Skip to main content

Secondment Agreement (Hong Kong)

Secondment Agreement (Hong Kong)

SECONDMENT AGREEMENT

THIS SECONDMENT AGREEMENT is made on [Agreement Date] between:

Home Employer: [Home Employer], of [Home Employer Address]

Host Organisation: [Host Organisation], of [Host Address]

Secondee: [Secondee Name], HKID No. [HKID Number]

1. Secondment Details

[Home Employer] agrees to second [Secondee Name] (currently [Current Role]) to [Host Organisation] as [Secondment Role] at [Work Location].

Secondment Period: [Start Date] to [End Date].

The Secondee shall report to [Reporting To] at the Host Organisation.

2. Employment Status

The Secondee remains an employee of [Home Employer] throughout the secondment. Continuity of employment is preserved in accordance with the Employment Ordinance (Cap. 57).

All statutory rights under the Employment Ordinance (Cap. 57) continue to apply during the secondment period.

3. Financial Arrangements

The Secondee's monthly salary of HKD [Monthly Salary] shall be borne by: [Salary Cost].

Additional allowances: [Additional Allowances]

4. Return and Early Termination

Upon completion of the secondment, the Secondee shall return to [Home Employer] in their original or an equivalent role.

Any party may terminate the secondment early by giving one (1) month's written notice to the other parties.

Contacts: Home Employer — [Home Contact] | Host Organisation — [Host Contact]

Home Employer

________________

Signature

Host Organisation

________________

Signature

Secondee

________________

Signature

Maintained by Vladislav Sergienko, Founder·Template last modified: ·Report an error

What Is a Secondment Agreement (Hong Kong)?

A Secondment Agreement in Hong Kong fixes the respective duties and entitlements of the parties to the arrangement.

Secondments are a widely used arrangement in Hong Kong’s corporate sector, particularly within multinational corporations that operate across multiple jurisdictions in the Asia-Pacific region, and between private sector companies and government bodies or statutory organisations. Common secondment scenarios in Hong Kong include: intra-group assignments within a corporate group where an employee from a Hong Kong holding company is assigned to a subsidiary or affiliate in another country or business unit; public-private partnerships where Hong Kong government departments or statutory bodies such as the Hong Kong Monetary Authority (HKMA), Hospital Authority, or MTR Corporation accept secondees from private sector organisations; professional services firm assignments where lawyers, accountants, or consultants are placed at client organisations on a fixed-term basis; and NGO partnerships where employees from corporate donors are seconded to charitable or non-governmental organisations under corporate social responsibility programmes.

The defining legal characteristic of a secondment in Hong Kong is that the home employer remains the secondee’s employer throughout — the employment contract with the home employer continues, the secondee accumulates continuity of employment for long service payment purposes under section 63 of Cap. 57, and the home employer retains the power to dismiss or recall the secondee. The host organisation has day-to-day management and direction of the secondee’s work but does not have an employment relationship with them for statutory purposes unless a separate employment contract is expressly created.

The legal structure distinguishes a secondment from a transfer of employment (where the employee’s contract moves to the new employer, often triggered by a business transfer under cap. 622) and from a labour hire arrangement (where a third-party agency supplies workers under separate commercial terms). Getting the distinction right matters for Cap. 57 compliance, MPF obligations, employees’ compensation insurance under Cap. 282, and tax treatment under the Inland Revenue Ordinance (Cap. 112).

For cross-border secondments — where a Hong Kong employee works at a host in mainland China, Singapore, the United Kingdom, or elsewhere — additional legal complexity arises from the employment laws, social insurance schemes, and tax treaties of the host country. The arrangement between mainland China and Hong Kong for the avoidance of double taxation on income (the HK-China DTA) is particularly relevant for Hong Kong-to-mainland secondments, as is the HK-UK double taxation agreement for assignments to the United Kingdom. Related documents including the hk-employment-contract, hk-non-disclosure-agreement, and hk-independent-contractor-agreement address adjacent but distinct employment arrangements.

When Do You Need a Secondment Agreement (Hong Kong)?

