Customary Law Will (Ghana)
Last Will and Testament (Customary Law)
THIS IS THE LAST WILL AND TESTAMENT of me, [Testator Name], of [Testator Address], Ghana Card No. [Ghana Card Number], being of sound mind, memory, and understanding, made this [Will Date].
I declare that my ethnic group is [Ethnic Group] and that, where this Will is silent, the applicable customary law of my ethnic group shall govern the succession to family or ancestral property that is not self-acquired property.
1. Revocation
I hereby revoke all former wills, codicils, and other testamentary dispositions previously made by me.
2. Appointment of Executor
I appoint [Executor Name], [Executor Relationship], of [Executor Address], as the Executor of this Will.
If [Executor Name] is unable or unwilling to act, I appoint [Substitute Executor Name] as substitute Executor.
My Executor shall apply to the High Court (Probate Division) for a Grant of Probate under the Administration of Estates Act 1961 (Act 63) and shall administer my estate in accordance with this Will and the laws of Ghana.
3. Appointment of Guardian
I appoint [Guardian Name], of [Guardian Address], as guardian of my minor children under the Children's Act 1998 (Act 560), to act in the event of my death while any of my children remain minors.
4. Bequests of Self-Acquired Property
I give, bequeath, and devise my self-acquired property as follows:
I give [Bequest 1 Description] to [Bequest 1 Beneficiary], absolutely.
I give [Bequest 2 Description] to [Bequest 2 Beneficiary], absolutely.
I give [Bequest 3 Description] to [Bequest 3 Beneficiary], absolutely.
I give the residue of my self-acquired estate — including all property not specifically bequeathed above, after payment of my debts, funeral expenses, and the costs of administering this estate — to [Residual Beneficiary].
5. Family and Customary Property
I acknowledge that family or ancestral property held under the customary law of my ethnic group is not self-acquired property and is not disposed of by this Will. Such property shall devolve in accordance with the applicable customary law of my ethnic group ([Ethnic Group]) and the Intestate Succession Act 1985 (PNDCL 111) where applicable.
6. Execution
IN WITNESS WHEREOF I, [Testator Name], have hereunto set my hand to this my Last Will and Testament on [Will Date].
SIGNED by the Testator [Testator Name] in the presence of us both simultaneously present, who at the Testator's request and in the Testator's presence have subscribed our names as witnesses:
Witness 1: [Witness 1 Name], of [Witness 1 Address]
Witness 2: [Witness 2 Name], of [Witness 2 Address]
Testator
________________
Signature
Witness 1
________________
Signature
Witness 2
________________
Signature
What Is a Customary Law Will (Ghana)?
A Customary Law Will in Ghana records how an individual's assets are to pass to named beneficiaries once it takes effect on death. It directs the distribution of the testator's estate to named beneficiaries upon death.
The Wills Act 1971 (Act 360) governs the making of wills by persons domiciled in Ghana. Section 2 of Act 360 requires that a will be in writing, signed by the testator or by a person in the testator's presence and by the testator's direction, and attested by at least two witnesses who are present at the same time when the testator signs or acknowledges the signature. A beneficiary or the spouse of a beneficiary must not act as a witness, otherwise the gift to that beneficiary lapses. The High Court (Probate Division) in Accra, Kumasi, Tamale, and other regional capitals grants probate and letters of administration under the Administration of Estates Act 1961 (Act 63).
Ghana operates a dual legal system for succession. The Intestate Succession Act 1985 (PNDCL 111) governs the distribution of the estate of a person who dies without a valid will, providing fixed shares to the spouse (3/16), children (9/16), parents (1/8), and customary family (1/8). A Customary Law Will allows the testator to depart from these fixed shares and provide for beneficiaries — including dependants not recognised under PNDCL 111 — in the proportions the testator considers appropriate.
Customary law in Ghana distinguishes between self-acquired property (which the testator is free to bequeath by will) and family or ancestral property (which cannot be devised by will and remains subject to customary inheritance rules). The applicable customary law depends on the testator's ethnic group: Akan (matrilineal — family property devolves to maternal lineage), Ga-Dangme (patrilineal), Ewe (patrilineal), Northern groups (varies by community). A Customary Law Will must be drafted with care to avoid inadvertently purporting to bequeath property that is subject to customary family ownership.
The Customary Marriage and Divorce (Registration) Act 1985 (PNDCL 112) is relevant where the testator has contracted a customary marriage, since a customary spouse has inheritance rights under PNDCL 111 and Act 360. Parties executing a Customary Law Will in Ghana should consider having the will registered at the High Court (Probate Division) and may deposit the will with a licensed custodian for safekeeping.
The legal framework governing the Customary Law Will (Ghana) in Ghana draws on several key statutes and regulatory bodies. Under the Wills Act 1971 (Act 360), the High Court of Ghana has jurisdiction over probate. Section 2 of the Wills Act 1971 sets formal requirements for valid wills. The Intestate Succession Law 1985 (PNDC Law 111) provides for surviving spouse, children, and parents. The Administration of Estates Act 1961 (Act 63) governs estate administration. The Head of Family Accountability under the PNDC Law 111 protects family property interests. Parties executing a Customary Law Will (Ghana) in Ghana should confirm the document reflects current law, including any amendments enacted since the original drafting date. The Wills Act 1971 (Act 360) sets the foundational requirements.
