Subcontracting Agreement (Quebec)
Province de Québec
Province de Québec — Arts. 2098–2129 C.c.Q.
(ci-après le « Contrat »)
Le présent Contrat de sous-traitance est conclu en date du [Date du contrat].
**ENTRE :**
[Nom de l'entrepreneur principal], ayant son établissement au [Adresse de l'entrepreneur principal], [Ville de l'entrepreneur], Québec, [Code postal de l'entrepreneur], Canada, représenté par [Représentant de l'entrepreneur], titulaire de la licence RBQ n° [Licence RBQ de l'entrepreneur] (ci-après l'« Entrepreneur principal »)
**ET :**
[Nom du sous-traitant], ayant son établissement au [Adresse du sous-traitant], [Ville du sous-traitant], Québec, [Code postal du sous-traitant], Canada, représenté par [Représentant du sous-traitant], titulaire de la licence RBQ n° [Licence RBQ du sous-traitant] (ci-après le « Sous-traitant »)
(collectivement désignés les « Parties »)
ATTENDU QUE
L'Entrepreneur principal a conclu un contrat principal avec [Nom du client principal] pour la réalisation du projet suivant : [Description du projet principal];
L'Entrepreneur principal désire confier au Sous-traitant l'exécution de certains travaux faisant partie du projet principal, et le Sous-traitant accepte d'exécuter lesdits travaux selon les termes et conditions établis aux présentes;
Le présent Contrat constitue un contrat d'entreprise au sens des articles 2098 à 2129 du Code civil du Québec (C.c.Q.) et un contrat de sous-traitance au sens de l'article 2101 C.c.Q.;
**LES PARTIES CONVIENNENT DE CE QUI SUIT :**
**OBJET DU CONTRAT.** L'Entrepreneur principal retient les services du Sous-traitant pour exécuter les travaux suivants sur le chantier situé au [Adresse du chantier] : [Description des travaux sous-traités]. Le Sous-traitant s'engage à exécuter ces travaux conformément aux règles de l'art, aux plans et devis approuvés par l'Entrepreneur principal, au Code de construction du Québec et à toute réglementation applicable.
**AUTONOMIE DU SOUS-TRAITANT.** Conformément à l'article 2099 C.c.Q., le Sous-traitant conserve le libre choix des moyens d'exécution des travaux et il n'existe entre lui et l'Entrepreneur principal aucun lien de subordination. Le Sous-traitant est responsable de la direction, de la supervision et de la sécurité de ses propres employés sur le chantier. Le Sous-traitant est un entrepreneur indépendant et non un employé de l'Entrepreneur principal. Aucune disposition des présentes ne crée un rapport d'emploi entre les Parties.
**RESPONSABILITÉ DE L'ENTREPRENEUR PRINCIPAL.** Conformément à l'article 2101 C.c.Q., l'Entrepreneur principal demeure responsable envers le client principal (donneur d'ouvrage) de l'exécution des travaux sous-traités. L'Entrepreneur principal sera solidairement responsable avec le Sous-traitant envers les sous-sous-traitants et les fournisseurs de matériaux de ces derniers pour le paiement des créances découlant de l'exécution des travaux (art. 2116 C.c.Q.).
**ÉCHÉANCIER.** Les travaux sous-traités débuteront le [Date de début des travaux] et devront être entièrement achevés au plus tard le [Date d'achèvement prévue]. Les étapes clés sont les suivantes : [Étapes clés]. Tout retard attribuable à un cas de force majeure au sens de l'article 1470 C.c.Q., à des conditions météorologiques exceptionnelles, ou à une modification demandée par l'Entrepreneur principal donnera lieu à une prolongation raisonnable du délai, convenue par écrit. Le Sous-traitant doit aviser l'Entrepreneur principal sans délai de tout facteur susceptible de compromettre le respect de l'échéancier (art. 2102 C.c.Q.).
