that generates proof of delivery — burofax, certified mail, or the insurer's online claims portal with a generated claim reference number.
Description of Damage or Loss: A detailed quantification of the damage or loss suffered — for property insurance: an itemised list of damaged or stolen goods with their estimated value, supported by purchase receipts, photographs, or expert valuations; for personal injury: a description of injuries sustained, medical treatment received, days of incapacity, and the applicable Baremo for motor accident injuries.
Policy Coverage Invoked: Specific reference to the policy clauses and coverage types under which the claim is made — fire cover (incendio), theft cover (robo), third-party liability (responsabilidad civil frente a terceros), medical expenses (gastos médicos), or other applicable coverage. This helps the insurer identify the applicable coverage and prevents disputes about coverage scope.
Claim Amount: The specific indemnity amount claimed, calculated in accordance with the policy limits, deductibles (franquicias), and applicable valuation methods. For motor accidents, the claim amount should reference the Baremo de Accidentes de Tráfico (Ley 35/2015 — SVDCAT). For property, the claim should distinguish between new replacement value (valor de reposición a nuevo) and depreciated value (valor venal) based on the policy terms.
Supporting Documentation: A list of documents attached — police report (denuncia policial) for theft or accidents; medical reports (informes médicos) for personal injury; photographs of damage; expert reports (informes periciales); purchase invoices (facturas de compra) for damaged goods; death certificate (certificado de defunción) for life insurance claims. The insurer's assigned loss adjuster (perito tasador de seguros) will request additional documentation as needed.
Article 20 LCS Interest Notice: A statement that if the insurer fails to pay the agreed indemnity within 3 months of this notification date, the late payment interest under Article 20 of Ley 50/1980 will accrue automatically at 20% per annum from the 91st day following this notification.
Escalation Path: A statement that if the claim is not resolved satisfactorily within 1 month, the insured will submit a formal complaint to the insurer's Defensor del Asegurado or Servicio de Atención al Cliente, and if still unresolved, will escalate to the DGSFP Servicio de Reclamaciones (seguros.gob.es) or commence proceedings before the Juzgado de Primera Instancia.
Forms-legal.com provides this Insurance Claim Letter Spain template as a practical starting point. For complex claims involving significant amounts, disputed causation, or insurer bad faith, consulting an abogado especialista en seguros or engaging an independent perito tasador de seguros is strongly recommended.
Under Spanish law, the Código Civil governs marriage (Article 66), divorce (Article 81), custody (Article 92), and maintenance (Article 142). The Ley Orgánica 1/1996 (LOPJM) protects minors. The Registro Civil records births, marriages, and deaths. The Ley 15/2015 de Jurisdicción Voluntaria governs non-contentious proceedings. The Ley Orgánica 1/1982 protects fundamental rights including image and privacy.
Cite this page
Reference this free template in an article, syllabus, or research note:
Forms Legal. (2026). Insurance Claim Letter Spain (Carta de Reclamación de Seguro) (Spain) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/espana/personal/insurance/insurance-claim-letter-spain
"Insurance Claim Letter Spain (Carta de Reclamación de Seguro) (Spain)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/espana/personal/insurance/insurance-claim-letter-spain.
@misc{formslegal-insurance-claim-letter-spain,
author = {{Forms Legal}},
title = {Insurance Claim Letter Spain (Carta de Reclamación de Seguro) (Spain)},
year = {2026},
howpublished = {\url{https://forms-legal.com/espana/personal/insurance/insurance-claim-letter-spain}},
note = {Free legal document template}
}Frequently Asked Questions
Conforme al artículo 16 de la Ley 50/1980 de Contrato de Seguro (LCS), el asegurado debe notificar al asegurador la ocurrencia del siniestro en el plazo de 7 días desde que tenga conocimiento del mismo, salvo que la póliza establezca un plazo de notificación inferior. La falta de notificación dentro de este plazo no implica automáticamente la pérdida del derecho a la indemnización — el artículo 16 de la LCS dispone que el asegurado solo responde de los daños causados por la notificación tardía cuando el asegurador pueda acreditar el perjuicio real derivado del retraso. El Tribunal Supremo (Sala de lo Civil) ha mantenido de forma constante que las aseguradoras españolas no pueden invocar la notificación tardía como defensa genérica para denegar reclamaciones — deben demostrar el perjuicio concreto causado por el retraso. Sin embargo, muchas pólizas incluyen plazos de notificación más cortos para eventos específicos (robo: en las 24 horas siguientes al descubrimiento; accidentes de tráfico: notificación inmediata) — el cumplimiento de los propios requisitos de notificación de la póliza es esencial para evitar disputas sobre la cobertura. Para los accidentes de tráfico, la notificación inmediata a la aseguradora es la práctica habitual y su omisión puede afectar al derecho de repetición de la aseguradora frente al asegurado por las indemnizaciones abonadas a terceros.
El artículo 20 de la Ley 50/1980 de Contrato de Seguro (LCS) impone severas penalizaciones por mora a las aseguradoras españolas. Si la aseguradora no ha abonado la indemnización pactada en el plazo de 3 meses desde la notificación del siniestro, debe abonar intereses al: (1) tipo de interés legal del dinero incrementado en un 50% durante los 2 primeros años de mora (desde el día 91); y (2) 20% anual a partir del 3er año de mora. Estos tipos de interés son automáticos — no requieren resolución judicial ni reclamación adicional del asegurado. El Tribunal Supremo ha aplicado con rigor los intereses del artículo 20 de la LCS, condenando a las aseguradoras por demoras injustificadas en la resolución de los siniestros y rechazando las alegaciones de las aseguradoras basadas en la complejidad de la valoración o la necesidad de investigación. En la práctica, los intereses del artículo 20 de la LCS pueden incrementar sustancialmente el importe total recuperado de una aseguradora morosa — una reclamación de 50.000 € demorada 3 años genera aproximadamente 30.000 € de intereses al 20% anual. El Servicio de Reclamaciones de la DGSFP también reconoce los intereses del artículo 20 de la LCS en sus resoluciones no vinculantes.
