Skip to main content

Contract Extension Letter Mexico (Carta de Prórroga de Contrato)

Contract Extension Letter Mexico (Carta de Prórroga de Contrato)

CARTA DE PRÓRROGA DE CONTRATO

Convenio Modificatorio de Plazo — Artículos 1792 y 2316 del Código Civil Federal

En [Letter City], a [Letter Date], las partes que a continuación se identifican, de común acuerdo y con plena capacidad jurídica, convienen en formalizar la presente CARTA DE PRÓRROGA DE CONTRATO conforme a los Artículos 1792 y 2316 del Código Civil Federal (CCF) y el Artículo 78 del Código de Comercio, como convenio modificatorio del plazo del contrato que se identifica en la sección siguiente.

I. LAS PARTES

PRIMERA PARTE: [Party One Name], RFC [Party One RFC], con domicilio en [Party One Address], representada en este acto por [Party One Representative].

SEGUNDA PARTE: [Party Two Name], RFC [Party Two RFC], con domicilio en [Party Two Address], representada en este acto por [Party Two Representative].

II. CONTRATO OBJETO DE LA PRÓRROGA

Las partes hacen constar que con fecha [Contract Date] celebraron el [Contract Type], con número de referencia [Contract Reference], cuyo plazo de vigencia original vence el [Original Expiry Date].

III. TÉRMINOS DE LA PRÓRROGA

Las partes acuerdan prorrogar la vigencia del contrato identificado en la cláusula II hasta el [New Expiry Date], en los siguientes términos:

Preservación de términos: [Terms Preservation].

Modificaciones acordadas (en su caso): [Modified Terms]

Continuidad de facturación SAT/CFDI: [SAT CFDI Note]. Los datos de RFC, método de pago y régimen fiscal registrados en el contrato original permanecen vigentes durante el período prorrogado, salvo modificación expresa señalada en la sección anterior.

La presente prórroga entra en vigor a partir del [Original Expiry Date] y estará vigente hasta el [New Expiry Date]. Esta carta de prórroga se firma en dos ejemplares originales del mismo tenor y valor legal, quedando uno en poder de cada parte.

De conformidad con lo anterior, las partes firman la presente Carta de Prórroga de Contrato.

PRIMERA PARTE

[Party One Name]

RFC: [Party One RFC]

Representante: [Party One Representative]

Firma: _________________________ Sello: _________________________

SEGUNDA PARTE

[Party Two Name]

RFC: [Party Two RFC]

Representante: [Party Two Representative]

Firma: _________________________ Sello: _________________________

First Party (Primera Parte)

________________

Signature

Second Party (Segunda Parte)

________________

Signature

Maintained by Vladislav Sergienko, Founder·Template last modified: ·Report an error

What Is a Contract Extension Letter Mexico (Carta de Prórroga de Contrato)?

A Contract Extension Letter Mexico (Carta de Prórroga de Contrato) is a written agreement between the parties to an existing contract by which they mutually consent to extend the term of that contract beyond its originally agreed expiry date, while maintaining all other terms and conditions of the original instrument in full force and effect. The document is governed by Código Civil Federal (CCF) Articles 1792 and 2316, which establish the foundational principles of consensual contract modification in Mexican law.

CCF Article 1792 defines a convenio (agreement) as the meeting of two or more wills aimed at creating, transferring, modifying, or extinguishing obligations and rights — a contract extension letter is precisely this: a convenio modificatorio (modifying agreement) that alters only the duration term of the original contract while leaving its substantive obligations intact. CCF Article 2316 establishes that contracts may be modified or rescinded by the mutual agreement of the contracting parties — the prórroga (extension) by mutual consent is the classic application of this principle.

Mexican contract law under the CCF follows the principle of autonomía de la voluntad (freedom of contract) — parties may freely agree on terms, modification, and extension as long as they do not violate prohibitive or mandatory legal norms (normas imperativas), public order (orden público), or good customs (buenas costumbres) under CCF Article 1830. This means that a simple written extension letter, signed by both parties, is generally legally sufficient to create a binding extension of the original contract's term under Mexican law, provided the original contract was itself valid.

The Código de Comercio (CCom) applies to commercial contracts (contratos mercantiles) between commercial actors (comerciantes) — for contracts governed by the CCom rather than the CCF (for example, supply agreements, commercial leases, and service contracts between registered businesses), the same principle of party autonomy applies to extensions under CCom Article 78. The Código de Comercio emphasizes that commercial contracts are binding from the moment of execution and that their modification requires the same formality as the original contract under CCom Article 79.