**PRIX ET PAIEMENT.** Le prix convenu pour l'exécution des travaux sous-traités est un prix [Type Prix] de [Montant du sous-contrat] $ CAD, plus les taxes applicables (TPS et TVQ). Le calendrier de paiement est le suivant : [Calendrier de paiement]. L'Entrepreneur principal s'engage à payer chaque facture dûment approuvée dans un délai de [Délai de paiement] jours suivant sa réception. En cas de retard de paiement, des intérêts au taux légal, majoré de deux pour cent (2 %), seront exigibles à compter de l'échéance de chaque facture, conformément à l'article 1617 C.c.Q.
**OBLIGATIONS DU SOUS-TRAITANT.** Le Sous-traitant s'engage à : (a) exécuter les travaux conformément aux règles de l'art et aux normes professionnelles applicables (art. 2100 C.c.Q.); (b) fournir les matériaux, l'équipement et la main-d'œuvre nécessaires à l'exécution des travaux, à moins de stipulation contraire; (c) se conformer aux directives techniques et aux instructions de coordination de l'Entrepreneur principal; (d) maintenir le chantier dans un état de propreté et de sécurité; (e) informer l'Entrepreneur principal sans délai de tout défaut dans les plans, devis ou matériaux susceptible de compromettre la qualité des travaux (art. 2102 C.c.Q.); (f) respecter toutes les lois, règlements et normes applicables, incluant la Loi sur la santé et la sécurité du travail (RLRQ, c. S-2.1), la Loi sur les accidents du travail et les maladies professionnelles (RLRQ, c. A-3.001), et la Loi sur les relations du travail, la formation professionnelle et la gestion de la main-d'œuvre dans l'industrie de la construction (RLRQ, c. R-20).
**OBLIGATIONS DE L'ENTREPRENEUR PRINCIPAL.** L'Entrepreneur principal s'engage à : (a) fournir au Sous-traitant les plans, devis, documents techniques et toute l'information nécessaire à l'exécution des travaux; (b) assurer la coordination des travaux du Sous-traitant avec ceux des autres entrepreneurs et sous-traitants présents sur le chantier; (c) donner accès au chantier selon l'échéancier convenu; (d) prendre les décisions nécessaires dans des délais raisonnables afin de ne pas retarder les travaux; (e) payer le prix convenu selon le calendrier de paiement.
**HYPOTHÈQUE LÉGALE DE LA CONSTRUCTION.** Les Parties reconnaissent que le Sous-traitant, ses propres sous-traitants et ses fournisseurs de matériaux bénéficient d'une hypothèque légale de la construction sur l'immeuble où les travaux sont exécutés, conformément aux articles 2724(2) et 2726 à 2728 C.c.Q. Le Sous-traitant doit inscrire cette hypothèque au registre foncier dans les trente (30) jours suivant la fin des travaux (art. 2727 C.c.Q.) s'il entend s'en prévaloir. L'Entrepreneur principal a le droit de remplacer cette hypothèque par un cautionnement de bonne exécution en vertu de l'article 2731 C.c.Q.
**GARANTIE CONTRE LES VICES ET MALFAÇONS.** Le Sous-traitant garantit les travaux sous-traités contre tout vice caché ou malfaçon existant au moment de la réception ou découvert dans un délai raisonnable, conformément aux articles 2113 et 2120 C.c.Q. La garantie légale de cinq (5) ans contre la perte de l'ouvrage due à un vice de conception, de construction ou du sol, prévue à l'article 2118 C.c.Q., s'applique solidairement à toutes les Parties ayant participé aux travaux. Le Sous-traitant s'engage à remédier à tout défaut notifié par écrit dans un délai raisonnable après réception de l'avis.
**ASSURANCE.** Le Sous-traitant s'engage à maintenir en vigueur pendant toute la durée des travaux : (a) une assurance responsabilité civile générale d'un montant minimum de [Montant d'assurance RC] $ CAD; (b) une couverture d'assurance contre les accidents du travail conformément aux exigences de la CNESST et de la Loi sur les accidents du travail et les maladies professionnelles; (c) toute autre assurance exigée par la réglementation applicable. Le Sous-traitant remettra à l'Entrepreneur principal, avant le début des travaux, une preuve de couverture satisfaisante.
