Skip to main content

Construction Contract (Quebec)

Contrat d’entreprise

Province de Québec — Construction et rénovation

Construction et rénovation — Province de Québec

(ci-après le « Contrat »)

Le présent Contrat d’entreprise est conclu en date du [Date du contrat].

**ENTRE :**

[Nom du donneur d’ouvrage], [Type Donneur Ouvrage], ayant son adresse au [Adresse du donneur d’ouvrage], [Ville du donneur d’ouvrage], Québec, [Code postal du donneur d’ouvrage], Canada (ci-après le « Donneur d’ouvrage » ou le « Client »)

**ET :**

[Nom de l’entrepreneur], ayant son adresse au [Adresse de l’entrepreneur], [Ville de l’entrepreneur], Québec, [Code postal de l’entrepreneur], Canada, titulaire de la licence RBQ n° [Numéro de licence RBQ] (ci-après l’« Entrepreneur »)

(collectivement désignés les « Parties »)

ATTENDU QUE

Le Donneur d’ouvrage désire confier à l’Entrepreneur l’exécution de travaux de construction ou de rénovation et l’Entrepreneur accepte d’exécuter ces travaux selon les termes et conditions établis aux présentes;

Le présent Contrat constitue un contrat d’entreprise au sens des articles 2098 à 2129 du Code civil du Québec (C.c.Q.);

L’Entrepreneur déclare détenir les licences et qualifications requises par la Régie du bâtiment du Québec (RBQ) pour l’exécution des travaux visés;

**LES PARTIES CONVIENNENT DE CE QUI SUIT :**

1

**OBJET DU CONTRAT.** Le Donneur d’ouvrage retient les services de l’Entrepreneur pour exécuter les travaux suivants : [Description des travaux]. Les travaux seront exécutés à l’adresse suivante : [Adresse du chantier]. L’Entrepreneur s’engage à exécuter les travaux conformément aux règles de l’art, aux plans et devis convenus, et à toute réglementation applicable, incluant le Code national du bâtiment et le Code de construction du Québec.

2

**AUTONOMIE DE L’ENTREPRENEUR.** Conformément à l’article 2099 C.c.Q., l’Entrepreneur conserve le libre choix des moyens d’exécution des travaux et il n’existe entre lui et le Donneur d’ouvrage aucun lien de subordination. L’Entrepreneur est responsable de la direction et de la supervision des travaux sur le chantier.

3

**ÉCHÉANCIER.** Les travaux débuteront le [Date de début des travaux] et devront être achevés au plus tard le [Date de fin des travaux]. Les étapes clés du projet sont les suivantes : [Étapes clés]. Tout retard attribuable à un cas de force majeure, à des conditions météorologiques exceptionnelles ou à des modifications demandées par le Donneur d’ouvrage donnera lieu à une prolongation raisonnable du délai.

4

**PRIX ET PAIEMENT.** Le prix convenu pour l’exécution des travaux est un prix [Type Prix] de [Prix total] $ CAD, plus les taxes applicables (TPS et TVQ). Ce prix comprend la main-d’œuvre, les matériaux fournis par [Fournisseur Materiaux], l’équipement et tous les coûts nécessaires à la réalisation des travaux. Le calendrier de paiement est le suivant : [Calendrier de paiement]. Conformément à l’article 2111 C.c.Q., le Donneur d’ouvrage n’est tenu de payer le prix qu’au moment de la réception de l’ouvrage, sauf convention contraire.

5

**OBLIGATIONS DE L’ENTREPRENEUR.** L’Entrepreneur s’engage à : (a) exécuter les travaux conformément aux règles de l’art et aux normes de l’industrie (art. 2100 C.c.Q.); (b) fournir les matériaux de bonne qualité, choisis conformément aux spécifications (art. 2104 C.c.Q.); (c) informer le Donneur d’ouvrage de tout fait susceptible d’affecter les travaux (art. 2102 C.c.Q.); (d) agir au mieux des intérêts du Donneur d’ouvrage; (e) maintenir le chantier en état de propreté et de sécurité; (f) se conformer à la Loi sur la santé et la sécurité du travail (RLRQ, c. S-2.1) et aux règlements de la CNESST.

