Vehicle Insurance Contract Chile (Seguro Automotriz)
DFL 251/1931 — C.Com Arts. 512–601 — Ley N° 18.490 (SOAP) — CMF NCG N° 306
CONTRATO DE SEGURO AUTOMOTRIZ
Vehicle Insurance Contract — Chile
DFL 251/1931 | C.Com Arts. 512–601 (Ley N° 20.667/2013) | Ley N° 18.490 (SOAP) | CMF NCG N° 306
Póliza N°: [Policy Number] Fecha de emisión: [Issue Date]
I. ASEGURADOR / INSURER
Razón Social: [Insurer Name] RUT: [Insurer RUT]
Autorizado por la CMF — Grupo I (Seguros Generales) — DFL 251/1931 Art. 4. / CMF-authorized — Group I (General Insurance).
II. ASEGURADO / INSURED
Nombre: [Insured Name] RUT: [Insured RUT]
Domicilio: [Insured Address]
Número de Licencia de Conducir: [License Number]
III. VEHÍCULO ASEGURADO / INSURED VEHICLE
Marca / Make: [Vehicle Make] Modelo / Model: [Vehicle Model] Año / Year: [Vehicle Year]
Patente (PPU) / License plate: [Vehicle Plate] VIN: [Vehicle VIN]
Uso del vehículo / Vehicle use: [Vehicle Use]
Valor de mercado (Guía Automotriz) / Market value: [Vehicle Value]
IV. COBERTURA / COVERAGE
Nivel de cobertura / Coverage tier: [Coverage Tier]
Suma asegurada / Sum insured: [Sum Insured]
Deducible por colisión / Collision deductible: [Deductible]
Límite de responsabilidad civil / Civil liability limit: [Civil Liability Limit]
Vigencia / Coverage period: [Coverage Start] al/to [Coverage End]
Pérdida total: Se declara pérdida total cuando el costo de reparación supere el 75% de la suma asegurada. / Total loss: Declared when repair cost exceeds 75% of the sum insured.
V. SOAP — SEGURO OBLIGATORIO DE ACCIDENTES PERSONALES (LEY N° 18.490)
Póliza SOAP N° / SOAP policy number: [SOAP Policy Number] Vencimiento / Expiry: [SOAP Expiry]
El SOAP cubre: Muerte (300 UF/persona), Invalidez Permanente (300 UF/persona), Gastos Médicos (300 UF/persona) por accidente, sin importar la culpa (responsabilidad objetiva). / SOAP covers: Death (300 UF/person), Permanent Disability (300 UF/person), Medical Expenses (300 UF/person) per accident, regardless of fault (no-fault liability).
VI. PRIMA / PREMIUM
Prima anual / Annual premium: [Premium Amount] Frecuencia de pago / Payment frequency: [Premium Frequency]
VII. DISPOSICIONES LEGALES / LEGAL PROVISIONS
Deber de declaración (C.Com Art. 524): El asegurado declara haber proporcionado información veraz sobre el vehículo, su historial de accidentes, infracciones y uso. / Duty of disclosure (C.Com Art. 524): The insured declares all vehicle information, accident history, violations, and use have been truthfully disclosed.
Denuncia de siniestro: En caso de accidente, notifique a Carabineros de Chile (133) de inmediato y al asegurador dentro del plazo estipulado en la póliza. / Claim notification: In case of accident, notify Carabineros de Chile (133) immediately and the insurer within the policy's stipulated timeframe.
Liquidación (C.Com Art. 570): El asegurador debe pagar el siniestro dentro de los 45 días calendario de recibida la documentación completa. / Claims payment (C.Com Art. 570): The insurer must pay the claim within 45 calendar days of receiving complete documentation.
Jurisdicción: Los accidentes de tránsito se tramitan ante los Juzgados de Policía Local bajo la Ley N° 18.287. / Jurisdiction: Traffic accidents are handled before the Juzgados de Policía Local under Ley N° 18.287.
Reclamos: Ante la Oficina de Atención al Público (OAP) de la CMF en www.cmfchile.cl. / Complaints: CMF OAP at www.cmfchile.cl.
VIII. FIRMAS / SIGNATURES
________________________________ ________________________________
Asegurador / Insurer Asegurado / Insured
[Insurer Name] [Insured Name]
RUT: [Insurer RUT] RUT: [Insured RUT]
Fecha / Date: [Issue Date]
Insurer / Asegurador
[Insurer Name]
Signature
Date: ________________
Insured / Asegurado
[Insured Name]
Signature
Date: ________________
What Is a Vehicle Insurance Contract Chile (Seguro Automotriz)?
