Skip to main content

Construction Works Acceptance Certificate Chile (Acta de Recepción de Obra)

Construction Works Acceptance Certificate Chile (Acta de Recepción de Obra)

ACTA DE RECEPCIÓN DE OBRA

(Construction Works Acceptance Certificate)

Conforme al Artículo 144 del DFL 458/1976 (Ley General de Urbanismo y Construcciones)

y al Artículo 2003 del Código Civil de Chile

PRIMERO: PROYECTO

Proyecto: [Project Name]

Dirección: [Project Address]

Permiso de Edificación DOM: [DOM Permit Number]

Referencia al Contrato de Construcción: [Contract Reference]

SEGUNDO: PARTES

PROPIETARIO / MANDANTE:

[Owner Name] — RUT: [Owner RUT]

CONTRATISTA:

[Contractor Name] — RUT: [Contractor RUT]

INSPECTOR TÉCNICO DE OBRA (ITO):

[ITO Name]

TERCERO: RESULTADOS DE LA INSPECCIÓN

El día [Acceptance Date], las partes reunidas en el lugar de las obras, realizaron la inspección de:

[Works Description]

RESULTADO DE LA INSPECCIÓN: [Overall Inspection Result]

Lista de Observaciones:

[Punch List Items]

CUARTO: TIPO DE RECEPCIÓN Y EFECTOS LEGALES

Las partes acuerdan la siguiente etapa de recepción: [Acceptance Type]

La fecha de recepción que se consigna en la presente Acta es: [Acceptance Date], la cual constituye el hito de referencia para:

a) La transferencia del riesgo de las obras recibidas al Propietario (Artículo 2003 N° 1 del Código Civil);

b) El inicio del período de responsabilidad por vicios de la construcción (Artículo 2003 N° 3 del Código Civil);

c) La liberación de la garantía de cumplimiento o retención, según corresponda.

Estado de la retención: [Retention Released]

QUINTO: DOCUMENTACIÓN DE ENTREGA

Se entrega al Propietario la siguiente documentación técnica:

[Handover Documents]

El Contratista declara que la presente documentación es completa y corresponde a la obra efectivamente ejecutada, y se obliga a subsanar cualquier documentación faltante dentro del plazo señalado en la lista de observaciones.

SEXTO: DECLARACIONES DE GARANTÍA

Garantía estructural (Artículo 2003 N° 3 del Código Civil): [Structural Warranty Years] desde la fecha de Recepción Definitiva.

Garantía funcional de instalaciones y equipos: [Functional Warranty Period] desde la Recepción Provisoria.

Sin perjuicio de las garantías contractuales, el Contratista reconoce que la responsabilidad establecida en el Artículo 2003 N° 3 del Código Civil no puede ser contractualmente reducida por debajo del plazo de 5 años para obras que formen parte de un inmueble.

El presente Acta de Recepción de Obra es independiente del Certificado de Recepción Final emitido por la Dirección de Obras Municipales (DOM) conforme al Artículo 144 del DFL 458/1976. El Contratista se obliga a cooperar con el proceso de inspección DOM y a proveer toda la documentación técnica requerida por el inspector DOM conforme al Artículo 5.8.1 de la OGUC.

FIRMAS

En [Signature City], a [Acceptance Date].

PROPIETARIO / MANDANTE:

[Owner Name] — RUT: [Owner RUT]

Firma: _________________________

CONTRATISTA:

[Contractor Name] — RUT: [Contractor RUT]

Firma: _________________________

INSPECTOR TÉCNICO DE OBRA (ITO):

[ITO Name]

Firma: _________________________

Owner / Client (Propietario / Mandante)

________________

Signature

Contractor (Contratista)

________________

Signature

ITO Inspector (Inspector Técnico de Obra)

________________

Signature

Maintained by Vladislav Sergienko, Founder·Template last modified: ·Report an error

What Is a Construction Works Acceptance Certificate Chile (Acta de Recepción de Obra)?

A Construction Works Acceptance Certificate Chile (Acta de Recepción de Obra) is the formal written document by which the owner (mandante or propietario) and the contractor (contratista) record the inspection and handover of completed construction works in Chile, governed by Article 144 of the Ley General de Urbanismo y Construcciones (DFL N° 458/1976, as amended) and its implementing regulation, the Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones (OGUC, Decreto Supremo N° 47/1992 of the Ministerio de Vivienda y Urbanismo — MINVU). The Acta de Recepción de Obra operates as the contractual counterpart to the municipality's official Certificado de Recepción Final issued by the Dirección de Obras Municipales (DOM) under Article 144 of DFL 458/1976, which authorises the occupation and use of new construction in Chile.