6

**OBLIGATIONS DU DONNEUR D’OUVRAGE.** Le Donneur d’ouvrage s’engage à : (a) donner accès au chantier selon l’échéancier convenu; (b) payer le prix convenu selon le calendrier de paiement; (c) prendre les décisions nécessaires dans un délai raisonnable pour ne pas retarder les travaux; (d) réceptionner l’ouvrage dans un délai raisonnable après l’avis d’achèvement.

8

**RÉCEPTION DE L’OUVRAGE.** Conformément à l’article 2110 C.c.Q., le Donneur d’ouvrage est tenu de recevoir l’ouvrage à son achèvement. La réception de l’ouvrage est l’acte par lequel le Donneur d’ouvrage déclare accepter l’ouvrage, avec ou sans réserve. La réception sera constatée par écrit et signée par les Parties. La réception sans réserve libère l’Entrepreneur de ses obligations relatives aux vices apparents.

9

**GARANTIE CONTRE LES VICES ET MALFACONS.** L’Entrepreneur garantit l’ouvrage contre les vices cachés existant au moment de la réception ou découverts dans un délai raisonnable, conformément aux articles 2113 et 2120 C.c.Q. En outre, l’Entrepreneur accorde une garantie contractuelle de [Durée de la garantie] couvrant tout défaut de fabrication ou de matériaux.

10

**GARANTIE LÉGALE DE CINQ (5) ANS.** Conformément à l’article 2118 C.c.Q., l’Entrepreneur, l’architecte et l’ingénieur qui ont dirigé ou surveillé les travaux, et le sous-entrepreneur pour les travaux qu’il a exécutés, sont solidairement responsables de la perte de l’ouvrage survenant dans les cinq (5) ans qui suivent la fin des travaux, que la perte résulte d’un vice de conception, de construction, de réalisation ou du sol. Cette garantie légale est d’ordre public et ne peut être écartée par convention.

11

**HYPOTHÈQUE LÉGALE DE LA CONSTRUCTION.** Les Parties reconnaissent que l’Entrepreneur, les sous-traitants et les fournisseurs de matériaux bénéficient d’une hypothèque légale sur l’immeuble où les travaux sont exécutés, conformément aux articles 2724(2) et 2726 à 2728 C.c.Q. Cette hypothèque prend rang avant toute autre hypothèque, indépendamment de la date de son inscription. L’hypothèque légale doit être inscrite au registre foncier dans les trente (30) jours suivant la fin des travaux (art. 2727 C.c.Q.).

12

**BONNE FOI.** Conformément à l’article 1375 C.c.Q., les Parties s’engagent à agir de bonne foi dans l’exécution de toutes les obligations découlant du présent Contrat. Le droit de résiliation unilatérale prévu à l’article 2125 C.c.Q. est assujetti à cette obligation de bonne foi, et une résiliation abusive pourra donner lieu à des dommages-intérêts supplémentaires.

13

**ASSURANCE.** L’Entrepreneur s’engage à maintenir en vigueur pendant toute la durée des travaux : (a) une assurance responsabilité civile générale d’un montant minimum de [Montant d’assurance RC] $ CAD; (b) une couverture d’assurance contre les accidents du travail conformément aux exigences de la CNESST; (c) une assurance chantier couvrant les dommages matériels. L’Entrepreneur fournira au Donneur d’ouvrage une preuve de couverture sur demande.

15

**MODIFICATIONS ET TRAVAUX SUPPLÉMENTAIRES.** Toute modification aux travaux décrits aux présentes doit faire l’objet d’un avenant écrit signé par les deux Parties avant l’exécution des travaux supplémentaires. L’avenant doit préciser la nature des modifications, l’impact sur l’échéancier et le coût additionnel. Conformément à l’article 2107 C.c.Q., si le prix est forfaitaire, le Donneur d’ouvrage doit payer le prix convenu et ne peut prétendre à une diminution en alléguant que l’ouvrage a exigé moins de travail que prévu.

16

**RÉSILIATION.** Conformément à l’article 2125 C.c.Q., le Donneur d’ouvrage peut résilier unilatéralement le Contrat, même si les travaux ont déjà commencé, à condition d’indemniser l’Entrepreneur pour les travaux effectués, les dépenses engagées et le préjudice causé par la résiliation. Le Contrat peut également être résilié par l’une ou l’autre des Parties en cas d’inexécution substantielle de ses obligations par l’autre Partie, après mise en demeure écrite restée sans effet dans un délai raisonnable.

