Skip to main content

Inter-University Cooperation Agreement Sweden

Lärosäten samarbetsavtal

LÄROSÄTEN SAMARBETSAVTAL

Upprättat enligt högskolelagen (1992:1434), högskoleförordningen (1993:100), Universitetskanslersämbetets (UKÄ) granskningsstandarder, lag (2009:128) om yrkeshögskolan (vid tillämpning), Erasmus+-förordningen (EU 2021/817), avtalslagen (1915:218) och GDPR (EU 2016/679).

Parterna

MELLAN UNDERTECKNADE LÄROSÄTEN:

1. [Larosate1 Namn], organisationsnummer [Larosate1 Orgnr], med adress [Larosate1 Adress], företrädd av [Larosate1 Kontakt], nedan kallat 'Lärosäte 1';

OCH

2. [Larosate2 Namn], organisationsnummer [Larosate2 Orgnr], med adress [Larosate2 Adress], företrädd av [Larosate2 Kontakt], nedan kallat 'Lärosäte 2';

HAR PARTERNA ENATS OM FÖLJANDE SAMARBETSVILLKOR:

§ 1 Samarbetets syfte och innehåll

§ 1 SAMARBETETS SYFTE OCH INNEHÅLL

1.1 Parterna ingår ett samarbete av typen [Samarbets Typ] i enlighet med högskolelagen (1992:1434) 1 kap. 2 §, som föreskriver att lärosäten ska samverka med det omgivande samhället och verka för att forskning och utbildning omsätts i samhällsnytta.

1.2 Samarbetet innebär följande: [Samarbets Beskrivning].

1.3 Samarbetsperiod: [Samarbets Period]. Avtalet kan förlängas med ömsesidigt skriftligt godkännande sex månader före utgångsdatumet.

1.4 Parterna utser var sin samordnare (koordinator) med ansvar för löpande kommunikation och uppföljning av samarbetet.

§ 2 Parternas åtaganden

§ 2 PARTERNAS ÅTAGANDEN

2.1 Värdera parten ansvarar för sin del av samarbetets genomförande med nödvändiga resurser: personal, lokaler, IT-infrastruktur och administration.

2.2 Parternas lärare och personal som medverkar i samarbetet ska ha erforderlig kompetens och följa god pedagogisk praxis i enlighet med högskoleförordningen (1993:100) och lärosätets kvalitetspolicy.

2.3 Studenters rättsliga status och tillgång till studenthälsa, bibliotek och studievägledning: vardera lärosätet ansvarar för sina studenter; vid utbytesstudier gäller respektive lärosätes regler för det egna lärosätets studenter under utbytesperioden.

2.4 Parterna ska gemensamt upprätta en handlingsplan (Action Plan, bilaga 1) med konkreta aktiviteter, tidsplan och ansvariga för samarbetets genomförande.

§ 3 Ekonomi och resurser

§ 3 EKONOMI OCH RESURSER

3.1 Ekonomisk modell: [Ekonomi Modell].

3.2 Vid Erasmus+-samarbete: parterna söker Erasmus+-stipendier från Universitets- och högskolerådets (UHR) nationella Erasmus+-kontor enligt Erasmus+-förordningen (EU 2021/817). Bidrag administreras av det lärosäte som är Erasmus-innehavare (OID-nummer) och redovisas till UHR.

3.3 Parterna håller fullständiga räkenskaper och ger motparten insyn i kostnader som är föremål för delning.

§ 4 Kvalitetssäkring och UKÄ

§ 4 KVALITETSSÄKRING OCH TILLSYN

4.1 Kvalitetssäkring: [Kvalitets Sakring]. Parterna följer Universitetskanslersämbetets (UKÄ) kvalitetssystem för utbildning, inklusive granskningsstandarder för högskoleutbildning och lärosätesgranskningar.

4.2 Värdera parten ansvarar för att dess del av samarbetet uppfyller högskolelagens (1992:1434) krav på hög vetenskaplig och pedagogisk kvalitet samt relevans för studenternas och samhällets behov.

