Skip to main content

Contrato de Coworking España

Coworking Space Agreement Spain (Contrato de Coworking)

CONTRATO DE COWORKING

Coworking Space Agreement Spain

Governed by LAU 29/1994 Article 3 (commercial use) and Código Civil Article 1544 (service elements)

1. PARTES / PARTIES

OPERADOR DE COWORKING / OPERATOR:

Nombre / Name: [Operator Name]

NIF/CIF: [Operator NIF]

Domicilio social / Registered Address: [Operator Address]

Representante legal / Legal Representative: [Operator Representative]

Licencia de Actividad: [Licencia de Actividad]

MIEMBRO / MEMBER:

Nombre / Name: [Member Name]

DNI / NIE / NIF: [Member NIF]

Domicilio / Address: [Member Address]

Usuarios designados / Named Users: [Named Users]

2. PLAN DE MEMBRESÍA Y ESPACIO DE TRABAJO / MEMBERSHIP PLAN AND WORKSPACE

Tipo de membresía / Membership Type: [Membership Type]

Descripción del espacio / Space Description: [Space Description]

Servicios incluidos / Services Included: [Services Included]

Este acuerdo se clasifica como un contrato mixto (contrato mixto) que combina elementos de una licencia de uso y un contrato de prestación de servicios conforme al artículo 1544 del Código Civil. / This agreement is classified as a mixed contract (contrato mixto) combining elements of a licence to occupy (licencia de uso) and a service contract (prestación de servicios) under Código Civil Article 1544. The member does not acquire exclusive possession of defined premises as required for an arrendamiento under LAU Article 3, except in the case of private office arrangements where exclusive, delimited possession is granted.

3. CUOTAS, FIANZA Y PAGO / FEES, DEPOSIT, AND PAYMENT

Cuota mensual (sin IVA) / Monthly Membership Fee (excluding IVA): [Monthly Fee]

Se aplicará IVA al 21 % (tipo general, Ley 37/1992 del IVA) a la cuota mensual. / IVA at 21% (tipo general, Ley 37/1992 del IVA) shall be added to the monthly fee. The operator shall issue compliant facturas under the Reglamento de Facturación (Real Decreto 1619/2012) on the first day of each month, payable in advance by the agreed payment date.

Fianza / Security Deposit: [Fianza], pagada a la firma del contrato. / paid upon contract signature. La fianza se devolverá en 30 días naturales tras el fin de la membresía, menos cualquier importe adeudado. / The deposit shall be returned within 30 calendar days after the membership ends, less any amounts owed for damage, unpaid fees, or excess service use.

Los intereses de demora al tipo establecido por la Ley 3/2004 de medidas de lucha contra la morosidad (tipo de referencia del BCE más 8 puntos porcentuales) se devengarán automáticamente sobre las cuotas vencidas sin necesidad de requerimiento formal. / Late payment interest at the rate established by Ley 3/2004 de medidas de lucha contra la morosidad accrues automatically on overdue fees without the need for formal demand.

4. PLAZO Y RESOLUCIÓN / TERM AND TERMINATION

Fecha de inicio / Start Date: [Start Date]

Período de permanencia mínima / Minimum Commitment Period: [Minimum Period]. La resolución anticipada antes del vencimiento del período de permanencia faculta al operador a retener las cuotas por el tiempo restante como compensación, salvo acuerdo en contrario. / Early termination before the expiry of the minimum period entitles the operator to retain the membership fees for the remainder of the minimum period as compensation, unless otherwise agreed.

Preaviso / Notice Period: Cualquiera de las partes podrá resolver tras el período de permanencia mínima mediante preaviso escrito de [Notice Period]. / Either party may terminate after the minimum period by giving [Notice Period] by written notice. El operador podrá resolver de forma inmediata por incumplimiento esencial, incluyendo impago tras un plazo de subsanación de 10 días naturales, vulneración grave del reglamento interno o actividades ilícitas en las instalaciones. / The operator may terminate immediately for material breach — including non-payment after a 10-calendar-day cure period, serious breach of house rules, or illegal activity on the premises.