Para presentar una reclamación ante el Servicio de Reclamaciones de la Dirección General de Seguros y Fondos de Pensiones (DGSFP) en España, el asegurado debe agotar previamente el procedimiento interno de reclamaciones de la aseguradora: (1) presentar una reclamación escrita ante el Servicio de Atención al Cliente (SAC) o el Defensor del Asegurado de la entidad — la aseguradora dispone de 1 mes (para tomadores consumidores) o 2 meses (para tomadores empresariales) para resolverla conforme al Real Decreto 1060/2015 y la Directiva de Distribución de Seguros (IDD — Directiva 2016/97/UE); (2) si el SAC o el Defensor no responde en el plazo establecido o la respuesta es insatisfactoria, el asegurado puede presentar la reclamación ante el Servicio de Reclamaciones de la DGSFP a través de la sede electrónica de la DGSFP (seguros.gob.es) o por correo postal dirigido a la DGSFP en Madrid. La DGSFP resuelve las reclamaciones en el plazo de 4 meses y su resolución, aunque no vinculante (informe no vinculante), tiene un peso persuasivo significativo — las aseguradoras que reiteran el rechazo de las recomendaciones de la DGSFP afrontan riesgo reputacional y regulatorio derivado de las potestades supervisoras de la DGSFP bajo la LOSSEAR. Si la resolución de la DGSFP es insatisfactoria, el asegurado puede iniciar un procedimiento civil ante el Juzgado de Primera Instancia.
El Consorcio de Compensación de Seguros (CCS) es una entidad pública adscrita al Ministerio de Asuntos Económicos, regulada por el Real Decreto Legislativo 7/2004, de 29 de octubre, que actúa como fondo de garantía del sistema asegurador español. El CCS cubre: (1) las reclamaciones por accidentes de tráfico en los que el vehículo responsable sea desconocido (atropello con fuga) o carezca de seguro obligatorio (SORC), indemnizando a los terceros perjudicados por daños personales y, para vehículos sin seguro, también por daños materiales; (2) las reclamaciones por riesgos extraordinarios — daños causados por terrorismo, catástrofes naturales (inundaciones, terremotos — excluidos de las pólizas ordinarias en España), disturbios civiles, actuaciones de las fuerzas armadas y fenómenos meteorológicos de excepcional intensidad. La cobertura del CCS para riesgos extraordinarios es obligatoria y se incluye automáticamente en la mayoría de las pólizas españolas de multirriesgo, automóvil, vida y accidentes mediante un recargo obligatorio en la póliza. Las reclamaciones al CCS se presentan a través del portal de siniestros del CCS (consorseguros.es) o a través de la aseguradora del bien o del vehículo, que actúa como agente del CCS para las reclamaciones por riesgos extraordinarios.
Conforme al artículo 23 de la Ley 50/1980 de Contrato de Seguro (LCS), el plazo de prescripción de las acciones derivadas de contratos de seguro en España es de 2 años para los seguros de personas (vida, accidentes, salud) y de 2 años para los seguros de daños y de responsabilidad civil. El plazo de prescripción comienza a computarse desde la fecha en que el reclamante tuvo conocimiento de la obligación de la aseguradora de pagar — para las reclamaciones por daños materiales, desde la fecha del siniestro; para las prestaciones por fallecimiento del seguro de vida, desde la fecha en que el beneficiario supo o debió saber del fallecimiento del asegurado. El plazo de prescripción se interrumpe por: reclamación judicial (demanda ante el Juzgado de Primera Instancia); reclamación extrajudicial a la aseguradora (que constituye la presente Carta de Reclamación de Seguro); o el reconocimiento de la reclamación por la aseguradora. Para las reclamaciones al CCS por vehículos sin seguro en accidentes de tráfico, se aplica el mismo plazo de 2 años de la Ley 50/1980, computado desde la fecha del accidente. La DGSFP recomienda presentar la reclamación al seguro tan pronto como ocurra el siniestro para evitar problemas de prescripción, especialmente en reclamaciones complejas en las que la cuantía total de los daños tarda tiempo en determinarse.
This template is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice. Laws vary by jurisdiction and change over time. Consult a qualified attorney for advice specific to your situation.Full disclaimer
Found an error? Let us knowRelated Documents
You may also find these documents useful:
Carta de Queja a Empresa España
Carta de Queja a Empresa para España — regulada por el Real Decreto Legislativo 1/2007 (TRLGDCU) artículo 21, que permite a los consumidores reclamar formalmente sus derechos frente a las empresas.
Carta de Reclamación Personal España
Una Carta de Reclamación Personal para España — regulada por el artículo 1255 del Código Civil, que permite a los particulares reclamar formalmente sus derechos, exigir remedios y crear un registro documentado antes de emprender acciones legales.
Carta de Reclamación de Deuda España
Carta de Reclamación de Deuda para España — regulada por el artículo 1100 del Código Civil, exigiendo formalmente el pago de una deuda vencida con intereses legales y advirtiendo de acciones judiciales ante el Juzgado de Primera Instancia.