Vehicle Insurance Contract Chile (Contrato de Seguro Automotriz) is a commercial insurance contract governed by Decreto con Fuerza de Ley N° 251/1931 (DFL 251) on Insurance and Reinsurance Companies (as amended by Ley N° 20.667/2013), Código de Comercio (C.Com) Articles 512 through 601, and the regulatory framework of the Comisión para el Mercado Financiero (CMF), under which a CMF-authorized asegurador (insurer) agrees to indemnify an asegurado (insured) for losses arising from motor vehicle accidents (accidentes de tránsito), theft (robo), vandalism (vandalismo), natural disasters (fenómenos naturales), and civil liability to third parties (responsabilidad civil frente a terceros) involving a motor vehicle in Chile, in exchange for periodic premium payments.
Chilean vehicle insurance operates within a dual legal framework: the voluntary (voluntario) comprehensive vehicle insurance market governed by DFL 251/1931 and C.Com Articles 512–601, regulated by the CMF; and the mandatory SOAP (Seguro Obligatorio de Accidentes Personales) established by Ley N° 18.490/1986, which requires every motor vehicle (vehículo motorizado) registered and circulating in Chile to carry minimum personal accident insurance covering bodily injury and death to occupants and pedestrians involved in traffic accidents. The SOAP is a compulsory social insurance mechanism distinct from comprehensive vehicle insurance.
The Ley N° 18.490/1986 on SOAP (Seguro Obligatorio de Accidentes Personales) establishes the mandatory minimum coverage that every vehicle must carry in Chile. The SOAP must be renewed annually and is linked to the vehicle's patente (license plate registration) with the Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones (MTT). SOAP premiums are set by CMF regulation and provide coverage for: death (muerte) — up to 300 UF per person; permanent disability (invalidez permanente) — up to 300 UF per person; and medical expenses (gastos médicos) — up to 300 UF per person. The SOAP covers any person injured in a traffic accident involving the insured vehicle, regardless of fault, making it a no-fault personal injury scheme (sistema de responsabilidad objetiva). SOAP claims are processed through the insurer's claims department or the Juzgados de Policía Local under Ley N° 18.287.
The voluntary comprehensive vehicle insurance (seguro automotriz voluntario) in Chile is offered in several coverage tiers: seguro todo riesgo (comprehensive coverage) — the broadest coverage tier covering collision damage (colisión), theft (robo total y parcial), fire (incendio), natural disasters (fenómenos de la naturaleza), vandalism (actos de vandalismo), civil liability (responsabilidad civil), and personal accident (accidentes personales); seguro contra terceros ampliado (extended third-party coverage) — combining civil liability with theft and fire coverage but excluding collision damage to the insured vehicle; and seguro contra terceros básico (basic third-party liability) — covering only civil liability to third parties for property damage and bodily injury caused by the insured vehicle. The CMF regulates the content and disclosure requirements of all voluntary vehicle insurance products through NCG N° 306 and related circulars.
Vehicle values in Chile's insurance market are typically assessed using the Guía Automotriz (vehicle valuation guide) published by industry associations and reference services, which establishes the market value (valor de mercado) of vehicles by make, model, year, and condition. In Chile's vehicle insurance market, Compañía de Seguros Generales BCI, HDI Seguros, Mapfre Chile, Seguros Falabella, and Penta Security are among the major CMF-authorized property and casualty insurers offering automotriz products distributed through brokers (corredores de seguros), banks (bancaseguros), car dealers (concesionarios de vehículos), and direct digital channels.
When Do You Need a Vehicle Insurance Contract Chile (Seguro Automotriz)?
A Vehicle Insurance Contract Chile is required or strongly advisable in several vehicle ownership and financing circumstances governed by DFL 251/1931, C.Com Articles 512–601, and Ley N° 18.490.
Mandatory SOAP compliance is required for every motor vehicle circulating in Chile under Ley N° 18.490. Driving without a valid SOAP constitutes a traffic infraction (infracción al tránsito) sanctioned by Carabineros de Chile and the Juzgados de Policía Local under Ley N° 18.287, with fines and potential vehicle impoundment. The SOAP must be purchased annually before or at the time of the vehicle's annual revisión técnica (vehicle inspection) at CITV (Centros de Inspección Técnica Vehicular) authorized by the MTT. SOAP insurers in Chile include major companies: Mapfre, HDI, BCI Seguros, Penta Security, and Seguros Falabella, among others authorized by the CMF.
Vehicle financing through auto loans (créditos automotrices) from banks regulated by the CMF or from concesionarios de vehículos (car dealers) financing arms typically requires comprehensive vehicle insurance (seguro todo riesgo automotriz) as a condition for loan disbursement. The bank or financing company is typically designated as first loss payee (beneficiario preferente) for the outstanding loan balance in the event of total loss (pérdida total) or theft. CMF regulations give borrowers the right to choose their own insurer — the lender cannot compel purchase of a specific insurer's product if alternative coverage meeting the specifications is available at lower cost.
New vehicle purchases from authorized dealers (concesionarios) in Chile are typically financed through manufacturer-affiliated financial companies or bank auto loan products, with comprehensive insurance a standard financing condition. The vehicle's Permiso de Circulación (circulation permit) issued by the municipality (municipalidad) annually based on the vehicle's tasación fiscal (fiscal valuation by the SII) does not itself require proof of comprehensive insurance — only the SOAP is legally required for circulation. However, practical risk management dictates comprehensive coverage for any vehicle with significant market value.
Ride-sharing platforms (plataformas de transporte de pasajeros) including Uber, Cabify, and inDriver operating in Chile under the regulatory framework established by Ley N° 21.046/2017 on Peer-to-Peer Transportation require drivers to maintain commercial vehicle insurance (seguro comercial) in addition to the SOAP, since personal vehicle insurance policies typically exclude commercial use (uso comercial) from coverage. The CMF has issued guidance on the insurance requirements applicable to platform economy transportation operators.
What to Include in Your Vehicle Insurance Contract Chile (Seguro Automotriz)
A valid Vehicle Insurance Contract Chile under DFL 251/1931, C.Com Articles 512–601, and CMF NCG N° 306 must include the following essential elements:
Insured Vehicle Description (Descripción del Vehículo Asegurado): Complete vehicle identification — make (marca), model (modelo), year (año), version (versión), vehicle identification number (VIN — Número de Identificación del Vehículo), license plate (patente or PPU — Placa Patente Única), engine number (número de motor), color, and use type (tipo de uso — particular/comercial/taxi/escolar). The vehicle's fiscal valuation (tasación fiscal SII) and market value (valor de mercado according to the Guía Automotriz) establish the basis for coverage amounts and premium calculation. Accurate vehicle description is critical — discrepancies may trigger the C.Com Article 525 proportionality rule in the event of a claim.
Insured and Policy Owner (Asegurado y Contratante): Identification of the vehicle owner (propietario del vehículo) and regular users (usuarios habituales) — full name, RUT, driving license number (número de licencia de conducir), age, and address. For company vehicles (vehículos de empresa), identification of the legal entity and authorized drivers. The insured's driving history — prior accidents (accidentes previos), traffic violations (infracciones al tránsito), and prior insurance cancellations — is assessed by the insurer for premium calculation under actuarial underwriting criteria. Under C.Com Article 524, the applicant must honestly disclose all material facts relevant to the risk assessment.
Coverage Scope (Alcance de la Cobertura): Specification of the coverage tier selected: seguro todo riesgo (comprehensive — covering collision, theft, fire, natural disasters, vandalism, civil liability, and personal accident); seguro contra terceros ampliado (extended third-party — covering theft, fire, and civil liability but not own collision damage); or seguro contra terceros básico (basic third-party liability only). For comprehensive coverage, the sum insured (suma asegurada) must reflect the vehicle's actual market value, with an agreed deductible (deducible pactado) applicable to certain claims.
Mandatory SOAP Coverage Integration: The contract must confirm compliance with Ley N° 18.490 SOAP requirements — policy number, insurer name, coverage period (annual), and SOAP sums insured (300 UF per person for death, 300 UF for permanent disability, 300 UF for medical expenses). The SOAP may be issued by the same or a different insurer than the comprehensive coverage. SOAP premium amounts are set by the CMF and vary based on vehicle type and use classification.
Civil Liability Coverage (Cobertura de Responsabilidad Civil): Coverage for legal liability to third parties for bodily injury (daños corporales a terceros) and property damage (daños materiales a terceros) caused by the insured vehicle. Minimum coverage limits for civil liability must be declared — Chilean practice typically involves coverage amounts from 100 UF to 2,000 UF or more per event. CMF NCG N° 306 requires clear disclosure of the civil liability limits. This coverage supplements the SOAP minimum amounts for severe injury or death claims exceeding 300 UF per person.
Deductibles and Co-Insurance (Deducibles y Coaseguro): All applicable deductibles (deducibles) for specific coverage types — typically expressed as a percentage of the claim amount or a fixed UF amount per event. Standard deductibles in Chilean vehicle insurance: collision deductible (deducible por colisión) — typically 1–5% of the sum insured; theft deductible (deducible por robo) — varies; windshield deductible (deducible de parabrisas). Deductibles for catastrophic events (fenómenos de la naturaleza) may be higher. The proportional under-insurance rule of C.Com Article 556 applies if the sum insured is less than the vehicle's actual market value.
Geographic Scope (Ámbito Geográfico): Whether coverage applies solely within Chile's territory (territorio nacional) or includes neighboring countries — particularly Argentina, Bolivia, and Peru, where Chileans frequently cross borders by vehicle. Cross-border coverage typically requires specific endorsement (cláusula de extensión territorial) and additional premium, and must comply with the insurance regulatory frameworks of the neighboring countries concerned.
Total Loss and Theft Procedures (Pérdida Total y Robo): Definition of total loss (pérdida total) — typically when the repair cost exceeds 75% of the sum insured (CTR — Costo Total de Reparación ≥ 75% de la suma asegurada), triggering payment of the sum insured less the deductible and vehicle salvage value. Theft claim procedure: report to Carabineros de Chile (denuncia por robo de vehículo — PDI or Carabineros) within 24 hours; notification to insurer within 3 days; 30-day waiting period (período de espera) during which the vehicle may be recovered before the claim is paid as theft. Recovery after payment creates a subrogation right (derecho de subrogación) for the insurer to recover the vehicle or its salvage value.
Forms-legal.com provides this Vehicle Insurance Contract Chile template as a reference document. CMF-authorized insurers provide standardized policies with coverage and premium terms that must comply with DFL 251/1931 and C.Com Articles 512–601. Vehicle owners should compare coverage terms and premiums from multiple insurers before purchasing, and should ensure that the mandatory SOAP under Ley N° 18.490 is always current. Los usuarios de forms-legal.com pueden descargar este documento de forma gratuita en formato PDF o DOCX, completar los campos del formulario guiado y obtener un documento listo para firma.
Cite this page
Reference this free template in an article, syllabus, or research note:
Forms Legal. (2026). Vehicle Insurance Contract Chile (Seguro Automotriz) (Chile) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/chile/financial/agreements/vehicle-insurance-contract-chile
"Vehicle Insurance Contract Chile (Seguro Automotriz) (Chile)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/chile/financial/agreements/vehicle-insurance-contract-chile.
@misc{formslegal-vehicle-insurance-contract-chile,
author = {{Forms Legal}},
title = {Vehicle Insurance Contract Chile (Seguro Automotriz) (Chile)},
year = {2026},
howpublished = {\url{https://forms-legal.com/chile/financial/agreements/vehicle-insurance-contract-chile}},
note = {Free legal document template}
}Frequently Asked Questions
El SOAP (Seguro Obligatorio de Accidentes Personales) es un seguro obligatorio de accidentes personales exigido para todo vehículo motorizado en circulación en Chile, establecido por la Ley N° 18.490/1986. Todo vehículo registrado y en circulación debe contar con SOAP válido, que debe renovarse anualmente. El SOAP proporciona cobertura sin importar la culpa para cualquier persona lesionada en un accidente de tránsito que involucre el vehículo asegurado — ya sean ocupantes o peatones — cubriendo: hasta 300 UF por muerte; hasta 300 UF por invalidez permanente; y hasta 300 UF por gastos médicos. Circular sin SOAP válido constituye infracción al tránsito bajo la Ley N° 18.287, sancionada por Carabineros de Chile con multas y potencial retención del vehículo. El SOAP no cubre daños al vehículo — solo lesiones personales y muerte.
El seguro automotriz en Chile se ofrece en tres niveles principales bajo el DFL 251/1931 y las regulaciones de la CMF. El seguro todo riesgo es el nivel más amplio — cubre daños al vehículo asegurado por cualquier causa: colisión, volcamiento, robo, incendio, fenómenos naturales, vandalismo y rotura de vidrios; más responsabilidad civil frente a terceros por daños materiales y lesiones corporales; y accidentes personales para el conductor y ocupantes. El seguro contra terceros ampliado excluye los daños propios por colisión pero agrega cobertura de robo e incendio a la responsabilidad civil básica — opción intermedia para vehículos más antiguos. El seguro contra terceros básico cubre solo responsabilidad civil por daños causados a terceros. Los tres niveles son independientes del SOAP obligatorio y adicionales a él.