**MODIFICATIONS ET TRAVAUX SUPPLÉMENTAIRES.** Toute modification à la portée des travaux décrits aux présentes doit faire l'objet d'un avenant écrit signé par les deux Parties avant l'exécution des travaux modifiés ou supplémentaires. L'avenant doit préciser la nature de la modification, son impact sur le délai d'exécution et le prix additionnel ou réduit en découlant. Aucun travail supplémentaire ne sera compensé en l'absence d'un tel avenant écrit.
**BONNE FOI.** Conformément à l'article 1375 C.c.Q., les Parties s'engagent à agir de bonne foi et avec équité dans l'exécution de toutes les obligations découlant du présent Contrat. L'exercice de tout droit prévu aux présentes ne saurait être fait de manière excessive ou déraisonnable, contrairement aux exigences de la bonne foi (art. 6 C.c.Q.). En cas de litige, les Parties s'engagent à négocier de bonne foi avant d'avoir recours aux procédures formelles de résolution.
**RÉSILIATION.** Le présent Contrat peut être résilié par l'une ou l'autre des Parties pour cause sérieuse, sous réserve d'un préavis écrit de quinze (15) jours ouvrables. L'Entrepreneur principal peut également résilier le Contrat unilatéralement en vertu de l'article 2125 C.c.Q., à condition d'indemniser le Sous-traitant pour les travaux exécutés, les dépenses engagées et le préjudice raisonnablement prévisible causé par la résiliation. En cas de résiliation pour cause sérieuse imputable au Sous-traitant (notamment abandon du chantier, défaut persistant d'exécution malgré mise en demeure, insolvabilité), l'Entrepreneur principal peut terminer les travaux aux frais du Sous-traitant.
**LOI APPLICABLE ET JURIDICTION.** Le présent Contrat est régi par les lois de la Province de Québec et les lois fédérales du Canada qui s'y appliquent, incluant le Code civil du Québec (art. 2098 à 2129), la Loi sur le bâtiment (RLRQ, c. B-1.1), la Loi sur la santé et la sécurité du travail (RLRQ, c. S-2.1) et la Loi sur les relations du travail dans la construction (RLRQ, c. R-20). Tout différend découlant du présent Contrat sera soumis à [Mode Resolution], dans le district judiciaire de [District judiciaire], Québec.
**DIVISIBILITÉ ET INTÉGRALITÉ.** Si une stipulation du présent Contrat est déclarée invalide ou inexécutoire, les autres stipulations demeurent en pleine vigueur. Le présent Contrat constitue l'intégralité de l'accord entre les Parties concernant les travaux sous-traités et remplace toute entente, négociation ou discussion antérieure relative au même objet. Toute modification doit être faite par écrit et signée par les deux Parties.
EN FOI DE QUOI, les Parties ont signé le présent Contrat aux date et lieu indiqués ci-dessus.
L'ENTREPRENEUR PRINCIPAL
Nom : [Nom de l'entrepreneur principal]
Par : [Représentant de l'entrepreneur]
Adresse : [Adresse de l'entrepreneur principal], [Ville de l'entrepreneur], Québec [Code postal de l'entrepreneur]
Licence RBQ : [Licence RBQ de l'entrepreneur]
LE SOUS-TRAITANT
Nom : [Nom du sous-traitant]
Par : [Représentant du sous-traitant]
Adresse : [Adresse du sous-traitant], [Ville du sous-traitant], Québec [Code postal du sous-traitant]
Licence RBQ : [Licence RBQ du sous-traitant]
Entrepreneur principal
[Nom de l'entrepreneur principal]
Signature
Date: ________________
Sous-traitant
[Nom du sous-traitant]
Signature
Date: ________________
What Is a Subcontracting Agreement (Quebec)?
A Quebec Subcontracting Agreement (Contrat de sous-traitance) is a legally binding contract between a main contractor (entrepreneur principal) and a subcontractor (sous-traitant), governed by articles 2098 to 2129 of the Code civil du Québec (CCQ). This agreement formalizes the delegation of specific construction, renovation, or specialized work from the main contractor — who holds the primary contract with the property owner or client — to a specialized subcontractor who performs a portion of that work.