4.3 Ändringar i nationell lagstiftning (högskolelagen, examensordningen i högskoleförordningen) som påverkar samarbetets genomförande ska hanteras gemensamt; vid väsentliga lagändringar kan avtalet behöva omförhandlas.

§ 5 Sekretess och GDPR

§ 5 SEKRETESS, PERSONUPPGIFTER OCH OFFENTLIGHET

5.1 Statliga lärosäten är myndigheter och samarbetsavtalet är en offentlig handling enligt tryckfrihetsförordningen 2 kap. Eventuell sekretess för bilagor kräver stöd i offentlighets- och sekretesslagen (2009:400).

5.2 Vid utbyte av studentuppgifter (identitetsuppgifter, akademiska meriter, resultat) ska parterna ingå ett personuppgiftsbiträdesavtal eller ett gemensamt personuppgiftsansvarigt avtal enligt dataskyddsförordningen (GDPR, EU 2016/679) art. 26 eller 28 och dataskyddslagen (2018:218).

5.3 Studentuppgifter som skickas utanför EU/EEA kräver adekvata skyddsåtgärder (standardavtalsklausuler, SCC, eller Adequacy Decision) enligt GDPR kap. V.

§ 6 Avtalets upphörande och tvistlösning

§ 6 AVTALETS UPPHÖRANDE OCH TVISTLÖSNING

6.1 Värdera parten kan säga upp avtalet med tolv månaders skriftlig uppsägningstid för att skydda antagna studenters möjlighet att slutföra sitt program.

6.2 Vid väsentligt avtalsbrott kan motparten häva med sex månaders skriftlig varning och möjlighet till rättelse.

6.3 Tvister löses i första hand genom förhandling; om förhandling misslyckas inom 60 dagar avgörs tvisten av Stockholms tingsrätt med tillämpning av svensk rätt.

Undertecknande

UNDERTECKNANDE

Detta lärosätessamarbetsavtal har upprättats i två likalydande exemplar och undertecknats i [Undertecknande Ort] den [Undertecknande Datum].

Lärosäte 1: __________________________ Lärosäte 2: __________________________

[Larosate1 Kontakt] [Larosate2 Kontakt]

Lärosäte 1

________________

Signature

Lärosäte 2

________________

Signature

Maintained by Vladislav Sergienko, Founder·Template last modified: ·Report an error

What Is a Inter-University Cooperation Agreement Sweden?

An Inter-University Cooperation Agreement (Lärosäten samarbetsavtal) in Sweden is a written contract between two or more higher education institutions (universities, university colleges) that establishes a formal academic partnership. It is governed by the Higher Education Act (Högskolelagen 1992:1434), the Higher Education Ordinance (Högskoleförordningen 1993:100), the Erasmus+ Regulation (EU 2021/817), the Public Access and Secrecy Act (Offentlighets- och sekretesslagen 2009:400), the GDPR (EU 2016/679) and the Contracts Act (Avtalslagen 1915:218), and is enforceable before a Swedish tingsrätt.

When Do You Need a Inter-University Cooperation Agreement Sweden?

Lärosätessamarbetsavtal Sverige behövs i ett brett spektrum av situationer där lärosäten vill formalisera och reglera ett akademiskt partnerskap.

Erasmus+ studentutbyte. När ett lärosäte vill ta emot eller sända studenter via Erasmus+ mobilitetsprogram (KA131 för Europa, KA171 för icke-europeiska länder) krävs ett Inter-Institutional Agreement (IIA) som specificerar antal platser per år, akademiska nivåer (grund, avancerad, doktorand), språkkrav, akademiska erkännanderegler (ECTS-poäng) och studentservicekrav. IIA registreras på Erasmus Without Paper (EWP) plattformen och kopplas till båda lärosätenas ECHE (Erasmus Charter för Higher Education). Universitets- och högskolerådet (UHR) administrerar Erasmus+ i Sverige.

