Skip to main content

International Paternity Establishment Sweden

Internationellt Faderskap Fastställande

ANSÖKAN OM INTERNATIONELLT FADERSKAP FASTSTÄLLANDE

Upprättad enligt lagen (1985:367) om internationella faderskapsfrågor och föräldrabalken (1949:381) 1 kap. §§ 4–5.

Parter

MODERN:

Namn: [Modern Namn]

ID-nummer: [Modern Personnummer]

Adress: [Modern Adress]

Medborgarskap: [Modern Medborgarskap]

PRESUMTIV FADER:

Namn: [Fader Namn]

ID-nummer: [Fader Personnummer]

Adress: [Fader Adress]

Medborgarskap: [Fader Medborgarskap]

Vistelsestatus i Sverige: [Fader Vistelse Status]

BARNET:

Namn: [Barnet Namn]

Personnummer/ID: [Barnet Personnummer]

Födelsdatum: [Barnet Fodelsedatum]

Födelseland: [Barnet Fodelse Land]

Medborgarskap: [Barnet Medborgarskap]

1. Fastställandemetod och tillämplig lag

1. FASTSTÄLLANDEMETOD ENLIGT LAGEN (1985:367) OM INTERNATIONELLA FADERSKAPSFRÅGOR

1.1 Fastställandemetod: [Faststellande Metod].

1.2 Tillämplig nationell rätt: [Tillämplig Lag].

1.3 Omständigheter: [Skäl Beskrivning].

2. Utländska myndigheter och dokumentation

2. UTLÄNDSK DOKUMENTATION OCH MYNDIGHETER

2.1 Utländskt faderskapsbevis finns: [Utlandskt Faderskaps Bevis].

2.2 Utländsk myndighet/beslut: [Utlandsk Myndighet Uppgifter].

2.3 Tolkbehov: [Tolk Behov].

2.4 Undertecknare av ansökan: [Underskrifts Part].

3. Rättslig bakgrund

3. RÄTTSLIG BAKGRUND

3.1 Faderskap till barn med internationell anknytning regleras av lagen (1985:367) om internationella faderskapsfrågor; §§ 2-4 anger att faderskap för barn med hemvist i Sverige fastställs enligt svensk rätt om inte annat följer av 1985:367 §§ 5-7.

3.2 Frivillig faderskapsbekräftelse sker hos socialnämnden i kommunen enligt föräldrabalken (1949:381) 1 kap. §§ 4-5; vid internationell fader krävs att faderskapsbekräftelsen uppfyller krav i faderns hemlands rätt för att gälla internationellt.

3.3 Erkännande av utländska faderskapsbeslut prövas av MFoF (Myndigheten för familjerätt och föräldraskapsstöd) enligt lagen (1985:367) §§ 8-10; erkändda utländska beslut registreras i folkbokföringen hos Skatteverket.

3.4 Fastställt faderskap ger barnet rätt till arv, underhåll och eventuellt medborgarskap i faderns hemland; faderns nationalitetslagstiftning avgör barnets rätt till det utländska medborgarskapet.

Underskrift

UNDERSKRIFT

Ort: [Ort]. Datum: [Datum].

Modern: ______________________________

[Modern Namn] (ID: [Modern Personnummer])

Fader: ______________________________

[Fader Namn] (ID: [Fader Personnummer])

Undertecknande innebär att ovanstående uppgifter är sanningsenliga och att ansökan görs i enlighet med lagen (1985:367) om internationella faderskapsfrågor och föräldrabalken (1949:381) 1 kap.

Modern

________________

Signature

Fader

________________

Signature

Maintained by Vladislav Sergienko, Founder·Template last modified: ·Report an error

What Is a International Paternity Establishment Sweden?

An International Paternity Establishment (Internationellt faderskap fastställande) in Sweden is a legal procedure to establish or recognize the paternity of a child when the father is a foreign national, the child was born abroad, or a foreign paternity decision needs recognition in Sweden. The process is governed by the Act on International Paternity Matters (lagen 1985:367 om internationella faderskapsfrågor) and chapter 1 of the Parents Code (föräldrabalken 1949:381).