For lease contracts (contratos de arrendamiento), the CCF Articles 2398–2496 provide specific rules on extension — under CCF Article 2487, if a fixed-term lease expires and the tenant (arrendatario) continues to occupy the property with the landlord's (arrendador's) acquiescence, the lease is considered renewed (reconducción tácita) on a month-to-month basis. A formal extension letter is preferable to tacit reconduction as it specifies the new term, preserves all conditions including rent amount, and avoids ambiguity about the new termination date.

For employment contracts of definite duration (contratos de trabajo por tiempo determinado), Ley Federal del Trabajo Article 39 provides that if the employer and worker continue the employment relationship after the contract's expiry without a formal extension agreement, the contract converts to an indefinite-term contract (contrato por tiempo indeterminado) — making a timely formal extension letter essential for employers who wish to maintain the defined-term nature of the employment relationship.

The Ley Federal del Trabajo also specifically addresses contract extensions in the employment context through Article 39, which establishes that fixed-term employment contracts (contratos por tiempo determinado) that expire and continue in practice without a formal extension instrument automatically convert to indefinite-term contracts (contratos por tiempo indeterminado). This conversion is irreversible without creating a new employment relationship — making the carta de prorroga a legally critical document for employers who legitimately need to maintain a defined-term employment arrangement and must execute the extension before the original contract's expiry date.

When Do You Need a Contract Extension Letter Mexico (Carta de Prórroga de Contrato)?

A Contract Extension Letter Mexico is needed whenever parties to an existing contract wish to continue their contractual relationship beyond the original expiry date and want to document the extension formally, avoiding disputes about whether the original contract's terms continue to apply.

The letter is required when a service contract (contrato de prestación de servicios) between a Mexican company and a consultant, freelancer, or service provider approaches its expiry and both parties agree to continue the engagement — rather than drafting an entirely new contract, the extension letter extends the existing agreement's term, preserving the agreed fee structure, scope, and confidentiality provisions.

The carta de prórroga is needed when a commercial lease for office space or retail premises approaches its term and the tenant and landlord wish to extend without renegotiating all conditions — the extension letter documents the new term, confirms the rent amount (or adjusts it in accordance with the original contract's INPC adjustment clause), and maintains all other lease conditions.

The letter is required when a fixed-term employment contract under LFT Article 37 approaches its expiry and the employer wishes to extend the definite-term arrangement rather than allowing the contract to convert automatically to an indefinite-term contract under LFT Article 39 — the extension letter must be executed before the original contract's expiry date.

The carta de prórroga is needed when a supply agreement (contrato de suministro), distribution agreement, or exclusive dealing arrangement has a defined annual term subject to annual renewal — an extension letter executed before the expiry date provides cleaner documentation than allowing automatic renewal clauses to operate, particularly where the parties have changed personnel or modified practices since the original contract.

Under CCF Article 1796, contracts are perfected by consent — an extension letter that both parties sign before the original contract expires creates a binding modification without requiring a completely new contract, saving time and legal costs while maintaining contractual continuity for ongoing SAT invoicing, IMSS compliance records, and banking documentation purposes.

The carta de prorroga is also needed in the context of government procurement contracts (contratos de adquisiciones y servicios publicos) governed by the Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Publico (LAASSP) — federal agencies and state entities that need to extend service contracts beyond their original term must follow the LAASSP's procedural requirements for contract modifications and extensions, including authorisation from the Organo Interno de Control (OIC) and publication in CompraNet, the government's procurement platform.

What to Include in Your Contract Extension Letter Mexico (Carta de Prórroga de Contrato)

A valid Contract Extension Letter Mexico under Código Civil Federal Articles 1792 and 2316 must contain the following essential elements to create a legally binding extension of the original contract:

Identification of the Original Contract: Full description of the contract being extended — title or type of contract (for example, Contrato de Prestación de Servicios, Contrato de Arrendamiento, or Contrato de Suministro); date of execution of the original contract; the parties to the original contract with their legal names and RFCs; and the original contract's term (start and end dates). If the original contract has a notarial instrument number or Registro Público de Comercio folio, it should be referenced.

Party Identification: Full legal names of all parties signing the extension letter — for companies, the razón social, RFC, and the name and authority of the representante legal signing on behalf of the company (referencing the notarial instrument conferring their authority, for example 'Poder Notarial otorgado ante el Notario Público No. XX, Lic. [Name], de la Ciudad de México, Protocolo No. YYYY'). For individuals, CURP and RFC.

Extension Term: The precise new expiry date to which the contract is being extended — stated as 'the contract is hereby extended from [original expiry date] to [new expiry date].' Both dates should be in DD/MM/YYYY format. If the extension is for a defined additional period (for example, six months), state both the period and the resulting new expiry date to avoid ambiguity.