Gemensamma masterprogram (joint master programmes). Europeiska gemensamma master- och doktorandprogram finansieras via Erasmus+ Mundus och kräver ett detaljerat Consortium Agreement mellan minst tre lärosäten från olika länder. Nationella gemensamma masterprogram i Sverige: kräver att alla ingående lärosäten har examenstillstånd för masterexamen (120 hp) inom det aktuella ämnesområdet; UKÄ prövar om programmet som helhet håller tillräcklig kvalitet. Ekonomisk modell: kursavgifter (vid privata lärosäten), statsanslag (vid statliga), Erasmus+ bidrag.

Dubbelexamen med utländska lärosäten. Dubbelexamen (double degree) innebär att en student tillbringar del av sin utbildning vid ett partnerlärosäte och erhåller en examen från vartdera; kräver kompatibla kursplaner, tillgodoräknandesystem (ECTS) och examensordningar. Samarbetsavtalet reglerar hur studenten väljs ut, hur studieresultat erkänns (Learning Agreement, transcript of records), hur studiebidrag hanteras och hur examensbeviset formges (dual diploma vs. joint diploma). Svenska lärosätens frekventa dubbelexamenspartners: Tysklands TU Graz, TU München, RWTH Aachen; Frankrikes École Polytechnique, INP Toulouse; Hollands TU Delft, Eindhoven; Storbritanniens Imperial College, Edinburgh; USA:s MIT, Carnegie Mellon.

Gemensamma forskarskolor och doktorandprogram. Nationella forskarskolor finansieras ofta av Vetenskapsrådet eller SSF och kräver att flera lärosäten formaliserar samarbetet kring doktorandutbildningens innehåll, handledning och examination. Internationella cotutelle-avtal: doktoranden handleds av handledare vid två lärosäten i olika länder; examen utfärdas gemensamt (cotutelle de thèse). Samarbetsavtalet reglerar handledaransvaret, finansieringsfördelningen, examineringen och erkännande av graden i båda länderna.

Resurs- och kompetensdelning. Lärosäten kan samarbeta om att dela dyra resurser: labbutrustning och instrumentparker (elektronmikroskop, strålkällor, marina forskningsstationer), bibliotek och databastillgångar (bibliometriverktyg, dataarkiv som SND), lärare med sällsynt kompetens (en specialist undervisar vid flera lärosäten), och IT-infrastruktur (superdatorer, HPC-kluster via NAISS: Nationell akademisk infrastruktur för superdatorer i Sverige).

Regionala samarbetsnätverk. Svenska lärosäten bildar regionala nätverk (Mittuniversitetet-Sundsvall-Östersund, norra Sveriges lärosäten under Arktisk universitetsnätverk UArctic) och nationella nätverk (Göteborg-Lund-Stockholm Trestad-akademin). Nordisk-baltiska samarbeten via NordForsk, Nordic Council of Ministers' Kulturkontakt Norden och Nordplus-programmet (Utbildnings- och kulturminister i de nordiska och baltiska länderna) kräver bilaterala samarbetsavtal.

Stöd för studenter med funktionsnedsättning. Samarbetsavtal som inkluderar studentutbyte ska reglera hur lärosätet tar emot studenter med funktionsnedsättning: tillgänglighet till undervisning (DSM Act, Diskrimineringslagen 2008:567), rätt till anpassat stöd (lärosätets samordnare för studenter med funktionsnedsättning, SADO), och vid internationell mobilitet koordinering med Erasmus+ OLS-plattformen.

What to Include in Your Inter-University Cooperation Agreement Sweden

Ett rättsligt giltigt och praktiskt funktionellt lärosätessamarbetsavtal i Sverige innehåller nedanstående element för att reglera samarbetet från planering till avveckling.