When Do You Need a International Paternity Establishment Sweden?

Internationellt faderskap fastställande i Sverige är relevant i ett antal konkreta situationer.

När fadern är utländsk medborgare bosatt i Sverige. En utländsk fader som vill bekräfta faderskapet till ett barn fött i Sverige ansöker hos socialnämnden; bekräftelsen måste vara giltig i faderns hemland för att erkännas internationellt.

När barnet är fött utomlands och ska folkbokföras i Sverige. Barnet kan inte folkbokföras utan fastställt faderskap; utländsk födelsebok och faderskapshandling ska inges till Skatteverket.

Vid erkännande av utländskt faderskapsbeslut. Om ett utländskt faderskapsbeslut (dom, registrering, notariell akt) ska erkännas i Sverige ansöker modern eller fadern hos MFoF.

När fadern bestrider eller är otillgänglig utomlands. Vid tvistig faderskapsfråga med fader i ett annat land kan tingsrätten förordna DNA-utredning; vid fader i utlandet krävs internationellt rättsligt samarbete.

Vid barnets ansökan om faderns medborgarskap. Barnet kan ha rätt till faderns medborgarskap om faderskapet fastställs; faderns nationella rätt avgör huruvida barnet automatiskt förvärvar medborgarskapet.

Vid arvsrättsliga frågor med internationell anknytning. Fastställt faderskap ger barnet arvsrätt i Sverige och eventuellt i faderns hemland; vid arvstvist internationellt är fastställt faderskap avgörande.

Vid internationell flykt eller skyddsärende. Barn till flyktingar och skyddsbehövande kan ha okänd faderskap; fastställande av faderskap är viktigt för barnets identitet och rättigheter.

Vid surrogat och assisterad befruktning utomlands. Vid barn fött utomlands via surrogat kan faderskapsfrågor uppstå som kräver internationell handläggning.

What to Include in Your International Paternity Establishment Sweden

En välutformad ansökan om internationellt faderskap fastställande i Sverige innehåller följande beståndsdelar.

Moderns identitet. Fullständigt namn, personnummer eller nationellt ID, adress och medborgarskap; moderns medborgarskap är relevant för vilken stats lag som tillämpas.

Faderns identitet. Fullständigt namn, nationellt ID (personnummer om folkbokförd i Sverige, annars passnummer eller nationellt ID), adress (kan vara utomlands) och medborgarskap. Faderns vistelsestatus i Sverige påverkar handläggningens form.

Barnets identitet. Barnets namn, personnummer (om folkbokfört), födelsdatum, födelseland och medborgarskap; barnets hemvist avgör tillämplig lag enligt lagen (1985:367) om internationella faderskapsfrågor.

Fastställandemetod. Frivillig bekräftelse hos socialnämnden, tingsrättens dom, erkännande av utländskt beslut eller DNA-utredning via RMV; metodvalet påverkar tidsram och kostnader.

Tillämplig nationell rätt. Angivelse av vilken stats lag som tillämpas (svensk rätt, faderns hemlands rätt, moderns hemlands rätt) och motivering; lagen (1985:367) §§ 2–7 ger vägledning.

Utländska myndigheters beslut. Vid erkännandeprocess: utländsk myndighet, datum, ärendenummer och bifogad kopia; MFoF prövar erkännandeansökan.

Tolkbehov. Angivelse av vilket språk tolk behövs för; socialnämnden och tingsrätten bekostar tolk.

Underskrift. Modern och/eller fadern undertecknar beroende på ärendets natur; vid utländsk part kan notariell bekräftelse eller apostille krävas.

Forms-legal.com påminner om relaterade mallar för faderskapsbestridande, föräldraskapserkännande och vårdnadsavtal som kompletterar fastställelseprocessen.

How to Fill Out Your International Paternity Establishment Sweden

Att upprätta ansökan om internationellt faderskap fastställande i Sverige följer ett antal praktiska steg.

Steg 1 – Kontakta socialnämndens familjerätt och MFoF. Familjerätten i kommunen hanterar frivilliga bekräftelser; MFoF prövar erkännandeärenden. Kontakta bägge för att förstå vilken process som är rätt för ditt ärende.