Article 2101 CCQ specifically addresses subcontracting within the framework of enterprise contracts (contrats d'entreprise), establishing that while a contractor may entrust all or part of a contract to a subcontractor, the contractor remains liable to the client (donneur d'ouvrage) for all work performed. This chain of liability is a defining feature of Quebec's subcontracting regime and must be carefully addressed in every subcontracting agreement.
A critical distinction in Quebec civil law is the nature of the subcontractor relationship. Unlike an employment contract governed by arts. 2085–2097 CCQ, the subcontractor under art. 2099 CCQ retains the free choice of the means of execution and there is no subordinate relationship between the subcontractor and the main contractor. This independence is legally significant: it means the subcontractor is an independent entrepreneur, not an employee, and must manage their own workforce, equipment, insurance, and regulatory compliance.
Quebec's subcontracting regime includes powerful protections for unpaid subcontractors through the legal construction hypothec (hypothèque légale de la construction) under arts. 2724(2) and 2726–2728 CCQ. This security interest arises automatically by law and attaches to the immovable where work was performed, providing security for payment regardless of contractual arrangements between the main contractor and the property owner.
The Régie du bâtiment du Québec (RBQ) licensing requirements under the Loi sur le bâtiment (RLRQ, c. B-1.1) apply to most construction subcontractors, who must hold valid licenses in the appropriate sub-categories for the work they perform. The mandatory 5-year legal warranty under art. 2118 CCQ imposes joint and several liability on contractors and subcontractors alike for loss of the building due to construction defects. This template is drafted entirely in French to comply with Bill 96 and the Charter of the French Language.
When Do You Need a Subcontracting Agreement (Quebec)?
A Quebec Subcontracting Agreement is required whenever a main contractor delegates specialized work to a subcontractor as part of a larger construction, renovation, or building project in Quebec. The agreement is essential in all types of construction projects — residential, commercial, industrial, and institutional — where multiple specialized trades are involved.
General contractors working on residential construction or renovation projects must use subcontracting agreements when engaging licensed specialized contractors such as electricians, plumbers, HVAC technicians, structural steel workers, drywall installers, painters, and other trades who hold their own RBQ licenses. Without a written subcontracting agreement, disputes about scope, pricing, timelines, and payment are difficult to resolve.
Commercial and industrial project managers need subcontracting agreements for every specialized trade, including mechanical, electrical, civil, and architectural work. These agreements define the scope of each trade's responsibilities, prevent overlapping work claims, and establish clear payment schedules aligned with project milestones and holdback requirements.
The legal construction hypothec regime (arts. 2726–2728 CCQ) makes written subcontracting agreements particularly important: the agreement documents the parties' rights and obligations and provides the framework for resolving payment disputes before a subcontractor needs to resort to registering a legal hypothec on the property.
Subcontractors working under government or municipal construction contracts are often required to use standardized subcontracting agreement forms. Even when not mandated, a detailed written agreement protects both parties and demonstrates the professional standards expected in the Quebec construction industry. For projects where the main contractor must provide performance bonds or payment bonds to the property owner, the subcontracting agreement often includes corresponding bonding obligations on the subcontractor.
Parties in Quebec should prepare a Subcontracting Agreement (Quebec) proactively rather than waiting for a dispute to arise. Courts interpret agreements based on the written terms rather than oral representations. Where the transaction involves regulated activities, prior approval from the relevant authority may be required before execution.
What to Include in Your Subcontracting Agreement (Quebec)
Identification of Parties and Licenses — Full legal names, addresses, and RBQ license numbers of both the main contractor and subcontractor. The RBQ license is mandatory for most construction trades in Quebec under the Loi sur le bâtiment, and its inclusion in the contract confirms regulatory compliance.
Reference to the Main Contract — Identification of the client (donneur d'ouvrage) and the main project for which the subcontract is issued. Article 2101 CCQ makes the main contractor liable to the client for the subcontractor's work, so clear linkage between the subcontract and the main contract is essential.
Detailed Scope of Work — A precise description of all work the subcontractor must perform, including specifications, materials, standards, and plans to follow. Under art. 2100 CCQ, the subcontractor must perform the work in compliance with the rules of the trade (règles de l'art).
