Skip to main content

Notice of Intended Marriage (Hong Kong)

Notice of Intended Marriage (Hong Kong)

NOTICE OF INTENDED MARRIAGE

Section 6, Marriage Ordinance (Cap. 181), Hong Kong SAR

To: The Registrar of Marriages, Immigration Department, Hong Kong SAR

Date of Notice: [Notice Date]

1. DETAILS OF INTENDED MARRIAGE

1.1 Intended date of marriage: [Intended Marriage Date].

1.2 Intended venue of marriage: [Marriage Venue].

1.3 The intended marriage date is at least 15 clear days and not more than 3 months from the date of this notice, in compliance with Section 6 of the Marriage Ordinance (Cap. 181).

2. FIRST PARTY TO THE MARRIAGE

2.1 Full name: [Party 1 Name]

2.2 HKID / Passport: [Party 1 HKID]

2.3 Date of birth: [Party 1 DOB]

2.4 Nationality: [Party 1 Nationality]

2.5 Residential address: [Party 1 Address]

2.6 Current marital status: [Party 1 Marital Status]

3. SECOND PARTY TO THE MARRIAGE

3.1 Full name: [Party 2 Name]

3.2 HKID / Passport: [Party 2 HKID]

3.3 Date of birth: [Party 2 DOB]

3.4 Nationality: [Party 2 Nationality]

3.5 Residential address: [Party 2 Address]

3.6 Current marital status: [Party 2 Marital Status]

4. DECLARATION

4.1 We, the parties named above, hereby give notice of our intended marriage as required by Section 6 of the Marriage Ordinance (Cap. 181).

4.2 We declare that there is no lawful impediment to our marriage, including that neither of us is currently married to another person, that we are not within the prohibited degrees of consanguinity and affinity under the Schedule to Cap. 181, and that we both freely and voluntarily consent to the marriage.

4.3 Witnesses intended to attend the ceremony: [Witness 1 Name] and [Witness 2 Name].

4.4 We acknowledge that providing false information to the Registrar of Marriages is a criminal offence under Cap. 181.

Party 1

________________

Signature

Party 2

________________

Signature

Maintained by Vladislav Sergienko, Founder·Template last modified: ·Report an error

What Is a Notice of Intended Marriage (Hong Kong)?

A Notice of Intended Marriage in Hong Kong gives formal notice of the matter it concerns to the recipient.

Marriage in Hong Kong is governed by the Marriage Ordinance (Cap. 181), which was enacted to establish the framework for the registration and solemnisation of civil marriages in the Hong Kong Special Administrative Region. A legally valid marriage under Cap. 181 requires: that both parties are at least 16 years of age (parties aged 16–17 require parental or guardian consent in writing under section 14 of Cap. 181); that neither party is currently married to another living person; that the parties are not within the prohibited degrees of consanguinity and affinity set out in the Schedule to Cap. 181; and that both parties freely and voluntarily consent to the marriage. Marriage between persons of the same sex is not currently legally recognised under the standard civil marriage framework in Hong Kong, though the Court of Final Appeal and Court of First Instance have addressed related rights in a series of significant constitutional decisions.

The Marriage Registry of Hong Kong is administered by the Immigration Department. The Registrar of Marriages has offices at the Hong Kong Marriage Registry (Hong Kong Island, Cotton Tree Drive, Central), the Kowloon Marriage Registry (Mongkok), and other designated offices across the New Territories. Marriages can also be solemnised at licensed places of worship by licensed ministers of religion under Part IV of Cap. 181, though the Notice of Intended Marriage process under section 6 applies equally to all such religious marriages solemnised by licensed ministers authorised by the Registrar General.

After the Notice of Intended Marriage is given, the Registrar publishes the notice at the Marriage Registry for the 15-day notice period. During this period, any person who believes there is a legal impediment to the intended marriage — for example, that one party is already married, that the parties are related within the prohibited degrees, or that one party lacks legal capacity to marry — may lodge a caveat (formal objection) with the Registrar under section 9 of Cap. 181. If no caveat is lodged and no impediment is discovered, the Registrar issues a Certificate for Marriage authorising the ceremony to proceed.

