Debt Assignment Agreement (Hong Kong)
DEBT ASSIGNMENT AGREEMENT
THIS DEBT ASSIGNMENT AGREEMENT is made on [Agreement Date] between [Creditor Name] ("the Assignor") and [Debtor Name] ("the Assignee").
Assignor: [Creditor Name], [Creditor HKID], of [Creditor Address]. Email: [Creditor Email].
Assignee: [Debtor Name], [Debtor HKID], of [Debtor Address]. Email: [Debtor Email].
1. DEBT DETAILS AND ASSIGNMENT
1.1 The Assignor hereby absolutely assigns to the Assignee all of the Assignor's rights, title, and interest in and to the following debt: [Term], created on [Start Date], in the outstanding amount of HKD [Principal Amount] (together with accrued interest at [Interest Rate]% per annum).
1.2 This assignment takes effect from [End Date].
1.3 Consideration: payable [Payment Schedule] by [Payment Method].
2. REPRESENTATIONS, NOTICE AND DEFAULT
2.1 Assignor's representations and warranties: [Security Collateral].
2.2 Default: [Default Provisions].
2.3 Notice to debtor: [Early Repayment].
3. GENERAL
3.1 Dispute resolution: [Dispute Resolution].
3.2 This Agreement constitutes an absolute assignment of the debt within the meaning of section 9 of the Law Amendment and Reform (Consolidation) Ordinance (Cap. 23) and is governed by the laws of the Hong Kong Special Administrative Region.
Assignor
________________
Signature
Assignee
________________
Signature
What Is a Debt Assignment Agreement (Hong Kong)?
A Debt Assignment Agreement in Hong Kong is a written instrument by which a creditor (the assignor) transfers their right to receive payment of an outstanding debt to a third party (the assignee), governed by Section 9 of the Law Amendment and Reform (Consolidation) Ordinance (Cap. 23), which codifies the requirements for a legal assignment of a chose in action.
Hong Kong's debt assignment framework derives from English common law, with Cap. 23 playing the same role as Section 136 of the Law of Property Act 1925 in England and Wales. For an assignment to be legally effective under Section 9 of Cap. 23, three conditions must be satisfied: the assignment must be absolute (not by way of charge or conditional); the assignment must be in writing signed by the assignor; and express written notice of the assignment must be given to the debtor. Where all three conditions are satisfied, the assignee steps directly into the shoes of the original creditor and can sue the debtor in their own name before the District Court or the Court of First Instance without joining the assignor.
Debt assignment is widely used in Hong Kong's financial services sector. Banks regulated by the Hong Kong Monetary Authority (HKMA), licensed money lenders registered under the Money Lenders Ordinance (Cap. 163), and trade creditors in retail and commercial sectors all use assignment agreements to transfer receivables. Securitisation transactions — in which pools of consumer loans or mortgages are assigned to special purpose vehicles — rely on the same statutory framework.
A Debt Assignment Agreement differs from a Deed of Novation: assignment transfers only the right to receive payment (the benefit), whereas novation substitutes a new party into the entire contractual relationship and requires the consent of all parties including the debtor. Assignment does not require the debtor's consent, though the debtor must receive notice. A Debt Assignment Agreement also differs from a Debt Settlement Agreement: settlement extinguishes the debt in exchange for a payment, whereas assignment transfers the right to collect the debt at its full (or negotiated) value to a new creditor.
For solicitors in Hong Kong practising debt recovery, assignment agreements are tools used in the management of non-performing loans (NPLs) and in debt portfolio sales between financial institutions. The Law Society of Hong Kong publishes guidance on solicitors' duties when acting in debt assignment transactions, particularly where consumer debtors are involved.
The consideration for a debt assignment may be the face value of the debt, a discounted amount (common in NPL portfolio sales), or a revenue-sharing arrangement. The Stamp Duty Ordinance (Cap. 117) does not generally impose stamp duty on the assignment of a simple monetary debt, though stamp duty may arise where the debt is secured by Hong Kong property or shares.
When Do You Need a Debt Assignment Agreement (Hong Kong)?