When Do You Need a Customary Law Will (Ghana)?
A Customary Law Will in Ghana is needed in the following circumstances.
A Customary Law Will is required when a person domiciled in Ghana wishes to confirm that their self-acquired property — including land, buildings, bank accounts, shares in companies registered with the Office of the Registrar of Companies (ORC), vehicles, and personal effects — is distributed in accordance with their wishes rather than the fixed shares prescribed by the Intestate Succession Act 1985 (PNDCL 111).
A Customary Law Will is needed when a testator in Ghana wishes to make provision for a customary spouse, a partner in a cohabitation relationship, or a child who may not be recognised under PNDCL 111, confirming that person receives a defined share of the estate.
A Customary Law Will is required when a testator wishes to appoint a specific person — rather than a court-appointed administrator — as the executor of their estate, to manage the estate and distribute assets to the beneficiaries named in the will without the delays of intestate administration proceedings before the High Court (Probate Division).
A Customary Law Will is needed when a testator in Ghana has business interests — including a sole proprietorship registered with the Registrar General, a partnership, or shares in a private limited company under the Companies Act 2019 (Act 992) — and wishes to specify how those interests will be transferred or wound up after death.
A Customary Law Will is required when a testator wishes to appoint a guardian for minor children, since the appointment of a guardian by will is given significant weight by the High Court of Ghana in guardianship proceedings under the Children's Act 1998 (Act 560).
Parties should execute a Customary Law Will proactively and store it in a safe place with a trusted executor, solicitor, or at the High Court registry. Courts apply the written terms of a valid will rather than later oral instructions, and a lost will creates the same legal position as dying intestate.
Parties in Ghana should prepare a Customary Law Will (Ghana) proactively rather than waiting for a dispute to arise. Courts interpret agreements based on the written terms rather than oral representations. Under the Wills Act 1971 (Act 360), the High Court of Ghana has jurisdiction over probate. Section 2 of the Wills Act 1971 sets formal requirements for valid wills. The Intestate Succession Law 1985 (PNDC Law 111) provides for surviving spouse, children, and parents. The Administration of Estates Act 1961 (Act 63) governs estate administration. The Head of Family Accountability under the PNDC Law 111 protects family property interests. Where the transaction involves regulated activities, prior approval from the relevant authority may be required before execution.
What to Include in Your Customary Law Will (Ghana)
A valid Customary Law Will in Ghana under the Wills Act 1971 (Act 360) must contain the following essential elements.
Testator Identification: Full legal name, address, Ghana Card number (issued by the National Identification Authority under the National Identification Authority Act 2006 - Act 707), date of birth, and ethnic group (to establish the applicable customary law) of the testator.
Declaration of Sound Mind: A clear declaration that the testator is of sound mind, memory, and understanding and is executing the will voluntarily and free from undue influence. Courts scrutinise capacity where a will is challenged before the High Court (Probate Division).
Revocation Clause: A statement revoking all prior wills and testamentary documents to avoid ambiguity. Under Section 8 of Act 360, a subsequent will revokes an earlier will to the extent of any inconsistency.
Executor Appointment: The full name and address of the executor(s) appointed to administer the estate. A sole executor or up to four executors may be appointed. The executor applies to the High Court (Probate Division) for a Grant of Probate under the Administration of Estates Act 1961 (Act 63).
Guardian Appointment: Where the testator has minor children, the appointment of a guardian under the Children's Act 1998 (Act 560) should be included.
Bequests of Self-Acquired Property: Clear description of each item of self-acquired property and the beneficiary to whom it is bequeathed. Land should be described by plot number, locality, and any Land Title Certificate issued by the Lands Commission under the Land Title Registration Act 1986 (PNDC Law 152) or the Land Act 2020 (Act 1036). Bank accounts should identify the bank (licensed by the Bank of Ghana) and account number.
Family Property Disclaimer: A statement acknowledging that family or ancestral property subject to customary ownership is not disposed of by this will and will devolve according to the applicable customary law.
Residual Estate: A residual clause disposing of all property not specifically bequeathed to a named beneficiary or the executor's estate.
Execution Formalities: The will must be signed by the testator (or another person at the testator's direction and in their presence) and attested by at least two witnesses who are simultaneously present, in compliance with Section 2 of Act 360. Witnesses must not be beneficiaries or spouses of beneficiaries. A solicitor enrolled with the Ghana Bar Association should be engaged to supervise execution.
Forms-legal.com provides this template as a starting point for Ghana-compliant testamentary documentation. The Customary Law Will must reflect the testator's true intentions and should be reviewed by a Ghanaian solicitor experienced in estate planning.
Additional compliance elements for a Customary Law Will (Ghana) used in Ghana include: Under the Wills Act 1971 (Act 360), the High Court of Ghana has jurisdiction over probate. Section 2 of the Wills Act 1971 sets formal requirements for valid wills. The Intestate Succession Law 1985 (PNDC Law 111) provides for surviving spouse, children, and parents. The Administration of Estates Act 1961 (Act 63) governs estate administration. The Head of Family Accountability under the PNDC Law 111 protects family property interests. Forms-legal.com provides this template as a starting point for Ghana-compliant documentation.
