Assignment of Credit Chile (Cesión de Crédito)
Código Civil Arts. 1901–1914
CONTRATO DE CESIÓN DE CRÉDITO / ASSIGNMENT OF CREDIT
Código Civil Arts. 1901–1914
[Signature Place], [Signature Date]
I. PARTES / PARTIES
CEDENTE / ASSIGNOR: [Cedente Name], RUT [Cedente RUT], domiciliado en [Cedente Address], representado por [Cedente Representative] (el «Cedente»).
CESIONARIO / ASSIGNEE: [Cesionario Name], RUT [Cesionario RUT], domiciliado en [Cesionario Address] (el «Cesionario»).
DEUDOR CEDIDO / ASSIGNED DEBTOR (para efectos de notificación bajo Art. 1902): [Debtor Name], RUT [Debtor RUT], domiciliado en [Debtor Address].
II. CRÉDITO CEDIDO / ASSIGNED CREDIT
El Cedente es titular del siguiente crédito (el «Crédito Cedido»): [Credit Description]. Origen legal: [Credit Origin]. Monto: [Credit Amount] en [Credit Currency]. Fecha de vencimiento: [Maturity Date].
La cesión incluye todos los privilegios, cauciones y accesorios del Crédito Cedido conforme al Art. 1906 del Código Civil, incluyendo: [Ancillary Rights].
III. CESIÓN / ASSIGNMENT
El Cedente cede, transfiere y entrega al Cesionario el Crédito Cedido con todos sus privilegios, cauciones y accesorios, conforme al Art. 1901 del Código Civil. El Cesionario acepta la cesión en los términos del presente contrato.
Consideración (Precio): [Consideration Type]. Monto: [Consideration Amount]. El Cesionario pagará al Cedente dicho precio simultáneamente con la firma del presente contrato.
Garantía del Cedente (Art. 1907): [Cedente Warranty]. El Cedente garantiza la existencia del Crédito Cedido a la fecha de esta cesión. La garantía de solvencia del Deudor Cedido se rige según lo indicado.
IV. NOTIFICACIÓN AL DEUDOR CEDIDO / NOTIFICATION TO ASSIGNED DEBTOR
El Cesionario se obliga a notificar al Deudor Cedido ([Debtor Name], RUT [Debtor RUT]) de la presente cesión conforme al Art. 1902 del Código Civil mediante: [Notification Method]. Dicha notificación especificará el monto del Crédito Cedido, la identidad del Cesionario y la instrucción de efectuar todos los pagos futuros al Cesionario.
Hasta que el Deudor Cedido sea debidamente notificado o haya aceptado la cesión, cualquier pago efectuado por el Deudor Cedido al Cedente original extinguirá válidamente la deuda conforme al Art. 1902 del Código Civil.
V. DISPOSICIONES LEGALES / LEGAL PROVISIONS
El Deudor Cedido podrá oponer al Cesionario todas las excepciones que hubiere tenido contra el Cedente al tiempo de la notificación o aceptación de la cesión, conforme al Art. 1905 del Código Civil.
El presente contrato se rige por el Código Civil de Chile. Cualquier controversia será sometida a la jurisdicción del Juzgado de Letras en lo Civil con competencia sobre el domicilio del Cedente.
Assignor (Cedente)
[Cedente Name]
Signature
Date: ________________
Assignee (Cesionario)
[Cesionario Name]
Signature
Date: ________________
What Is a Assignment of Credit Chile (Cesión de Crédito)?
Assignment of Credit Chile (Cesión de Crédito) is a legal transaction governed by Código Civil Arts. 1901–1914 by which a creditor (cedente / assignor) transfers the right to collect a monetary claim or other credit right against a debtor (deudor cedido) to a third party (cesionario / assignee), who acquires all the rights and privileges attached to the assigned credit. The Cesión de Crédito is one of three forms of cession regulated under Title XXV of Book IV of the Código Civil — alongside cesión de derechos litigiosos (Art. 1911–1914) and cesión de derechos hereditarios (Arts. 1909–1910) — and represents the standard mechanism for the commercial transfer of receivables and credit rights in Chile.
The legal framework for the Cesión de Crédito in Chile rests within Book IV of the Código Civil (promulgated by Ley 1.831 of 1855, coordinated by Decreto con Fuerza de Ley N° 1 of 2000 of the Ministerio de Justicia y Derechos Humanos). Art. 1901 establishes the foundational rule: the cedente transfers the credit to the cesionario by delivery (entrega) of the written title (título) documenting the credit, whether that title is a contrato de mutuo, factura, pagaré, letra de cambio, or other written instrument. Art. 1902 provides that the cession is not opposable (oponible) against the deudor cedido or against third parties until the deudor cedido has been notified of the cession by the cesionario, or has acknowledged the cession — notification is the critical perfection step that binds the debtor to pay the cesionario rather than the cedente.
The Comisión para el Mercado Financiero (CMF) regulates the commercial application of credit assignments in the Chilean financial system. Factoring companies (empresas de factoring) — which are the most frequent users of credit assignment mechanisms in Chile — acquire accounts receivable (facturas por cobrar, créditos comerciales) from businesses through Cesiones de Crédito under Código Civil Arts. 1901–1914 and Ley 19.983 de 2004 on the negotiability of invoices (la factura como título ejecutivo). The CMF supervises factoring companies under the Ley 21.000 of 2017 that created the CMF as the successor to the Superintendencia de Bancos e Instituciones Financieras (SBIF). Banks regulated under the Ley General de Bancos (DFL N° 3) also routinely assign loan portfolios and credit rights between institutions.
The Ley 19.983 of 2004 introduced a parallel mechanism for the assignment of commercial invoices (facturas de compraventa y de servicios) as negotiable instruments — under Art. 5 of Ley 19.983, a factura can be transferred by endorsement (cesión mediante endoso) on the back of the invoice itself, without requiring a separate written deed. For non-factura credits — loans (mutuos), promissory notes (pagarés) not transferred by endorsement, judicial judgments, and other contractual rights — the full Cesión de Crédito procedure under Código Civil Arts. 1901–1914 applies.
The Corte Suprema de Chile has established through consistent case law — including Rol N° 4.892-2019 — that the cedente guarantees the existence (existencia) of the credit at the time of cession under Art. 1907 of the Código Civil, but does not guarantee the solvency (solvencia) of the deudor cedido unless expressly stipulated. This cedente warranty limitation is a critical commercial consideration: the cesionario bears the risk that the debtor may be insolvent or may successfully assert defences against payment, unless the cedente expressly warrants the debtor's creditworthiness. The Cesión de Crédito operates as a título derivativo — the cesionario acquires no greater rights than the cedente possessed at the time of assignment, and the deudor cedido may assert against the cesionario all defences (excepciones) that were available against the cedente under Art. 1905 of the Código Civil.
When Do You Need a Assignment of Credit Chile (Cesión de Crédito)?
An Assignment of Credit Chile is needed whenever a creditor wishes to transfer the right to collect an outstanding monetary claim to a third party — whether to monetise receivables immediately, to satisfy an obligation owed to the cesionario, or to restructure a credit portfolio.
The document is required when a business (proveedor / supplier) holds outstanding invoices (facturas por cobrar) and wishes to sell these receivables to a factoring company (empresa de factoring) regulated by the CMF for immediate liquidity. Under Código Civil Arts. 1901–1902, the supplier executes a Cesión de Crédito assigning the factura rights to the factoring company, which then collects directly from the original debtor. The factoring company must notify the deudor cedido of the cession to perfect the assignment and ensure the debtor pays the cesionario rather than the original creditor.
A Cesión de Crédito is essential when a creditor holds a loan receivable (cartera de crédito) and wishes to sell or transfer this portfolio to another financial institution, investor, or securitisation vehicle. Banks regulated under the Ley General de Bancos (DFL N° 3) routinely assign mortgage portfolios (carteras hipotecarias) and consumer loan receivables to Fondo de Inversión (investment fund) vehicles regulated by the CMF under Ley 20.712 (Ley Única de Fondos) for securitisation purposes.
The document is needed when a natural person creditor — who has lent money to a third party evidenced by a contrato de mutuo or Confesión de Deuda — wishes to transfer the right to collect that loan to another party, for example as payment in kind (dación en pago) to settle a separate obligation, or as a gift (donación) to a family member. Under Código Civil Art. 1901, delivery of the written credit instrument to the cesionario effects the transfer between the parties, and subsequent notification to the deudor cedido perfects the cession against the debtor.