Timeline and Milestones — Start date, completion date, and key project phases. Force majeure provisions under art. 1470 CCQ address delays caused by unforeseeable events. The duty to inform the main contractor of anticipated delays (art. 2102 CCQ) should also be specified.
Price and Payment Schedule — Whether the price is fixed (forfaitaire), cost-plus (coût majoré), or unit-price. Payment terms, invoice approval procedure, and late payment interest (art. 1617 CCQ). The legal construction hypothec rights of the subcontractor under arts. 2726–2728 CCQ, which must be registered within 30 days of the end of work.
Holdback Provisions — A percentage of each payment retained until final acceptance, confirming the subcontractor corrects defects before full payment. The holdback should specify release conditions and whether it earns interest.
Subcontractor Independence — Explicit acknowledgment of the contractor-subcontractor relationship under art. 2099 CCQ, confirming no employment relationship exists. This protects the main contractor from being deemed the employer of the subcontractor's workers.
Insurance Requirements — Minimum civil liability insurance coverage, CNESST workers' compensation compliance, and proof of insurance before work begins. These protect both parties and the property owner.
Legal Construction Hypothec — Acknowledgment of the subcontractor's right to register a legal hypothec under arts. 2726–2728 CCQ, and the main contractor's right to replace it with a bond under art. 2731 CCQ.
Five-Year Legal Warranty — Reference to the joint and several liability for building loss under art. 2118 CCQ, which is a matter of public order and cannot be excluded.
Modification Procedure — Written amendments signed by both parties before any change in scope, price, or schedule is implemented.
Bonne Foi — Good faith obligation under art. 1375 CCQ, applicable to all aspects of contract performance.
Dispute Resolution and Governing Law — Choice between courts, mediation, or arbitration; designation of the Quebec judicial district; reference to applicable laws including CCQ arts. 2098–2129 and the Loi sur le bâtiment.
Cite this page
Reference this free template in an article, syllabus, or research note:
Forms Legal. (2026). Subcontracting Agreement (Quebec) (Quebec) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/quebec/business/contracts/subcontracting-agreement-quebec
"Subcontracting Agreement (Quebec) (Quebec)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/quebec/business/contracts/subcontracting-agreement-quebec.
@misc{formslegal-subcontracting-agreement-quebec,
author = {{Forms Legal}},
title = {Subcontracting Agreement (Quebec) (Quebec)},
year = {2026},
howpublished = {\url{https://forms-legal.com/quebec/business/contracts/subcontracting-agreement-quebec}},
note = {Free legal document template. Based on Civil Code of Québec (CCQ), Book Five: Obligations}
}Frequently Asked Questions
Under Quebec civil law, a subcontracting agreement (contrat de sous-traitance) is governed by articles 2098 to 2129 of the Code civil du Québec (CCQ). Article 2101 CCQ specifically addresses subcontracting, providing that a contractor may entrust the execution of all or part of a contract of enterprise to a subcontractor, while remaining liable to the client for the work performed by the subcontractor. The subcontractor relationship is an enterprise contract (contrat d'entreprise) under art. 2098 CCQ, characterized by independence: unlike an employment contract, the subcontractor retains the free choice of means of execution (art. 2099 CCQ). A key feature of Quebec law is that subcontractors enjoy a legal construction hypothec (hypothèque légale de la construction) under art. 2726 CCQ, which provides security for payment of claims arising from the work performed.
The legal construction hypothec (hypothèque légale de la construction) under articles 2724(2) and 2726 to 2728 CCQ is one of the most important protections available to subcontractors, workers, and material suppliers in Quebec. It is a security interest that arises automatically by operation of law — unlike contractual hypothecs, it does not require the owner's consent. The hypothec attaches to the immovable where the work was performed. To preserve this right, the subcontractor must publish the hypothec at the land registry within 30 days of the end of the work (art. 2727 CCQ). This hypothec takes priority over almost all other hypothecs, including bank mortgages, regardless of when it is registered. The main contractor cannot waive the subcontractor's right to this hypothec.