5. REGLAMENTO INTERNO Y CONDUCTA / HOUSE RULES AND CONDUCT

El miembro se compromete a cumplir el reglamento interno del operador, que forma parte integrante de este acuerdo. / The member agrees to comply with the operator's reglamento interno (house rules), which form an integral part of this agreement. House rules govern noise levels, visitor access policy, use of common areas, smoking prohibition under Ley 42/2010, food and drink policies, and permitted hours of access. El reglamento interno está disponible en recepción y en el sitio web del operador. / The reglamento interno is available at the reception desk and on the operator's website.

6. SALUD Y SEGURIDAD / HEALTH AND SAFETY

El operador es responsable de mantener las instalaciones de coworking con las condiciones mínimas de salud y seguridad conforme a la Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales y el Real Decreto 486/1997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo. / The operator is responsible for maintaining the coworking premises to the minimum health and safety standards under Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales and Real Decreto 486/1997. Los miembros que lleven a sus propios empleados al espacio deberán coordinar medidas preventivas con el operador conforme al artículo 24 de la LPRL. / Members who bring their own employees to the space must coordinate preventive measures with the operator under LPRL Article 24.

7. PROTECCIÓN DE DATOS / DATA PROTECTION

El operador trata los datos personales del miembro (nombre, DNI/NIF, datos de contacto, información de pago y registros de acceso) para la ejecución de este contrato (artículo 6.1(b) RGPD) y el cumplimiento de obligaciones legales (artículo 6.1(c) RGPD), conforme al Reglamento (UE) 2016/679 (RGPD) y la Ley Orgánica 3/2018 (LOPDGDD). / The operator processes member personal data for the performance of this contract (Article 6.1(b) RGPD) and compliance with legal obligations (Article 6.1(c) RGPD), under Reglamento (UE) 2016/679 (RGPD) and Ley Orgánica 3/2018 (LOPDGDD). Donde se instale videovigilancia (CCTV) en las instalaciones, esto se comunica conforme al artículo 22 de la LO 3/2018. / Where CCTV (videovigilancia) is installed on the premises, this is disclosed under LO 3/2018 Article 22. Los interesados pueden ejercer sus derechos ante el operador o, en su caso, ante la Agencia Española de Protección de Datos (AEPD) en aepd.es.

8. LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN / GOVERNING LAW AND JURISDICTION

Este contrato se rige por el derecho español, principalmente el artículo 1544 del Código Civil y, en la medida en que resulte aplicable, el artículo 3 de la Ley de Arrendamientos Urbanos (LAU 29/1994). / This contract is governed by Spanish law, principally the Código Civil Article 1544 and, to the extent applicable, the Ley de Arrendamientos Urbanos (LAU 29/1994) Article 3. Las controversias se someterán a mediación conforme a la Ley 5/2012 de mediación en asuntos civiles y mercantiles antes de cualquier procedimiento judicial, y posteriormente al Juzgado de Primera Instancia del municipio donde se encuentra el espacio de coworking. / Disputes shall be submitted to mediation under Ley 5/2012 before any proceedings, and thereafter to the Juzgado de Primera Instancia of the municipality where the coworking space is located.

FIRMAS / SIGNATURES

Firmado en [Contract City], a [Contract Date]. / Signed in [Contract City], on [Contract Date].

OPERADOR / OPERATOR:

[Operator Name]

Representado por / Represented by: [Operator Representative]

Firma / Signature: _________________________ Fecha / Date: _________________________

MIEMBRO / MEMBER:

[Member Name]

Firma / Signature: _________________________ Fecha / Date: _________________________

Confirmo haber recibido el reglamento interno del operador y me comprometo a cumplir sus disposiciones. / I confirm receipt of the operator's reglamento interno and agree to comply with its provisions.

Operator (Operador) / Legal Representative

________________

Signature

Member (Miembro)

________________

Signature

Mantenido por Vladislav Sergienko, Fundador·Plantilla modificada por última vez: ·Informar de un error

Qué es Contrato de Coworking España

El Contrato de Coworking es, en España, el contrato escrito regulado por Ley de Arrendamientos Urbanos (LAU 29/1994), art. 3, que define las prestaciones de cada parte y resulta exigible ante la jurisdicción civil.