Under the Código Civil (Book IV, Title XXVI), the formal acceptance of construction works is the legally significant event that: (a) transfers risk from the contractor to the owner under Article 2003 No. 1; (b) commences the five-year liability period for structural defects in immovable works under Article 2003 No. 3; (c) triggers the obligation to release the contractor's performance bond (boleta de garantía) under Decreto Supremo N° 75/2004 of the Ministerio de Hacienda; and (d) starts the clock on the contractual warranty period for functional defects and equipment. Chilean construction practice distinguishes between two acceptance stages: Recepción Provisoria (provisional acceptance), at which the owner takes possession of the works but retains a performance retention (retención) and a punch-list of outstanding items (lista de observaciones or libro de obras), and Recepción Definitiva (final acceptance), at which all punch-list items are resolved, the retention is released, and the five-year structural liability period commences.

The Ley General de Urbanismo y Construcciones (DFL 458/1976) establishes the public law framework governing construction acceptance in Chile. Article 144 provides that no building may be occupied or used without the DOM's Certificado de Recepción Final, which is issued after a DOM inspector verifies that the construction matches the approved project (permiso de edificación). Article 145 establishes the Libro de Obras (construction logbook) that must be maintained by the responsable de obra during construction — entries in the Libro de Obras documenting inspection results, non-conformances, and acceptance are admissible evidence in disputes before the Juzgados de Letras en lo Civil and arbitral tribunals.

For public works contracts (obras públicas), the Reglamento para Contratos de Obras Públicas (Decreto Supremo N° 75/2004 of the Ministerio de Obras Públicas — MOP) establishes a detailed inspection and acceptance framework under Articles 156–172. Public works acceptance involves the Comisión Inspectora Fiscal (inspection committee) of the relevant MOP regional directorate, and the Acta de Recepción Provisoria must be signed by the Inspector Fiscal designated by the Dirección de Vialidad, the Dirección de Arquitectura, or the relevant MOP division. Private construction contracts adapt these MOP procedures as industry best practice, particularly for large-scale commercial, industrial, or residential development projects.

The Cámara Chilena de la Construcción (CChC) — Chile's principal construction industry association — publishes standard contract forms and acceptance procedures recognized across the industry, with Santiago's construction market classified as one of Latin America's most active, with annual construction investment exceeding USD 20 billion. The Dirección de Obras Municipales of each of Chile's 346 municipalities administers the DOM acceptance process in their jurisdiction, with the Servicio de Vivienda y Urbanización (SERVIU) handling social housing acceptance under Decreto Supremo N° 174/2005 of the Ministerio de Vivienda.

When Do You Need a Construction Works Acceptance Certificate Chile (Acta de Recepción de Obra)?

A Construction Works Acceptance Certificate Chile is required at the completion of every construction project in Chile governed by the DFL 458/1976 framework — from residential housing developments and commercial building fit-outs to industrial plant construction, infrastructure works, and public facilities. The legal requirement arises from the intersection of Article 144 of DFL 458/1976 (which conditions building occupation on DOM acceptance) and Article 2003 of the Código Civil (which makes formal acceptance the trigger for risk transfer and warranty periods).

The certificate is needed when a construction contract (contrato de obra) reaches substantial completion and the contractor requests formal handover. Under the Cámara Chilena de la Construcción (CChC) standard contracts, the contractor issues a notice of completion (aviso de terminación de obras) to the owner, who then has a contractually specified period (typically five to fifteen business days) to conduct the inspection and sign the Acta de Recepción Provisoria or document objections. Without a signed acceptance certificate, the contractor cannot compel payment of the final installment or release of the performance retention — and the liability period under Article 2003 No. 3 has not begun, leaving the contractor exposed to indeterminate liability.

The Acta de Recepción de Obra is needed for the DOM Certificado de Recepción Final application under Article 144 of DFL 458/1976 — the DOM inspector relies on the contractor's declaration of completion and the owner's acceptance as supporting documentation for the occupancy permit process. Without the DOM certificate, the owner cannot legally occupy the building, obtain utility connections from the distribution companies (Aguas Andinas, Enel, CGE, etc.), or register the completed construction in the Conservador de Bienes Raíces for property tax purposes with the Servicio de Impuestos Internos (SII).

