Skip to main content

Vientisopimus Suomi

Vientisopimus

VIENTISOPIMUS (KANSAINVÄLINEN KAUPPASOPIMUS)

Laadittu kauppalain (355/1987), YK:n kansainvälistä tavaran kauppaa koskevan yleissopimuksen (CISG, laki 796/1988), tullilain (304/2016) ja Incoterms 2020 -toimituslausekkeiden mukaisesti.

Osapuolet

SOPIJAPUOLET:

MYYJÄ: [Myyja Nimi], osoite [Myyja Osoite], Y-tunnus [Myyja Ytunnus], edustajana [Myyja Edustaja], jäljempänä ”Myyjä”;

OSTAJA: [Ostaja Nimi], osoite [Ostaja Osoite], kotimaa [Ostaja Maa], edustajana [Ostaja Edustaja], jäljempänä ”Ostaja”;

MYYJÄ JA OSTAJA OVAT SOPINEET SEURAAVAA:

1 § Kaupan kohde

1 § KAUPAN KOHDE

1.1 Myyjä myy ja toimittaa Ostajalle seuraavat tavarat: [Tavara] (jäljempänä ”Tavara”).

1.2 Kauppahinta: [Hinta].

2 § Toimitus ja riski

2 § TOIMITUS JA RISKI

2.1 Toimituslauseke: [Toimituslauseke] (Incoterms 2020) nimetyssä toimituspaikassa: [Toimitus Paikka].

2.2 Toimitusaika: [Toimitus Aika]. Viivästyessä Myyjä on velvollinen ilmoittamaan Ostajalle välittömästi. Ostajalla on oikeus purkaa sopimus ja vaatia vahingonkorvausta CISG 45-52 artiklojen nojalla.

2.3 Riski siirtyy Ostajalle Incoterms 2020 -lausekkeen [Toimituslauseke] mukaisesti sovitussa toimituspaikassa.

3 § Maksuehto

3 § MAKSUEHTO

3.1 Maksuehto: [Maksuehto]. Maksu suoritetaan Myyjän tilille: [Maksu Pankki].

3.2 Viivästyskorko: korkolain (633/1982) 4 §:n mukainen viivästyskorko (EKP:n viitekorko + 8 prosenttiyksikköä) laskettuna eräpäivästä.

4 § Tavaran tarkastus ja reklamaatio

4 § TAVARAN TARKASTUS JA REKLAMAATIO

4.1 Ostajan on tarkastettava Tavara CISG 38 artiklan mukaisesti mahdollisimman pian toimituksen jälkeen.

4.2 Reklamaatio tulee tehdä kohtuullisessa ajassa virheen havaitsemisesta; viimeistään 24 kuukauden kuluessa toimituksesta (CISG 39 artikla). Reklamaatio on toimitettava kirjallisesti.

4.3 Myyjä ei vastaa käyttötarkoitukseen soveltuvuudesta, ellei Ostaja ole ilmoittanut erityisistä käyttövaatimuksista kirjallisesti ennen sopimuksen solmimista (CISG 35 artikla).

5 § Tulliasiat ja vientiasiakirjat

5 § TULLIASIAT JA VIENTIASIAKIRJAT

5.1 Myyjä vastaa suomalaisen vientitullin ja vientiselvityksen hoitamisesta tullilain (304/2016) mukaisesti, ellei Incoterms 2020 -lauseke toisin määrää.

5.2 Myyjä toimittaa Ostajalle: kauppalasku (commercial invoice), pakkauslista (packing list), alkuperätodistus (EUR.1 tai kauppalasku-ilmoitus), tarvittaessa EUR.1-liikkumisvarmenne EU:n tullietuussopimusten hyödyntämiseksi.