Yes, in most cases. The Régie du bâtiment du Québec (RBQ) administers the licensing regime under the Loi sur le bâtiment (RLRQ, c. B-1.1). Any contractor or subcontractor performing construction work in Quebec — including general contractors and specialized trade contractors — must hold a valid RBQ license in the appropriate sub-category. The license is specific to the type of work (general contractor, electrical, plumbing, HVAC, etc.). Performing construction work without a valid RBQ license exposes the subcontractor to substantial fines and may invalidate the contract. A subcontracting agreement should always include the RBQ license number of each party where applicable.
Article 2118 CCQ establishes a mandatory 5-year legal warranty under which the contractor, architect, engineer who supervised the work, and subcontractors are jointly and severally liable for loss of the work (perte de l'ouvrage) occurring within five years of completion, whether resulting from a defect in design, construction, materials, or the ground. This warranty is a matter of public order (ordre public) and cannot be excluded or reduced by contract. Subcontractors are therefore exposed to potential liability for a period of 5 years after the completion of their work, even after they have been paid. This makes professional liability insurance and careful documentation of the work performed particularly important.
Workers employed by subcontractors on Quebec construction sites are governed by the Loi sur les relations du travail, la formation professionnelle et la gestion de la main-d'œuvre dans l'industrie de la construction (RLRQ, c. R-20), commonly known as the Construction Act or Loi R-20. This law is administered by the Commission de la construction du Québec (CCQ) and establishes sector-wide collective agreements, wages, hours, benefits, and working conditions for the construction industry. Subcontractors must also comply with CNESST requirements under the Loi sur la santé et la sécurité du travail (RLRQ, c. S-2.1) and the Loi sur les accidents du travail et les maladies professionnelles (RLRQ, c. A-3.001) for workers' compensation.
If a main contractor fails to pay a subcontractor, Quebec civil law provides several remedies. First, the subcontractor may send a formal notice (mise en demeure) demanding payment under art. 1594 CCQ. If unpaid, the subcontractor can publish a legal construction hypothec (art. 2726–2727 CCQ) within 30 days of the end of work. The subcontractor may also bring an action before the courts for the amount owed, plus interest at the legal rate (art. 1617 CCQ). Where contractual penalties for late payment were agreed, these can be claimed as well. The subcontractor may also have a direct action against the client (donneur d'ouvrage) in certain circumstances under art. 2118 CCQ regarding the joint and several liability regime.
This template is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice. Laws vary by jurisdiction and change over time. Consult a qualified attorney for advice specific to your situation.Full disclaimer
Found an error? Let us knowRelated Documents
You may also find these documents useful:
Contrat d’entreprise (Québec)
Créez un contrat d’entreprise de construction et rénovation du Québec en français conformément au C.c.Q. (art. 2098 à 2129). Comprend la garantie légale de 5 ans (art. 2118), l’hypothèque légale de la construction (art. 2726), la réception de l’ouvrage (art. 2110), la clause de bonne foi (art. 1375), la licence RBQ et la conformité CNESST.
Contrat de services (Québec)
Create a Quebec service agreement covering scope of work, fees, payment terms, deliverables, liability, IP, confidentiality, and termination under CCQ arts. 2098-2129 on contracts for services and enterprise.
Contrat de Sous-location (Quebec)
Creez un Contrat de Sous-location du Quebec en vertu des articles 1870-1876 du Code civil du Quebec. Couvre le consentement du locateur, les droits du sous-locataire, le loyer et la competence du Tribunal administratif du logement.
Contrat de cautionnement (Québec)
Créez un contrat de cautionnement conforme au Code civil du Québec, articles 2333 à 2366. Ce document permet à une caution de garantir l'obligation d'un débiteur principal envers un créancier, couvrant le cautionnement simple ou solidaire.
Contrat de rénovation (Québec)
Créez un contrat de rénovation conforme au Code civil du Québec, articles 2098 à 2129, sur le contrat d'entreprise. Ce contrat couvre la description des travaux, les matériaux, la licence RBQ, l'échéancier, le prix, les garanties et les exigences de la RBQ.