Accord d'indemnisation (Hold Harmless) — Québec (C.c.Q. arts. 1474-1477)
Accord d'indemnisation / Clause d'exonération — Quebec (CCQ arts. 1474–1477)
HOLD HARMLESS AGREEMENT
Accord d'indemnisation / Clause d'exonération — Province of Quebec
Pursuant to CCQ arts. 1474–1477
This Hold Harmless Agreement ('Agreement') is entered into as of [Agreement Date] between [Indemnitee Name] of [Indemnitee Address] ('Indemnitee') and [Indemnitor Name] of [Indemnitor Address] ('Indemnitor').
1. ACTIVITY AND SCOPE
This Agreement relates to the following activity, service, or event: [Activity Description]
The Indemnitor acknowledges and accepts the following inherent risks: [Risk Description]
2. HOLD HARMLESS AND INDEMNIFICATION
Protection type: [Protection Type]
The Indemnitor, [Indemnitor Name], hereby agrees to hold harmless, release, and forever discharge the Indemnitee, [Indemnitee Name], from any and all claims, damages, losses, costs, and expenses arising from or related to the above-described activity, including but not limited to personal injury, property damage, and economic loss.
The Indemnitor confirms that they have voluntarily chosen to participate in the above activity, are aware of the inherent risks, and assume full responsibility for any injury, damage, or loss arising from ordinary negligence on the part of the Indemnitee.
3. MANDATORY QUEBEC LAW LIMITATIONS
IMPORTANT — MANDATORY PROVISIONS: Pursuant to CCQ art. 1474, this Agreement does NOT release the Indemnitee from liability for:
- Gross negligence (faute lourde) — a marked departure from the standard of care expected in the circumstances
- Intentional fault (faute intentionnelle) — conduct intended to cause harm
These limitations are mandatory under Quebec civil law and cannot be waived by contract. Any provision purporting to exclude liability for gross negligence or intentional fault is void under CCQ art. 1474.
This Agreement is also subject to the Consumer Protection Act (LPC) if the activity is provided to the Indemnitor as a consumer.
4. GOVERNING LAW
This Agreement is governed by the laws of the Province of Quebec and the Civil Code of Quebec. The Indemnitor confirms that they have read and understood this Agreement, have had the opportunity to obtain independent legal advice, and are signing freely and voluntarily. Executed at [Signing City] on [Agreement Date].
Indemnitor (party assuming risk)
________________
Signature
Indemnitee (party protected)
________________
Signature
Witness
________________
Signature
Qu'est-ce qu'un Accord d'indemnisation (Hold Harmless) — Québec (C.c.Q. arts. 1474-1477) ?
L'accord d'indemnisation au Québec, souvent appelé clause hold harmless et régi par les articles 1474 à 1477 du Code civil du Québec, est le contrat par lequel une partie accepte d'assumer la responsabilité de certains dommages, pertes ou réclamations et de tenir l'autre partie indemne à leur égard. Il s'appuie sur les règles de la responsabilité civile et des clauses d'exonération des articles 1474 à 1477 du Code civil du Québec, qui fixent des limites impératives à ce qu'une partie peut écarter par contrat.
L'article 1474 C.c.Q. énonce une règle fondamentale: une personne ne peut exclure ni limiter sa responsabilité pour le préjudice matériel causé par sa faute lourde ou intentionnelle, la faute lourde étant celle qui dénote une insouciance, une imprudence ou une négligence grossières. Surtout, elle ne peut en aucune façon exclure ou limiter sa responsabilité pour le préjudice corporel ou moral causé à autrui. Ces limites encadrent strictement toute clause d'indemnisation ou d'exonération au Québec.
L'article 1475 C.c.Q. ajoute qu'un avis stipulant l'exclusion ou la limitation de responsabilité n'a d'effet, à l'égard du créancier, que s'il en a eu connaissance au moment de la formation du contrat; un simple écriteau ou avis affiché ne suffit pas si la partie n'en a pas été informée. L'article 1477 C.c.Q. précise par ailleurs que l'acceptation de risques par la victime, même si elle peut témoigner d'une faute de sa part, n'emporte pas renonciation à son recours.
L'accord d'indemnisation distingue habituellement l'obligation de défendre, l'obligation d'indemniser et l'obligation de tenir indemne. Il décrit les activités ou les risques visés, les types de réclamations couvertes et les exclusions imposées par la loi. Bien rédigé et porté à la connaissance de l'autre partie, il répartit clairement les risques d'une activité, tout en respectant les protections d'ordre public qui interdisent d'écarter la responsabilité pour le préjudice corporel ou moral et pour la faute lourde ou intentionnelle.
Quand avez-vous besoin d'un Accord d'indemnisation (Hold Harmless) — Québec (C.c.Q. arts. 1474-1477) ?
L'accord d'indemnisation s'utilise au Québec pour répartir les risques d'une activité entre les parties, dans les limites des articles 1474 à 1477 du Code civil du Québec relatifs aux clauses d'exonération et à la responsabilité civile.
Les activités récréatives présentant des risques inhérents en sont un usage fréquent. Un centre d'escalade, un club sportif, un exploitant d'activités de plein air ou un organisateur d'événements sportifs fait souvent signer un accord par lequel le participant assume certains risques; ce document doit toutefois respecter l'article 1474 C.c.Q., qui interdit d'écarter la responsabilité pour le préjudice corporel.
L'organisation d'événements justifie aussi ce contrat. Un promoteur, un loueur de salle ou un fournisseur de services pour un événement peut convenir avec ses partenaires d'une répartition des responsabilités en cas de dommages aux biens, dans le respect des limites légales applicables aux clauses d'exonération.
Les travaux et les services sur une propriété appellent souvent une indemnisation. Lorsqu'un entrepreneur, un sous-traitant ou un prestataire intervient sur les lieux d'un client, les parties peuvent convenir de qui assume les réclamations découlant des travaux, ce qui clarifie les responsabilités et facilite la couverture d'assurance.
Le prêt d'équipement, l'accès à des installations et l'usage temporaire de biens représentent d'autres situations. Lorsqu'une partie permet à une autre d'utiliser un local, un véhicule ou du matériel, l'accord précise qui répond des dommages causés ou subis. Dans tous ces cas, l'efficacité de l'accord dépend du respect des règles d'ordre public: l'exonération pour le préjudice corporel ou moral est interdite, la faute lourde ou intentionnelle ne peut être écartée, et la clause ne produit ses effets que si l'autre partie en a eu connaissance au moment de la formation du contrat, conformément à l'article 1475 C.c.Q.
Que faut-il inclure dans votre Accord d'indemnisation (Hold Harmless) — Québec (C.c.Q. arts. 1474-1477) ?
Un accord d'indemnisation efficace au Québec, encadré par les articles 1474 à 1477 du Code civil du Québec, doit réunir des éléments précis et respecter des limites impératives.
L'identification des parties désigne l'indemnisateur, qui assume la responsabilité, et l'indemnisé, qui est tenu indemne. La qualité de chacun et le contexte de leur relation déterminent la portée des engagements pris.
La description des activités ou des risques visés constitue le cœur de l'accord. Le document précise l'activité, le service ou la situation couverts et la nature des risques assumés, de manière que l'étendue de l'indemnisation soit claire et circonscrite plutôt que générale et imprécise.
La portée des obligations mérite d'être détaillée: obligation de tenir indemne, obligation d'indemniser les pertes subies et, le cas échéant, obligation de prendre fait et cause ou de défendre l'autre partie. La distinction entre ces obligations évite les malentendus au moment d'une réclamation.
Les exclusions imposées par la loi sont incontournables. L'accord doit reconnaître qu'il ne peut écarter la responsabilité pour le préjudice corporel ou moral causé à autrui, ni pour la faute lourde ou intentionnelle, conformément à l'article 1474 C.c.Q. Une clause qui ignorerait ces limites serait sans effet à cet égard.
La connaissance de la clause par l'autre partie est déterminante. L'article 1475 C.c.Q. exige que la partie ait eu connaissance de l'exclusion ou de la limitation au moment de la formation du contrat; le document doit donc être clair, lisible et porté à son attention, plutôt que dissimulé dans un avis. La mention que l'acceptation de risques n'emporte pas renonciation au recours (art. 1477 C.c.Q.) gagne aussi à être prise en compte.