The marriage ceremony itself must be conducted according to the prescribed words of the civil marriage ceremony under section 11 of Cap. 181: each party must declare that they know of no lawful impediment to the marriage, and each must say the prescribed words acknowledging the other as their lawful wedded spouse. Two witnesses must be present. Following the ceremony, the Marriage Certificate is issued — the formal record registered by the Government of the HKSAR — and a certified copy can be obtained from the Immigration Department for use in immigration, probate, and other official proceedings.

The Immigration Department of Hong Kong administers the Marriage Registry and also administers the registration of marriages celebrated outside Hong Kong. Foreign marriages may be recognised in Hong Kong under the Matrimonial Causes Ordinance (Cap. 179) and Hong Kong private international law principles if validly celebrated under the law of the place of celebration. Under the Matrimonial Proceedings and Property Ordinance (Cap. 192), marriage in Hong Kong creates significant legal consequences including rights over the matrimonial home, inheritance rights under the Intestates' Estates Ordinance (Cap. 73), and potential maintenance obligations enforceable by the Family Court of the District Court. The Wills Ordinance (Cap. 30) provides under section 13 that marriage automatically revokes any will made before the marriage, making estate planning review essential immediately after a Hong Kong civil marriage ceremony.

When Do You Need a Notice of Intended Marriage (Hong Kong)?

A Hong Kong Notice of Intended Marriage must be given to the Registrar of Marriages whenever two persons intend to marry in Hong Kong under the civil registration system, at least 15 clear days and not more than 3 months before the intended marriage date. The requirement is mandatory under Section 6 of the Marriage Ordinance (Cap. 181) and applies to all civil marriages solemnised in the Hong Kong Special Administrative Region.

Two Hong Kong permanent residents who have agreed to marry and have booked a date at a Marriage Registry or at a licensed venue for a civil marriage ceremony must give the Notice of Intended Marriage at the Marriage Registry in person at least 15 clear days before the ceremony date. Both parties must attend together at the Registry, produce their Hong Kong Identity Cards issued by the Immigration Department, and give the required notice under Section 6 of Cap. 181. The 15-day notice period allows the Registrar to publish the notice and permits any objector to lodge a caveat under Section 9 of Cap. 181 if there is a legal impediment to the marriage.

A Hong Kong permanent resident marrying a non-resident — including a foreign national visiting Hong Kong or residing in Hong Kong on an employment or dependant visa — must give the Notice of Intended Marriage and must confirm that any required documentation from the non-resident's home country (such as a Certificate of No Impediment, Single Status Certificate, or proof of dissolution of any prior marriage) is obtained and submitted to the Registrar of Marriages. Documents in foreign languages must be accompanied by certified English or Chinese translations.

A person who has been previously married must produce evidence of the dissolution of the prior marriage — either a decree absolute of divorce from the Family Court of the District Court or from a foreign court (which must be authenticated or apostilled under the Hague Convention for use in Hong Kong), or a death certificate of the deceased former spouse. The Registrar will not issue a Certificate for Marriage until satisfied that there is no subsisting prior marriage.

A person aged 16 or 17 who intends to marry must produce written consent from a parent or guardian under Section 14 of Cap. 181 before the Registrar will accept the Notice. Both the young person and their parent or guardian must attend the Registry together.

Persons who plan to marry at a licensed place of worship by a licensed minister of religion must also give the Notice of Intended Marriage to the Registrar of Marriages under Part IV of Cap. 181, even though the ceremony will take place at the religious venue rather than at the Marriage Registry itself.

What to Include in Your Notice of Intended Marriage (Hong Kong)

A Hong Kong Notice of Intended Marriage given to the Registrar of Marriages under section 6 of the Marriage Ordinance (Cap. 181) must include the following key particulars and be supported by the required documentation.

The full legal names of both parties must be stated as they appear on their Hong Kong Identity Cards (HKID) or passports. For persons of Chinese ethnicity, both the Chinese name (in Chinese characters) and the English name (Roman letter transliteration) must be provided if both are used on official documents. The Registrar records the parties' names in the Marriage Certificate exactly as they appear on the identity documents, so accuracy at this stage is essential.

The dates of birth of both parties must be confirmed. For parties aged 16 or 17, the date of birth establishes the need for parental or guardian consent. For parties who have reached the age of 18, the date of birth confirms full legal capacity to marry without parental consent.

The HKID numbers or passport numbers of both parties must be recorded. Hong Kong permanent residents present their HKID; foreign nationals and non-residents present their passports. For non-residents, the Registrar may require additional identity documentation consistent with the Immigration Department's requirements.

The residential addresses of both parties must be provided. For Hong Kong residents, the address shown on the HKID is typically used. The residential address is recorded in the Marriage Registry's records and appears in the marriage entry.

The intended marriage date and the intended venue (Marriage Registry office or licensed place of worship) must be specified. At the time of giving the notice, the parties should have confirmed their booking at the intended venue. The Registrar will issue the Certificate for Marriage once the 15-day notice period expires and no caveat has been lodged, authorising the ceremony to proceed at the stated venue on or after the 15th day.

For parties who have been previously married, documentary evidence of the dissolution of the prior marriage must be produced: the decree absolute from the Hong Kong Family Court or a certified copy of a foreign divorce decree (with an apostille or authentication as required); or the death certificate of the deceased former spouse. Foreign documents in languages other than English or Chinese must be accompanied by certified translations.

For parties aged 16 or 17, the written consent of both parents or, where only one parent has parental responsibility, the consent of that parent, must be produced. Where the consent of a parent who would otherwise be required to consent cannot be obtained (due to death, absence, or incapacity), an order from the Family Court dispensing with that consent may be required. The forms-legal.com Notice of Intended Marriage template is drafted for submission to the Hong Kong Registrar of Marriages under section 6 of the Marriage Ordinance (Cap. 181) and covers all required particulars for both civil and religious marriage ceremonies in Hong Kong. The forms-legal.com Notice of Intended Marriage template is drafted for submission to the Hong Kong Registrar of Marriages under section 6 of the Marriage Ordinance (Cap. 181) and covers all required particulars for both civil and religious marriage ceremonies in Hong Kong, including the caveat publication period requirements and post-notice Certificate for Marriage issuance. For parties who have been previously married outside Hong Kong, foreign divorce decrees must be authenticated — typically by apostille under the Hague Convention or by legalisation through the Chinese Embassy or Consulate — before the Registrar of Marriages will accept them as evidence of dissolution of the prior marriage. Solicitors experienced in international family law can assist with the authentication process where required.

Sources & Citations

Statutory citations link to official government sources.

  1. Marriage in Hong Kong is governed by the Marriage Ordinance (Cap. 181)HK official
  2. Hong Kong under the Matrimonial Causes Ordinance (Cap. 179)HK official
  3. Under the Matrimonial Proceedings and Property Ordinance (Cap. 192)HK official
  4. Intestates' Estates Ordinance (Cap. 73)HK official
  5. The Wills Ordinance (Cap. 30)HK official
  6. Marriage Ordinance (Cap. 181)HK official

Cite this page

Reference this free template in an article, syllabus, or research note:

APA

Forms Legal. (2026). Notice of Intended Marriage (Hong Kong) (Hong Kong) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/hong-kong/personal/family/notice-of-intended-marriage-hong-kong

MLA

"Notice of Intended Marriage (Hong Kong) (Hong Kong)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/hong-kong/personal/family/notice-of-intended-marriage-hong-kong.

BibTeX
@misc{formslegal-notice-of-intended-marriage-hong-kong,
  author       = {{Forms Legal}},
  title        = {Notice of Intended Marriage (Hong Kong) (Hong Kong)},
  year         = {2026},
  howpublished = {\url{https://forms-legal.com/hong-kong/personal/family/notice-of-intended-marriage-hong-kong}},
  note         = {Free legal document template. Based on Marriage Ordinance (Cap. 181)}
}

Frequently Asked Questions

Based on Marriage Ordinance (Cap. 181) — Template last modified June 2026Verify the source →

This template is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice. Laws vary by jurisdiction and change over time. Consult a qualified attorney for advice specific to your situation.Full disclaimer

Found an error? Let us know