Skip to main content

Contrato de Joint Venture Chile

Joint Venture Agreement Chile (Contrato de Joint Venture)

CONTRATO DE JOINT VENTURE

Celebrado conforme al Código Civil Art. 1545 y Código de Comercio Art. 3

PRIMERO: PARTES CONTRATANTES

PRIMERA PARTE:

Nombre o Razón Social: [Party A Name]

RUT: [Party A RUT]

Domicilio: [Party A Address]

Representante Legal: [Party A Representative]

SEGUNDA PARTE:

Nombre o Razón Social: [Party B Name]

RUT: [Party B RUT]

Domicilio: [Party B Address]

Representante Legal: [Party B Representative]

Las partes indicadas precedentemente se denominarán en conjunto 'Las Partes' o individualmente 'la Parte', y acuerdan celebrar el presente Contrato de Joint Venture (en adelante 'el Contrato') conforme a los términos y condiciones que se expresan a continuación.

SEGUNDO: OBJETO DEL JOINT VENTURE

Las Partes acuerdan constituir un joint venture denominado '[Project Name]' con el siguiente objeto:

[Project Description]

El presente joint venture operará en el territorio de: [JV Territory]

El presente Contrato no constituye una sociedad (CC Art. 2053 ni C.Com Art. 348), sino una colaboración contractual temporal para el proyecto específico aquí descrito. Las Partes mantienen su plena personalidad jurídica, RUT y estados financieros separados.

TERCERO: APORTES DE LAS PARTES

3.1 Aporte de la Primera Parte ([Party A Name]): [Party A Contribution]

3.2 Aporte de la Segunda Parte ([Party B Name]): [Party B Contribution]

Los aportes en especie o servicios serán valorados de común acuerdo por Las Partes y documentados en un anexo firmado al presente Contrato. Los aportes dinerarios serán pagados en pesos chilenos (CLP) en la cuenta de operaciones del joint venture.

CUARTO: DISTRIBUCIÓN DE UTILIDADES Y PÉRDIDAS

Las utilidades, pérdidas y costos generados por el joint venture se distribuirán entre Las Partes en las siguientes proporciones:

Primera Parte ([Party A Name]): [Party A Profit Share]%

Segunda Parte ([Party B Name]): [Party B Profit Share]%

Cada Parte reconocerá su participación proporcional en los ingresos y gastos del joint venture en su propia declaración de impuesto a la renta (Formulario 22) ante el SII (Servicio de Impuestos Internos), conforme al tratamiento tributario transparente aplicable a los joint ventures contractuales bajo la Ley sobre Impuesto a la Renta (DL 824/1974). La distribución de utilidades se realizará dentro de los 30 días siguientes al cierre de cada ejercicio, previa preparación de los estados financieros del joint venture por el contador designado.

QUINTO: ADMINISTRACIÓN Y GOBIERNO

5.1 Parte Gestora: La administración operativa diaria del joint venture estará a cargo de: [Managing Party].

5.2 Comité de Gestión: Las decisiones estratégicas — cambios en el objeto, modificaciones al presupuesto superior al 20%, celebración de contratos con terceros por montos superiores a UF 500, y liquidación del joint venture — requerirán acuerdo unánime de Las Partes, formalizado mediante acta firmada.

5.3 Contabilidad: Las Partes llevarán contabilidad separada del joint venture. Un contador (contador auditor colegiado) será designado de común acuerdo para preparar los estados financieros trimestrales y el informe anual que respaldará las declaraciones tributarias de cada Parte ante el SII.

SEXTO: RESPONSABILIDAD FRENTE A TERCEROS

La responsabilidad de Las Partes frente a terceros por obligaciones derivadas del joint venture será de carácter: [Liability Type].

Conforme al Código Civil Art. 1511, en caso de responsabilidad solidaria, cada Parte responde por la totalidad de las obligaciones del joint venture frente a terceros. La responsabilidad interna entre Las Partes se distribuirá conforme a los porcentajes de participación establecidos en la Cláusula Cuarta, con derecho de subrogación (CC Art. 1522) de la Parte que pague por cuenta de la otra.