Businesses undergoing insolvency proceedings under Ley 20.720 (Ley de Reorganización y Liquidación de Empresas y Personas) may need to execute Cesiones de Crédito to assign receivables as part of a reorganisation plan (acuerdo de reorganización) approved by the Superintendencia de Insolvencia y Reemprendimiento (SIR). The SIR oversees insolvency proceedings and the assignment of assets in liquidation under the Ley 20.720 framework.
What to Include in Your Assignment of Credit Chile (Cesión de Crédito)
A valid Assignment of Credit Chile under Código Civil Arts. 1901–1914 must contain the following elements to be effective between the parties and opposable against the deudor cedido and third parties.
Identification of the Cedente (Assignor): Full legal name, RUT (Rol Único Tributario assigned by the Servicio de Impuestos Internos, SII), cédula de identidad number issued by the Servicio de Registro Civil e Identificación, and domicile. For legal entities — Sociedad Anónima (SA) under Ley 18.046, Sociedad por Acciones (SpA) under Código de Comercio Arts. 424–446, or Sociedad de Responsabilidad Limitada (SRL) under Ley 3.918 — the razón social, RUT, Registro de Comercio inscription details, and the name and authority of the signing representative must be stated.
Identification of the Cesionario (Assignee): Same identification elements as the cedente. For CMF-regulated factoring companies, the regulatory authorisation number and supervising entity (CMF) should be referenced. For investment funds (Fondos de Inversión) under Ley 20.712, the fund's RUT, registered name, and managing administradora de fondos (AFI) must be identified.
Identification of the Deudor Cedido (Assigned Debtor): Full legal name, RUT, and domicile of the debtor whose obligation is being assigned. The deudor cedido is not a party to the cession agreement but is directly affected — once notified, the debtor must pay the cesionario and not the cedente. The document should reference any prior instruments (contract number, invoice numbers, pagaré folio) identifying the obligation owed by the deudor cedido.
Description of the Assigned Credit: A precise description of the credit right being assigned — its legal basis (contrato de mutuo, facturas de compraventa under Ley 19.983, sentencia judicial, pagaré endorsed in blank, or other instrument), the original amount, accrued interest, and the current outstanding balance at the date of cession. Under Art. 1906 of the Código Civil, the cession includes all privileges (privilegios), guarantees (cauciones), and accessories (accesorios) attached to the credit — mortgage security (hipoteca), pledge (prenda), personal guarantees (fianza), and penalty clauses — unless expressly excluded.
Consideration (Precio de la Cesión): The agreed price or consideration for the cession — whether a monetary amount in CLP or UF paid by the cesionario to the cedente (as in a factoring or portfolio sale transaction), a non-monetary equivalent (dación en pago or novación), or a statement that the cession is gratuitous (a título gratuito, as in a donation or inheritance advance). For factoring transactions, the price typically reflects the face value of the assigned invoices discounted by the factoring fee (tasa de descuento) and interest for the period until maturity, in compliance with Ley 18.010 interest rate limits.
Cedente's Warranty Under Art. 1907: An express statement of the warranty provided by the cedente — whether the cedente warrants only the existence (existencia) of the credit at the time of cession (the default warranty under Art. 1907), or additionally warrants the solvency (solvencia) of the deudor cedido. The cedente's default warranty is limited to existence: if the assigned credit does not exist (e.g., the underlying contract was void), the cedente must indemnify the cesionario. The cedente does not warrant that the debtor will pay (i.e., solvency risk is borne by the cesionario) unless the cession deed includes an express solvency guarantee — this distinction is critical for factoring transactions.
Delivery of the Written Title (Entrega del Título): Under Código Civil Art. 1901, the cession is perfected between cedente and cesionario by delivery of the written title documenting the credit. The cession deed should confirm that the original title document — the contrato de mutuo, original factura, pagaré, or other written instrument — is being delivered to the cesionario simultaneously with or immediately after execution of the cession deed.
Notification to the Deudor Cedido (Notificación al Deudor): Under Código Civil Art. 1902, the cession is not opposable against the deudor cedido or third parties until the deudor cedido has been notified by the cesionario or has acknowledged the cession. The cession deed should include a formal notification clause to be delivered to the deudor cedido — ideally by carta certificada (registered mail), notarial notification, or personal delivery with acknowledgement of receipt — specifying the assigned credit amount, the cesionario's identity, and the instruction to make all future payments to the cesionario. Failure to notify means the deudor cedido validly discharges the debt by paying the original cedente.
Transfer of Ancillary Rights: Confirmation that the cession transfers all ancillary rights attached to the credit under Art. 1906 of the Código Civil — including any mortgage (hipoteca) registered at the Conservador de Bienes Raíces, pledge (prenda), personal surety (fianza), or penalty clause. For mortgage-backed loans, a separate anotación marginal at the Conservador de Bienes Raíces is required to reflect the cession of the underlying credit.
forms-legal.com provides this Assignment of Credit Chile template as a reference for cedentes and cesionarios in Chilean commercial practice. For high-value credit portfolio assignments, CMF-regulated factoring transactions, securitisation vehicles under Ley 20.712, and mortgage-backed credit assignments requiring Conservador de Bienes Raíces registration, the document should be reviewed and executed by a licensed abogado with expertise in Chilean credit law and the Código Civil.
Sources & Citations
Statutory citations link to official government sources.
- Ley 19.983AR official
- Ley 21.000AR official
- Ley 20.712AR official
- Ley 20.720AR official
- Ley 18.046AR official
- Ley 18.010AR official
Cite this page
Reference this free template in an article, syllabus, or research note:
Forms Legal. (2026). Assignment of Credit Chile (Cesión de Crédito) (Chile) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/chile/financial/debt/assignment-of-credit-chile
"Assignment of Credit Chile (Cesión de Crédito) (Chile)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/chile/financial/debt/assignment-of-credit-chile.
@misc{formslegal-assignment-of-credit-chile,
author = {{Forms Legal}},
title = {Assignment of Credit Chile (Cesión de Crédito) (Chile)},
year = {2026},
howpublished = {\url{https://forms-legal.com/chile/financial/debt/assignment-of-credit-chile}},
note = {Free legal document template}
}Frequently Asked Questions
Bajo el Art. 1902 del Código Civil, una Cesión de Crédito Chile no es oponible al deudor cedido ni a terceros hasta que ocurra uno de dos eventos: que el cesionario notifique al deudor cedido de la cesión, o que el deudor cedido la acepte voluntariamente. Entre cedente y cesionario, la cesión es eficaz desde el momento de entrega del título escrito al cesionario bajo el Art. 1901. Sin embargo, hasta la notificación o aceptación, el deudor cedido válidamente extingue la deuda pagando al cedente original — y el cesionario no tiene acción contra el deudor por montos pagados al cedente antes de la notificación. Por ello, notificar prontamente al deudor cedido es un paso comercial crítico. La notificación debe realizarse por un medio que cree evidencia documental de recepción — carta certificada, notificación notarial por Notario Público, o entrega personal con acuse de recibo firmado. Las empresas de factoring reguladas por la CMF notifican a los deudores cedidos el mismo día en que se firma el contrato de factoring.
Bajo el Art. 1907 del Código Civil, el cedente en una Cesión de Crédito chilena otorga una garantía de existencia por defecto — el cedente garantiza que el crédito cedido existía efectivamente al momento de la cesión. Si el crédito cedido no existía — por ejemplo, porque el contrato subyacente era nulo ab initio, la deuda ya había sido extinguida por pago, o el deudor tenía una defensa completa contra el acreedor original — el cedente debe indemnizar al cesionario por la contraprestación pagada y los daños sufridos. Críticamente, el Art. 1907 no impone garantía de solvencia por defecto: el cedente no garantiza que el deudor cedido sea capaz de pagar el crédito cedido. El riesgo de insolvencia recae en el cesionario salvo acuerdo expreso en contrario. Una garantía expresa de solvencia puede incluirse en el acta de cesión, convirtiendo la transacción de cesión sin recurso en cesión con recurso. En transacciones de factoring, si el factoring es con o sin recurso es una distinción comercial fundamental: el factoring con recurso significa que el proveedor/cedente sigue siendo responsable ante la empresa de factoring si el deudor no paga; el factoring sin recurso significa que la empresa de factoring absorbe el riesgo crediticio.
La cesión parcial de crédito es legalmente permisible bajo el Art. 1901 del Código Civil en Chile, siempre que cedente y cesionario acuerden la porción específica del crédito que se cede. Bajo una cesión parcial, el cedente conserva el derecho a cobrar la porción no cedida directamente del deudor cedido, mientras que el cesionario adquiere el derecho a cobrar únicamente la porción cedida. El deudor cedido, una vez notificado bajo el Art. 1902, debe pagar la porción cedida al cesionario y el resto al cedente, salvo acuerdo en contrario. Una complicación práctica surge cuando el crédito subyacente es indivisible — por ejemplo, un mutuo hipotecario donde una cesión parcial complicaría la ejecución de la garantía hipotecaria. En tales casos, las partes típicamente prefieren una cesión total o un arreglo de subrogación. Para créditos basados en facturas bajo la Ley 19.983, la cesión parcial generalmente se desfavorece porque las facturas están destinadas a cederse en su totalidad para preservar su eficacia como instrumentos negociables.
Bajo el Art. 1905 del Código Civil, el deudor cedido puede oponer al cesionario todas las excepciones que tenía contra el acreedor original (cedente) al momento en que la cesión fue notificada o aceptada. Este principio — que el cesionario no adquiere más derechos que los que tenía el cedente — refleja la naturaleza derivativa de la Cesión de Crédito. Las excepciones disponibles para el deudor cedido incluyen: pago ya efectuado al cedente antes de la notificación de la cesión, que extingue la deuda bajo el Art. 1568 del Código Civil; compensación de una deuda que el cedente debía al deudor cedido y que existía antes de la notificación, bajo los Arts. 1655–1664 del Código Civil; nulidad del contrato original del que surgió el crédito, ya sea absoluta bajo el Art. 1682 (falta de capacidad, causa ilícita o falta de solemnidad esencial) o relativa bajo el Art. 1684 (error, fuerza o dolo); y resolución del contrato original por incumplimiento del cedente bajo el Art. 1489. Importantes: el deudor cedido no puede oponer excepciones que surgieron después de la notificación de la cesión — por ejemplo, una deuda surgida del cedente al deudor después de la notificación no puede usarse como compensación frente al cesionario.
La Cesión de Crédito bajo los Arts. 1901–1914 del Código Civil y el factoring de facturas bajo la Ley 19.983 de 2004 ambos transfieren cuentas por cobrar en Chile pero operan mediante diferentes mecanismos legales y requisitos documentales. La Cesión de Crédito es el mecanismo de derecho común aplicable a todos los tipos de créditos monetarios — préstamos, sentencias judiciales, derechos contractuales y facturas — y requiere un acta de cesión escrita separada, entrega del título original y notificación al deudor cedido bajo el Art. 1902. El mecanismo de la Ley 19.983, disponible únicamente para facturas de compraventa y servicios que cumplen con los requisitos de factura electrónica del SII bajo la Resolución Exenta SII N° 80 de 2014, permite la cesión mediante simple endoso en el reverso de la factura — sin necesidad de acta separada. Una factura endosada bajo la Ley 19.983 Art. 5 constituye título ejecutivo directamente ejecutable mediante juicio ejecutivo. El mecanismo de la Ley 19.983 es más rápido y administrativamente más simple para el financiamiento de facturas en alto volumen. Para créditos distintos de facturas conformes — incluyendo contratos de préstamo y sentencias judiciales — el procedimiento de Cesión de Crédito del Código Civil sigue siendo el marco aplicable.
This template is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice. Laws vary by jurisdiction and change over time. Consult a qualified attorney for advice specific to your situation.Full disclaimer
Found an error? Let us knowRelated Documents
You may also find these documents useful:
Confesión de Deuda Chile
Confesión de Deuda para Chile regida por el Código Civil Art. 1568 y el Código de Comercio Art. 4, mediante la cual un deudor reconoce formalmente una obligación monetaria existente con un acreedor, interrumpiendo la prescripción conforme al Art. 2514 del Código Civil y proporcionando al acreedor evidencia documental de la deuda.
Acuerdo de Pago de Deuda Chile (Convenio de Pago)
Acuerdo de Pago de Deuda para Chile (Convenio de Pago) regulado por el Código Civil Arts. 1568–1627 — documenta la reestructuración de una obligación existente en cuotas, con intereses, consecuencias del incumplimiento y reconocimiento expreso de deuda para interrumpir la prescripción conforme al Art. 2514 del Código Civil.
Pagaré Chile
Pagaré para Chile regido por la Ley N° 18.092 sobre Letras de Cambio y Pagarés Artículos 102–107, mediante el cual un suscriptor promete pagar incondicionalmente una suma determinada en Pesos Chilenos (CLP) o Unidades de Fomento (UF) a un beneficiario en una fecha de vencimiento fijada, constituyendo un título ejecutivo ejecutable ante el Juzgado de Letras en lo Civil.