Confirmation of Original Terms: An express statement that all terms, conditions, obligations, rights, prices, penalties, and provisions of the original contract remain in full force and effect during the extended period without modification — except as explicitly stated in the extension letter itself. This preservation clause is critical to prevent disputes about whether the extension created new obligations.

Modified Terms (if any): If the parties are modifying any terms alongside the extension — for example, adjusting the monthly fee in a service contract, updating the contact persons, or modifying the scope of services — these changes must be explicitly described and distinguished from the unchanged provisions. A simple extension letter that also modifies price or scope is technically both a prórroga and an addendum (addendum or convenio modificatorio).

SAT and CFDI Implications: An acknowledgment of how the extension affects invoicing — confirming that the existing SAT CFDI billing arrangement and RFC details remain unchanged, or documenting any agreed updates to billing frequency, payment method, or invoice recipients under the SAT CFDI 4.0 requirements.

Signatures and Execution: Handwritten signatures (firmas autógrafas) of authorized representatives of all parties; company seals (sellos empresariales) if available; the date and place of execution; and the number of original copies (ejemplares) executed. Best practice is two originals — one for each party.

SAT and CFDI Implications: An acknowledgement of how the extension affects invoicing — confirming that the existing SAT CFDI billing arrangement and RFC details remain unchanged, or documenting any agreed updates to billing frequency, payment method, or invoice recipients under the SAT CFDI 4.0 requirements effective from January 2022. For lease contracts subject to monthly CFDI invoicing, the extension letter should confirm that the arrendador will continue issuing CFDIs for the extended period to maintain the arrendatario's ISR deductibility under LISR Article 27.

Forms-legal.com provides this Contract Extension Letter Mexico template as a practical tool for businesses and individuals. For contracts involving real property, significant financial commitments, or complex multi-party arrangements, having the extension reviewed or prepared by a Licenciado en Derecho or Notario Publico ensures maximum legal protection.

Cite this page

Reference this free template in an article, syllabus, or research note:

APA

Forms Legal. (2026). Contract Extension Letter Mexico (Carta de Prórroga de Contrato) (Mexico) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/mexico/business/letters/contract-extension-letter-mexico

MLA

"Contract Extension Letter Mexico (Carta de Prórroga de Contrato) (Mexico)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/mexico/business/letters/contract-extension-letter-mexico.

BibTeX
@misc{formslegal-contract-extension-letter-mexico,
  author       = {{Forms Legal}},
  title        = {Contract Extension Letter Mexico (Carta de Prórroga de Contrato) (Mexico)},
  year         = {2026},
  howpublished = {\url{https://forms-legal.com/mexico/business/letters/contract-extension-letter-mexico}},
  note         = {Free legal document template}
}

Frequently Asked Questions

Statute-referenced template — Template last modified June 2026

This template is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice. Laws vary by jurisdiction and change over time. Consult a qualified attorney for advice specific to your situation.Full disclaimer

Found an error? Let us know

Related Documents

You may also find these documents useful:

Convenio de Modificación de Condiciones de Trabajo en México

Convenio de Modificación de Condiciones de Trabajo para México — regido por el Artículo 57 de la Ley Federal del Trabajo, que permite al patrón y al trabajador modificar de mutuo acuerdo salario, horario, lugar de trabajo u otras condiciones, protegiendo los derechos adquiridos.

Contrato de Servicios de Consultoría México

Contrato de Prestación de Servicios de Consultoría Gerencial para México — regulado por el Artículo 2606 del Código Civil Federal (CCF) y el Artículo 75 del Código de Comercio (CCom), que establece el alcance, honorarios, entregables, confidencialidad y términos de propiedad intelectual para servicios de consultoría en México.

Contrato de Arrendamiento de Departamento Amueblado México (CCF art. 2398)

Contrato de Arrendamiento de Departamento Amueblado para México — conforme al Código Civil Federal Artículo 2398. Cubre inventario de muebles, renta, depósito en garantía, obligaciones del arrendatario sobre los enseres y procedimientos de terminación bajo el derecho inmobiliario mexicano.

Carta de Ajuste de Precio México (Código de Comercio art. 75)

Carta de Ajuste de Precio para México — conforme al Código de Comercio art. 75 y el Código Civil Federal art. 1796. Notifica formalmente a la contraparte comercial el cambio de precio con justificación contractual, porcentaje de ajuste basado en INPC/INEGI y fecha de vigencia.

Memorando de Entendimiento México (MOU)

Memorando de Entendimiento (MOU) para México — conforme al Artículo 75 del Código de Comercio, documenta el marco de entendimiento entre las partes para una colaboración comercial o relación estratégica antes de celebrar un convenio vinculante definitivo.