Cite this page
Reference this free template in an article, syllabus, or research note:
Forms Legal. (2026). Customary Law Will (Ghana) (Ghana) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/ghana/estate-planning/wills/customary-law-will-ghana
"Customary Law Will (Ghana) (Ghana)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/ghana/estate-planning/wills/customary-law-will-ghana.
@misc{formslegal-customary-law-will-ghana,
author = {{Forms Legal}},
title = {Customary Law Will (Ghana) (Ghana)},
year = {2026},
howpublished = {\url{https://forms-legal.com/ghana/estate-planning/wills/customary-law-will-ghana}},
note = {Free legal document template}
}Frequently Asked Questions
Under Ghanaian law, the difference between a customary law will and an ordinary will lies primarily in how the document interacts with customary inheritance rules rather than in the formal requirements for validity. Both types of will must comply with Section 2 of the Wills Act 1971 (Act 360), which requires the will to be in writing, signed by the testator, and attested by two witnesses who are simultaneously present. The distinction is substantive: an ordinary will — typically used by persons who hold property exclusively under the general law — may purport to bequeath all of the testator's property. A customary law will is designed to acknowledge and preserve the customary law principle that family or ancestral property cannot be devised by will and must devolve according to the applicable customary law of the testator's ethnic group. A customary law will therefore includes express provisions recognising the boundary between the testator's self-acquired property (freely bequeathable) and family or communal property (not bequeathable). Failure to draw this distinction can lead to litigation before the High Court (Probate Division) at the instance of the customary family.
Under Section 2 of the Wills Act 1971 (Act 360), a will must be attested by at least two witnesses who are present at the same time when the testator signs or acknowledges their signature. A witness to a will in Ghana must be an adult of sound mind who understands the nature of what they are attesting. The most critical restriction is that a beneficiary under the will — or the spouse of a beneficiary — must not act as a witness. If a beneficiary or their spouse witnesses the will, the attestation is still valid but the specific gift to that beneficiary lapses under Section 4 of Act 360 — the rest of the will remains valid. In practice, solicitors enrolled with the Ghana Bar Association, court officials, and independent family friends commonly serve as witnesses. The testator and both witnesses should sign in the same room at the same time, and each should initial every page.
Under Ghanaian customary law, property that belongs to the customary family — including family land, ancestral farmland, family houses built with family resources, and stool or skin land — cannot be devised by an individual's will. These assets are not the personal property of the testator but belong collectively to the lineage or family group. Under Akan matrilineal custom, for example, family property devolves to the maternal lineage regardless of what any individual member's will provides. Under the Intestate Succession Act 1985 (PNDCL 111), a fixed share of one-eighth of the intestate estate is allocated to the customary family even where there is a will, reflecting the recognition of family property rights. The testator can only freely bequeath self-acquired property — property accumulated through the testator's own labour, savings, business activities, or purchase without use of family resources. Where a testator has mixed self-acquired and family property, the Customary Law Will should clearly identify which category each asset falls into to minimise post-death family disputes before the High Court (Probate Division).
The Intestate Succession Act 1985 (PNDCL 111) applies only where a person dies intestate — without a valid will — or to that portion of the estate not covered by a valid will. Where a testator leaves a valid will complying with the Wills Act 1971 (Act 360), the estate is distributed according to the will rather than PNDCL 111, except that certain mandatory entitlements — such as the right of a spouse to occupy the matrimonial home under Section 14 of PNDCL 111 — cannot be defeated by will. A testator who wishes to ensure that their spouse, children, and parents receive more or less than the PNDCL 111 fixed shares (3/16 to spouse, 9/16 to children, 1/8 to parents, 1/8 to family) must make a valid will. The existence of a will does not prevent a disappointed beneficiary from bringing a claim under the Administration of Estates Act 1961 (Act 63) if they believe the will is invalid for lack of testamentary capacity or undue influence — such claims are determined by the High Court (Probate Division) in Ghana.
Ghanaian law does not require a will to be registered before the testator's death, but registration or safe deposit is strongly recommended. A will may be deposited with the Registrar of the High Court in the relevant regional capital (Accra, Kumasi, Tamale, Cape Coast, Koforidua, Sunyani, Ho, or Bolgatanga) for safekeeping during the testator's lifetime. After the testator's death, the executor must apply to the High Court (Probate Division) for a Grant of Probate under the Administration of Estates Act 1961 (Act 63) by filing the original will, the testator's death certificate, and the required application forms. Probate grants the executor legal authority to collect and distribute the estate. A will that cannot be located after death creates the same legal position as dying intestate. Testators are therefore advised to inform their executor and at least one trusted family member of the location of the original will and to keep a certified copy with their solicitor enrolled with the Ghana Bar Association.
This template is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice. Laws vary by jurisdiction and change over time. Consult a qualified attorney for advice specific to your situation.Full disclaimer
Found an error? Let us knowRelated Documents
You may also find these documents useful: