Creez un Accord de Separation du Quebec base sur le Code civil du Quebec (C.c.Q.). Couvre le partage du patrimoine familial (art. 414-426), la liquidation du regime matrimonial, la prestation compensatoire (art. 427), la garde des enfants et la pension alimentaire.
Qu'est-ce qu'un Accord de Separation (Quebec) ?
A Quebec Separation Agreement (Accord de Separation) is a legally binding private contract between married spouses, civilly united partners, or de facto spouses who have decided to live separate and apart. Unlike separation agreements in the common law provinces of Canada, Quebec separation agreements are governed entirely by the Code civil du Quebec (CCQ), which is rooted in the civil law tradition derived from French law rather than British common law. This fundamental distinction affects every aspect of how property is divided, how support obligations arise, and how the agreement is interpreted by the courts.
The core mechanism of property division in Quebec is the family patrimony (patrimoine familial), established by articles 414 to 426 of the CCQ. This mandatory regime, which came into force on July 1, 1989, applies to all married and civilly united couples and cannot be contracted out of in advance. The family patrimony includes the family residences (regardless of title), household furnishings, motor vehicles serving the family, and the accrued value of pension plans including RRSPs, registered pension plans (RPPs), and Quebec Pension Plan (QPP) benefits accumulated during the marriage. The net value of the patrimony is divided equally between the spouses.
Beyond the family patrimony, the matrimonial regime must also be liquidated. The default legal regime in Quebec since July 1, 1970, is the partnership of acquests (societe d'acquets), governed by articles 432 to 492 of the CCQ. Under this regime, each spouse retains their private property (biens propres) but acquests accumulated during the marriage are divided equally. Couples may also have opted for separation of property or community of property through a marriage contract. The compensatory allowance (prestation compensatoire) under article 427 CCQ provides an additional mechanism for one spouse to claim compensation for contributions to the other's enrichment.
Quand avez-vous besoin d'un Accord de Separation (Quebec) ?
A Quebec Separation Agreement is needed when spouses or partners in Quebec decide to end their conjugal relationship and wish to settle all resulting matters through a private agreement rather than contested court proceedings. This document becomes essential in several critical situations that arise from the breakdown of a marriage, civil union, or de facto relationship in Quebec.
The agreement is particularly necessary when spouses own significant assets that form part of the family patrimony — a family home, vehicles, retirement savings in RRSPs or employer pension plans, and accumulated QPP credits. Because the patrimoine familial rules under articles 414-426 CCQ are of public order, the spouses cannot simply agree to waive them; however, they can agree on how to implement the equal partition, including whether to sell the family residence or have one spouse buy out the other's share, and how to handle the equalization payment (soulte).
When children are involved, the agreement must address custody (garde), parental authority (autorite parentale under arts. 597-612 CCQ), and child support. Quebec is unique in Canada because it uses its own child support determination model rather than the Federal Child Support Guidelines. The Quebec model, established by the Regulation respecting the determination of child support payments (CQLR c C-25.01, r. 0.4), considers both parents' disposable incomes, the custody arrangement, and special expenses. Additionally, Quebec mandates information sessions on family mediation for couples with children before any court application can be filed, pursuant to articles 814.3 to 814.12 of the Code of Civil Procedure.
Spousal support (pension alimentaire pour conjoint) under articles 585 to 596 CCQ is needed when there is a significant income disparity between the spouses, particularly in long-duration marriages or where one spouse sacrificed career development to care for children.
Que faut-il inclure dans votre Accord de Separation (Quebec) ?
A valid Quebec Separation Agreement must contain several essential elements to be enforceable under the Code civil du Quebec. The agreement must identify both parties with their full legal names, dates of birth, current addresses, and occupations. The date and place of marriage or civil union, the matrimonial regime, and the date of separation must be clearly stated, as these dates determine the valuation period for the family patrimony under article 417 CCQ.
Complete financial disclosure is the cornerstone of enforceability. Each spouse must disclose all income sources, assets (real property, bank accounts, investments, business interests, registered plans), and liabilities. Under the obligation of good faith (bonne foi) established by article 1375 CCQ, incomplete or fraudulent disclosure can render the entire agreement null and void. Courts in Quebec have consistently held that material non-disclosure justifies setting aside a separation agreement.
The family patrimony partition must address: (a) the family residence — its disposition (sale, buyout, or exclusive possession) and any equalization payment; (b) household furnishings serving the family use; (c) motor vehicles used by the family; (d) retirement savings including RRSPs, RPPs, and QPP credit splitting under the Act respecting the Quebec Pension Plan (CQLR c R-9). The matrimonial regime liquidation addresses all other property according to the applicable regime — partnership of acquests, separation of property, or community of property.
Child-related provisions must include custody arrangements (exclusive or shared, with a minimum of 40% custody time for shared custody to apply), a detailed parenting schedule, parental authority designation, and child support calculated using the Quebec model. The agreement should specify each parent's annual income, the basic annual contribution, and the allocation of special expenses. Insurance and beneficiary provisions should address ongoing life insurance obligations to secure support payments, RRSP and TFSA beneficiary changes, and health insurance coverage for children. A governing law clause specifying Quebec civil law and the applicable judicial district, a mediation clause, and signatures with witnesses complete the essential elements.
Questions Fréquentes
Documents Connexes
Vous pourriez également trouver ces documents utiles :
Convention de Séparation (Canada)
Créez une Convention de Séparation canadienne complète couvrant le partage des biens et la garde des enfants.
Bail résidentiel (Québec)
Créez un bail résidentiel québécois régi par le Code civil du Québec (art. 1851-2000 C.c.Q.). Document entièrement en français conforme aux règlements du Tribunal administratif du logement. Inclut les protections obligatoires du locataire, l'interdiction des dépôts de garantie et les dispositions de renouvellement et de résiliation du C.c.Q.
Mandat de protection — Québec
Créez gratuitement un Mandat de protection du Québec fondé sur les articles 2166 à 2174 du Code civil du Québec. Ce document couvre la protection de la personne et l'administration des biens en cas d'inaptitude. Inclut la reddition de comptes obligatoire (art. 2166.1 C.c.Q.), les volontés de soins de santé et la désignation d'un mandataire remplaçant. Remplissez le formulaire et téléchargez en PDF ou Word.
Contrat de Sous-location (Quebec)
Creez un Contrat de Sous-location du Quebec en vertu des articles 1870-1876 du Code civil du Quebec. Couvre le consentement du locateur, les droits du sous-locataire, le loyer et la competence du Tribunal administratif du logement.