5.3 Ostaja vastaa määränpään tuonti- ja tullimaksuista, ellei toimituslauseke DDP ole sovittu.

6 § Vientirajoitukset ja pakotteet

6 § VIENTIRAJOITUKSET JA PAKOTTEET

6.1 Myyjä vakuuttaa, että Tavara ei ole kaksikäyttötuoteasetuksen (EU 2021/821) alainen vientilupavaatimuksen piirissä, tai että tarvittavat vientiluvat on hankittu ulkoministeriöltä (UM) tai Tullilta ennen toimitusta.

6.2 Myyjä noudattaa EU:n pakotelistoja (EU:n neuvoston asetus) eikä toimita Tavaraa pakotteiden alaisiin maihin, henkilöihin tai yhteisöihin.

7 § Sovellettava laki ja riidat

7 § SOVELLETTAVA LAKI JA RIIDAT

7.1 Tähän sopimukseen sovelletaan: [Sovellettava Laki].

7.2 Riidat ratkaistaan: [Riidanratkaisu].

ALLEKIRJOITUKSET

Allekirjoitettu [Allekirjoitus Paikka] [Allekirjoitus Paiva].

Myyjä: __________________________ Ostaja: __________________________

[Myyja Edustaja] [Ostaja Edustaja]

Myyjä

________________

Signature

Ostaja

________________

Signature

Mikä on Vientisopimus Suomi?

Vientisopimus Suomessa on oikeudellisesti sitova kansainvälinen kauppasopimus, jonka suomalainen myyjä eli viejä solmii ulkomaisen ostajan kanssa tavaroiden luovuttamisesta kansainvälisessä kaupassa. Vientisopimus on monikerroksinen asiakirja, jossa yhdistyvät kansallinen kauppaoikeus, kansainvälinen sopimusoikeus ja tullilainsäädäntö tavalla, joka eroaa merkittävästi kotimaisesta tavarakaupasta.

Oikeudellinen viitekehys rakentuu kolmesta pilarista. Ensimmäinen on kauppalaki (355/1987), joka säätelee Suomessa tavaran kauppaa sekä kansallisesti että osana kansainvälistä kauppaa silloin, kun YK:n yleissopimus on poissuljettu tai ei sovellu. Toinen on YK:n kansainvälistä tavaran kauppaa koskeva yleissopimus, jota Suomessa sovelletaan lain 796/1988 nojalla. Tämä CISG-sopimus koskee automaattisesti Suomen ja muiden jäsenmaiden välistä kauppaa, ellei sopimuksessa nimenomaisesti poissulketa sen soveltamista. CISG-jäsenmaita ovat muun muassa Saksa, Ranska, Ruotsi, Yhdysvallat ja Kiina. Kolmas pilari on tullilaki (304/2016) ja EU:n unionin tullikoodi eli UCC, asetus 952/2013, jotka säätelevät tavaroiden liikuttamista EU:n tullialueen yli.

Vientisopimuksen keskeinen piirre on Incoterms 2020 -toimituslausekkeiden käyttö. Kansainvälinen kauppakamari ICC julkaisi vuonna 2020 päivitetyn kokoelman, joka sisältää yksitoista toimituslauseketta. Lauseke määrittää, millä hetkellä tavaran vahinkoihin liittyvä riski siirtyy myyjältä ostajalle, kuka maksaa kuljetuksen ja vakuutuksen, ja kuka hoitaa tulliselvityksen. CIP-lauseke eli Carriage and Insurance Paid to velvoittaa myyjää hankkimaan täysvahinkovakuutuksen Instituutti-lauseke A -tasolla, kun taas CIF-lauseke eli Cost, Insurance and Freight edellyttää vain minimivakuutuksen Instituutti-lauseke C -tasolla. Tämä valinta vaikuttaa olennaisesti myyjän riskiprofiiliin ja hintarakenteeseen.