A Debt Assignment Agreement in Hong Kong is needed in several commercial and personal finance contexts where a creditor wishes to transfer the right to collect a debt to another party.
Non-Performing Loan Sales: Banks and licensed money lenders regulated under the Money Lenders Ordinance (Cap. 163) frequently sell portfolios of non-performing loans to specialist debt purchasers. Each individual debt in the portfolio is assigned under a Debt Assignment Agreement (or a master assignment covering the entire portfolio), with the HKMA's guidelines on NPL management setting the regulatory framework for banks.
Debt Collection Agency Mandates: Rather than selling a debt outright, some creditors assign it to a collection agency on a contingency or fee basis. The Debt Assignment Agreement defines the scope of the assignment, the collection agency's authority to pursue the debtor, and the allocation of any amounts recovered.
Factoring and Invoice Discounting: Hong Kong businesses — particularly SMEs — use invoice factoring to improve cash flow. Under a factoring arrangement, trade receivables (invoices) are assigned to a factor (typically a bank or specialist finance company) in exchange for an immediate advance of a percentage of the invoice value. The Debt Assignment Agreement governs each assignment of invoices under the factoring facility.
Business Sales and Acquisitions: When a Hong Kong business is sold, the buyer typically acquires the seller's trade debtors as part of the business assets. The sale agreement will include a schedule of assigned debts and a mechanism for giving notice to each debtor under Section 9 of Cap. 23.
Family and Private Loan Portfolios: Individuals who have made private loans — for example, a parent who has lent money to a child, or a business partner who has advanced funds — may wish to assign the debt to a third party for estate planning or liquidity reasons. A written Debt Assignment Agreement with notice to the debtor confirms the assignment is legally effective.
Cross-Border Receivables: Hong Kong exporters with receivables owed by mainland Chinese buyers sometimes assign those receivables to Hong Kong-based trade finance providers. The Debt Assignment Agreement is governed by Hong Kong law, with cross-border enforcement considerations addressed through the arrangement between Hong Kong and mainland China on mutual recognition of civil judgments.
What to Include in Your Debt Assignment Agreement (Hong Kong)
A Debt Assignment Agreement in Hong Kong should contain the following elements to be effective under Section 9 of the Law Amendment and Reform (Consolidation) Ordinance (Cap. 23) and enforceable before the Hong Kong courts.
Parties: Full identification of the assignor (original creditor) and the assignee (new creditor), including full legal names, HKID numbers or company registration numbers under the Companies Ordinance (Cap. 622), and addresses. For licensed money lenders, the licence number under the Money Lenders Ordinance (Cap. 163) should be stated.
Description of the Assigned Debt: A precise description of the debt being assigned — the debtor's name, the original agreement date, the principal amount, accrued interest (if any), and the outstanding balance in Hong Kong dollars at the date of assignment. Reference to the original Loan Agreement Personal, credit facility letter, or invoice series confirms clarity.
Absolute Assignment: A clear statement that the assignment is absolute and unconditional, not by way of charge or security. This satisfies one of the three statutory conditions under Section 9 of Cap. 23.
Assignment Consideration: The amount paid by the assignee to the assignor for the debt — whether at face value, at a discount, or on a contingency basis. The consideration should be stated in Hong Kong dollars.
Representations and Warranties: The assignor's warranties that the debt exists, the amount is correct, no set-off or counterclaim has been notified, and the assignor has not previously assigned or charged the debt. These warranties protect the assignee against undisclosed defects.
Notice to Debtor: A form of written notice to be sent to the debtor, satisfying the third condition under Section 9 of Cap. 23. The notice should direct the debtor to make all future payments to the assignee's bank account (specifying the bank name, such as HSBC or Bank of China (Hong Kong), account name, and account number).
Governing Law and Dispute Resolution: A statement that the agreement is governed by the laws of Hong Kong SAR, with disputes referred to the Hong Kong International Arbitration Centre (HKIAC) or the Hong Kong courts. Forms-legal.com provides a free template covering all statutory requirements, downloadable as PDF or Word.
Sources & Citations
Statutory citations link to official government sources.