Parternas identifiering och behörighet. Fullständigt juridiskt namn och organisationsnummer (XXXXXX-XXXX) för varje lärosäte. Behörig firmatecknare med delegationsmandat: vid statliga lärosäten vanligen rektor (mandat att ingå avtal regleras i myndighetsförordningen 2007:515 och respektive lärosätes delegationsordning), eller prorektor, dekan eller prefekt med skriftligt delegationsbeslut. Kontakta respektive lärosätes kansli för att bekräfta vem som har behörighet.

Samarbetstyp och beskrivning. Tydlig definition av samarbetstypen: utbildning, forskning, Erasmus+, dubbelexamen, forskarskola, resursdelning eller övergripande ramavtal. Detaljerad beskrivning av vad samarbetet konkret innebär: kurser, program, antal utbytesplatser per år, gemensamma resurser. Hänvisning till handlingsplan (Action Plan) eller annex med specifika aktiviteter, tidsplan och ansvariga.

Samarbetsperiod och förlängningsmekanism. Konkret startdatum och slutdatum. Förlängningsklausul: automatisk förlängning om ingen part säger upp avtalet X månader före utgångsdatumet, eller förlängning vid ömsesidigt skriftligt godkännande. Vid Erasmus+ IIA: obligatorisk förnyelse vid varje ny programperiod (nuvarande period 2021-2027).

Parternas åtaganden. Specificera varje parts konkreta åtaganden: lärarinsatser, antal ECTS-poäng per kurs, administration, IT-stöd, biblioteksåtkomst, studenthälsa. Samordnaransvaret: vardera parten utser en koordinator (International Coordinator, Exchange Coordinator, Project Manager) med ansvar för löpande kommunikation. Beslutsorgan: gemensam styrgrupp eller kommitté som fattar beslut om samarbetets genomförande och eventuella förändringar.

Ekonomisk modell. Tydlig beskrivning av kostnadsfördelning: var och en bär sina egna driftkostnader (personal, lokaler, IT) och delade kostnader (gemensam marknadsföring, webbplats, konferenser) fördelas proportionellt eller 50/50. Hantering av Erasmus+ stipendier: utgivarsidan (sending institution) och mottagarsidan (receiving institution) ansvarar för sina respektive delar av stipendiet och rapporteringen till Erasmus+ nationalbyrå (UHR). Du hittar var fullständiga checklista för lärosätessamarbetsavtal på forms-legal.com.

Kvalitetssäkring och UKÄ. Hänvisning till UKÄ:s (Universitetskanslersämbetets) granskningsstandarder och hur samarbetets pedagogiska kvalitet säkras. Gemensamma kvalitetsutvärderingar (intern granskning var tredje år). Hantering av eventuell UKÄ-kritik: parterna åtar sig att gemensamt åtgärda brister identifierade av UKÄ. Krav på att informera UKÄ om väsentliga förändringar i samarbetet (särskilt vid gemensamma examensrättigheter).

Studenters rättsliga status. Tydlig reglering av utbytesstudentens rättsliga ställning: är studenten inskriven vid sändande lärosätet (hemmainstitution) under utbytet? Vilka rättigheter har studenten vid värdlärosätet (bibliotek, studievägledning, hälsovård)? Erkännande av studieresultat: Learning Agreement (LA) och Transcript of Records (ToR) är standarddokument för erkännande av ECTS-poäng. Försäkringskrav under utbytet: Erasmus+ kräver hälso-, olycksfall- och ansvarsförsäkring.

GDPR och studentuppgifter. Personuppgiftshantering för utbytesstudenter (identitetsuppgifter, akademiska meriter, hälsouppgifter vid anpassade studier): krav på personuppgiftsbiträdesavtal (om ett lärosäte behandlar uppgifter på det ändras uppdrag) eller gemensamt personuppgiftsansvar (om båda bestämmer ändamål och medel gemensamt). Standardavtalsklausuler (SCC) vid dataöverföring utanför EU/EEA.

How to Fill Out Your Inter-University Cooperation Agreement Sweden

Lärosätessamarbetsavtalet förhandlas och fylls i av internationella koordinatorer och juridiska rådgivare vid respektive lärosäte.