El debate doctrinal en torno a la naturaleza jurídica del contrato de coworking en España gira en torno a si debe clasificarse como arrendamiento de local de negocio sujeto a la Ley 29/1994, de 24 de noviembre, de Arrendamientos Urbanos (LAU), o como contrato de prestación de servicios atípico con elemento de cesión de uso, excluido del ámbito de aplicación de la LAU. La mayoría de la doctrina y la jurisprudencia reciente (entre ellas, varias sentencias de las Audiencias Provinciales de Madrid y Barcelona) se inclinan por la segunda calificación cuando el contrato incluye servicios adicionales significativos y cuando el usuario no disfruta de un espacio exclusivo y delimitado. Esta calificación tiene importantes consecuencias: si se clasifica como arrendamiento, se aplican los derechos de prórroga forzosa y demás garantías de la LAU; si se clasifica como prestación de servicios, el operador tiene mayor libertad para regular las condiciones de terminación.

En el ámbito fiscal, la actividad de coworking está sujeta a IVA al tipo del 21%, y el operador debe emitir facturas con IVA por sus servicios. El coworker puede deducirse el IVA soportado si ejerce una actividad económica sujeta y no exenta. A efectos del IRPF o del Impuesto sobre Sociedades, las cuotas de coworking son un gasto deducible si el espacio se utiliza exclusivamente para la actividad profesional o empresarial.

El contrato de coworking elaborado con forms-legal.com permite a operadores y usuarios definir con precisión los derechos y obligaciones de cada parte, las condiciones de uso del espacio, el régimen de servicios incluidos y la forma de terminación del acuerdo, dotando a la relación de la seguridad jurídica necesaria en un sector de actividad en plena expansión en las principales ciudades españolas.

La regulación del coworking en España también plantea cuestiones relevantes en el ámbito de la prevención de riesgos laborales. La Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales es aplicable a los trabajadores que prestan servicios en espacios de coworking, y el operador del espacio tiene obligaciones como empresario titular del centro de trabajo respecto a los riesgos derivados de las instalaciones. El artículo 24 de la LPRL regula la coordinación de actividades empresariales en centros de trabajo donde desarrollan actividades varias empresas, lo que es precisamente la situación del coworking. El operador debe garantizar que el espacio cumple con los requisitos de seguridad e higiene exigidos por la normativa, y los coworkers deben comunicar al operador cualquier riesgo que detecten en las instalaciones.

En el contexto del trabajo a distancia regulado por la Ley 10/2021, de 9 de julio, las empresas que tienen trabajadores en régimen de teletrabajo pueden acordar con ellos que presten sus servicios desde un espacio de coworking como alternativa al domicilio particular. En estos casos, la empresa empleadora debe verificar que el espacio de coworking cumple con las condiciones de seguridad, ergonomía y confidencialidad exigidas por la Ley 10/2021, y el acuerdo de teletrabajo debe especificar el lugar de prestación del servicio (nombre y dirección del espacio de coworking). El operador del espacio puede proporcionar al trabajador una certificación de las condiciones del espacio para facilitar este proceso. Una documentación completa del contrato de coworking mediante forms-legal.com facilita la gestión de todas estas obligaciones normativas.

Cuándo necesitas Contrato de Coworking España

El contrato de coworking es necesario en todas las situaciones en que un profesional, freelance, startup o empresa decide utilizar un espacio de trabajo compartido en lugar de contratar un arrendamiento de oficina tradicional, buscando flexibilidad, reducción de costes fijos y acceso a una comunidad profesional.

