Trademark Registration Spain
Trademark Registration Application
SOLICITUD DE REGISTRO DE MARCA ESPAÑOLA (Ley 17/2001, de 7 de diciembre, de Marcas — art. 10 y siguientes) Oficina Española de Patentes y Marcas (OEPM) Fecha: [Request Date]
Applicant Data
Solicitante: [Applicant Name] NIF/CIF/DNI/NIE: [Applicant NIF] Domicilio: [Applicant Address] Nacionalidad: [Applicant Nationality] Teléfono: [Applicant Phone] Correo electrónico: [Applicant Email] Representante / Agente: [Representative Name]
Trademark Details
Denominación de la marca: [Mark Name] Tipo de marca: [Mark Type] Descripción: [Mark Description] Clases de la Clasificación de Niza y productos/servicios: [Nice Classes] Reivindicación de prioridad: [Priority Claim]
Application Body
El solicitante arriba indicado presenta solicitud de registro de la marca descrita ante la Oficina Española de Patentes y Marcas (OEPM), al amparo del artículo 10 y siguientes de la Ley 17/2001, de 7 de diciembre, de Marcas, y del Reglamento de ejecución de la Ley de Marcas (Real Decreto 687/2002). El solicitante declara que, en su leal saber y entender, la marca no entra en conflicto con derechos anteriores, no contiene elementos descriptivos, genéricos o engañosos prohibidos por los artículos 5 y 6 de la Ley de Marcas, y cumple todos los requisitos para su registro. Documentación adjunta: — Reproducción gráfica de la marca (si es figurativa o mixta) — 10 × 10 cm — Documento de prioridad (si se reivindica prioridad del Convenio de París) — Poder de representación (si se presenta a través de agente) — Justificante de pago de la tasa oficial de la OEPM — Copia del NIF/CIF/DNI/NIE El solicitante solicita la publicación en el Boletín Oficial de la Propiedad Industrial (BOPI) y el registro una vez concluido el procedimiento de examen, con notificación escrita de los informes de búsqueda o notificaciones de objeción que requieran contestación.
Signature
Firmado: ______________________________ [Applicant Name] NIF/CIF: [Applicant NIF] Fecha: [Request Date]
Applicant
________________
Signature
What Is a Trademark Registration Spain?
A Trademark Registration Application Spain (Solicitud de Registro de Marca Nacional) is the formal request submitted to the Oficina Española de Patentes y Marcas (OEPM) to obtain exclusive rights to use a distinctive sign — a word, logo, combination of both (marca mixta), three-dimensional shape, colour, sound, or other distinctive element — in connection with specific goods or services classified under the Nice Classification (Clasificación de Niza), as established under the Ley 17/2001, de 7 de diciembre, de Marcas (LM), the primary Spanish trademark statute, and its implementing Reglamento approved by Real Decreto 687/2002, de 12 de julio.
The Ley 17/2001 de Marcas, as amended by the Ley 20/2003 de protección jurídica del diseño industrial and subsequently by Real Decreto-Ley 23/2018 implementing EU Directive 2015/2436 (the Trade Marks Directive recast), governs the registration, maintenance, transfer, licensing, and enforcement of trademarks in Spain. Article 10 LM sets out the requirement for trademark applications to specify the goods and services for which protection is sought, classified according to the Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks (1957, as regularly revised). The current edition is the 12th Edition of the Nice Classification.
A registered Spanish trademark (marca española registrada) grants its owner the exclusive right (derecho exclusivo) to use the mark in the course of trade for the registered goods and services throughout Spain, and to prevent third parties from using the same or confusingly similar signs for the same or similar goods or services under Articles 34 and 35 LM. Registration creates a rebuttable presumption of ownership and validity — it is the primary mechanism for establishing and enforcing trademark rights in Spain.
The OEPM (Oficina Española de Patentes y Marcas) is the Spanish industrial property office, under the supervision of the Ministerio de Industria y Turismo, responsible for examining, registering, and maintaining trademarks, patents, utility models, industrial designs, and other intellectual property rights in Spain. The OEPM also acts as receiving office for international trademark applications under the Madrid System (Madrid Agreement and Madrid Protocol) administered by the World Intellectual Property Organization (WIPO), enabling Spanish applicants to seek trademark protection in multiple countries through a single international application.
A Spanish trademark registration is valid for ten years from the filing date and is indefinitely renewable in ten-year periods under Article 31 LM, subject to payment of the renewal fee and the condition that the mark is being genuinely used in Spain for the registered goods or services. Marks not used in Spain for five consecutive years may be cancelled for non-use (caducidad por falta de uso) under Article 58 LM at the request of any interested party.