17

**RESPONSABILITÉ.** L’Entrepreneur assume la responsabilité de la perte de l’ouvrage survenue avant sa délivrance, sauf si cette perte est attribuable au Donneur d’ouvrage ou à un cas de force majeure (art. 2115 C.c.Q.). L’Entrepreneur est également responsable de tout dommage causé aux propriétés voisines par les travaux (art. 1457 C.c.Q.).

18

**RÉSOLUTION DES DIFFÉRENDS.** En cas de différend relatif au présent Contrat, les Parties conviennent de tenter d’abord de résoudre le litige par [Mode Resolution]. À défaut de règlement, tout différend sera soumis à la compétence exclusive des tribunaux du district judiciaire de [District judiciaire], Québec.

19

**LOI APPLICABLE.** Le présent Contrat est régi par les lois de la Province de Québec et les lois fédérales du Canada qui s’y appliquent, incluant le Code civil du Québec (art. 2098 à 2129), le Code de construction du Québec, la Loi sur le bâtiment (RLRQ, c. B-1.1) et la Loi sur la santé et la sécurité du travail (RLRQ, c. S-2.1).

20

**DIVISIBILITÉ ET INTÉGRALITÉ.** Si une stipulation du présent Contrat est déclarée invalide, les autres stipulations demeurent en vigueur. Le présent Contrat constitue l’intégralité de l’accord entre les Parties et remplace toute entente antérieure. Toute modification doit être faite par écrit et signée par les deux Parties.

EN FOI DE QUOI, les Parties ont signé le présent Contrat aux date et lieu indiqués ci-dessus.

LE DONNEUR D’OUVRAGE

Nom : [Nom du donneur d’ouvrage]

Adresse : [Adresse du donneur d’ouvrage], [Ville du donneur d’ouvrage], Québec [Code postal du donneur d’ouvrage]

L’ENTREPRENEUR

Nom : [Nom de l’entrepreneur]

Adresse : [Adresse de l’entrepreneur], [Ville de l’entrepreneur], Québec [Code postal de l’entrepreneur]

Licence RBQ : [Numéro de licence RBQ]

Donneur d’ouvrage

[Nom du donneur d’ouvrage]

Signature

Date: ________________

Entrepreneur

[Nom de l’entrepreneur]

Signature

Date: ________________

Maintained by Vladislav Sergienko, Founder·Template last modified: ·Report an error

What Is a Construction Contract (Quebec)?

A Quebec Construction Contract (Contrat d'entreprise) is a legal agreement governed by articles 2098 through 2129 of the Code civil du Québec (CCQ) that establishes the terms under which a contractor (entrepreneur) undertakes to execute construction, renovation, or related physical work for a client (donneur d'ouvrage). This contract type falls under the broader category of 'contrat d'entreprise ou de service' in Quebec civil law, but is specifically focused on the production of a material work rather than the provision of intellectual services.

The CCQ provides a thorough legal framework for construction contracts that differs significantly from common law jurisdictions. Article 2098 defines the contract as one whereby a person undertakes to carry out material or intellectual work for a price the client pays. Article 2099 establishes the contractor's autonomy, meaning the contractor has free choice of the means of execution and no subordination relationship exists with the client. This distinguishes construction contracts from employment relationships.

One of the most significant protections in Quebec construction law is the 5-year warranty established by article 2118 CCQ. The contractor, architect, engineer, and subcontractors are solidarily liable for loss of the work occurring within five years of completion, whether from design defects, construction vices, or soil conditions. This warranty is a matter of public order and cannot be waived by contract, providing strong protection for property owners.

The hypothèque légale de la construction (legal construction hypothec) under articles 2726-2728 CCQ provides an additional layer of protection for contractors, subcontractors, and material suppliers by granting them a priority security interest on the immovable where work was performed. This hypothec takes rank before all other hypothecs regardless of registration date, making it one of the most powerful creditor protections in Quebec law.

When Do You Need a Construction Contract (Quebec)?

A Quebec construction contract is essential for any construction, renovation, or major repair project taking place in Quebec. This includes residential renovations (kitchens, bathrooms, basements, additions), commercial construction projects, new home construction, roofing work, plumbing and electrical installations, and any project involving physical modifications to an immovable property.

Homeowners undertaking renovation projects valued above a few thousand dollars should insist on a written contract before work begins. The contract protects both parties by clearly establishing the scope of work, timeline, price, payment schedule, and warranty obligations. Without a written contract, disputes about what was agreed upon become difficult to resolve.