Es especialmente relevante para: autónomos y freelances que necesitan un espacio profesional para trabajar fuera de su domicilio y recibir a clientes, evitando los compromisos a largo plazo de un arrendamiento de oficina; startups y empresas de nueva creación que requieren espacio de trabajo flexible durante su fase de desarrollo inicial, con posibilidad de escalar el número de puestos según sus necesidades; empresas establecidas que descentralizan parte de su plantilla en distintas ciudades o que necesitan espacio temporal para proyectos específicos; profesionales liberales (abogados, consultores, psicólogos, coaches) que buscan un domicilio profesional con instalaciones adecuadas sin los costes de una oficina privada.

El contrato de coworking también es necesario desde la perspectiva del operador del espacio: le permite regular las condiciones de uso, los derechos y obligaciones de los usuarios, las normas de convivencia en el espacio y los servicios incluidos y adicionales, protegiéndose frente a usos indebidos del espacio, impagos y conflictos entre usuarios.

En el ámbito del trabajo a distancia regulado por la Ley 10/2021, de 9 de julio, de trabajo a distancia, el coworking puede ser el lugar desde el que el trabajador presta sus servicios en régimen de teletrabajo. En estos casos, el empleador y el trabajador deben tener en cuenta los requisitos de la Ley 10/2021 respecto a las condiciones del lugar de trabajo y los costes asociados al teletrabajo.

Finalmente, desde el punto de vista de la domiciliación fiscal y mercantil, muchos operadores de coworking ofrecen servicios de domiciliación que permiten al coworker registrar su actividad económica y su correspondencia en la dirección del espacio de coworking. Para utilizar este servicio, debe formalizarse un contrato específico de domiciliación, adicional o integrado en el contrato de coworking principal.

El contrato de coworking es también necesario cuando las empresas quieren establecer una presencia local en una ciudad en la que no tienen oficina propia, utilizando el espacio de coworking como base de operaciones para sus empleados en esa ciudad. Esta modalidad, conocida como coworking corporativo o enterprise coworking, está experimentando un crecimiento acelerado en España, con grandes operadores internacionales (WeWork, IWG/Regus, Spaces) y operadores nacionales (Utopicus, Loom, Cloudworks) expandiendo su red de espacios en las principales ciudades españolas.

En el sector de las administraciones públicas, algunos organismos públicos están explorando el uso de espacios de coworking para alojar a sus empleados que trabajan en régimen de teletrabajo o para establecer puntos de atención al ciudadano descentralizados. En estos casos, el contrato de coworking debe adaptarse a los requisitos de contratación pública establecidos en la Ley 9/2017 de Contratos del Sector Público, incluyendo los procedimientos de licitación y adjudicación aplicables en función del importe del contrato.

Finalmente, el coworking es también la solución habitual para los nómadas digitales: profesionales que trabajan de forma remota y se desplazan frecuentemente entre diferentes ciudades o países. Los operadores de coworking con presencia en múltiples ciudades (redes globales de coworking) ofrecen modalidades de acceso flexible que permiten al nómada digital utilizar cualquier espacio de la red, lo que requiere un contrato de membresía específico adaptado a este perfil de usuario.

Qué incluir en tu Contrato de Coworking España

El contrato de coworking debe recoger los siguientes elementos esenciales para garantizar la claridad de la relación entre operador y coworker y la protección de ambas partes.

En primer lugar, la identificación de las partes: datos completos del operador (razón social, CIF, domicilio del espacio de coworking) y del coworker (nombre o razón social, NIF/CIF, actividad profesional o empresarial). Si el coworker actúa en representación de una empresa, deben acreditarse los poderes del representante.

En segundo lugar, la descripción del espacio y los servicios incluidos: tipo de puesto (escritorio fijo, hot desk, despacho privado), localización dentro del espacio, horario de acceso, servicios básicos incluidos (wifi, suministros, impresoras, sala de reuniones con número de horas), servicios premium disponibles mediante tarifas adicionales (horas adicionales de sala de reuniones, domiciliación fiscal, servicio de recepción y mensajería, etc.).

En tercer lugar, la tarifa y las condiciones de pago: cuota mensual, forma de pago (transferencia, domiciliación), fecha de vencimiento del pago, condiciones de impago y penalizaciones por demora, IVA aplicable y procedimiento de facturación.