The legal framework governing the Trademark Registration Spain in Spain draws on several key statutes and regulatory bodies. Under Spanish law, the Constitución Española 1978 is the supreme law. The Código Civil governs contractual obligations under Article 1255 (libertad de pactos). The AEAT administers taxation. The Juzgados de Primera Instancia have general civil jurisdiction. The Ley 39/2015 governs administrative procedure. The LOPDGDD (LO 3/2018) and RGPD govern data protection through the Agencia Española de Protección de Datos (AEPD). Parties executing a Trademark Registration Spain in Spain should confirm the document reflects current law, including any amendments enacted since the original drafting date. The Ley 17/2001 de Marcas, art. 10 sets the foundational requirements.
When Do You Need a Trademark Registration Spain?
A Trademark Registration Application Spain is needed when a business, entrepreneur, or individual wishes to protect a distinctive brand name, logo, slogan, or other sign used to identify their goods or services in the Spanish market, preventing competitors from using the same or similar marks.
The solicitud is required when a company or autónomo is launching a new product or service in Spain and wants to secure legal protection for their brand from the outset — trademark registration provides the strongest form of legal protection and is the foundation for enforcement action against infringers.
The application is needed before investing significantly in marketing, packaging, or brand-building activities in Spain — filing early establishes a priority date (fecha de prioridad) under Article 10 LM, which determines who has senior rights in the event of a conflict with a later application for a similar mark.
The solicitud is required when a company has been trading under a mark in Spain without registration and wants to formalise its rights — though prior use of an unregistered mark may provide some protection under the unfair competition provisions of the Ley 3/1991 de Competencia Desleal (LCD), registered rights are significantly stronger and easier to enforce.
The application is needed when a foreign company entering the Spanish market wants to register its existing trademark in Spain — either directly through the OEPM or through an international application under the Madrid System, designating Spain as a territory for protection.
Trademark registration is also required as a prerequisite for listing on major e-commerce platforms operating in Spain — Amazon Brand Registry and similar programmes require a registered trademark to access brand protection tools. Registration through the OEPM is accepted for Spanish market brand registry programmes.
Parties in Spain should prepare a Trademark Registration Spain proactively rather than waiting for a dispute to arise. Courts interpret agreements based on the written terms rather than oral representations. Under Spanish law, the Constitución Española 1978 is the supreme law. The Código Civil governs contractual obligations under Article 1255 (libertad de pactos). The AEAT administers taxation. The Juzgados de Primera Instancia have general civil jurisdiction. The Ley 39/2015 governs administrative procedure.
What to Include in Your Trademark Registration Spain
A valid Trademark Registration Application Spain under Article 10 of the Ley 17/2001 de Marcas and the Real Decreto 687/2002 must contain the following essential elements.
Applicant Identification: Full name or company name, DNI/NIE or NIF/CIF, nationality (for individuals) or country of incorporation (for companies), address, telephone, and email. For companies, the registration details in the Registro Mercantil and the name of the legal representative must be provided. Foreign applicants without an established presence in Spain must appoint a Spanish industrial property agent (agente de la propiedad industrial) under Article 17 LM.
Representation of the Mark: A clear and precise graphical or digital representation of the trademark — for word marks (marcas denominativas), the word or words in typed form; for figurative marks (marcas figurativas or marcas mixtas), a high-resolution image in JPEG or PNG format meeting the OEPM's technical specifications (minimum 800 x 800 pixels); for three-dimensional marks, multiple views of the shape; for colour marks, the specific colour designation in Pantone or similar standardised colour system. The representation defines the scope of protection — it must be precise enough to determine the subject matter of the protection.
List of Goods and Services: A specific and clear list of the goods and/or services for which registration is sought, classified under the Nice Classification (Clasificación de Niza), with each item assigned to the correct Nice Class (1 to 45). The OEPM uses the Madrid Goods and Services (MGS) database and the OEPM's online classification tool for guidance. Broad terms (e.g., 'all goods in Class 25') must meet the OEPM's clarity and precision requirements consistent with EU Court of Justice guidance in IP Translator (C-307/10).
Priority Claim: If the applicant is claiming priority from a prior foreign application under Article 4 of the Paris Convention (Convenio de París para la Protección de la Propiedad Industrial, 1883), the priority application details must be stated — country, filing date, and application number — and supporting documentation submitted within three months of the Spanish filing date.