For public construction contracts under Decreto Supremo N° 75/2004 of the MOP, the Acta de Recepción Provisoria signed by the Inspector Fiscal is the mandatory prerequisite for: release of the performance bond (boleta de garantía or póliza de fiel cumplimiento) under Article 163 of the DS 75/2004; payment of the final state certificate; and commencement of the contractual warranty period. The MOP's SIGES (Sistema de Información de Gestión de Proyectos) requires electronic registration of acceptance certificates for all public infrastructure projects.

For residential condominium developments regulated under Ley 21.442 de Copropiedad Inmobiliaria of 2022, the developer must provide the Acta de Recepción Final to each unit purchaser along with the technical documentation package (memoria técnica, libro de obras, certificados de instalaciones) before the first Asamblea de Copropietarios constitutive meeting. The Acta serves as the baseline document for future warranty claims by individual unit owners against the developer under the Ley del Consumidor (Ley 19.496) and the Código Civil.

What to Include in Your Construction Works Acceptance Certificate Chile (Acta de Recepción de Obra)

A valid Construction Works Acceptance Certificate Chile under DFL 458/1976 Art. 144 and Código Civil Art. 2003 must contain these essential elements.

Project Identification: Full identification of the construction project — project name, address (dirección exacta), municipality (comuna) and region, DOM building permit number (número de permiso de edificación) and date, project roll number (rol de avalúo) from the SII, and cadastral reference. Reference to the original construction contract — contract number or date, contracted price in CLP or UF, and any formally approved change orders (órdenes de cambio) that modified the scope.

Party Identification: Full legal name, RUT, and address of the owner (mandante or propietario); the contractor (contratista) including their RUT, CChC or sector registration number, and the name and RUT of the responsable de obra (project director or site manager) registered with the DOM; and any independent inspector (inspector técnico de obra — ITO) appointed by the owner under Article 1.2.6 of the OGUC. The ITO's participation is mandatory for projects where the owner does not directly supervise the work.

Scope of Accepted Works: A precise description of the works subject to acceptance — referencing the approved construction plans (planos de arquitectura, estructuras, instalaciones eléctricas, sanitarias, gas), technical specifications (especificaciones técnicas), and any approved variations. The certificate must distinguish between works accepted without reservation (sin observaciones) and those accepted with observations (con observaciones sujetas a subsanación).

Inspection Findings — Punch-List (Lista de Observaciones): A complete list of deficiencies, non-conformances, and unfinished items (observaciones) identified during the acceptance inspection, with: description of each item; reference to the violated plan, specification, or OGUC article; classification as crítica (safety-affecting), mayor (functionally significant), or menor (cosmetic); and the contractor's committed remedy date (plazo de subsanación) for each item. OGUC Article 1.2.10 requires the Libro de Obras to record all inspection findings.

Acceptance Stage: Clear statement of the acceptance stage — Recepción Provisoria (provisional acceptance, owner takes possession subject to punch-list completion and retention holdback) or Recepción Definitiva (final acceptance, all punch-list items resolved, full risk transfer, warranty period commences). The Recepción Definitiva date is the reference date for the five-year structural liability period under Article 2003 No. 3 of the Código Civil.

Retention and Performance Security: The outstanding retention amount (retención) held by the owner pending Recepción Definitiva — typically 5–10% of the contract price — and the conditions for its release. Reference to the contractor's performance bond (boleta de garantía bancaria or póliza de garantía de fiel cumplimiento) issued under Decreto Supremo N° 75/2004 framework, with the bond amount, issuing institution (Banco Estado, Banco de Chile, MAPFRE Garantías, etc.), and release conditions.

Warranty Declarations: Contractor's warranty declarations covering: five-year structural liability under Article 2003 No. 3 of the Código Civil for defects in immovable works; one-year functional warranty for mechanical, electrical, and plumbing installations; specific equipment warranties for installed appliances and systems; and the procedure for notifying warranty claims (written notice, inspection access, remedy timeline). Reference to Ley 19.496 Article 21 for consumer-facing residential projects.

DOM Acceptance Declarations: Statement that the Acta de Recepción de Obra contractual is separate from and complementary to the DOM's Certificado de Recepción Final under Article 144 of DFL 458/1976. Confirmation that the contractor will cooperate with the DOM inspection process and provide all technical documentation required by the DOM inspector under Article 5.8.1 of the OGUC.

Handover Documentation: List of all technical documentation transferred from the contractor to the owner at acceptance — as-built drawings (planos conforme a obra), Libro de Obras, SEC installation certificates, MINSAL sanitary approvals, SESMA fire certificates (Certificado de Revisión de Proyecto contra Incendio), operation and maintenance manuals for installed equipment, warranties from equipment manufacturers, and test and commissioning reports.

Forms-legal.com provides this Construction Works Acceptance Certificate Chile template as a practical starting point for documenting construction handover. Every acceptance certificate for significant construction projects should be reviewed by a licensed Abogado and an independent Inspector Técnico de Obra (ITO) accredited under OGUC Article 1.2.6 to ensure compliance with DFL 458/1976, OGUC technical standards, and the specific contractual framework. Los usuarios de forms-legal.com pueden descargar este documento de forma gratuita en formato PDF o DOCX, completar los campos del formulario guiado y obtener un documento listo para firma.

Sources & Citations

Statutory citations link to official government sources.

  1. Ley 21.442AR official
  2. Ley 19.496AR official

Cite this page

Reference this free template in an article, syllabus, or research note:

APA

Forms Legal. (2026). Construction Works Acceptance Certificate Chile (Acta de Recepción de Obra) (Chile) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/chile/business/construction/construction-works-acceptance-certificate-chile

MLA

"Construction Works Acceptance Certificate Chile (Acta de Recepción de Obra) (Chile)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/chile/business/construction/construction-works-acceptance-certificate-chile.

BibTeX
@misc{formslegal-construction-works-acceptance-certificate-chile,
  author       = {{Forms Legal}},
  title        = {Construction Works Acceptance Certificate Chile (Acta de Recepción de Obra) (Chile)},
  year         = {2026},
  howpublished = {\url{https://forms-legal.com/chile/business/construction/construction-works-acceptance-certificate-chile}},
  note         = {Free legal document template}
}

Frequently Asked Questions

Statute-referenced template — Template last modified June 2026

This template is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice. Laws vary by jurisdiction and change over time. Consult a qualified attorney for advice specific to your situation.Full disclaimer

Found an error? Let us know

Related Documents

You may also find these documents useful:

Contrato de Instalación de Equipos Chile

Contrato de Instalación de Equipos para Chile regulado por los Artículos 2003–2012 del Código Civil — establece el alcance de los trabajos de instalación, especificaciones técnicas, precio, plazos de entrega, garantías y distribución de responsabilidad entre el contratista y el propietario del equipo.

Contrato de Subcontrato de Construcción Chile

Contrato de Subcontrato de Construcción para Chile regulado por el Artículo 2003 del Código Civil y la Ley 20.123/2006 (subcontratación laboral) — establece el alcance de los trabajos de construcción subcontratados, precio, cronograma, obligaciones de cumplimiento laboral Ley 20.123, cadena de responsabilidad del empleador principal y alineación back-to-back con el contrato principal de construcción.

Póliza de Cumplimiento de Obra Chile

Póliza de Cumplimiento de Obra para Chile regulada por el DFL 458/1976 y el Artículo 820 del Código de Comercio sobre contratos de seguro — proporciona una garantía de fidelidad para la ejecución fiel de obras de construcción, protegiendo al propietario contra el incumplimiento del contratista, la no terminación y la mano de obra defectuosa a través de una compañía de seguros chilena o garantía bancaria.

Contrato de Prestación de Servicios Chile

Contrato de Prestación de Servicios para Chile regido por los Artículos 2006 a 2012 del Código Civil sobre arrendamiento de servicios inmateriales y complementado por el Código de Comercio para servicios comerciales, que establece los términos bajo los cuales un prestador ejecuta servicios profesionales, técnicos o comerciales para un mandante, con remuneración mediante boletas de honorarios emitidas bajo las regulaciones del Servicio de Impuestos Internos (SII).

Acuerdo de Confidencialidad NDA Chile

Acuerdo de Confidencialidad (NDA) para Chile — regido por el Artículo 1545 del Código Civil y la Ley 19.628 sobre protección de datos personales, que establece obligaciones vinculantes de confidencialidad entre partes que intercambian información propietaria, secretos comerciales y datos comerciales bajo el derecho civil chileno.