Property developers and commercial clients engaging general contractors for larger projects need thorough contracts that address subcontracting, insurance requirements, holdback provisions, change order procedures, and the interaction with the hypothèque légale de la construction. The contract should also address the RBQ licensing requirements under the Loi sur le bâtiment.

Condominium associations (syndicats de copropriété) engaging contractors for major repairs or common area renovations need construction contracts that comply with both the CCQ construction provisions and the co-ownership rules. Any project that may trigger the 5-year warranty under article 2118 CCQ or the legal construction hypothec under article 2726 CCQ demands a properly drafted contract.

Parties in Quebec should prepare a Construction Contract (Quebec) proactively rather than waiting for a dispute to arise. Courts interpret agreements based on the written terms rather than oral representations. Where the transaction involves regulated activities, prior approval from the relevant authority may be required before execution.

What to Include in Your Construction Contract (Quebec)

Description of Work — A detailed specification of all construction or renovation work to be performed, including materials, methods, and quality standards. The work description defines the contractor's obligations and provides the basis for evaluating compliance. Reference to plans, drawings, and specifications should be included where applicable.

Contractor Autonomy — Article 2099 CCQ establishes that the contractor maintains free choice of the means of execution with no subordination to the client. This distinguishes the relationship from employment and has important tax, insurance, and liability implications.

RBQ Licensing — The Régie du bâtiment du Québec requires contractors to hold appropriate licenses under the Loi sur le bâtiment (RLRQ, c. B-1.1). The contract should reference the contractor's RBQ license number and the categories of work covered.

Price and Payment Schedule — Whether fixed (forfaitaire), cost-plus (coût majoré), or unit-price, with a clear payment schedule tied to project milestones. Under article 2107 CCQ, if the price is fixed, the client must pay the agreed price and cannot claim a reduction because less work was required. Amounts must specify TPS (5%) and TVQ (9.975%) separately.

5-Year Warranty (Art. 2118 CCQ) — The mandatory public-order warranty against loss of work within five years of completion. The contractor, architect, engineer, and subcontractors are solidarily liable for losses from design, construction, or soil defects. This warranty cannot be waived or reduced.

Acceptance of Work (Art. 2110 CCQ) — The formal act of accepting completed work, with or without reservations. Acceptance without reservations releases the contractor from liability for apparent defects but not hidden defects (art. 2113) or the 5-year warranty (art. 2118).

Hypothèque Légale (Arts. 2726-2728 CCQ) — The legal construction hypothec granting contractors, subcontractors, and suppliers a priority security interest on the immovable. Must be registered within 30 days of work completion. Takes priority over all other hypothecs regardless of date.

Bonne Foi (Art. 1375 CCQ) — The overarching good faith obligation governing the formation, performance, and termination of all contractual obligations. This principle affects termination rights under article 2125 and prevents abusive exercise of contractual rights.

Insurance and CNESST Compliance — Requirements for general liability insurance, workplace accident coverage per the Loi sur la santé et la sécurité du travail, and site insurance covering material damage during construction.

Change Orders — Procedures for modifications to the original scope of work, requiring written amendments signed by both parties specifying the nature of changes, timeline impact, and additional cost.

Cite this page

Reference this free template in an article, syllabus, or research note:

APA

Forms Legal. (2026). Construction Contract (Quebec) (Quebec) [Legal document template]. Forms Legal. https://forms-legal.com/quebec/business/contracts/construction-contract-quebec

MLA

"Construction Contract (Quebec) (Quebec)." Forms Legal, 2026, https://forms-legal.com/quebec/business/contracts/construction-contract-quebec.

BibTeX
@misc{formslegal-construction-contract-quebec,
  author       = {{Forms Legal}},
  title        = {Construction Contract (Quebec) (Quebec)},
  year         = {2026},
  howpublished = {\url{https://forms-legal.com/quebec/business/contracts/construction-contract-quebec}},
  note         = {Free legal document template. Based on Civil Code of Québec (CCQ), Book Five: Obligations}
}

Frequently Asked Questions

Based on Civil Code of Québec (CCQ), Book Five: Obligations — Template last modified June 2026

This template is provided for informational purposes only and does not constitute legal advice. Laws vary by jurisdiction and change over time. Consult a qualified attorney for advice specific to your situation.Full disclaimer

Found an error? Let us know