- Law Amendment and Reform (Consolidation) Ordinance (Cap. 23)HK official
- HKMA), licensed money lenders registered under the Money Lenders Ordinance (Cap. 163)HK official
- The Stamp Duty Ordinance (Cap. 117)HK official
- Banks and licensed money lenders regulated under the Money Lenders Ordinance (Cap. 163)HK official
- HKID numbers or company registration numbers under the Companies Ordinance (Cap. 622)HK official
- For licensed money lenders, the licence number under the Money Lenders Ordinance (Cap. 163)HK official
Cite this page
Reference this free template in an article, syllabus, or research note:
Forms Legal. (2026). Debt Assignment Agreement (Hong Kong) (Hong Kong) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/hong-kong/financial/debt/debt-assignment-hong-kong
"Debt Assignment Agreement (Hong Kong) (Hong Kong)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/hong-kong/financial/debt/debt-assignment-hong-kong.
@misc{formslegal-debt-assignment-hong-kong,
author = {{Forms Legal}},
title = {Debt Assignment Agreement (Hong Kong) (Hong Kong)},
year = {2026},
howpublished = {\url{https://forms-legal.com/hong-kong/financial/debt/debt-assignment-hong-kong}},
note = {Free legal document template. Based on Law Amendment and Reform (Consolidation) Ordinance (Cap. 23)}
}Frequently Asked Questions
Debt assignment in Hong Kong is primarily governed by Section 9 of the Law Amendment and Reform (Consolidation) Ordinance (Cap. 23), which sets out the requirements for a legal (statutory) assignment of a debt or other chose in action. For an assignment to be a legal assignment under Section 9 of Cap. 23, it must satisfy three conditions: it must be absolute (not conditional or by way of charge only); it must be in writing and signed by the assignor; and express written notice of the assignment must be given to the debtor.
Once these three conditions are met, the assignee can sue the debtor directly in their own name in the District Court or the Court of First Instance without joining the original creditor (the assignor) as a party. Before Section 9 of Cap. 23 was enacted (mirroring Section 136 of the Law of Property Act 1925 in England), a creditor could not at common law assign a bare debt without the debtor's consent.
Where any of the three conditions is not met — for example, if the assignment is conditional, or if written notice is not given to the debtor — the assignment may still be effective in equity as an equitable assignment, but the assignee may need to join the assignor as a party to any legal proceedings. For commercial debt portfolios, compliance with the statutory requirements of Section 9 of Cap. 23 is strongly recommended to avoid procedural complications.
Under Hong Kong law, a creditor can assign a debt to a third party without the debtor's consent, unless the original loan agreement or contract expressly prohibits assignment. The debtor does not need to agree; however, the debtor must receive written notice of the assignment for the legal assignment under Section 9 of the Law Amendment and Reform (Consolidation) Ordinance (Cap. 23) to be effective against them.
Once the debtor receives written notice, all payments must be made to the assignee (the new creditor), not to the original creditor. Any payment made to the original creditor after receipt of notice does not discharge the debt. This is why the notice to the debtor is a critical step in the assignment process, and why the Debt Assignment Agreement should include a form of notice for the assignor to send to the debtor on or shortly after the assignment date.
If the original agreement contains an anti-assignment clause, the assignment may still be effective between the assignor and assignee but may constitute a breach of the original agreement. The assignee should always conduct due diligence on the original debt agreement before completing the assignment, reviewing the terms of the original Loan Agreement Personal or credit facility for any restriction on assignment.
The Stamp Duty Ordinance (Cap. 117) does not generally impose stamp duty on the assignment of a simple debt (a monetary claim) in Hong Kong. Stamp duty under Cap. 117 applies primarily to instruments that transfer Hong Kong stock (shares) and instruments that transfer immovable property in Hong Kong. An assignment of a straightforward loan debt or trade receivable is not typically within the charge to stamp duty.
However, where the debt is secured by a mortgage over Hong Kong property, or where the assignment forms part of a broader transaction involving the transfer of property or shares, stamp duty considerations may arise. The Inland Revenue Department (IRD) administers stamp duty in Hong Kong; parties to complex transactions should seek specific advice from the IRD or a qualified solicitor on whether any element of the assignment attracts stamp duty.