Payment of Official Fees: Payment of the official OEPM filing fee by bank transfer or through the OEPM's online payment system — fees are calculated per class of goods or services. Current fees are approximately €145.73 for the first class and €51.65 for each additional class (2024 OEPM fee schedule). The fee must accompany the application — applications without fee payment are not admitted.
Distinctiveness Assessment: While not a formal element of the application form, the applicant should conduct a prior trademark search (búsqueda de anterioridades) in the OEPM's trademark database (www.oepm.es/es/signos_distintivos/marcas/) before filing to identify potentially conflicting earlier marks. The OEPM will conduct its own examination under Articles 5 and 6 LM for absolute grounds (absolute grounds for refusal — descriptiveness, lack of distinctiveness, deceptiveness) but does not ex officio examine relative grounds (prior conflicting marks) — owners of earlier marks must oppose the application within two months of publication in the BOPI (Boletín Oficial de la Propiedad Industrial).
Forms-legal.com provides this Trademark Registration Application Spain template as a practical guide. The official application must be filed electronically through the OEPM's Sede Electrónica (oepm.es) using a certificado digital or Cl@ve PIN, or in person at the OEPM offices or at the Ventanillas Únicas Empresariales (VUEs) of the Cámaras de Comercio. Refusals may be appealed before the OEPM itself (recurso de alzada) within one month, or before the Sala de lo Contencioso-Administrativo of the Audiencia Nacional.
Cite this page
Reference this free template in an article, syllabus, or research note:
Forms Legal. (2026). Trademark Registration Spain (Spain) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/espana/government/notarized/trademark-registration-spain
"Trademark Registration Spain (Spain)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/espana/government/notarized/trademark-registration-spain.
@misc{formslegal-trademark-registration-spain,
author = {{Forms Legal}},
title = {Trademark Registration Spain (Spain)},
year = {2026},
howpublished = {\url{https://forms-legal.com/espana/government/notarized/trademark-registration-spain}},
note = {Free legal document template}
}Also available for these jurisdictions:
Frequently Asked Questions
Conforme a la Ley 17/2001 de Marcas, la OEPM sigue un procedimiento de examen por fases. Tras la presentación, la OEPM realiza un examen formal y de motivos de denegación absolutos — este trámite suele llevar de dos a cuatro meses. Si no se aprecian motivos de denegación absolutos, la marca se publica en el BOPI (Boletín Oficial de la Propiedad Industrial) durante un plazo de oposición de dos meses en el que los terceros pueden formular oposición basada en derechos anteriores en conflicto. Si no se presenta oposición (o si la oposición es desestimada), la OEPM concede el registro y expide el certificado de registro. El plazo total desde la solicitud hasta el registro, en ausencia de oposición, es habitualmente de cuatro a ocho meses. Si se interpone oposición, el procedimiento puede extenderse a doce o veinticuatro meses.
Conforme al artículo 4 de la Ley 17/2001 de Marcas, puede registrarse como marca en España cualquier signo susceptible de representación en el registro de la OEPM de forma que permita determinar con claridad y precisión el objeto de la protección, y que sea apto para distinguir los productos o servicios de una empresa de los de otras. Los signos admisibles incluyen: palabras (incluidos nombres propios) — marcas denominativas; letras, cifras y sus combinaciones — marcas alfanuméricas; elementos figurativos, logotipos e imágenes — marcas figurativas; combinaciones de palabras y figuras — marcas mixtas; formas tridimensionales de productos o envases — marcas tridimensionales; colores o combinaciones de colores — marcas de color; sonidos — marcas sonoras; y otros signos no tradicionales que cumplan los requisitos de representación y distintividad. Quedan excluidos del registro los signos descriptivos, genéricos, engañosos o contrarios al orden público conforme a los artículos 5 y 6 LM.
Las solicitudes de registro de marca en España conforme a la Ley 17/2001 deben especificar los productos y servicios para los que se solicita protección, clasificados según la Clasificación de Niza (clases 1 a 45 — 34 para productos y 11 para servicios). Cada clase adicional genera una tasa de solicitud adicional. Los solicitantes deben identificar únicamente las clases que corresponden a sus actividades comerciales reales o previstas — un registro excesivamente amplio en clases no utilizadas incrementa los costes y crea vulnerabilidad frente a la caducidad por falta de uso conforme al artículo 58 LM cuando la marca no se utiliza durante cinco años consecutivos. Entre las clases más habituales se encuentran: Clase 35 (publicidad, gestión empresarial), Clase 42 (tecnología, software, SaaS), Clase 25 (confección), Clase 30 (productos alimenticios) y Clase 41 (educación). La herramienta de clasificación en línea de la OEPM y la base de datos MGS facilitan la identificación de las clases correctas.
Una marca nacional española registrada ante la OEPM conforme a la Ley 17/2001 de Marcas proporciona protección exclusivamente en España. Una marca de la Unión Europea (EUTM) registrada ante la EUIPO (Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea) en Alicante conforme al Reglamento (UE) 2017/1001 proporciona protección en los 27 Estados miembros de la UE mediante un único registro. Para las empresas que operan exclusivamente en España, la marca nacional suele ser suficiente y menos costosa. Para las empresas que operan en varios países de la UE, la EUTM resulta más eficiente que múltiples registros nacionales. Los solicitantes de EUTM pueden reivindicar el derecho de antigüedad (seniority) basado en un registro nacional español anterior para conservar la prioridad española previa. Los registros de marcas nacionales españolas pueden transformarse en solicitudes EUTM en determinadas circunstancias conforme a los artículos 140 a 148 del Reglamento (UE) 2017/1001.
Los registros de marcas españolas conforme a la Ley 17/2001 son válidos por diez años desde la fecha de solicitud y son indefinidamente renovables por períodos sucesivos de diez años conforme al artículo 31 LM. La renovación debe solicitarse dentro del semestre anterior al vencimiento del registro — existe también un período de gracia de seis meses tras el vencimiento en el que la renovación es posible con recargo. La renovación se tramita a través de la Sede Electrónica de la OEPM con el abono de la tasa de renovación aplicable (aproximadamente 143,11 € por clase en 2024). La falta de renovación conlleva la caducidad del registro. Las marcas caducadas pueden ser registradas por terceros — no existe derecho automático a re-registrar una marca caducada. La OEPM envía avisos de renovación al domicilio registrado, pero el titular es en última instancia responsable de controlar el plazo de renovación.
Sí. Conforme al artículo 58 de la Ley 17/2001 de Marcas, una marca registrada puede ser declarada caducada por falta de uso real y efectivo en España si no ha sido utilizada en España para los productos o servicios registrados durante cinco años consecutivos desde el registro, salvo que el titular acredite causa justificada para la falta de uso. El expediente de caducidad por falta de uso puede iniciarse por cualquier interesado ante la OEPM (desde el 2 de octubre de 2017, tras la transposición de la Directiva (UE) 2015/2436) o ante los Juzgados de lo Mercantil. La carga de probar el uso recae sobre el titular de la marca una vez formulada la alegación de falta de uso — la prueba del uso comprende facturas, materiales publicitarios, embalajes y registros de ventas en línea que acrediten el uso comercial real de la marca en España durante el período de cinco años relevante.
This template is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice. Laws vary by jurisdiction and change over time. Consult a qualified attorney for advice specific to your situation.Full disclaimer
Found an error? Let us knowRelated Documents
You may also find these documents useful:
Solicitud de Registro de Patente España — Ley 24/2015 de Patentes
Solicitud de Registro de Patente para España conforme al artículo 22 de la Ley 24/2015, de 24 de julio, de Patentes, presentada ante la Oficina Española de Patentes y Marcas (OEPM) para obtener derechos exclusivos sobre una nueva invención con aplicación industrial por un plazo de veinte años.
Solicitud de Inscripción en el Registro Mercantil España — CCom art. 16
Solicitud de Inscripción en el Registro Mercantil para España conforme al artículo 16 del Código de Comercio (CCom) y el Real Decreto 1784/1996, presentada ante el Registro Mercantil Provincial para registrar una sociedad, empresario individual o acto mercantil y obtener su publicación en el Boletín Oficial del Registro Mercantil (BORME).
Términos y Condiciones de Uso Web España
Términos y Condiciones de Uso del Sitio Web para España, regulados por el artículo 10 de la Ley 34/2002 de Servicios de la Sociedad de la Información y de Comercio Electrónico (LSSI), que establecen el aviso legal, las condiciones de uso, los derechos de propiedad intelectual y los límites de responsabilidad para sitios web y servicios en línea que operen en España.
Licencia de Derechos de Autor (España)
Acuerdo de Licencia de Derechos de Autor para España — regulado por el artículo 43 de la Ley de Propiedad Intelectual (RDL 1/1996), que otorga derechos exclusivos o no exclusivos de reproducción, distribución, comunicación o transformación de obras protegidas bajo supervisión del Registro de la Propiedad Intelectual y gestión de SGAE u otras entidades de gestión.