SÉPTIMO: PROPIEDAD INTELECTUAL Y CONFIDENCIALIDAD

7.1 Propiedad intelectual preexistente: Cada Parte conserva la plena titularidad de su propiedad intelectual preexistente — marcas (Ley N° 19.039), derechos de autor (Ley N° 17.336), patentes y secretos comerciales — que sea puesta a disposición del joint venture en calidad de licencia.

7.2 Propiedad intelectual creada conjuntamente: La propiedad intelectual creada específicamente en el marco del joint venture será de copropiedad de Las Partes en proporción a sus participaciones ([Party A Profit Share]% / [Party B Profit Share]%), salvo acuerdo escrito en contrario.

7.3 Confidencialidad: Las Partes se obligan a mantener en estricta confidencialidad toda la información técnica, comercial y financiera intercambiada durante el joint venture, durante su vigencia y por un período de 3 años posterior a su término, conforme a la Ley N° 19.628.

OCTAVO: VIGENCIA Y TÉRMINO

El presente Contrato entra en vigencia el [JV Start Date] y se extenderá hasta: [JV End Condition].

El joint venture podrá terminarse anticipadamente por: (a) acuerdo unánime de Las Partes; (b) incumplimiento grave (material breach) de una Parte que no sea subsanado dentro de 30 días de notificación escrita; (c) insolvencia o liquidación concursal de una Parte bajo la Ley N° 20.720; (d) caso fortuito o fuerza mayor que haga imposible la continuación del proyecto conforme al CC Art. 45. A la terminación del joint venture, Las Partes procederán a la liquidación de los activos, pasivos y responsabilidades conjuntas en conformidad con los porcentajes de participación establecidos.

NOVENO: LEY APLICABLE Y RESOLUCIÓN DE DISPUTAS

El presente Contrato se rige por las leyes de la República de Chile. Las controversias derivadas de este Contrato que no se resuelvan de mutuo acuerdo se someterán a arbitraje ante el Centro de Arbitraje y Mediación de Santiago (CAM Santiago). Las materias de libre competencia son de exclusiva competencia del Tribunal de Defensa de la Libre Competencia (TDLC), conforme a la Ley N° 19.911. Las disputas laborales se someterán a la jurisdicción de los Juzgados de Letras del Trabajo conforme al Código del Trabajo.

DÉCIMO: FIRMA

En [Contract City], a [Contract Date], Las Partes suscriben el presente Contrato de Joint Venture en dos ejemplares de igual tenor y valor.

________________________

[Party A Name]

RUT: [Party A RUT]

Primera Parte

________________________

[Party B Name]

RUT: [Party B RUT]

Segunda Parte

Primera Parte

________________

Signature

Segunda Parte

________________

Signature

Mantenido por Vladislav Sergienko, Fundador·Plantilla modificada por última vez: ·Informar de un error

Qué es Contrato de Joint Venture Chile

El Contrato de Joint Venture en Chile es el acuerdo de colaboración, regido por el artículo 1545 del Código Civil y el artículo 3 del Código de Comercio, mediante el cual dos o más empresas combinan recursos para un proyecto común compartiendo riesgos y resultados sin constituir una sociedad.

Los joint ventures chilenos adoptan dos formas estructurales principales. La primera es el joint venture contractual — un acuerdo puramente contractual bajo el Artículo 1545 del CC en el que las partes colaboran sin crear una nueva entidad legal, manteniendo cada parte su personalidad jurídica separada, identidad tributaria y balance propio. Esta estructura es común en consorcios de construcción que postulan a obras públicas bajo la Ley N° 19.886 (Ley de Bases sobre Contratos Administrativos), colaboraciones de desarrollo tecnológico y acuerdos de exploración de recursos naturales. La segunda forma es el joint venture societario — en el que las partes crean una nueva SpA (Sociedad por Acciones) o SRL (Sociedad de Responsabilidad Limitada) bajo la Ley N° 20.659/2013 para mantener los activos del joint venture y realizar el proyecto conjunto, con cada parte participando en el capital en proporción a su aporte.