For corporate debt assignments involving the transfer of loan portfolios between financial institutions regulated by the Hong Kong Monetary Authority (HKMA), additional regulatory requirements may apply beyond the Stamp Duty Ordinance.
A Debt Assignment Agreement and a Deed of Novation are both mechanisms for transferring rights relating to an existing obligation in Hong Kong, but they operate in fundamentally different ways. A Debt Assignment Agreement transfers only the benefit (the right to receive payment) from the original creditor (assignor) to the new creditor (assignee). The debtor's obligations do not change — the debtor still owes the same amount on the same terms, but now owes it to the assignee. Crucially, assignment does not require the debtor's consent (though notice must be given), and the assignor may remain liable for their own obligations under the original agreement.
A Deed of Novation, by contrast, substitutes one party for another in the entire contractual relationship, extinguishing the original contract and replacing it with a new contract between the remaining party and the incoming party. Novation requires the consent of all three parties — the departing party, the remaining party, and the incoming party. A Deed of Novation transfers both rights and obligations, whereas an assignment transfers only rights.
In debt recovery contexts, assignment is the more common mechanism: a creditor assigns the right to collect a debt to a collection agency or debt purchaser under a Debt Assignment Agreement, with notice given to the debtor under Section 9 of Cap. 23. Novation is more commonly used in commercial contract transfers during business acquisitions or corporate reorganisations.
A notice of assignment to the debtor is a mandatory step for a legal assignment under Section 9 of the Law Amendment and Reform (Consolidation) Ordinance (Cap. 23) in Hong Kong. The notice should be in writing and should include: the date of the assignment; the identity of the assignor (original creditor) with their full name and address; the identity of the assignee (new creditor) with full name, address, and contact details for payment; a description of the debt assigned, including the outstanding principal amount in Hong Kong dollars, the original loan or agreement date, and any reference number; a clear statement that all future payments must be made to the assignee; and the bank account details of the assignee for payment purposes, including the bank name (such as HSBC or Hang Seng Bank), account name, account number, and sort code or bank code.
The notice should be sent by a method that provides evidence of delivery — registered post, courier with signature receipt, or a method that generates a delivery confirmation. Where the debtor is a company, the notice should be addressed to the company's registered address at the Companies Registry.
The date the debtor receives the notice is critical: any payments made by the debtor to the original creditor after receipt of the notice do not discharge the debt. The assignee should keep a copy of the notice and proof of delivery as evidence. If the debtor disputes receiving the notice, the assignee may need to produce this evidence before the District Court or Small Claims Tribunal.
This template is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice. Laws vary by jurisdiction and change over time. Consult a qualified attorney for advice specific to your situation.Full disclaimer
Found an error? Let us knowRelated Documents
You may also find these documents useful:
Promissory Note (Hong Kong)
An unconditional written promise to pay a fixed sum in HKD under the Bills of Exchange Ordinance (Cap. 19) of Hong Kong. Used for personal and commercial lending between private parties, intercompany loans, and short-term financing arrangements. No GST or VAT in Hong Kong.
Personal Loan Agreement (Hong Kong)
A personal loan agreement between individuals in Hong Kong, documenting principal, interest, repayment terms, and default provisions under common law and Cap. 163.
Personal Guarantee (Hong Kong)
A personal guarantee document for Hong Kong commercial and financial obligations, making an individual personally liable for another party's debts or performance under common law.
Debt Acknowledgement (Hong Kong)
A Debt Acknowledgement for Hong Kong in which a debtor formally acknowledges owing a debt to a creditor. Based on common law and the Limitation Ordinance (Cap. 347). An acknowledgement in writing restarts the limitation period for debt recovery.
Settlement Agreement — Personal (Hong Kong)
A Personal Settlement Agreement for Hong Kong resolving a dispute between individuals without court proceedings. Based on common law contract principles. Documents the terms of settlement, consideration, mutual releases, and confidentiality provisions.