Steg 1 – Initiera med International Office. Kontakta respektive lärosätes International Office (IO) eller Erasmus+ koordinator; de har standardmallar och protokoll för alla typer av samarbeten. Kontrollera om lärosätet redan har ett befintligt MoU eller ramavtal med motparten; i så fall kan ett tillägg (addendum) vara tillräckligt snarare än ett helt nytt avtal.

Steg 2 – Välj samarbetstyp och bestäm innehåll. Diskutera konkret vad samarbetet ska innebära: antal utbytesplatser per år (vanligen 2-5 studenter per riktning vid Erasmus+), nivå (grund, avancerad, doktorand), ämnesområde, gemensamma kurser eller program. Vid Erasmus+ IIA: registrera avtalet på Erasmus Without Paper (EWP)-plattformen med OID-numren för båda lärosätena. Reglera akademisk kalender och intagning: sökterminer, ansökningsdeadlines, antagningsbeslut.

Steg 3 – Identifiera behöriga undertecknare. Kontrollera respektive lärosätes delegationsordning och myndighetsförordningen (2007:515) för statliga lärosäten. Vanligen undertecknar rektor, prorektor, dekan eller prefekt med delegationsmandat. Begär kopia av delegationsbeslutet vid osäkerhet. Privata lärosäten: styrelseordförande, VD eller prorektor med fullmakt.

Steg 4 – Fastställ ekonomisk modell. Beräkna varje parts kostnader för sin del av samarbetet. Reglera delat kostnad (gemensam marknadsföring, evenemang, webbplats) och fördelningsprincipen (50/50 eller proportionellt utifrån antal studenter/kurser). Vid Erasmus+: UHR fastställer stipendienivåer per land och aktivitetstyp; kontrollera aktuella belopp på uhr.se/erasmus. Reglera kursavgifter vid gemensamma program: är avgifterna inkluderade i ordinarie statsanslag vid statliga lärosäten, eller tas separata avgifter ut?

Steg 5 – Reglera kvalitetssäkring. Hänvisa till UKÄ:s granskningsstandarder (Bedömning av högskolors kvalitetsarbete 2021-2026). Planera gemensam intern granskning (var 3:e år) och eventuell extern granskning (kollegial granskning, peer review). Reglera hur brister identifierade av UKÄ ska åtgärdas gemensamt. Vid gemensamma examensrättigheter: kontrollera att båda lärosätena har examenstillstånd från UKÄ (check på uk-ambetet.se).

Steg 6 – GDPR-analys. Identifiera vilka studentuppgifter som utbyts: identitetsuppgifter (namn, personnummer), akademiska meriter (betyg, poäng), hälsouppgifter (vid anpassade studier). Fastställ personuppgiftsansvar: separat ansvar (vardera behandlar egna studenters uppgifter) eller gemensamt ansvar (GDPR art. 26) om uppgifter behandlas i gemensamma system. Säkerställ standardavtalsklausuler (SCC) vid utbyten med lärosäten utanför EU/EEA.

Steg 7 – Handlingsplan och genomförandestruktur. Upprätta en handlingsplan (Action Plan, bilaga 1) med konkreta aktiviteter, ansvariga och tidsplan. Utse samordnare vid varje lärosäte med tydligt kommunikationsansvar. Planera startmöte (kick-off meeting) och halvårsvisa uppföljningsmöten. Registrera avtalet i respektive lärosätes avtalsdatabas för löpande uppföljning.

Steg 8 – Undertecknande och registrering. Underteckna i två exemplar (ett per lärosäte). Registrera Erasmus+ IIA på EWP-plattformen om det är ett Erasmus+-samarbete. Arkivera avtalskopian vid lärosätets kansli och International Office. Vid offentliga lärosäten: avtalet diarieförs enligt offentlighetsprincipen och är tillgängligt för allmänheten om inget sekretessbeslut fattats.

Common Mistakes to Avoid in Your Inter-University Cooperation Agreement Sweden

Vanliga misstag begås ofta vid upprättande av lärosätessamarbetsavtal i Sverige och försvagar samarbetets rättsliga och akademiska grund.

Misstag 1 – MoU ersätter inte bindande avtal. Memorandum of Understanding (MoU) är ett icke-bindande intentionsdokument; det skapar inga rättsliga skyldigheter. Utan ett bindande samarbetsavtal saknar parternas åtaganden rättslig verkan. Rekommendation: komplettera MoU med ett specifikt samarbetsavtal (eller Exchange Agreement) som reglerar de konkreta aktiviteterna med bindande skyldigheter.

Misstag 2 – Felaktig reglering av gemensamma examensrättigheter. Att utfärda en gemensam examen (joint degree) kräver att båda lärosätena har UKÄ-godkänt examenstillstånd för den aktuella examensnivån; ett avtal räcker inte. Rekommendation: kontrollera att båda parters examenstillstånd täcker det gemensamma programmets examensnivå hos UKÄ (uk-ambetet.se) INNAN avtal ingås; sök nytt examenstillstånd om nödvändigt.

Misstag 3 – GDPR-problem vid studentdataöverföring. Utan personuppgiftsbiträdesavtal eller gemensamt personuppgiftsansvarigt avtal kan studentuppgifter som skickas mellan lärosäten bryta mot GDPR art. 28 och 26. Rekommendation: identifiera personuppgiftsansvaret tidigt; upprätta nödvändiga avtal och använd krypterade kanaler för studentuppgifter.

Misstag 4 – Otillräcklig reglering av erkännande av studieresultat. Utan tydliga regler för hur ECTS-poäng och betyg erkänns kan utbytesstudenten drabbas av att resultat inte erkänns av hemmainstitutionen. Rekommendation: kräv Learning Agreement (LA) före avresa och Transcript of Records (ToR) efter utbytet; ange att hemmainstitutionen ska erkänna godkänt LA automatiskt.

Misstag 5 – Korta uppsägningstider skyddar inte antagna studenter. Om avtalet kan sägas upp med kort varsel (3 månader) kan studenter mitt i utbytesperioden drabbas. Rekommendation: tolv månaders uppsägningstid för att ge studenter tid att slutföra sina studier; klausul om att pågående utbytesstudenters vistelse alltid avslutas.

Misstag 6 – Brist på kvalitetsutvärderingsplan. Utan planerad kvalitetsutvärdering riskerar samarbetet att bli ineffektivt och okontrollerat. Rekommendation: inbygg gemensam kvalitetsutvärdering (var tredje år) i avtalet och hänvisa till UKÄ:s granskningsstandarder.

Misstag 7 – Oklart ansvarsfördelning vid Erasmus+ revision. Erasmus+ kräver korrekt dokumentation för att stipendier ska kunna redovisas; felaktig dokumentation kan leda till återkrav från Europeiska kommissionen. Rekommendation: specificera vem som ansvarar för dokumentation (Learning Agreement, Transcript of Records, OLS-resultat, försäkringsbevis) och rapportering till UHR.

Cite this page

Reference this free template in an article, syllabus, or research note:

APA

Forms Legal. (2026). Inter-University Cooperation Agreement Sweden (Sweden) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/sverige/business/contracts/inter-university-cooperation-agreement

MLA

"Inter-University Cooperation Agreement Sweden (Sweden)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/sverige/business/contracts/inter-university-cooperation-agreement.

BibTeX
@misc{formslegal-inter-university-cooperation-agreement,
  author       = {{Forms Legal}},
  title        = {Inter-University Cooperation Agreement Sweden (Sweden)},
  year         = {2026},
  howpublished = {\url{https://forms-legal.com/sverige/business/contracts/inter-university-cooperation-agreement}},
  note         = {Free legal document template}
}

Frequently Asked Questions

Statute-referenced template — Template last modified June 2026

This template is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice. Laws vary by jurisdiction and change over time. Consult a qualified attorney for advice specific to your situation.Full disclaimer

Found an error? Let us know