En cuarto lugar, la duración y las condiciones de terminación: período inicial (un mes, tres meses, un año), preaviso necesario para la terminación por cualquiera de las partes (generalmente entre 15 y 30 días), causas de resolución inmediata (impago, uso indebido del espacio, incumplimiento de las normas de convivencia), y condiciones de renovación automática.

En quinto lugar, las normas de uso del espacio: horario de acceso, normas de convivencia, uso de las instalaciones, prohibiciones (ruido excesivo, actividades molestas para otros usuarios, cesión del puesto a terceros no autorizados), política de visitas y acompañantes, y protocolo de gestión de incidencias.

En sexto lugar, la responsabilidad y los seguros: responsabilidad del operador por daños en el espacio común, responsabilidad del coworker por daños causados a las instalaciones o a terceros, seguro del coworker (muchos operadores exigen que el coworker disponga de un seguro de responsabilidad civil). Mediante forms-legal.com el operador y el coworker pueden generar un contrato completo y equilibrado que refleje todas estas condiciones con claridad y seguridad jurídica.

Además de los elementos anteriores, el contrato de coworking debe incluir una cláusula sobre confidencialidad y privacidad en el espacio compartido: el coworker debe comprometerse a no interferir con la información confidencial de otros usuarios del espacio, a no espiar comunicaciones ajenas y a respetar la privacidad de los demás coworkers. Esta cláusula es especialmente relevante en espacios de coworking donde trabajan simultáneamente personas de diferentes empresas que pueden ser competidores entre sí. El operador debe garantizar la existencia de zonas de trabajo reservadas o insonorizadas para conversaciones confidenciales, así como políticas adecuadas de gestión de la documentación en las zonas comunes.

Las condiciones de uso del servicio de domiciliación (si se ofrece) deben regularse de forma separada o en una cláusula específica: a efectos de la AEAT, la dirección fiscal del coworker debe ser una dirección donde éste pueda recibir notificaciones de la administración, por lo que el operador debe garantizar que dispone de un servicio adecuado de recepción, clasificación y reenvío de notificaciones administrativas. El Tribunal Supremo ha establecido en diversas sentencias que la dirección de domiciliación fiscal debe ser una dirección donde el contribuyente pueda recibir efectivamente las notificaciones, y las notificaciones devueltas por imposibilidad de entrega en una dirección de coworking pueden generar problemas procesales.

Por último, el contrato debe establecer claramente el procedimiento de resolución de incidencias y reclamaciones: canal de comunicación (email, ticket online, teléfono), tiempo máximo de respuesta del operador ante una incidencia técnica (fallo del wifi, avería del sistema de acceso, etc.) y mecanismo de compensación o descuento en la cuota si el servicio no ha estado disponible durante un período significativo. Un contrato de coworking completo y bien estructurado generado con forms-legal.com proporciona la seguridad jurídica necesaria para una relación de coworking duradera y sin conflictos.

Citar esta página

Referencia esta plantilla gratuita en un artículo, programa de estudios o nota de investigación:

APA

Forms Legal. (2026). Contrato de Coworking España (España) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/es/espana/real-estate/commercial/contrato-coworking-espana

MLA

"Contrato de Coworking España (España)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/es/espana/real-estate/commercial/contrato-coworking-espana.

BibTeX
@misc{formslegal-contrato-coworking-espana,
  author       = {{Forms Legal}},
  title        = {Contrato de Coworking España (España)},
  year         = {2026},
  howpublished = {\url{https://forms-legal.com/es/espana/real-estate/commercial/contrato-coworking-espana}},
  note         = {Free legal document template}
}

También disponible para estas jurisdicciones:

Preguntas Frecuentes

Plantilla con referencias legales — Plantilla modificada por última vez en junio de 2026

Esta plantilla se proporciona únicamente con fines informativos y no constituye asesoramiento jurídico. Las leyes varían según la jurisdicción y cambian con el tiempo. Consulte a un abogado cualificado para obtener asesoramiento específico para su situación.Aviso legal completo

¿Encontró un error? Avísenos