Vientisopimus eroaa kotimaisesta kauppasopimuksesta usealla merkittävällä tavalla. Valuuttariski on ensimmäinen ero: kauppahinta voidaan sopia ulkomaan valuutassa kuten USD tai GBP tai eurossa, mutta valuuttasuojaus on aina erillinen toimenpide pankin kanssa. Maksuvarmistus on toinen ero: kotimaisessa kaupassa pelkkä lasku riittää, mutta kansainvälisessä kaupassa remburssi eli Letter of Credit tai asiakirjaperintä ovat yleisiä turvavälineitä. Kuljetusasiakirjat muodostavat kolmannen eron: konossementti eli Bill of Lading merikuljetuksessa, ilmarahtikirja AWB, CMR-rahtikirja maantiekuljetuksessa tai CIM-rahtikirja rautatiekuljetuksessa. Neljäs ero on alkuperäselvitys EU:n tullietuussopimusten hyödyntämiseksi käyttäen EUR.1-liikkumisvarmennetta tai kauppalasku-ilmoitusta. Viides ero ovat vientirajoitukset: kaksikäyttötuotteiden vientilupa asetuksen EU 2021/821 nojalla tai strategisten tavaroiden lisenssi ulkoministeriöltä.

Suomen Tullin tilastojen mukaan Suomen tavaraviennin arvo on noin 75–80 miljardia euroa vuodessa. Teknologiateollisuus ry:n toimialalla, metsäteollisuudessa Metsäteollisuus ry:n kautta ja elintarviketeollisuudessa ETL:n piirissä vienti on suurinta. Vienti EU:n ulkopuolelle edellyttää aina vienti-ilmoituksen tekemistä Tullin sähköiseen AES-järjestelmään eli Automated Export System -järjestelmään ennen tavaran poistumista EU:n tullialueelta.

Milloin tarvitset asiakirjan Vientisopimus Suomi?

Vientisopimus Suomessa tarvitaan aina, kun suomalainen yritys myy ja toimittaa tavaroita ulkomaalaiselle ostajalle rajat ylittävässä kaupassa. Seuraavat tilanteet ovat tyypillisimpiä.

Teollisuustuotteiden ja koneiden vienti. Suomalainen konepajayritys, joka toimittaa hydraulisia nostureita tai CNC-koneistuskeskuksia saksalaiselle teollisuusyritykselle, tarvitsee kirjallisen vientisopimuksen, jossa on sovittu toimitusaikataulu, Incoterms-lauseke esimerkiksi FCA tai CPT Hampuri, maksuehto sekä vastuunrajoituslauseke. Koneita koskevissa vientisopimuksissa on myös viitattava EU:n konedirektiiviin 2006/42/EY ja CE-merkintävaatimuksiin, sillä viejä on vastuussa siitä, että tavara täyttää kohdemarkkina-alueen tuoteturvallisuusvaatimukset.

Elintarvike- ja maataloustuotteiden vienti. Suomalainen meijeri, joka vie voita tai juustoa Japaniin tai Saudi-Arabiaan, tarvitsee vientisopimuksen lisäksi Ruokaviraston myöntämän terveystodistuksen. EU:n kauppasopimukset Japanin kanssa EPA voimaan 2019 ja Kanadan kanssa CETA mahdollistavat alennetun tullin, jos EUR.1-alkuperätodistus tai kauppalasku-ilmoitus on laadittu asianmukaisesti ennen tavaran lähtöä.

IT-laitteiden ja elektroniikan vienti. Suomalainen ICT-valmistaja, joka vie palvelimia tai verkkolaitteita EU:n ulkopuolelle, arvioi tavaroiden kaksikäyttöluonteen asetuksen EU 2021/821 perusteella. Jos laite ylittää tietyt salausteknologian tai suorituskyvyn kynnykset, tarvitaan vientilupa Tullilta tai ulkoministeriön vientilupayksikköä.

Projektitoimitukset ja avaimet käteen -hankkeet. Suomalainen rakennusteknologiayritys, joka toimittaa tehdas- tai voimalaitoskokonaisuuksia kehittyville markkinoille, käyttää DPU- tai DDP-lauseketta sekä projektikohtaisia sopimuksia, joissa vientisopimus on vain yksi osa laajempaa sopimusrakennetta kuten EPC-sopimus eli Engineering, Procurement and Construction.