En la práctica del seguro automotriz chileno bajo el DFL 251/1931 y los Artículos 512–601 del C.Com, un vehículo se declara pérdida total cuando el costo total de reparación (CTR) supera un porcentaje umbral de la suma asegurada — típicamente el 75%, aunque el umbral específico lo establece cada póliza. Al declararse pérdida total, el asegurador paga la suma asegurada menos el deducible aplicable y retiene los derechos sobre el salvamento del vehículo. El valor del vehículo se evalúa usando la Guía Automotriz al momento del siniestro. Si la suma asegurada era insuficiente respecto al valor de mercado, puede aplicarse la regla proporcional del Artículo 556 del C.Com. Para vehículos financiados, el banco (beneficiario preferente) recibe el saldo insoluto del préstamo del pago por pérdida total, con el exceso al propietario del vehículo.
Después de un accidente de tránsito en Chile, los siguientes pasos inmediatos son exigidos por la Ley de Tránsito (Ley N° 18.290) y los procedimientos de reclamo de seguros: Garantizar la seguridad — apartar los vehículos del flujo de tráfico si es seguro; verificar lesiones y llamar a servicios de emergencia (SAMU — 131; Carabineros — 133). Reportar a Carabineros — la Ley N° 18.290 exige reportar todos los accidentes con lesiones o daños materiales significativos a Carabineros de Chile, quienes elaboran un parte de Carabineros documentando las circunstancias, partes y culpa aparente. Intercambiar información — obtener de todas las partes: nombre, RUT, número de licencia, patente (PPU), datos del SOAP y datos del seguro voluntario. Documentar la escena con fotografías. Notificar a su asegurador dentro del plazo estipulado en su póliza (habitualmente 24–72 horas). Los Juzgados de Policía Local bajo la Ley N° 18.287 tienen jurisdicción sobre reclamos de accidentes de tránsito.
Conforme al Artículo 538 del Código de Comercio (reformado por la Ley N° 20.667/2013) y la NCG N° 306 de la CMF, un asegurador en Chile puede cancelar una póliza de seguro automotriz durante su vigencia por causas específicas: incumplimiento en el pago de la prima tras la expiración del período de gracia; reticencia dolosa descubierta con posterioridad; agravación esencial del riesgo no comunicada por el asegurado; o siniestro fraudulento. El asegurador debe dar aviso previo por escrito de la cancelación prevista — habitualmente 30 días bajo la NCG N° 306 de la CMF para cancelaciones unilaterales sin causa contractual específica. El asegurado tiene derecho a cancelar la póliza en cualquier momento — el asegurador debe devolver la prima no devengada correspondiente al período restante, deduciendo los siniestros pagados. El SOAP (Ley N° 18.490) es una póliza anual que expira sin renovación — no existe mecanismo de cancelación durante su vigencia.
This template is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice. Laws vary by jurisdiction and change over time. Consult a qualified attorney for advice specific to your situation.Full disclaimer
Found an error? Let us knowRelated Documents
You may also find these documents useful:
Contrato de Seguro de Incendio Chile
Contrato de Seguro de Incendio para Chile regulado por el DFL 251/1931 sobre Compañías de Seguros, el Código de Comercio Artículos 512–601 y las regulaciones de la CMF, que cubre a un propietario o arrendatario frente a pérdidas o daños causados por incendio, explosión y riesgos conexos en bienes inmuebles o muebles ubicados en Chile.
Contrato de Apertura de Cuenta Bancaria Chile
Contrato de Apertura de Cuenta Bancaria para Chile regulado por la Ley N° 19.496 sobre Protección al Consumidor, el marco normativo de la Comisión para el Mercado Financiero (CMF) y la Ley N° 20.009 sobre Uso No Autorizado de Tarjetas, que establece los términos y condiciones para abrir y operar una cuenta corriente, cuenta de ahorro o cuenta vista en un banco chileno.
Pagaré Chile
Pagaré para Chile regido por la Ley N° 18.092 sobre Letras de Cambio y Pagarés Artículos 102–107, mediante el cual un suscriptor promete pagar incondicionalmente una suma determinada en Pesos Chilenos (CLP) o Unidades de Fomento (UF) a un beneficiario en una fecha de vencimiento fijada, constituyendo un título ejecutivo ejecutable ante el Juzgado de Letras en lo Civil.