A Secondment Agreement in Hong Kong is needed whenever an employee is temporarily assigned to work at a different organisation or entity — whether a related company, a client, a government body, or an unrelated organisation — while retaining their employment relationship with the home employer.

Intra-group assignments: Multinational corporations with Hong Kong headquarters or regional offices frequently second employees between group entities — for example, placing a Hong Kong-based finance professional in a Singapore or Shanghai subsidiary for 6 to 24 months to support a regional project or build management capacity. A Secondment Agreement governing the assignment between the Hong Kong home employer and the overseas host entity is essential to manage legal exposure in both jurisdictions.

Client secondments: Law firms, accounting firms, management consultancies, and technology companies in Hong Kong regularly place staff at client sites on extended engagements that go beyond ordinary consulting arrangements. A Secondment Agreement protects the professional firm’s confidential information, defines the scope of the secondee’s authority to bind the home employer, and manages liability for the secondee’s actions at the client’s premises.

Government and statutory body secondments: Hong Kong government departments and statutory organisations — including the HKMA, Hospital Authority, and Employees Retraining Board — accept private sector secondees for defined periods to build cross-sector expertise. These arrangements require formal secondment agreements addressing salary cost-sharing, government conduct standards, and public interest confidentiality obligations.

Cross-border assignments: Hong Kong companies sending employees to mainland China operations need a Secondment Agreement that addresses both Hong Kong Cap. 57 obligations and mainland China Labour Contract Law requirements. Similarly, Hong Kong branches of foreign banks and financial institutions regulated by the HKMA regularly second employees from their global operations into Hong Kong, requiring documentation of the home-host arrangement for SFC and HKMA regulatory purposes.

NGO and charity partnerships: Corporate employers that support employee volunteering by placing staff at charitable organisations — for example, under Community Business or Good Neighbour programmes — use Secondment Agreements to confirm the employment status of the secondee during the placement and manage salary and insurance obligations.

Internal department transfers: Within large Hong Kong organisations, temporary assignments of employees between departments or business units — for example, a secondment from retail banking to corporate banking during a restructuring — may use a Secondment Agreement to manage the tripartite relationship between the releasing department, receiving department, and employee during the transition period.

Knowledge transfer programmes: Government-supported programmes such as those administered through the Innovation and Technology Commission (ITC) or the Hong Kong Science and Technology Parks Corporation (HKSTP) may involve secondment arrangements where private sector specialists are placed at research institutions or startups to support technology transfer and commercialisation.

What to Include in Your Secondment Agreement (Hong Kong)

A complete Secondment Agreement for Hong Kong must include the following elements to be legally effective under the Employment Ordinance (Cap. 57) and to manage the tripartite relationship between home employer, host organisation, and secondee.

Parties: Full legal names, Companies Registry numbers under the Companies Ordinance (Cap. 622), and registered addresses of the home employer and host organisation. The secondee should also be named and identified by their HKID number. All three parties should execute the agreement to confirm their respective rights and obligations.

Secondment Period: Precise start and end dates. The agreement should specify whether the secondment may be extended by mutual agreement, the minimum notice required for early termination by either the home employer or the host organisation, and what happens to any outstanding deliverables if the secondment ends early.

Role and Reporting: The secondee's title, responsibilities, and reporting lines at the host organisation. This defines the scope of the host's day-to-day direction of the secondee's work without creating an employment relationship with the host for purposes of the Employment Ordinance (Cap. 57).

Salary and Cost Arrangements: Whether the home employer continues to pay the secondee's salary (most common) and the host organisation reimburses the cost, or whether the host pays directly. The reimbursement scope -- base salary, allowances, MPF contributions under the Mandatory Provident Fund Schemes Ordinance (Cap. 485), insurance premiums, and business expenses -- should be set out in a schedule attached to the agreement.

MPF Obligations: Confirmation of which entity is the relevant employer for MPF contribution purposes under Cap. 485, and the mechanism for confirming timely contributions to the MPFA-approved trustee throughout the secondment. For cross-border secondments involving mainland China operations, double contribution risks should be addressed with reference to applicable social security arrangements.

Statutory Entitlements: Confirmation that the secondee continues to accrue annual leave, statutory holiday entitlements, sick leave allowance, and other benefits under Cap. 57 during the secondment period, and which entity administers and pays these entitlements.

Employees' Compensation Insurance: Confirmation that adequate employees' compensation insurance under the Employees' Compensation Ordinance (Cap. 282) is maintained throughout the secondment, identifying which party holds the policy and the coverage scope for the secondee's activities at the host's premises.

Confidentiality: Mutual confidentiality obligations protecting the home employer's proprietary information, the host organisation's confidential information, and any client or third-party information accessed by the secondee during the assignment. Obligations should survive the end of the secondment for a defined period.

Intellectual Property: Ownership of intellectual property created by the secondee during the secondment -- typically assigned to the host organisation for work within its business scope, unless the parties agree otherwise in writing.

Return-to-Work Terms: The home employer's obligation to reinstate the secondee to their original role or an equivalent position at the end of the secondment, and the consequences if reinstatement is not possible including any constructive dismissal exposure under Cap. 57.

Governing Law and Dispute Resolution: Laws of the Hong Kong Special Administrative Region, with disputes referred to the Labour Tribunal (for Cap. 57 employment matters up to HK$500,000) or arbitration under the Hong Kong International Arbitration Centre (HKIAC) rules under the Arbitration Ordinance (Cap. 609) for commercial disputes between the home employer and host.

The forms-legal.com Secondment Agreement template for Hong Kong covers all Cap. 57, Cap. 282, and Cap. 485 requirements, available as a free PDF and Word download alongside the Employment Contract and Non-Disclosure Agreement.

Employment Ordinance (Cap. 57) obligations during secondment are governed by Section 63 (continuous employment), Section 41B (annual leave accrual), and Section 32 (sickness allowance). The Mandatory Provident Fund Schemes Ordinance (Cap. 485) requires the relevant employer to make contributions under Section 7A. The Employees Compensation Ordinance (Cap. 282) applies under Section 5 to workplace injuries during the secondment at the host's premises. The Labour Department enforces Cap. 57 compliance through the Labour Relations Division.

Sources & Citations

Statutory citations link to official government sources.

  1. Inland Revenue Ordinance (Cap. 112)HK official
  2. Employment Ordinance (Cap. 57)HK official
  3. Full legal names, Companies Registry numbers under the Companies Ordinance (Cap. 622)HK official
  4. MPF contributions under the Mandatory Provident Fund Schemes Ordinance (Cap. 485)HK official
  5. Employees' Compensation Ordinance (Cap. 282)HK official
  6. International Arbitration Centre (HKIAC) rules under the Arbitration Ordinance (Cap. 609)HK official
  7. The Mandatory Provident Fund Schemes Ordinance (Cap. 485)HK official
  8. The Employees Compensation Ordinance (Cap. 282)HK official

Cite this page

Reference this free template in an article, syllabus, or research note:

APA

Forms Legal. (2026). Secondment Agreement (Hong Kong) (Hong Kong) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/hong-kong/employment/contracts/secondment-agreement-hong-kong

MLA

"Secondment Agreement (Hong Kong) (Hong Kong)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/hong-kong/employment/contracts/secondment-agreement-hong-kong.

BibTeX
@misc{formslegal-secondment-agreement-hong-kong,
  author       = {{Forms Legal}},
  title        = {Secondment Agreement (Hong Kong) (Hong Kong)},
  year         = {2026},
  howpublished = {\url{https://forms-legal.com/hong-kong/employment/contracts/secondment-agreement-hong-kong}},
  note         = {Free legal document template. Based on Employment Ordinance (Cap. 57)}
}

Also available for these jurisdictions:

Frequently Asked Questions

Based on Employment Ordinance (Cap. 57) — Template last modified June 2026Verify the source →

This template is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice. Laws vary by jurisdiction and change over time. Consult a qualified attorney for advice specific to your situation.Full disclaimer

Found an error? Let us know