Uusien vientimarkkinoiden avaaminen. Pk-yritys, joka toimittaa ensimmäisen erän tuotteitaan uudelle ostajalle, tarvitsee kirjallisen vientisopimuksen varmistamaan, että maksuehto, toimitusaikataulu ja reklamaatiomenettelyt ovat selkeät. Ilman kirjallista sopimusta CISG:n laki 796/1988 täyttää aukkoja, mutta sen tulkinnat voivat poiketa osapuolten odotuksista.

Mitä Vientisopimus Suomi sisältää

Vientisopimus Suomessa sisältää seuraavat olennaiset elementit kauppalain 355/1987, CISG:n laki 796/1988 ja tullilain 304/2016 mukaisen pätevyyden varmistamiseksi.

Osapuolten täydellinen identifiointi. Myyjän virallinen toiminimi, Y-tunnus PRH:n rekisteristä, kotipaikka ja allekirjoitusoikeudellinen edustaja. Ostajan nimi rekisterimaansa mukaan, täydellinen osoite, maa sekä ALV-tunniste VAT ID jos ostaja on EU:ssa, tai vastaava ulkomainen rekisterinumero. Väärin kirjattu osapuolitieto voi mitätöidä remburssin tai vaikeuttaa oikeudenkäyntiä.

Tavarakuvaus ja HS-tullitariffikoodi. Tarkka tavarakuvaus ja harmonoidun tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmän koodi eli HS- tai CN-koodi ovat välttämättömät tulliselvitystä ja tilastointia varten. Virheellinen HS-koodi voi johtaa väärään tulliluokitteluun, virheellisiin tullimaksuihin tai tavaroiden takavarikointiin määränpäässä.

Incoterms 2020 -lauseke ja nimetty paikka. Toimituslauseke ja nimetty paikka kirjataan täsmällisesti, esimerkiksi CIP Hampuri, Saksa tai FCA Vuosaaren satama, Helsinki. Epämääräinen kirjaus ilman nimettyä paikkaa on tulkinnanvarainen eikä sijoita riskiä selkeästi. Incoterms 2020 ei säätele omistusoikeuden siirtymistä, joten omistuksenpidätysehto on sovittava erikseen.

Kauppahinta ja valuutta. Hinta, valuutta, hinnan muodostumisperiaate yksikköhintana kertaa määrä sekä mahdolliset hintamuutosmekanismit. Suositellaan EUR:ää valuuttana kurssiriskin minimoimiseksi suomalaiselle myyjälle.

Maksuehto ja maksuvarmistus. Remburssi LC UCP 600 ICC-sääntöjen mukaisesti tarjoaa vahvimman maksuturvan. Dokumenttiperintä D/P tai D/A on välivaihtoehto. Avotilimaksu on hyväksyttävää pitkäaikaisissa suhteissa luotettavien kumppaneiden kanssa. forms-legal.com tarjoaa myös remburssin tukidokumenttipohjia kansainväliseen kauppaan.

Tavaran tarkastus, reklamaatio ja vastuunrajoitus. CISG 38 ja 39 artiklojen mukaiset tarkastus- ja reklamaatiovelvoitteet. Reklamaatio on tehtävä kohtuullisessa ajassa virheen havaitsemisesta, viimeistään 24 kuukauden kuluessa toimituksesta. Vastuunrajoitus asetetaan tyypillisesti kauppahinnan tasolle, poikkeuksena kuolema- tai henkilövahingot.

Tulliasiakirjat ja vientiselvitys. Myyjä toimittaa kauppalasku, pakkauslista, alkuperätodistus EUR.1 tai REX-ilmoitus, konossementti tai muu kuljetusasiakirja sekä terveystodistus elintarvikkeissa. AES-vientilomake tehdään Tullin järjestelmässä ennen tavaran poistumista EU:sta.

Vientirajoitukset ja pakotteet. Myyjä vakuuttaa, että tavara ei ole kaksikäyttötuoteasetuksen EU 2021/821 alainen vientilupavaatimuksen piirissä ilman asianmukaista lupaa. EU:n pakotteet kuten EU 833/2014 ja myöhemmät päivitykset kieltävät tiettyjen tavaroiden toimittamisen pakotteiden alaisiin maihin tai toimijoille.

Sovellettava laki ja riidanratkaisu. CISG:n soveltuvuus tai nimenomainen poissulkeminen kirjataan selkeästi. Riidanratkaisufoorumiksi sovitaan Finland Arbitration Institute FAI Helsingissä, ICC Pariisissa tai Helsingin käräjäoikeus.

Näin täytät asiakirjan Vientisopimus Suomi

Vientisopimus Suomessa laaditaan ennen ensimmäistä lähetystä uudelle ulkomaiselle asiakkaalle tai ennen toimitusta uuteen kohdemaahan.

Vaihe 1 – Ostajan luottotarkistus. Tarkista ostajan luottokelpoisuus kansainvälisistä rekistereistä kuten Dun & Bradstreet tai Bureau van Dijk Orbis. Suomen Vientiluotto Oy eli Finnvera tarjoaa vientitakuita maksukyvyttömyysriskin kattamiseksi. Suurissa toimituksissa vientitakuun hankinta ennen sopimuksen solmimista on suositeltava käytäntö erityisesti uusilla kohdemarkkinoilla.

Vaihe 2 – Tavaroiden tullitariffijärjestelmän HS-koodin tarkistus. Käytä Tullin TARIC-tietokantaa osoitteessa taric.ec.europa.eu tai Tullin palveluita HS-koodin vahvistamiseksi. Virheellinen HS-koodi johtaa vääriin tullimaksuihin kohdemaassa ja voi mitätöidä EU:n tullietuussopimusten hyödyn, joka voi olla huomattava.

Vaihe 3 – Valitse Incoterms 2020 -lauseke huolellisesti. FCA eli Free Carrier on suositeltu lauseke, kun Suomi on lähtö- ja ostaja on vastaanottomaa. FCA siirtää riskin myyjältä nimettyyn paikkaan, jonka jälkeen ostaja vastaa kustannuksista ja riskistä. CPT tai CIP ovat sopivia, kun myyjä haluaa kontrolloida kuljetuksen järjestämistä mutta ei ota riskiä perillä. DDP eli Delivered Duty Paid on raskainta myyjälle, koska vastuu tullauksesta kohdemaassa siirtyy kokonaan myyjälle.

Vaihe 4 – Täytä maksuehto ja pankkitiedot. Remburssin LC pyytämiseksi ota yhteyttä omaan pankkiisi, Nordeaan, OP:een tai Danske Bankiin asiakirjavaatimuksista. T/T-siirrossa ilmoita IBAN ja BIC/SWIFT tarkasti. Puuttuva tai väärä BIC voi aiheuttaa maksun palautumisen tai viivästymisen.

Vaihe 5 – Varmista vientirajoitukset. Tarkista kaksikäyttötuotteen vientilupatarve EU 2021/821:n liitteistä. Strategisten tavaroiden kuten aseet, ampumatarvikkeet tai siviiliräjähteet vienti vaatii aina puolustusministeriön tai ulkoministeriön luvan. Tarkista myös EU:n pakotteet ennen jokaista toimitusta uuteen kohdemaahan.

Vaihe 6 – Allekirjoita ja arkistoi asiakirjat. Sopimus allekirjoitetaan kahtena kappaleena. Säilytä allekirjoitettu sopimus, kuljetusasiakirjat, kauppalasku ja alkuperätodistus vähintään kymmenen vuotta tullilain arkistointivaatimusten mukaisesti. Digitaalinen allekirjoitus eIDAS-asetuksen 910/2014 mukaisella hyväksytyllä sähköisellä allekirjoituksella on myös pätevä.

Yleisimmät virheet: Vientisopimus Suomi

Vientisopimus Suomessa heikkenee seuraavien yleisten virheiden vuoksi, jotka aiheuttavat oikeudellisia riskejä tai taloudellisia menetyksiä.

Virhe 1 – Puutteellinen HS-koodi tai sen puuttuminen. Kauppasopimuksessa tai kauppalaskulla puuttuva tai virheellinen HS-koodi johtaa viivästyksiin tulliselvityksessä, vääriin tullimaksuihin yli- tai alimaksatus ja EU:n tullietuuden menettämiseen. Ratkaisu on käyttää Tullin TARIC-tietokantaa tai pyytää sitova tariffitietopäätös BTI Tullilta ennen ensimmäistä vientiä.

Virhe 2 – Incoterms-lauseke ilman nimettyä paikkaa. Sopimukseen kirjoitetaan pelkkä CIP tai FOB ilman nimettyä paikkaa. Lauseke on tulkinnanvarainen eikä sijoita riskiä selkeästi. Oikea kirjaus on CIP Hampuri, Saksa, Incoterms 2020, tai FOB Vuosaaren satama, Helsinki, Incoterms 2020.

Virhe 3 – CISG:n huomiotta jättäminen. Myyjä olettaa, että kauppalaki 355/1987 soveltuu automaattisesti, vaikka ostaja on CISG-jäsenmaasta kuten Saksasta, Ranskasta tai Yhdysvalloista. CISG:llä on erilaiset reklamaatiosäännöt ja vahingonkorvausperiaatteet. Jos kauppalaki halutaan soveltaa yksinomaan, se on nimenomaisesti kirjattava sopimukseen.

Virhe 4 – Vienti-ilmoituksen laiminlyönti. Myyjä toimittaa tavaran ilman vienti-ilmoitusta EX1 tai AES Tulliin. Tämä on tullirikos tullilain 304/2016 nojalla ja voi johtaa sakon lisäksi ALV-vapauden menettämiseen, sillä nollaverokohtelu edellyttää Tullin EAD-asiakirjaa.

Virhe 5 – Kaksikäyttötuotteiden vientilupapuute. Myyjä ei tarkista, soveltuuko EU 2021/821 vietävään tavaraan. Ilman vaadittua lupaa viety kaksikäyttötuote johtaa rikossyytteeseen, tavaroiden takavarikointiin rajalla sekä mainevahinkoihin yritykselle.

Sources & Citations

Statutory citations link to official government sources.

  1. eIDASEU official

Viittaa tähän sivuun

Viittaa tähän ilmaiseen malliin artikkelissa, opetussuunnitelmassa tai tutkimusmuistiossa:

APA

Forms Legal. (2026). Vientisopimus Suomi (Suomi) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/fi/suomi/business/contracts/vientisopimus

MLA

"Vientisopimus Suomi (Suomi)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/fi/suomi/business/contracts/vientisopimus.

BibTeX
@misc{formslegal-vientisopimus,
  author       = {{Forms Legal}},
  title        = {Vientisopimus Suomi (Suomi)},
  year         = {2026},
  howpublished = {\url{https://forms-legal.com/fi/suomi/business/contracts/vientisopimus}},
  note         = {Free legal document template}
}

Usein kysytyt kysymykset

Säädösviitteinen malli — Mallia muokattu viimeksi kesäkuu 2026

Tämä malli on tarkoitettu ainoastaan tiedoksi eikä se ole oikeudellista neuvontaa. Lait vaihtelevat lainkäyttöalueittain ja muuttuvat ajan myötä. Kysy tilanteeseesi sopivaa neuvoa pätevältä lakimieheltä.Täydellinen vastuuvapauslauseke

Löysitkö virheen? Kerro meille