Steg 2 – Fyll i moderns uppgifter. Fullständigt namn, personnummer eller nationellt ID, adress och medborgarskap.

Steg 3 – Fyll i faderns uppgifter. Fullständigt namn, nationellt ID, adress (inklusive utländsk adress om tillämpligt), medborgarskap och vistelsestatus i Sverige.

Steg 4 – Fyll i barnets uppgifter. Barnets namn, personnummer (om folkbokfört), födelsdatum, födelseland och medborgarskap.

Steg 5 – Välj fastställandemetod. Frivillig bekräftelse (enklast om fadern samtycker), dom (vid oenighet), erkännande av utländskt beslut (om utländsk dom finns) eller DNA-utredning (vid oklar faderskapsfråga).

Steg 6 – Ange tillämplig lag. Specificera vilken stats lag som tillämpas och motivering; vid tveksamhet utreds detta av socialnämnden.

Steg 7 – Bifoga utländska handlingar. Utländskt faderskapsbevis, dom eller notariell akt med apostille och, om nödvändigt, certifierad översättning till svenska.

Steg 8 – Ange tolkbehov. Ange vilket språk tolk behövs för; socialnämnden och tingsrätten arrangerar tolk.

Steg 9 – Underteckna och lämna in. Modern och/eller fadern undertecknar; vid utländsk part kan notariell bekräftelse krävas. Inlämning till socialnämnden eller MFoF beroende på ärendetyp.

Common Mistakes to Avoid in Your International Paternity Establishment Sweden

Vid ansökan om internationellt faderskap fastställande i Sverige uppstår ett antal vanliga fel.

Fel 1 – Felaktig identifiering av tillämplig lag. Lagen (1985:367) §§ 2–7 bestämmer tillämplig lag; att utgå från att enbart faderns hemlands rätt gäller kan vara felaktigt. Kontakta socialnämnden eller advokat för att fastställa tillämplig lag.

Fel 2 – Avsaknad av apostille på utländska handlingar. Utländska rättshandlingar (dom, notariell akt, födelsebevis) ska vara apostillerade enligt Haagkonventionen av den 5 oktober 1961 för att erkännas i Sverige; utan apostille kan handlingen inte godtas.

Fel 3 – Brist på certifierad översättning. Utländska handlingar på icke-nordiska språk ska vara certifierat översatta till svenska; maskinöversättning (Google Translate) godtas inte av socialnämnden eller MFoF.

Fel 4 – Felaktig förutsättning om automatiskt erkännande. Inte alla utländska faderskapsbeslut erkänns automatiskt i Sverige; vid tvivel kontakta MFoF för erkännandeprövning.

Fel 5 – Missad DNA-utredning vid tvistig fråga. Vid oenighet om faderskap är DNA-analys det effektivaste bevismedlet; privata hemtester godtas inte officiellt; begär officiell DNA-utredning via socialnämnden eller RMV.

Fel 6 – Brist på kommunikation med faderns hemlands myndigheter. En bekräftelse som inte är giltig i faderns hemland kan skapa problem vid arv, medborgarskap och familjerätt i det landet; kontakta faderns hemlands ambassad för vägledning.

Cite this page

Reference this free template in an article, syllabus, or research note:

APA

Forms Legal. (2026). International Paternity Establishment Sweden (Sweden) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/sverige/personal/family/international-paternity-establishment

MLA

"International Paternity Establishment Sweden (Sweden)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/sverige/personal/family/international-paternity-establishment.

BibTeX
@misc{formslegal-international-paternity-establishment,
  author       = {{Forms Legal}},
  title        = {International Paternity Establishment Sweden (Sweden)},
  year         = {2026},
  howpublished = {\url{https://forms-legal.com/sverige/personal/family/international-paternity-establishment}},
  note         = {Free legal document template}
}

Frequently Asked Questions

Statute-referenced template — Template last modified June 2026

This template is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice. Laws vary by jurisdiction and change over time. Consult a qualified attorney for advice specific to your situation.Full disclaimer

Found an error? Let us know