El joint venture contractual no constituye una sociedad bajo el Código Civil ni el Código de Comercio — carece de los elementos esenciales de una sociedad chilena, específicamente el requisito de affectio societatis (intención de formar una entidad empresarial permanente). La Corte Suprema de Chile ha reconocido que las partes pueden establecer acuerdos de colaboración genuinos para proyectos específicos sin que dichos acuerdos constituyan una sociedad de hecho sujeta a las normas de sociedad en nombre colectivo de los Artículos 347 y ss. del C.Com. Sin embargo, si el joint venture tiene las características de una sociedad — fondo común, reparto de utilidades y pérdidas, actividad comercial permanente — los tribunales chilenos pueden recalificarlo como sociedad de hecho.

El SII (Servicio de Impuestos Internos) trata los joint ventures contractuales como arreglos transparentes de traspaso para efectos del impuesto a la renta bajo la LIR (DL 824/1974). Cada partícipe reconoce su participación proporcional en los ingresos y gastos del joint venture en su propia declaración de impuestos. El joint venture debe registrarse ante el SII para efectos del IVA (19% conforme al DL 825/1974) si presta servicios gravados o vende bienes gravados, y debe emitir facturas electrónicas para todas las operaciones comerciales.

Cuándo necesitas Contrato de Joint Venture Chile

El Contrato de Joint Venture en Chile es necesario cada vez que dos o más empresas o personas desean combinar recursos complementarios, experiencia o acceso al mercado para un proyecto comercial específico sin el costo o complejidad de constituir una nueva empresa permanente.

Las empresas de construcción e infraestructura — incluyendo las que postulan a contratos de obras públicas regidos por la Ley N° 19.886 — frecuentemente forman joint ventures (consorcios o uniones temporales de empresas) para agrupar recursos financieros, capacidad técnica y fuerza laboral para proyectos importantes en minería, carreteras, puertos y desarrollo urbano. La Dirección de Compras y Contratación Pública (ChileCompra) exige que los consorcios postulantes presenten un contrato de joint venture que especifique la empresa líder, la responsabilidad solidaria y el porcentaje de aporte de cada miembro.

Las empresas tecnológicas y las start-ups utilizan joint ventures para co-desarrollar plataformas de software, productos digitales o sistemas tecnológicos propietarios donde cada parte aporta propiedad intelectual, recursos de desarrollo o acceso al mercado distintos. Los programas de financiamiento de CORFO (Corporación de Fomento de la Producción) y ANID (Agencia Nacional de Investigación y Desarrollo) para la innovación tecnológica frecuentemente requieren acuerdos de colaboración formales entre empresas participantes y centros de investigación.

Las empresas mineras que operan bajo concesiones mineras otorgadas por los tribunales chilenos bajo el Código de Minería y la Ley N° 18.097/1982 celebran joint ventures con CODELCO (Corporación Nacional del Cobre de Chile) u operadores privados para proyectos de exploración y extracción en las regiones del Norte Grande y Norte Chico de Chile. Los desarrolladores inmobiliarios forman joint ventures para combinar la propiedad del terreno con experiencia constructora y capacidad de financiamiento para proyectos de desarrollo residencial y comercial en la Región Metropolitana de Santiago.

Qué incluir en tu Contrato de Joint Venture Chile

Un Contrato de Joint Venture válido en Chile conforme al Artículo 1545 del Código Civil y el Artículo 3 del Código de Comercio debe contener los siguientes elementos esenciales para establecer una colaboración ejecutable con derechos, obligaciones y gobernanza claramente definidos:

Partes y objeto: Identificación completa de cada partícipe — nombre legal, RUT (Rol Único Tributario emitido por el SII), domicilio registrado y representante legal — y una descripción precisa del objeto del joint venture: el proyecto, actividad o negocio específico a emprender conjuntamente. Las descripciones vagas del proyecto generan disputas sobre el alcance del joint venture y las obligaciones de cada parte. Para joint ventures de contratación pública bajo la Ley N° 19.886, el objeto debe coincidir exactamente con la descripción en la licitación de ChileCompra.