La durée, la contrepartie, la mention du droit applicable, la date et la signature des parties achèvent l'accord. Le modèle proposé aide à structurer ces clauses tout en rappelant les limites d'ordre public qui en conditionnent la validité au Québec.
Citer cette page
Référencez ce modèle gratuit dans un article, un programme de cours ou une note de recherche :
Forms Legal. (2026). Accord d'indemnisation (Hold Harmless) — Québec (C.c.Q. arts. 1474-1477) (Québec) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/fr/quebec/personal/releases/accord-indemnisation-exoneration-quebec
"Accord d'indemnisation (Hold Harmless) — Québec (C.c.Q. arts. 1474-1477) (Québec)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/fr/quebec/personal/releases/accord-indemnisation-exoneration-quebec.
@misc{formslegal-accord-indemnisation-exoneration-quebec,
author = {{Forms Legal}},
title = {Accord d'indemnisation (Hold Harmless) — Québec (C.c.Q. arts. 1474-1477) (Québec)},
year = {2026},
howpublished = {\url{https://forms-legal.com/fr/quebec/personal/releases/accord-indemnisation-exoneration-quebec}},
note = {Free legal document template. Based on Civil Code of Québec (CCQ), Book Five: Obligations}
}Questions Fréquentes
Le Québec a des règles spécifiques sur l'exécution des clauses d'exclusion et de limitation de responsabilité en vertu du C.c.Q. arts. 1474-1477. En vertu de l'art. 1474 C.c.Q., une personne ne peut exclure ou limiter sa responsabilité pour faute lourde ou faute intentionnelle. Il s'agit d'une disposition impérative à laquelle on ne peut déroger par contrat. Pour la négligence ordinaire, les parties peuvent limiter ou exclure contractuellement la responsabilité. Cependant, les tribunaux peuvent refuser d'appliquer une clause qui est abusive en vertu de l'art. 1437 C.c.Q.
A Hold Harmless Agreement — Quebec (Accord d'indemnisation / Clause d'exonération) does not legally require a lawyer in Quebec, and individuals and businesses may draft and execute the document independently. However, seeking independent legal advice from a qualified Quebec lawyer is recommended for transactions involving substantial financial value, complex regulatory requirements, or cross-border elements where multiple legal jurisdictions may apply. A lawyer can verify that the document complies with all applicable statutory requirements, identify potential risks specific to the transaction, and confirm that the terms adequately protect the interests of all parties involved. The Superior Court of Québec has jurisdiction over disputes arising from this type of document, and Registraire des entreprises du Québec may impose additional compliance obligations depending on the nature of the underlying transaction. Professional legal review is particularly advisable where the document will be submitted to government agencies or used as evidence in legal proceedings.
Ce modèle est fourni à titre informatif uniquement et ne constitue pas un conseil juridique. Les lois varient selon la juridiction et évoluent avec le temps. Consultez un avocat qualifié pour obtenir des conseils adaptés à votre situation.Clause de non-responsabilité complète
Une erreur ? Signalez-le-nousDocuments Connexes
Vous pourriez également trouver ces documents utiles :
Quittance générale — Québec (C.c.Q. arts. 1687-1692)
Créez une Quittance générale québécoise pour libérer définitivement toutes les réclamations, demandes et causes d'action entre les parties. Régie par le C.c.Q. arts. 1687-1692 (remise de dette). Utilisée pour régler des litiges, mettre fin à des litiges ou clore des relations commerciales. PDF ou Word.
Acte de quittance — Québec (C.c.Q. arts. 1687-1697)
Créez un Acte de quittance québécois pour libérer formellement une obligation, dette ou réclamation spécifique. Régi par le C.c.Q. arts. 1687-1697 sur l'extinction des obligations. Utilisé pour confirmer le paiement intégral, libérer une caution ou rayer une hypothèque. Plus spécifique et formel qu'une quittance générale. PDF ou Word.
Contrat de cautionnement — Québec (C.c.Q. arts. 2333-2366)
Créez un Contrat de cautionnement québécois pour des obligations commerciales ou personnelles en vertu du C.c.Q. arts. 2333-2366. La caution accepte de remplir les obligations du débiteur en cas de défaut. Supporte le cautionnement simple et solidaire, les garanties limitées et illimitées. PDF ou Word.