Aportes: Especificación del aporte de cada parte — capital financiero (aportes en dinero en CLP), activos tangibles (aportes en especie: equipos, bienes raíces, tecnología), activos intangibles (propiedad intelectual, licencias de software, relaciones con clientes) o servicios (know-how, gestión, mano de obra). La valoración de los aportes no monetarios debe acordarse y documentarse — las implicaciones tributarias bajo la LIR aplican a los aportes de activos a valores superiores al valor libro.

Participación en utilidades y pérdidas: La asignación de utilidades, pérdidas y costos entre los partícipes. Los porcentajes de asignación deben reflejar el nivel de aporte y la exposición al riesgo de cada parte. Las distribuciones de utilidades están sujetas al impuesto a la renta bajo la LIR para la participación proporcional de cada partícipe.

Gobierno y toma de decisiones: La estructura de gestión del joint venture: si las decisiones requieren aprobación unánime, mayoría simple o mayoría calificada según la materia. Designación de una parte gestora con autoridad para obligar al joint venture en transacciones cotidianas, suscribir contratos y representar al joint venture ante el SII, la Dirección del Trabajo y otras autoridades.

Titularidad de propiedad intelectual: Fundamental en joint ventures tecnológicos e innovadores — ¿quién es titular de la propiedad intelectual creada durante el joint venture? Los derechos bajo la Ley N° 17.336 (derechos de autor) y la Ley N° 19.039 (marcas y patentes INAPI) deben asignarse. Las opciones incluyen copropiedad, titularidad exclusiva de una parte o acuerdos de licencia.

Confidencialidad: Obligaciones de proteger la información confidencial de cada parte divulgada durante el joint venture, regida por el Artículo 1545 del CC y la Ley N° 19.628. La duración de las obligaciones de confidencialidad debe extenderse más allá de la terminación del joint venture — típicamente dos a tres años post-terminación.

Formas-legal.com ofrece este modelo de Contrato de Joint Venture Chile como documento de referencia. Dadas las complejas implicaciones tributarias, de competencia y responsabilidad — incluyendo el tratamiento del SII, la revisión de competencia de la FNE y los requisitos de contratación de ChileCompra — las partes deben contratar abogados especializados en derecho comercial y tributario antes de finalizar este acuerdo. Los usuarios de forms-legal.com pueden descargar este documento de forma gratuita en formato PDF o DOCX, completar los campos del formulario guiado y obtener un documento listo para firma.

Citar esta página

Referencia esta plantilla gratuita en un artículo, programa de estudios o nota de investigación:

APA

Forms Legal. (2026). Contrato de Joint Venture Chile (Chile) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/es/chile/business/contracts/contrato-joint-venture-chile

MLA

"Contrato de Joint Venture Chile (Chile)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/es/chile/business/contracts/contrato-joint-venture-chile.

BibTeX
@misc{formslegal-contrato-joint-venture-chile,
  author       = {{Forms Legal}},
  title        = {Contrato de Joint Venture Chile (Chile)},
  year         = {2026},
  howpublished = {\url{https://forms-legal.com/es/chile/business/contracts/contrato-joint-venture-chile}},
  note         = {Free legal document template}
}

También disponible para estas jurisdicciones:

Preguntas Frecuentes

Plantilla con referencias legales — Plantilla modificada por última vez en junio de 2026

Esta plantilla se proporciona únicamente con fines informativos y no constituye asesoramiento jurídico. Las leyes varían según la jurisdicción y cambian con el tiempo. Consulte a un abogado cualificado para obtener asesoramiento específico para su situación.Aviso legal completo

¿Encontró un error? Avísenos